Active Speaker
RDP-NWG400B
©2012 Sony Corporation Printed in Malaysia
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
(a)
(a) (b)
Magyar
FIGYELEM!
A tűz vagy áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvességnek.
A tűzveszély és az áramütés veszélyének csökkentése érdekében vigyázzon, hogy a
készülékre ne cseppenjen, fröccsenjen folyadék, és ne tegyen a készülékre folyadékot
tartalmazó tárgyat, pl. vázát.
A fontos adatokat tartalmazó címke a készülék alján található.
Alulírott, Sony Corp., nyilatkozom, hogy ez a termék megfelel a vonatkozó alapvető
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak. További információkat a
következő weboldalon találhat: http://www.compliance.sony.de/
A készüléket ne használja zárt helyen, pl. könyvszekrényben, beépített szekrényben.
Mivel a készüléket a hálózati tápegység hálózati csatlakozójával lehet leválasztani a
hálózati feszültségről, könnyen hozzáférhető hálózati csatlakozóra csatalakoztassa.
Ha a működésében rendellenességet tapasztal, azonnal csatlakoztassa le a hálózati
csatlakozóról!
Névleges áramfogyasztás: 2 A
Az akkumulátorokat (beszerelt akkumulátorok vagy elemek) ne tegye ki hosszabb ideig
túlzott hõnek, mint például közvetlen napfénynek, tûznek vagy hasonló hõforrásnak.
FIGYELEM!
Az elem helytelen cseréje robbanásveszélyt okozhat. Csak azonos vagy egyenértékű
típusra cserélje.
Norvégia
A rádiós berendezés használata Ny-Ålesund, Svalbard központjának 20 km-es sugarú
környezetében nem engedélyezett.
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak az Európai Unió
irányelveit alkalmazó országokban eladott berendezésekre
vonatkozik
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku)
gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony
Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult
képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a
különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Olaszország: az RLAN hálózat használatára vonatkozó előírások:
a magánfelhasználásra vonatkozóan a 2003. 8. 1. dátumú, 259 sz. törvényerejű rendelet
(„Elektronikus kommunikációs törvény”). Nevezetesen a 104. cikkely jelzi, hogy mikor
van szükség az általános engedély előzetes beszerzésére, valamint a 105. cikkely
tartalmazza, hogy a szabad felhasználás mikor engedélyezett;
a távközlési hálózatok és szolgáltatások RLAN-elérésére vonatkozóan, a 2003. 5. 28-i
dátumú miniszteri rendelet és kiegészítései, valamint az elektronikus kommunikációs
törvény 25. cikkelye (elektronikus kommunikációs hálózatok és szolgáltatások általános
engedélyezése).
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai
Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos
és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A
termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany
(Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy
0,004%-nál több ólmot tartalmaz.
Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé
vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az
anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében.
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve
adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának
biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének
elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő
pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet
biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek megfelelő
begyűjtőhelyén adja le.
A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Áttekintés
Az RDP-NWG400B egy Bluetooth technológiát használó aktív hangszóró.
Bluetooth eszközök, például egy „WALKMAN” készülék hangját hallgathatja ezen az
egységen, ha vezeték nélkül csatlakoztatja azt.
Amikor Bluetooth használatával „WALKMAN” készüléket csatlakoztat ehhez az
eszközhöz, az eszköz automatikusan bekapcsolódik. (Bluetooth készenlét funkció)
„WALKMAN” készüléke hangját ezen az egységen hallgathatja, ha azt az egységen
található WM-PORT csatlakozóhoz csatlakoztatja. Az egység zenehallgatás közben
akkumulátortöltőként is használható.
Az egységen AUDIO IN csatlakozó is található, amelynek használatával a Bluetooth
technológiát nem támogató és WM-PORT aljzattal nem rendelkező opcionális
eszközök hangját is hallgathatja.
Az USB-csatlakozó* használatával „WALKMAN” készülék és MDR-NWBT10 vezeték
nélküli sztereó fejhallgató tölthető.
*csak töltéshez
Az egységgel kompatibilis eszközökről
Az egységhez csatlakoztatni kívánt Bluetooth eszközöknek támogatniuk kell az A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) profilt.
További információkért az egységgel kompatibilis eszközökről lásd: „Támogatott
modellek” a „Műszaki adatok” szakaszban.
Megjegyzés
Ne hordozza úgy az egységet, hogy annak WM-PORT csatlakozójába „WALKMAN” eszköz van
csatlakoztatva.
Ne csatlakoztasson olyan eszközt, amely nem támogatott. A listában nem szereplő eszközökkel a
működés nem szavatolható.
A működés még a támogatott „WALKMAN” modellek használata esetén sem garantált.
Alkatrészek és vezérlőelemek (lásd: ábra)
/ (bekapcsolás/készenlét)
gomb
/ (bekapcsolás/készenlét)
kijelző
BLUETOOTH/STANDBY
(Bluetooth készenléti állapot)
gomb
Ha a Bluetooth készenléti állapot ON
értékre van állítva, az egység akkor is
Bluetooth készenléti állapotba lép, ha
ki van kapcsolva. Részletes
információkat „A Bluetooth készenlét
funkcióról” című részben talál.
WM-PORT csatlakozó
FUNCTION jelzőfény
WALKMAN jelzőfény
AUDIO IN jelzőfény
BLUETOOTH/PAIRING
jelzőfény
(Bluetooth) jelzőfény
BASS BOOST jelzőfény
Ha a BASS BOOST be van kapcsolva,
a jelzőfény kigyullad.
VOLUME +/– gomb
Állapotjelző
FUNCTION gomb
Használatával kiválasztható a
forráseszköz.
WALKMAN gomb
AUDIO IN gomb
BLUETOOTH/PAIRING gomb
BASS BOOST gomb
Ha a BASS BOOST be van kapcsolva,
az dinamikus mélyhangzást
eredményez. A gyári alapbeállítás
szerint be van kapcsolva, de igény
szerint kikapcsolható.
A távirányító által kibocsátott
jelek vevője
AUDIO IN csatlakozó
Vezérlőelem
DC IN 13V csatlakozó
USB-csatlakozó*
*csak töltéshez
Áramforrások előkészítése (lásd: ábra)
1. Csatlakoztassa a hálózati tápegységet az egység DC IN 13V csatlakozójához
(), majd csatlakoztassa a hálózati kábelt a hálózati tápegységhez ().
2. Csatlakoztassa a hálózati kábelt egy fali aljzathoz ().
Megjegyzés
A hálózati tápegység eltávolítása előtt kapcsolja ki az egységet. A csatlakoztatott hálózati tápegység
kikapcsolás nélküli eltávolítása meghibásodást okozhat.
Csak a mellékelt hálózati tápegységet használja. Ne használjon más hálózati tápegységet, mert az az
egység károsodását okozhatja.
A mellékelt hálózati kábel kizárólag az egységgel használható. Más elektromos berendezéssel nem
használható.
A csatlakozódugó
polaritása
A készülék be- és kikapcsolása
A készülék bekapcsolása
1. Nyomja meg az egységen vagy a távvezérlőn a / gombot ( ábra).
Amikor az egység be van kapcsolva, a / jelzőfény ( ábra) zölden világít. Az
egység működtetésekor, valamint a távvezérlőről érkező parancs fogadásakor felvillan az
Állapotjelző.
Amikor a hangot Bluetooth-kapcsolaton keresztül hallgatja, a következőképpen is
bekapcsolhatja a készüléket:
Állítsa a BLUETOOTH/STANDBY gombot ON állásba, majd hozza létre a Bluetooth-
kapcsolatot a „WALKMAN” vagy a Bluetooth eszköz működtetésével.
További információt „A Bluetooth készenlét funkcióról” című részben talál.
A készülék kikapcsolása
1. Nyomja meg az egységen vagy a távvezérlőn a / gombot.
A / jelzőfény kialszik.
Tipp
Ha a BLUETOOTH/STANDBY gomb ON állásban van, a
(Bluetooth) jelzőfény kéken villog még
akkor is, ha az egység ki van kapcsolva. (Megjegyzés: ha nincsenek regisztrálva párosítási
információk, nem fog villogni.)
Miközben Bluetooth vezeték nélküli technológia használatával zenét hallgat, az egység kikapcsol, ha
a „WALKMAN” vagy a Bluetooth eszköz Bluetooth kapcsolata megszakad. (Ebben az esetben a
kikapcsolás egy percet vesz igénybe.)
Az egység automatikusan kikapcsol, ha a hangerő 20 percig a legalacsonyabbra van állítva. Az egység
akkor is automatikusan kikapcsol, ha a Bluetooth vagy az AUDIO IN csatlakozó használatával
csatlakoztatott eszköz (például „WALKMAN”) lejátszása 20 perce leállt. (Megjegyzés: a kikapcsolás
több mint 20 percet is igénybe vehet „WALKMAN” töltésekor.)
Hangerőszabályzás
A következők valamelyikének elvégzésével állíthatja be a hangerőt:
Nyomja meg az egységen található VOLUME +/– gombot (
ábra).
Nyomja meg a távvezérlőn található VOL +/– gombot.
Ha a hangerő beállításakor az Állapotjelző ( ábra) villogni kezd.
A használt Bluetooth eszköztől függően az egység hangerejének beállítását a Bluetooth
eszköz hangerejének beállításával, a Bluetooth kapcsolaton keresztül is el lehet végezni.
Az egység hangerejének beállítása közben az Állapotjelző villog.
Máskülönben a Bluetooth eszközön történő hangerő-beállításkor magának az eszköznek
a hangereje lesz beállítva. Ebben az esetben az Állapotjelző nem villog, mert nem az
egységet működtetik.
Amikor az egységet a / gomb lenyomásával kikapcsolja, a hangbeállításokat a rendszer
megjegyzi. Azonban, ha kihúzza a hálózati tápegységet a konnektorból, vagy kihúzza a
hálózati tápegység csatlakozóját az egységből, a hangerő visszaáll a gyári beállításra.
Zenehallgatás vezeték nélkül (Bluetooth
funkció)
Bluetooth kapcsolat használatával vezeték nélkül hallgathatja egy Bluetooth eszköz,
például egy, a Bluetooth technológiát támogató „WALKMAN” készülék hangját.
Tekintse át a csatlakoztatni kívánt Bluetooth eszközhöz kapott kézikönyvet.
Az első lépések: párosítás
Mi a párosítás?
A Bluetooth eszközöket előre „párosítani” kell egymással.
A Bluetooth eszközök párosításakor az egység megjegyzi az eszközt annak leválasztása
után is. A zenehallgatáshoz nincs szükség ismét párosításra.*
Az egység egyszerre csak egy eszközzel párosítható. Ha több eszközzel szeretné
párosítani, akkor azokat egyesével párosítani kell.
*A következő esetekben a párosítást újra el kell végezni.
Ha a párosítási adatok törlődnek javítást stb. követően.
Az egység legfeljebb 9 eszközzel párosítható. Ha 9 eszközzel való párosítást követően
újabb eszközt párosít, az új eszköz azt az eszközt váltja fel a 9 párosított eszköz közül,
amely csatlakozási időpontja a legrégebbi.
Ha törli az egység párosítási adatait a Bluetooth eszközön.
Az egység inicializálásakor.
Az egység párosítása Bluetooth eszközökkel
Ha először csatlakoztatja az egységet egy Bluetooth eszközhöz Bluetooth kapcsolat
használatával, a következő műveletek elvégzése szükséges.
1. A Bluetooth eszközt és az egységet helyezze egymástól legfeljebb egy méter
távolságra, és kapcsolja be mindkét eszközt.
2. Nyomja le és tartsa lenyomva a körülbelül 2 másodpercig a BLUETOOTH/
PAIRING gombot ( ábra).
Akkor engedje fel a gombot, amikor a (Bluetooth) jelzőfény (kék) ( ábra)
gyorsan villogni kezd. Aktiválódik a párosítási mód az egységen.
Tipp
Amikor először próbálja párosítani az egységet egy Bluetooth eszközzel, a párosítási mód a
BLUETOOTH/PAIRING gomb megnyomásakor azonnal aktiválódik.
3. Lépjen be a párosítási módba a Bluetooth eszközön.
Tekintse át a Bluetooth eszközhöz kapott kézikönyvet.
Tipp
Amikor megjelenik a csatlakozás céljának kiválasztására szolgáló képernyő, válassza az
„RDP-NWG400B” lehetőséget.
Amikor megjelenik a kulcs (más néven „jelszó”, „PIN-kód” vagy „PIN-szám”) beírására szolgáló
képernyő, írja be a „0000” kulcsot.
Ha létrejött a párosítás, a (Bluetooth) jelzőfény és az Állapotjelző kéken kezd világítani,
az egység pedig megjegyzi a párosítási adatokat.
Ha a párosítás befejeződött, a Bluetooth eszköztől függően a Bluetooth kapcsolat
automatikusan létrejöhet. Ebben az esetben ugorjon a „Zenehallgatás” szakaszban
található „Bluetooth kapcsolat létrehozása” eljárásra, ha zenét kíván hallgatni.
Megjegyzés
Ha a Bluetooth kapcsolat létrejötte előtt kikapcsolja az egységet vagy a Bluetooth eszközt, a párosítási
adatok rögzítése nem történik meg. Párosítsa újra az egységet és a Bluetooth eszközt.
Az egység jelszava rögzítetten „0000”. Az egység nem párosítható olyan Bluetooth eszközzel,
amelynek jelszava nem „0000”.
Ha olyan Bluetooth eszközzel kívánja az egységet párosítani, amely nem rendelkezik kijelzővel, vagy
nem jeleníti meg a csatlakoztatandó eszközt, kézzel párosítsa az egységet és az eszközt is. A
csatlakoztatandó eszköz működtetéséről részletes információkért tekintse át az eszközhöz kapott
kézikönyveket.
A párosítási mód megszakítása
Ha első alkalommal végez párosítást:
Nyomja meg a WALKMAN vagy az AUDIO IN gombot.
Kapcsolja ki az egységet.
További eszközök regisztrálása esetén a párosítási mód körülbelül 5 perc után kikapcsol.
Ha a művelet közben a párosítási mód kikapcsol, kezdje újra a 2. lépéstől.
Zenehallgatás
1. Bluetooth kapcsolat létrehozása
A zenehallgatáshoz a Bluetooth eszközt Bluetooth kapcsolattal az egységhez kell
csatlakoztatni. A Bluetooth eszköz működtetésével kapcsolatban a Bluetooth eszközhöz
mellékelt kézikönyvekből tájékozódhat.
A Bluetooth kommunikáció során az egység (Bluetooth) jelzőfénye vagy Állapotjelzője
kéken világít.
Megjegyzés
A Bluetooth kommunikáció során a távvezérlő gombjai akkor sem működnek, ha
„WALKMAN” van csatlakoztatva a WM-PORT csatlakozóba. Részletes információkat „A
távvezérlő használata” és „A Bluetooth távvezérlőgombok használhatóságáról” című
részben talál.
Tipp
Ha a Bluetooth kapcsolat létrejött a Bluetooth eszközzel, a WALKMAN vagy az AUDIO IN funkció
kiválasztásával automatikusan Bluetooth funkcióra vált.
Amikor az egység a Bluetooth funkcióra vált, az egység 5 másodpercen keresztül csatlakozni próbál
a legutóbb csatlakoztatott Bluetooth eszközhöz. Ha a Bluetooth eszköz a Bluetooth kapcsolat
létrehozásához megfelelő állapotban van, automatikusan csatlakozni fog az egységhez.
2. Zene lejátszása a Bluetooth eszközön
Győződjön meg róla, hogy a (Bluetooth) jelzőfény kéken világít.
Ha a jelzőfény kialszik, nem jött létre kapcsolat. Tekintse át a „Bluetooth kapcsolat létrehozása”
című részt, és hozzon létre Bluetooth kapcsolatot.
Indítsa el a lejátszást a Bluetooth eszközön.
Megjegyzés
Ha a hangforrás rendelkezik mélyhangkiemelő vagy hangszínszabályozó funkcióval, ezeket kapcsolja
ki. Ha ezeket a funkciókat bekapcsolva hagyja, a hang torzulhat.
Tipp
A „WALKMAN” eszköztől függően a hangerő beállítását a „WALKMAN” hangerőgombjának
használatával is elvégezheti (ebben az esetben a „WALKMAN” hangerő-beállítása nem változik).
A Bluetooth kapcsolat megszakítása
A funkció módosításához nyomja meg a WALKMAN vagy az AUDIO IN gombot az
egységen.
Kapcsolja ki az egységet vagy a Bluetooth eszközt.
Váltson párosítási módra az egységen.
Ha az egység túl távol található a Bluetooth eszköztől, vagy a Bluetooth kommunikációt
interferencia éri, a Bluetooth kapcsolat automatikusan megszakad.
A Bluetooth készenlét funkcióról
A Bluetooth készenlét funkció használatával távolról is bekapcsolhatja az egységet, és
vezeték nélkül hallgathat zenét.
A Bluetooth készenlét funkció használata
Megjegyzés
Először párosítsa az egységet és a Bluetooth eszközt.
1. Állítsa a BLUETOOTH/STANDBY gombot ON állásba. ( ábra)
Ha kikapcsolja az egységet, az Bluetooth készenléti üzemmódba lép, és a (Bluetooth)
jelzőfény lassú villogásba kezd.
Ha Bluetooth kapcsolattal csatlakozik, az egység automatikusan bekapcsol, és a hangot az
egységről hallgathatja. Az egység Bluetooth eszközzel történő kikapcsolása körülbelül 1
percig tart.
Tipp
Az egység Bluetooth készenlét funkció használatával történő kikapcsolása alacsonyabb
energiafogyasztást eredményez, mint ha az egység be van kapcsolva, és készenléti üzemmódba lép.
Ugyanakkor valamivel több energiafelhasználással jár, ha a Bluetooth készenlét funkciót nem
használja.
A Bluetooth jelzőfény
Állapot
(Bluetooth) jelzőfény
(kék)
/ jelzőfény (zöld)
Párosítás
Gyorsan villog Világítani kezd
Bluetooth kapcsolat létrejött
(be van kapcsolva)
Lassan villog Világítani kezd
Bluetooth kapcsolat létrejött
(Bluetooth készenléti
üzemmód)
Lassan villog Nem világít
A Bluetooth kapcsolat
létrejött
Világítani kezd Világítani kezd
Tipp
Ha nincsenek párosítási adatok, a (Bluetooth) jelzőfény kikapcsol.
Zenehallgatás a „WALKMAN” készüléken a
WM-PORT csatlakozón keresztül (WALKMAN
funkció)
A „WALKMAN” beállítása
Tipp
A készüléken a tok típusától függően beállíthat egy tokban lévő „WALKMAN”-t.
1. Húzza el a fedelet, és nyissa ki a WM-PORT csatlakozó rekeszét (lásd:
ábra).
2. Csatlakoztassa a „WALKMAN” készüléket az egység WM-PORT
csatlakozójához.
3. Állítsa be úgy az egység hátulján található vezérlőelemet (), hogy a fedél
megtámassza a „WALKMAN” hátulját () (lásd: ábra).
A fedél fokozatos felnyitásához fordítsa a vezérlőelemet az (a) irányba. A
vezérlőelem/fedél mozgása megszűnik, ha teljesen felnyitotta.
A fedél fokozatos lezárásához fordítsa a vezérlőelemet a (b) irányba. Amikor a fedél
teljesen le van zárva, a vezérlőelem továbbra is elfordítható. Ez nem jelent hibás
működést.
Tipp
A „WALKMAN” egyszerű működtetésének megfelelően állítsa be a fedelet. Ezt a beállítást csak egyszer
kell elvégezni, de más „WALKMAN” modellek használata esetén újra szükséges lehet.
Megjegyzés
Egyes „WALKMAN” modellek kialakításuknál fogva illeszkednek a fedélhez a WM-PORT
csatlakozó használatakor. Ebben az esetben nincs szükség beállításra.
A WM-PORT csatlakozó használata nehézkes lehet, ha a fedél túlságosan ki van nyitva. Ebben az
esetben fordítsa a vezérlőelemet az ellenkező irányba, hogy a fedél jobban visszasüllyedjen az
egységbe.
A „WALKMAN” eltávolítása
Tartsa erősen az egységet a „WALKMAN” készülék eltávolításakor.
Megjegyzés
Az eltávolítás során a WM-PORT csatlakozóval megegyező szögben tartsa a „WALKMAN”
készüléket. Ha hátrafelé hajlítva, erőltetve távolítja el, az a WM-PORT csatlakozó károsodását
okozhatja.
A „WALKMAN” leválasztása előtt szüneteltesse vagy állítsa le a lejátszást.
Zene lejátszása
1. Nyomja meg a WALKMAN gombot ( ábra).
A WALKMAN jelzőfény ( ábra) világítani kezd. A WALKMAN funkció van
kiválasztva.
2. A lejátszáshoz nyomja meg a gombot a lejátszón, vagy használja
„WALKMAN” készüléket.
Megjegyzés
A „WALKMAN” típusától függően előfordulhat, hogy a (Lejátszás/Szüneteltetés) gomb nem
működik. Ebben az esetben magán a „WALKMAN” készüléken indítsa el a lejátszást.
Tipp
A „WALKMAN” bekapcsolásakor előfordulhat, hogy a hangszóróból zaj hallható. Ez a használt
„WALKMAN” típusától függ, és nem jelenti az egység hibás működését.
Ha a Dynamic Normalizer, az Equalizer, a VPT (Surround), a DSEE (Sound Enhance) vagy az SP
Output Optimizer be van kapcsolva, kapcsolja ki azokat.
Az egység beállítása esetén a „WALKMAN” fejhallgató-csatlakozóján keresztül nem hallható hang.
A távvezérlő használata
A távirányító előkészítése
A távirányító használatba vétele előtt távolítsa el a
szigetelőlapot.
A távirányító eleme gyárilag be lett helyezve.
A távvezérlő funkciói (lásd: ábra)
A távirányítóval mutasson az egység jobb alsó részén található infravörös érzékelő felé. A
távvezérlőről érkező parancs fogadásakor felvillan az egység Állapotjelzője.
Tipp
A VOL + és a
gomb felületén kitapintható jelzés található.
A távvezérlő a jelet az (a) pontból küldi.
FUNCTION gomb
„WALKMAN” AUDIO IN Bluetooth
„WALKMAN” AUDIO IN
A „WALKMAN”, az AUDIO IN és a
Bluetooth közötti váltásra használható.
(gyors visszatekerés) gomb*
Vissza az előző zeneszámra. A lejátszás során
ezzel visszalép az aktuális zeneszám elejére.
Az előző zeneszámra való visszatéréshez
nyomja meg kétszer.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a gyors
visszatekeréshez.
Szüneteltetéskor lenyomva és nyomva tartva
megkeresheti egy zeneszám adott részét.
Ebben segít az idő kijelzése a „WALKMAN”
zeneképernyőjén.
Kiválaszt egy menüelemet.
BACK/HOME gomb (A HOME
gomb funkciójára való
váltáshoz nyomja meg és tartsa
lenyomva.)
Ezzel a gombbal egy szintet lehet felfelé lépni
a listákban, vagy az előző menübe lehet
visszatérni.
A Home menü megjelenítéséhez nyomja
meg és tartsa lenyomva a gombot.
/ (bekapcsolás/készenlét)
gomb
Az egység ki/bekapcsolása.
(fel) gomb/ (le) gomb*
Az előző/következő csoport első zeneszáma
elejének megkeresése.
Kiválaszt egy menüelemet.
gomb*
Lejátszás indítása vagy szüneteltetése a
“WALKMAN”-on.
Egy elem megerősítése.
(gyors előretekerés) gomb*
Ugrás a következő zeneszámra.
Nyomja le és tartsa lenyomva a kívánt pont
megkereséséhez.
Szüneteltetéskor lenyomva és nyomva tartva
megkeresheti egy zeneszám adott részét.
Ebben segít az idő kijelzése a „WALKMAN”
zeneképernyőjén.
Kiválaszt egy menüelemet.
OPTION gomb*
A beállításmenü megjelenítése a
„WALKMAN” kijelzőjén.
VOL (hangerő) +/– gombok
Az egység hangerejének beállítása.
*
A „WALKMAN” típusától függően előfordulhat, hogy bizonyos műveletek a távirányítóval nem, vagy
a megadotthoz képest eltérően használhatók.
A Bluetooth távvezérlőgombok használhatóságáról
Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat során (amikor világít a BLUETOOTH/PAIRING
jelzőfény) csak az alábbi gombok használhatók.
/ (bekapcsolás/készenlét) gomb ( ábra)
FUNCTION gomb (
ábra)
VOL (hangerő) +/– gombok (
ábra)
A Bluetooth vezeték nélküli üzemmódban történő használatakor vagy ha a WM-PORT
csatlakozóba egy „WALKMAN” készülék van csatlakoztatva, a BACK/HOME gomb
( ábra) és/vagy az OPTION gomb ( ábra) a használt „WALKMAN” típusától
függően esetleg nem működik.
A lítium elem cseréje
A + oldallal felfelé
Normál használat mellett a lítium elemek élettartama
körülbelül 6 hónap. Lemerülésük következtében a
távirányító esetleg nem működik megfelelően, vagy
csökken a működtetési távolság. Ilyen esetben az
elemet cserélje ki egy új Sony CR2025 típusú lítium
elemre.
Megjegyzés az elemmel kapcsolatban
Ha hosszabb ideig nem használja a távirányítót, akkor a szivárgás és korrózió által
okozott károk megelőzése érdekében vegye ki belőle az elemeket.
Zenehallgatás az AUDIO IN csatlakozón
keresztül (AUDIO IN funkció)
Az egységről egy külső eszköz, például egy hordozható digitális zenelejátszó is
megszólaltatható. Győződjön meg arról, hogy mindkét készülék ki van kapcsolva, mielőtt
csatlakoztatná azokat egymáshoz.
1. Csatlakoztassa az AUDIO IN csatlakozóhoz a külső eszköz vonalkimeneti
csatlakozóját egy megfelelő audiokábel (nem tartozék) használatával.
2. Nyomja meg a / (bekapcsolás/készenlét) gombot az egység
bekapcsolásához.
A / (bekapcsolás/készenlét) jelzőfény világítani kezd.
3. Kapcsolja be a külső eszközt.
4. Nyomja meg az AUDIO IN gombot ( ábra).
5. Működtesse a külső eszközt.
A hang az egységről lesz hallható.
Tipp
A külső eszköz hangerejének beállítása. A kívánt hangerő beállításához használja az eszköz
VOLUME +/– gombját (vagy a VOL +/– gombot).
Megjegyzés
Olyan audiokábelt használjon, amely megfelelő a csatlakoztatni kívánt külső eszközhöz.
Ha a hangerő alacsony, állítsa be a külső eszköz hangerejét. Amennyiben a hangerő továbbra is
alacsony, állítsa be az eszköz hangerejét.
Ha az egységet olyan eszközhöz csatlakoztatja, amely beépített rádióval vagy tv-hangolóval
rendelkezik, a rádióadás vétele megszűnhet, vagy a vételi érzékenység csökkenhet.
A „WALKMAN” akkumulátorának töltése
A „WALKMAN” akkumulátorának töltése a WM-PORT csatlakozó
használatával
1. Csatlakoztassa az egységet.
Részleteket az „Áramforrások előkészítése” részben talál.
2. Csatlakoztassa a „WALKMAN” készüléket az egység WM-PORT
csatlakozójához.
További információt a „WALKMAN” csatlakoztatásáról „A „WALKMAN” beállítása”
részben talál. Amíg az egység készenléti állapotban van, a csatlakoztatott
„WALKMAN” töltődik.
A töltés állapotával kapcsolatos részletekért olvassa el a „WALKMAN” készülékhez
mellékelt kézikönyveket.
A „WALKMAN” akkumulátorának töltése az USB-csatlakozó
használatával
A „WALKMAN” és a Sony MDR-NWBT10 vezeték nélküli sztereó fejhallgató
akkumulátora feltölthető az USB-csatlakozó használatával. (lásd: ábra)
1. Csatlakoztassa az egységet.
Részleteket az „Áramforrások előkészítése” részben talál.
2. Csatlakoztassa a „WALKMAN” készüléket vagy a Sony MDR-NWBT10 vezeték
nélküli sztereó fejhallgatót az egység hátulján található USB-csatlakozóhoz.
Amíg az egység készenléti állapotban van, a csatlakoztatott „WALKMAN” vagy a
Sony MDR-NWBT10 vezeték nélküli sztereó fejhallgató töltődik.
Megjegyzés
A fentiektől eltérő egyéb eszköz töltése nem garantálható.
Az USB-csatlakozó a töltésen kívül más célra nem használható.
Az egység inicializálása
Az egység inicializálása során az összes párosítási információ törlődik, az egység
beállításai a gyári alapértékekre állnak vissza.
1. Ha az egység bekapcsolt állapotban van, nyomja meg a / gombot az
egység kikapcsolásához.
2. A BLUETOOTH/PAIRING gomb nyomva tartása mellett nyomja le a /
(bekapcsolás/készenlét) gombot legalább 5 másodpercig.
A / (bekapcsolás/készenlét) jelzőfény és a (Bluetooth) jelzőfény (kék) 3-szor
villan fel, amikor az inicializálás befejeződött.
Megjegyzés
Az inicializálás befejezése után még 10 másodpercig ne húzza ki az egység hálózati kábelét.
Óvintézkedések
Elhelyezés
A hálózati tápegységet ne használja szűk zárt térben, például könyvszekrényben vagy
beépített szekrényben.
Az esetleges károsodás elkerülése érdekében ne használja vagy hagyja az egységet a
következő helyeken.
Magas hőmérsékletű környezetben
- Ne tárolja a készüléket hőforrás közelében, illetve olyan környezetben, ahol közvetlen napfénynek
van kitéve
Az egység elszíneződhet, deformálódhat vagy megsérülhet.
- Autó kesztyűtartójában, illetve meleg idő esetén (különösen nyáron) zárt autóban
Erősen poros, párás vagy esős stb. helyen
- Az egység deformálódhat vagy megsérülhet.
Erős rázkódásnak kitett helyen
Erős mágneses mezőben
Homokos területen, például tengerparton stb.
Az egység súlyosan megsérülhet.
Instabil felületen vagy olyan helyen, ahonnan leeshet
Az egység leeshet, ezáltal anyagi kárt vagy személyi sérülést okozva.
Használat
A hálózati tápegység a használat során hőt termel. Ez nem jelent hibás működést.
Az egységet óvja az erős rázkódástól.
Ne használja az egységet televízió, AM-rádió vagy más hasonló hangoló közelében. Ezek az eszközök
RF interferencia zajt gerjeszthetnek az egységben.
A rövidzárlat elkerülése érdekében tartsa távol a fém tárgyaktól a hálózati tápegységet, a vezetékeket
és a kábeleket.
Ne csatlakoztassa a hálózati tápegységet feszültségátalakítóhoz. Ebben az esetben az adapter/egység
károsodhat, ami tüzet idézhet elő.
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet egy könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz. Ha működési
problémát észlel, azonnal húzza ki a konnektorból.
A tűz vagy áramütés elkerülése érdekében az egységet ne érje csepegő vagy fröccsenő víz, valamint
ne tegyen rá folyadékot tartalmazó edényt, például vázát.
FM-rádióval felszerelt „WALKMAN” használata
Néhány modelltől eltekintve a „WALKMAN” funkcióinak használata során nem
lehetséges az FM-rádió hallgatása.
Tisztítás
Ha az egység piszkos, akkor vízzel vagy kímélő mosószerrel enyhén megnedvesített, puha ruhával
tisztítsa meg, végül egy kendővel törölje szárazra.
Ne használjon alkoholt, hígítót vagy benzint. Ezek az oldószerek károsíthatják az egység burkolatát.
Vegyi anyaggal átitatott törlőkendő használatakor kövesse a mellékelt termék használati utasítását.
Ha illékony anyagot, például rovarirtó szert permetez az egységre, illetve ha az egység sokáig
érintkezik gumival vagy műanyagokkal, az károsíthatja az egység burkolatát.
A Bluetooth vezeték nélküli technológia
A Bluetooth vezeték nélküli technológia rövid hatótávolságú vezeték nélküli technológia,
amely lehetővé teszi a vezeték nélküli adatkommunikációt a digitális eszközök, például
kompakt sztereók és digitális zenelejátszók között. Ez legtöbbször két eszköz
összekapcsolásával történik, de lehetséges több eszköz egyidejű összekapcsolása is.
Nem kell kábelt használnia a kapcsolathoz, mivel a Bluetooth technológia vezeték
nélküli, és az infravörös technológiával ellentétben az eszközöknek nem kell egymással
szembe nézniük sem. Egy táskában vagy a zsebében is használhatja ezt a technológiát.
A Bluetooth technológia egy nemzetközi szabvány, amelyet a világon több ezer vállalat
támogat és alkalmaz.
Kompatibilis Bluetooth profilok
A Bluetooth profilok a Bluetooth eszköz felhasználási céljának megfelelően vannak
szabványosítva. A termék az alább felsorolt Bluetooth verziókat és profilokat támogatja.
Kompatibilis Bluetooth verziók:
Bluetooth specifikáció 2.1+EDR változata *
Kompatibilis Bluetooth profilok
- A2DP 1.0 (Advanced Audio Distribution Profile): lehetőséget nyújt jó minőségű zenei tartalom
küldésére és fogadására.
- AVRCP1.3 (Audio Video Remote Control Profile): egy támogatott Bluetooth eszközön keresztül
állíthatja be az egység hangerejét.
*Az EDR az Enhanced Data Rate rövidítése.
Kommunikációs hatósugár
A Bluetooth vezeték nélküli technológia körülbelül 10 méter sugarú körben működik. A
valós hatósugarat a következő tényezők befolyásolják.
- A kommunikáció akadályba ütközik (fém, falak, emberek stb.).
- A kommunikáció a vezeték nélküli LAN funkción keresztül történik.
- Mikrohullámú sütő vagy egyéb elektromágneses eszköz használata miatt mágneses mező
keletkezett.
Interferencia egyéb készülékekkel
Mivel a Bluetooth eszközök és a vezeték nélküli LAN (IEEE802.11b/g) ugyanazt a
frekvenciát használják (2,4 GHz frekvencia), mikrohullámú interferencia léphet fel,
amely csökkentheti a kommunikációs sebességet, zajt vagy érvénytelen kapcsolatot
okozhat, ha az egységet vezeték nélküli LAN eszköz közelében használja.
Ilyen esetben tegye a következőket.
- Az egységet legalább 10 m távolságra használja a vezeték nélküli LAN eszköztől.
- Ha az egységet 10 m-es távolságon belül használja egy vezeték nélküli LAN eszköztől, kapcsolja ki
a vezeték nélküli LAN eszközt.
Interferencia egyéb készülékekkel
A Bluetooth eszközök által kibocsátott mikrohullámok hatással lehetnek az elektronikus
orvosi eszközök működésére. Kapcsolja ki az egységet és más Bluetooth eszközöket a
következő helyeken, mert balesetet okozhatnak.
- ahol gyúlékony gáz található
- kórházban
- vonaton vagy repülőgépen
- benzinkúton
- automata ajtók közelében
- tűzjelző közelében.
Megjegyzés
Az egység Bluetooth funkciójának használatakor ellenőrizze, hogy a Bluetooth eszköz ugyanazokat a
profilokat támogatja-e, mint az egység. Ha a csatlakoztatott eszköz támogatja is a fent említett
Bluetooth profilt, az eszköz jellemzőitől vagy műszaki adataitól függően lehet, hogy néhány eszköz
nem csatlakozik vagy működik megfelelően.
A Bluetooth vezeték nélküli technológia jellemzői miatt a Bluetooth eszközön lejátszott hang kissé
késik az egységen lejátszott hanghoz képest.
Az egység a Bluetooth szabványnak megfelelő biztonsági lehetőségeket támogat, amelyek
biztonságos kapcsolatot tesznek lehetővé a Bluetooth vezeték nélküli technológia használatakor, de a
beállítástól függően elképzelhető, hogy nem elegendő a biztonság. Legyen körültekintő, amikor
Bluetooth vezeték nélküli technológiával kommunikál.
Nem vállalunk felelősséget a Bluetooth kommunikáció során esetleg fellépő információszivárgásáért.
A Bluetooth eszközöknek meg kell felelniük a Bluetooth SIG által meghatározott Bluetooth
szabványnak, és hitelesíteni kell azokat. Ha a csatlakoztatott eszköz meg is felel a fent említett
Bluetooth szabványnak, az eszköz jellemzőitől vagy műszaki adataitól függően lehet, hogy néhány
eszköz nem csatlakozik vagy működik megfelelően.
A felhasználói környezet, bizonyos kommunikációs körülmények és a csatlakoztatott Bluetooth
eszköz függvényében előfordulhat zaj vagy a hang ugrása.
Hibaelhárítás
Ha problémát tapasztal a termék használata során, használja az alábbi ellenőrzési listát, és
olvassa el a weboldalunkon található terméktámogatási információkat.
Ha bármely probléma továbbra is fennáll, értesítse a legközelebbi Sony-forgalmazót.
Nincs hang.
Győződjön meg róla, hogy az egység bekapcsolt állapotban van, a
/ (bekapcsolás/készenlét)
jelzőfény zölden világít, és a csatlakoztatott eszköz is be van kapcsolva.
Győződjön meg róla, hogy a kiválasztott eszköz FUNCTION jelzőfénye narancssárgán világít. A
forráseszköz hallgatásához nyomja meg a rajta található FUNCTION gombot. A FUNCTION gomb
helyével kapcsolatos részletekért lásd: „Alkatrészek és vezérlőelemek”.
A hangerő szabályozása az eszköz vagy távirányító segítségével.
Győződjön meg róla, hogy az eszköz lejátszási módban van, majd állítsa be a hangerőt.
Győződjön meg róla, hogy az egység és az eszköz megfelelően van csatlakoztatva. Ha AUDIO IN
csatlakozón keresztül csatlakozik, győződjön meg róla, hogy az audiokábel biztonságosan van
csatlakoztatva.
Bluetooth eszköz használata esetén győződjön meg az alábbiakról:
- az eszköz kompatibilis.
- az egység nincs túl messze a Bluetooth eszköztől, és nem éri vezeték nélküli LAN-eszköztől, más
Bluetooth eszköztől vagy mikrohullámú sütőtől származó interferencia.
- létrejön a Bluetooth kapcsolat az egység és a Bluetooth eszköz között. (Ha párosítási probléma
lépne fel, párosítsa újra az egységet és a Bluetooth eszközt.)
Ha egy „WALKMAN” készülék van csatlakoztatva a WM-PORT csatlakozóba, a WALKMAN
jelzőfény kigyullad, és a „WALKMAN” készenléti állapotba kerül. Kapcsolat létesítéséhez szakítsa
meg ezt az állapotot (ha a „WALKMAN” készüléke rendelkezik ilyennel, nyomja meg a BACK
gombot).
A hang túl halk.
Növelje a hangerőt az AUDIO IN csatlakozóhoz csatlakoztatott Bluetooth eszközön vagy készüléken
közvetlenül a torzítás előtti állapotig.
A hangerő szabályozásával kapcsolatos részleteket az eszközhöz mellékelt használati útmutató
tartalmazza.
Állítsa be a hangerőt az eszközön vagy a távirányítón.
A hang torz vagy szakadozik.
Csökkentse a hangerőt a külső készüléken.
A hangerő szabályozásával kapcsolatos részleteket az eszközhöz mellékelt kézikönyvek tartalmazzák.
Kapcsolja ki a mélyhangkiemelő és a hangszínszabályozó funkciót.
Csökkentse a hangerőt az egységen.
Hangos búgás vagy zaj hallható.
Győződjön meg róla, hogy az egység és az eszköz megfelelően van csatlakoztatva.
Győződjön meg arról, hogy az eszköz nincs televíziókészülék közelében.
Ha nem használja, távolítsa el a kábelt az AUDIO IN csatlakozóból.
Nem lehet rádiót hallgatni.
Ha az egységet olyan eszközhöz csatlakoztatja, amely beépített rádióval vagy hangolóval rendelkezik,
a rádióadás vétele megszűnhet, vagy a vételi érzékenység csökkenhet.
Néhány modell kivételével a „WALKMAN” FM-rádió funkciója nem használható az egységgel.
Zaj hallható.
Használat közben tartsa távol a mobiltelefonhoz hasonló készülékeket az egységtől.
A párosítás nem hajtható végre.
Helyezze közelebb egymáshoz az egységet és a Bluetooth eszközt, majd hajtsa végre újra a párosítást.
A Bluetooth kommunikáció nem indul el.
Ellenőrizze, hogy az egység be van-e kapcsolva, illetve hogy annak Bluetooth funkciója ki lett-e
választva.
A Bluetooth kapcsolat megszakadt. Hozza létre ismét a Bluetooth kapcsolatot.
A Bluetooth kommunikáció során hangugrás tapasztalható vagy rövid
az átviteli távolság.
Ha elektromágneses sugárzást kibocsátó eszköz, például vezeték nélküli LAN, egyéb Bluetooth
eszköz(ök) vagy mikrohullámú sütő közelében van, helyezkedjen távolabb az ilyen forrásoktól.
Távolítson el minden, az egység és a Bluetooth eszköz között található akadályt, vagy helyezkedjen
távolabb az akadálytól.
Helyezze a lehető legközelebb egymáshoz az egységet és a Bluetooth eszközt.
Helyezze át az egységet.
Helyezze át a Bluetooth eszközt.
Az egység nem tud Bluetooth készenléti állapotba lépni.
A párosítási információ regisztrálása nem történt meg. Párosítsa az egységet és a Bluetooth eszközt.
A Bluetooth eszközön lejátszott hang kissé késik az egységen
lejátszott hanghoz képest.
Amikor televíziót vagy videót néz, a hang kissé késhet a videóhoz képest.
A „WALKMAN” nem töltődik.
Győződjön meg róla, hogy a „WALKMAN” megfelelően van csatlakoztatva.
A távvezérlő nem működik.
Ha szükséges, cserélje ki a távvezérlőben az elemet.
A távirányítóval mutasson az egység infravörös érzékelője felé.
Távolítson el minden akadályt az egység és a távirányító közül.
Győződjön meg róla, hogy az infravörös érzékelő nincs erős fénynek kitéve (például közvetlen
napfénynek vagy fénycsöves megvilágításnak).
Menjen közelebb az egységhez a távvezérlő használatakor.
Egyes modellek nem támogatják a BACK/HOME gomb vagy az OPTION gomb funkcióját. További
információkért az egységgel kompatibilis „WALKMAN” modellekről lásd: „Támogatott modellek ” a
„Műszaki adatok” szakaszban.
A Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat során csak a
/ (bekapcsolás/készenlét) gomb, a
FUNCTION gomb és a hangerő-szabályozó gombok működnek.
Ha egy „WALKMAN” készülék van csatlakoztatva a WM-PORT csatlakozóba, a WALKMAN
jelzőfény kigyullad, és a kapcsolat létrehozáshoz a „WALKMAN” készenléti állapotba kerül. Szakítsa
meg ezt az állapotot (ha a „WALKMAN” készüléke rendelkezik ilyennel, nyomja meg a BACK
gombot).
Az egység nem működik.
Az akkumulátor töltése érdekében nem kompatibilis eszközök vannak csatlakoztatva az USB-
csatlakozóhoz.
Az egység nem működik, ha az akkumulátor töltése érdekében nem kompatibilis eszközök vannak
csatlakoztatva az USB-csatlakozóhoz. Válassza le az eszközt az USB-csatlakozóról.
A (Bluetooth) jelzőfény kivételével minden jelzőfény világít.
A védelmi áramkör működésbe lépett. Ebben az esetben húzza ki a hálózati tápegységet a
konnektorból, majd dugja vissza. Ha a készülék továbbra sem működik megfelelően, vegye fel a
kapcsolatot a legközelebbi Sony-forgalmazóval.
Teljes hangerőnél az egység automatikusan kikapcsol.
Ha az egység teljes hangerővel játszik le, a védelmi áramkör működésbe lép. Ebben az esetben
kapcsolja be újra az egységet. Ekkor a funkció és a hangerő beállításai a gyári alapértelmezett
beállításra állnak vissza.
Műszaki adatok
Támogatott modellek
WM-PORT-kompatibilis „WALKMAN”-
eszköz
Bluetooth®-kompatibilis „WALKMAN”-
eszköz
„Sony Tablet™”
Egyes okostelefon-modellek, például az
„Xperia™”
Európai vásárlók:
http://support.sony-europe.com/DNA
Oroszországi vásárlók:
http://www.sony.ru/support/ru/hub/
ACC_SPEAKERS
Hangsugárzók
Hangsugárzórendszer
Fő egység: Zárva
Mélynyomó egység: Basszusreflex
Hangszóró mérete
Fő egység: 45 mm átm.
Mélynyomó egység: 70 mm átm.
Impedancia
Fő egység: 8 Ω
Mélynyomó egység: 8 Ω
Erősítő
Kimenő teljesítmény
Fő egység: 5 W + 5 W
(10% harmonikus torzítás esetén, 1 kHz,
8 Ω)
Mélynyomó egység: 10 W
(10% harmonikus torzítás esetén, 100 Hz,
8 Ω)
(a mellékelt hálózati tápegységen
keresztül)
Bemenet
WM-PORT csatlakozó
AUDIO IN csatlakozó
Bemeneti impedancia
AUDIO IN csatlakozó 35 kΩ (1 kHz-en)
Általános
Áramellátás
DC 13 V 2 A (a mellékelt hálózati
tápegységen keresztül, AC 100 V - 240 V
áramellátás)
Bemenet/kimenet
WM-PORT csatlakozó × 1
AUDIO IN csatlakozó (sztereó mini
csatlakozó) × 1
DC IN csatlakozó × 1
USB-A csatlakozó × 1
Méretek (szélesség/magasság/mélység)
Kb. 360 mm × 112 mm × 104 mm
Tömeg
Kb. 1,5 kg
Üzemeltetési hőmérséklet
5 °C-tól 35 °C-ig
Mellékelt tartozékok
Active Speaker fő egység (1)
Hálózati tápegység (1)
Hálózati kábel (1)
Távirányító (1)
CR2025 típusú lítium elem (1)
(gyárilag behelyezve a távirányító
próbahasználatához)
Használati útmutató (1)
Jótállási jegy (1)
Származási hely: Malajzia
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Védjegyre vonatkozó megjegyzések
A „WALKMAN” és a „WALKMAN” embléma a Sony Corporation bejegyzett védjegye.
Az „Xperia” a Sony Ericsson Mobile Communications AB védjegye vagy bejegyzett
védjegye.
A „Sony Tablet” a Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Az „Android” és az „Android” embléma a Google Inc. védjegye vagy bejegyzett
védjegye.
A Bluetooth jelzés és emblémák a Bluetooth SIG Inc. tulajdonában vannak, a Sony
Corporation ezeket licencmegállapodás keretében használja. A többi védjegy és
kereskedelmi megnevezés a megfelelő tulajdonosok tulajdona.
Az összes egyéb védjegy és bejegyzett védjegy a megfelelő tulajdonosok védjegye,
illetve bejegyzett védjegye. Ebben a kézikönyvben a ™ és ® jelek nincsenek feltüntetve.