Kenwood SB05 Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

bezpieczeństwo obsługi
l
Przeczytać uważnie poniższą instrukcję i
zachować na wypadek potrzeby
skorzystania z niej w przyszłości.
l
Usunąć wszelkie materiały pakunkowe i
etykiety.
l
wyłączaj urządzenie i odłączaj od prądu:
l
przed przystąpieniem do montażu i
demontażu części miksera
l
po użyciu
l
przed myciem.
l
Chroń przed zamoczeniem podstawę
zasilającą, przewód sieciowy oraz
wtyczkę.
l
Nigdy nie korzystaj z uszkodzonego
urządzenia. Oddaj do sprawdzenia lub
naprawy: patrz ‘serwis i punkty obsługi
klienta’.
l
Nigdy nie korzystaj z nasadek innej firmy.
l
Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez
nadzoru.
l
Zanim zdejmiesz kielich z podstawy
zasilającej, zaczekaj, noże się
całkowicie zatrzymają.
l
Urządzenie można także wykorzystywać
do robienia zup, ale miksować w nim
należy wyłącznie składniki zimne.
l
Nigdy nie miksuj gorących składników ani
nie pij gorących napojów z kubka-
termosu.
99
P
rzed czytaniem prosimy roz¢o¯yç pierwszå stronë, zawierajåcå ilustracje
Polski
l
Jeśli zamierzasz napić się przez
pokrywkę, upewnij się, że napój jest
odpowiedniej konsystencji. Najlepszy
wynik uzyskasz po pewnym czasie,
zwłaszcza jeśli chodzi o miksowanie
twardych lub niedojrzałych składników,
ponieważ mogą one zostać nie do końca
zmiksowane.
l
Zachowuj ostrożność za każdym razem,
kiedy dotykasz noży, oraz unikaj kontaktu
z ostrzami podczas mycia.
l
W blenderze stosuj wyłącznie zespół
ostrzy załączony w zestawie.
l
Zawsze używaj blendera na
bezpiecznych, suchych powierzchniach.
l
Nigdy nie umieszczaj urządzenia w
pobliżu palników kuchenki gazowej bądź
płyt kuchenki elektrycznej. Nie pozwól,
aby dotykał jakiegokolwiek rozgrzanego
urządzenia.
l
Niezgodne z przeznaczeniem użycie
blendera może spowodować urazy.
l
Urządzenia nie wolno obsługiwać
dzieciom. Urządzenie i przewód sieciowy
należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
100
przed podłączeniem do sieci
l
Sprawdzić, czy napięcie sieciowe
odpowiada danym znamionowym
podanym na spodzie obudowy
urządzenia.
l
Urządzenie spełnia wymogi
rozporządzenia Wspólnoty
Europejskiej nr 1935/2004
dotyczącego materiałów i
wyrobów przeznaczonych do
kontaktu z żywnością.
Możesz używać blendera do
robienia pysznych i pożywnych
zimnych napojów. Dzięki pokrywie
dozującej możesz z łatwością
przekształcić go w kubek-termos.
Na końcu instrukcji obsługi
zamieszczone są wybrane
przepisy, a wygodne oznaczenia
na kielichu pozwalają na
mieszanie dowolnych składników.
Można stosować kombinacje
owoców i jogurtów (zarówno
świeżych, jak i mrożonych),
lodów, kostek lodu, soków i
mleka.
przed pierwszym użyciem
l
Umyj części: patrz ‘konserwacja i
czyszczenie’
oznaczenia
zespół noży
pokrywa dozująca x 2
kubek-termos x 2
podstawa zasilająca
regulator prędkości
101
l
Urządzenia mogą być użytkowane przez
osoby o obniżonej sprawności fizycznej,
zmysłowej lub umysłowej lub osoby
niemające doświadczenia ani wiedzy na
temat zastosowania tych urządzeń, o ile
korzystają z nich pod nadzorem
odpowiedniej osoby lub otrzymały
instrukcje dotyczące ich bezpiecznej
obsługi i rozumieją zagrożenia związane
z ich użytkowaniem.
l
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do zgodnego z przeznaczeniem użytku
domowego. Firma Kenwood nie ponosi
odpowiedzialności za wypadku i
uszkodzenia powstałe podczas
niewłaściwej eksploatacji urządzenia lub
w wyniku nieprzestrzegania niniejszej
instrukcji.
Eksploatacja blendera
1
Do kielicha włóż lód lub
zamrożone składniki .
l
Mogą to być mrożone owoce,
z
amrożony jogurt, lody bądź lód.
Poziom tych składników nie
powinien przekraczać poziomu,
o
znaczonego jako ‘max frozen
ingredients’ (maksymalny poziom
składników zamrożonych).
2 Wlej do kielicha składniki w
płynie.
l
Mogą to być owoce (nie
mrożone), świeży jogurt, mleko
lub soki owocowe. Ich poziom nie
powinien przekraczać poziomu,
oznaczonego jako ‘max capacity’
(maksymalna objętość).
3 Trzymając zespół noży za dolną
część, włóż je do kielicha i
przekręć w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara,
się domkną .
4 Wstrząśnij, aby składniki ułożyły
się równomiernie.
5 Aby zamocować zmontowany
kubek na podstawie zasilającej,
obróć go spodem do góry i
dopasuj wypusty na kubku do
rowków w podstawie. Przekręć w
kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, usłyszysz
charakterystyczny dźwięk .
6 Wybierz odpowiednią prędkość.
l
Jeśli stosujesz przepisy z dużą
zawartością zamrożonych
składników, na 5 sekund ustaw
regulator prędkości na ‘low’
(niska), a później zmień
ustawienie na ‘high’ (wysoka).
l
Urządzenie powinno mieszać
składniki aż do uzyskania
odpowiedniej konsystencji.
7 Po uzyskaniu odpowiedniej
konsystencji ustaw regulator
prędkości w pozycję ‘off’. Aby
odłączyć kubek od podstawy
zasilającej, przekręć go w
kierunku niezgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
8 Podnieś i wyciągnij kubek,
następnie zdemontuj zespół noży.
9 Nałóż pokrywkę i przekręć ją w
kierunku zgodnym z ruchem
w
skazówek zegara, się
domknie.
l
J
eśli zamierzasz się napić,
p
stryknięciem po prostu otwórz
zabezpieczenie na pokrywie,
u
stawiając go w pozycji .
M
ożesz napić się prosto z kubka.
wskazówki
l
P
rzy wypełnieniu kubka do
maksymalnego poziomu (500 ml)
uzyskuje się około dwóch porcji.
l
Jeśli nie zamierzasz od razu
napić się koktajlu, wstaw go do
lodówki.
l
Jeśli zamierzasz pić przez
pokrywę dozującą, upewnij się, że
napój jest dosyć rzadki. Żeby
napój był rzadszy, dolewaj więcej
płynów.
l
Po uzyskaniu przez napój
odpowiedniej konsystencji
możesz skorzystać z reżimu
pulsacji ‘P’, aby zapewnić
napojowi jednorodną
konsystencję. Korzystaj z opcji
pulsacji ‘P’ tak, aby podstawa
działała w reżimie ‘start / stop’ – w
ten sposób będziesz mógł
kontrolować gęstość swojego
napoju.
l
Po miksowaniu niektóre koktajle
mogą nie być jednorodne ze
względu na zawartość w nich
ziaren lub włókien.
l
Niektóre niespożyte od razu
koktajle mogą się rozwarstwić, a
zatem najlepiej spożywać je od
razu po przygotowaniu.
Rozwarstwione napoje należy
wymieszać przed spożyciem.
uwaga
l
Nigdy nie miksuj suchych
składników (np. przypraw lub
orzechów). Nie uruchamiaj
pustego blendera.
l
Nigdy nie używaj blendera do
przechowywania różnych rzeczy,
kiedy znajduje się on na
podstawie zasilającej.
102
l
N
iektóre napoje (na przykład
mleko) w trakcie miksowania
m
ogą zwiększać objętość i pienić
s
ię. A zatem nigdy nie przekraczaj
maksymalnego poziomu i za
k
ażdym razem upewniaj się, że
z
espół noży jest odpowiednio
zamontowany.
l
A
by blender służył ci jak
najdłużej, nigdy nie uruchamiaj go
jednorazowo na więcej niż 30
sekund.
l
Nigdy nie miksuj składników, które
w czasie zamrażania przybrały
kształt twardej bryły. Skrusz je,
zanim dodasz składniki do kubka.
l
Nigdy nie miksuj większych ilości
składników od podanych na
kubku maksymalnych poziomów.
l
Kiedy jest nałożona pokrywka
dozująca, zawsze trzymaj kubek-
termos w pozycji pionowej.
konserwacja i
czyszczenie
l
Przed myciem zawsze wyłączaj
urządzenie, odłączaj go od prądu
oraz demontuj części.
l
Chroń przed zamoczeniem
podstawę zasilającą, przewód
sieciowy oraz wtyczkę.
l
Myj urządzenie za każdym razem
po użyciu. Nie dopuszczaj do
zasychania resztek jedzenia na
kubku, ponieważ utrudni to proces
mycia.
l
Nie zmywaj żadnych części w
zmywarce.
Podstawa zasilająca
l
Przetrzyj wilgotną ściereczką,
następnie osusz.
Zespół noży
1 Nie dotykaj ostrych noży –
oczyszczaj je z brudu szczotką w
gorącej wodzie z mydłem,
następnie opłucz dokładnie pod
bieżącą wodą. Nie zanurzaj
podstawy zasilającej w wodzie.
2 Susz części do góry nogami z
dala od dzieci.
K
ubek i pokrywka dozująca
Myj ręcznie, spłukuj czystą wodą i
o
suszaj.
serwis i punkty obsługi
klienta
l
Ze względów bezpieczeństwa
uszkodzony przewód musi zostać
wymieniony przez pracownika
firmy KENWOOD lub
upoważnionego przez firmę
KENWOOD zakładu
naprawczego.
l
W razie wszelkich problemów z
obsługą urządzenia, przed
wystąpieniem o pomoc prosimy o
odwiedzenie strony
www.kenwoodworld.com.
l
Prosimy pamiętać, że niniejszy
produkt objęty jest gwarancją,
która spełnia wszystkie wymogi
prawne dotyczące wszelkich
istniejących praw konsumenta
oraz gwarancyjnych w kraju, w
którym produkt został zakupiony.
l
W razie wadliwego działania
produktu marki Kenwood lub
wykrycia wszelkich usterek
prosimy przesłać lub dostarczyć
urządzenie do autoryzowanego
punktu serwisowego firmy
KENWOOD. Aktualne informacje
na temat najbliższych punktów
serwisowych firmy KENWOOD
znajdują się na stronie
internetowej firmy, pod adresem
www.kenwoodworld.com lub
adresem właściwym dla danego
kraju.
l
Zaprojektowała i opracowała firma
Kenwood w Wielkiej Brytanii.
l
Wyprodukowano w Chinach.
103
W
AŻNE INFORMACJE
DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO
U
SUWANIA PRODUKTU,
Z
GODNEGO Z WYMOGAMI
DYREKTYWY WSPÓLNOTY
EUROPEJSKIEJ W SPRAWIE
ZUŻYTEGO SPRZĘTU
ELEKTRYCZNEGO I
ELEKTRONICZNEGO (WEEE)
Po zakończeniu okresu użytkowania
produktu nie wolno wyrzucać razem
z innymi odpadami komunalnymi.
Należy go dostarczyć do
prowadzonego przez władze
miejskie punktu zajmującego się
segregacją odpadów lub zakładu
oferującego tego rodzaju usługi.
Osobne usuwanie sprzętu AGD
pozwala uniknąć szkodliwego
wpływu na środowisko naturalne i
zdrowie ludzkie, wynikającego z
nieodpowiedniego usuwania tego
rodzaju sprzętu, oraz umożliwia
odzyskiwanie materiałów, z których
sprzęt ten został wykonany, a w
konsekwencji znaczną oszczędność
energii i zasobów naturalnych. O
konieczności osobnego usuwania
sprzętu AGD przypomina
umieszczony na produkcie symbol
przekreślonego pojemnika na
śmieci.
przepisy
Koktajle śniadaniowe
śniadanie 2GO
1
porcja (300 ml)
2
kostki lodu
60 ml odtłuszczonego mleka
50 g niskotłuszczowego jogurtu
50 g banana, pokrojonego w 2-
centymetrowe plasterki
75 g jabłka, pokrojonego w 2-
centymetrowe kawałki
5 ml kiełków pszenicy
5 ml rzadkiego oczyszczonego
miodu
1 Umieść kostki lodu, mleko i jogurt
w kubku. Następnie dodaj banan,
jabłko oraz kiełki pszenicy. Zanim
przystąpisz do miksowania,
wymieszaj.
2 Na 5 sekund wybierz prędkość
‘low’ (niska), na kolejne 20
prędkość ‘high’ (wysoka). Spróbuj,
czy jest słodkie, w razie
konieczności dodaj miód.
„Owsiany” czerwony
grejpfrut
1 porcja (250 ml)
150 ml soku z czerwonych
grejpfrutów
50 ml naturalnego pełnotłustego
jogurtu
50 g banana, pokrojonego w 2-
centymetrowe plasterki
1 łyżka płatków owsianych
1 łyżka rzadkiego oczyszczonego
miodu
1 Wlej sok z grejpfrutów i jogurt do
kubka. Dodaj banan i owsiankę.
Zanim przystąpisz do
miksowania, wymieszaj.
2 Włącz mikser na 15 sekund przy
ustawieniu prędkości na ‘high’
(wysoka). Spróbuj, czy jest
słodkie, w razie konieczności
dodaj miód.
104
Orzechowy banan
1
porcja (250 ml)
7
5 ml półtłustego mleka
115 g orzechowego jogurtu z niską
z
awartością tłuszczu
5
0 g banana, pokrojonego w 2-
centymetrowe plasterki
3
gotowe do spożycia suszone
morele, pokrojone w 1-
centymetrowe kawałki
1 Wlej mleko i jogurt do kubka.
Następnie dodaj banan i morele.
Zanim przystąpisz do miksowania,
wymieszaj.
2 Na 5 sekund wybierz prędkość
‘low’ (niska), na kolejne 25
prędkość ‘high’ (wysoka).
Koktajle owocowe
Mrożone truskawkowe
podniecenie
1 porcja (250 ml)
2 kostki lodu
70 ml soku jabłkowego
60 g połówek truskawek bez skórki
80 g melonu, bez pestek,
pokrojonego w 2-centymetrowe
plasterki
5 ml rzadkiego oczyszczonego
miodu
1 Włóż kostki lodu i wlej sok jabłkowy
do kubka. Następnie dodaj
truskawki i melon.
2 Na 5 sekund wybierz prędkość
‘low’ (niska), na kolejne 20
prędkość ‘‘high’ (wysoka). Spróbuj,
czy jest słodkie, w razie
konieczności dodaj miód.
Koktajl z mango,
ananasa i marakui
1 porcja (300 ml)
150 ml świeżo wyciśniętego soku z
p
omarańczy
85 g dojrzałego mango,
pokrojonego w 2-centymetrowe
p
lasterki
65 g ananasa, pokrojonego w 2-
centymetrowe plasterki
1
/2 marakui
1 Wlej do kubka sok pomarańczowy.
Następnie dodaj mango, ananas i
marakuję.
2 Włącz mikser na 20 sekund przy
ustawieniu prędkości na ‘high’
(wysoka).
Nektar z papai i
brzoskwini
1 porcja (250 ml)
100 ml soku grejpfrutowego
100 g plasterków brzoskwini z
puszki w soku własnym / odsączyć
70 g papai bez pestek, pokrojonej
w 2-centymetrowe plasterki
1 Dodaj sok grejpfrutowy, brzoskwinie
i papaję do kubka.
2 Włącz mikser na 15 sekund przy
ustawieniu prędkości na ‘high’
(wysoka).
Koktajl jagodowo-
malinowo-żurawinowy
1 porcja (250 ml)
100 ml soku żurawinowego
25 ml soku jabłkowego
75 g malin
40 g jagód
1 Wlej soki jabłkowy i żurawinowy do
kubka. Dodaj maliny i jagody.
2 Włącz mikser na 20 sekund przy
ustawieniu prędkości na ‘high’
(wysoka).
105
Mroźny owocowy miks
1
porcja (300 ml)
2
kostki lodu
100 ml soku pomarańczowego
5
0 g
1
/2 i
owocu kiwi, pokrojonego
w
2-centymetrowe plasterki
75 g połówek truskawek bez
s
kórki
1 Włóż kostki lodu i wlej sok
pomarańczowy do kubka.
Następnie dodaj kiwi i truskawki.
2 Na 5 sekund wybierz prędkość
‘low’ (niska), na kolejne 20
prędkość ‘high’ (wysoka).
Koktajl z owoców
letnich
1 porcja (250 ml)
50 g zamrożonej mieszanki z
owoców letnich
200 ml półtłustego mleka
1 Włóż owoce i mleko do kubka.
2 Na 5 sekund wybierz prędkość
‘low’ (niska), na kolejne 25
prędkość ‘high’ (wysoka).
Koktajle z warzyw
Miętowy napój
orzeźwiający
1 porcja (250 ml)
2 kostki lodu
150 ml naturalnego pełnotłustego
jogurtu
90 g
1
/4 obranego ogórka bez
ziarenek, pokrojonego w
2-centymetrowe plasterki
4 listki mięty
1 Umieść kostki lodu, jogurt, ogórek
i listki mięty w kubku.
2 Na 5 sekund wybierz prędkość
‘low’ (niska), na kolejne 25
prędkość ‘high’ (wysoka).
Koktajl z awokado
1
porcja (300 ml)
2
00 ml soku z białych winogron
10 ml soku z cytryny
5
0g
1
/2 m
ałych awokado, bez
s
kórki, wydrążonych, pokrojonych
na 6 kawałków.
6
0g
1
/2 d
ojrzałych gruszek bez
skórki, z wydrążonym środkiem,
pokrojonych w 2-centymetrowe
plasterki
Według uznania – kilka kropel
Tabasco
1 Wlej do kubka sok z winogron i
cytryny, włóż awokado i gruszki.
2 Włącz mikser na 20 sekund przy
ustawieniu prędkości na ‘high’
(wysoka).
Napój z buraczków
1 porcja (250 ml)
50 ml świeżo wyciśniętego soku z
pomarańczy
100 ml soku jabłkowego
15 g startej marchewki.
5 g świeżego korzenia imbiru,
obranego i startego.
50 g ugotowanych świeżych
buraczków, pokrojonych w 2-
centymetrowe plasterki.
1 Wlej do kubka sok z pomarańczy
oraz jabłkowy. Następnie dodaj
marchewkę, imbir i buraczki.
2 Na 5 sekund wybierz prędkość
‘low’ (niska), na kolejne 25
prędkość ‘high’ (wysoka).
106
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137

Kenwood SB05 Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla