Eschenbach Visolux Digital HD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
- 89 -
Nederlands
Geachte klant,
Fijn dat u hebt gekozen voor dit elektronische leesapparaat, een kwaliteits-
product van de firma Eschenbach.
Als marktleider voor loepen en leeshulpmiddelen kunnen wij bij Eschen-
bach bogen op jarenlange ervaring, die tot uitdrukking komt in de kwaliteit,
de behandeling en het design van onze producten.
Firmware-versie
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de op dit apparaat geïnstalleerde
firmware-versie VD7_fw_v1.0.0 of hoger.
Vóór de eerste ingebruikname
Lees vóór de eerste ingebruikname deze gebruiksaanwijzing aandachtig
door. Alleen door deze uitgebreide gebruiksaanwijzing door te nemen,
kunt u alle functies van de visolux DIGITAL HD leren kennen.
Veiligheidsinstructies
X Gevaar voor verblinding en letsel! Niet in de lichtbronnen aan
de onderkant van de behuizing kijken! Risicogroep 1 conform
EN 62471:2008. Risicowaarde van de blootstelling (EHV): 2200
seconden in 800 mm. De grenswaarde van de vrije groep wordt
vanaf 1,8 m afstand aangehouden. Risico voor het netvlies door
blauw licht 400 nm tot 780 nm.
X Laat kinderen niet zonder toezicht omgaan met elektro-apparaten.
X Laad de lezer uitsluitend op met de meegeleverde netvoedings-
adapter!
- 90 -
X Controleer de visolux DIGITAL HD en de netvoedingsadapter met
kabel op zichtbare schade. Als de visolux DIGITAL HD, de netvoe-
dingsadapter of de kabel ervan beschadigd is, koppelt u de aan-
gesloten netvoedingsadapter meteen los van de netstroom. Laat
het product door gekwalificeerd personeel nakijken, voordat u het
weer gaat gebruiken.
X Open nooit de behuizing van de visolux DIGITAL HD. Daarin bevin-
den zich geen bedieningselementen. Als de behuizing toch wordt
geopend, vervalt de garantie.
X Stel de visolux DIGITAL HD nooit bloot aan vocht.
X Bescherm de visolux DIGITAL HD tegen stoten of schokken en
overmatige hitte! Leg de visolux DIGITAL HD nooit op verwarmin-
gen of in rechtstreeks zonlicht!
X De warmteafvoerplaat aan de achterkant voert, als het apparaat in
werking is, de ontstane warmte uit het inwendige van het apparaat
af. Een duidelijk hogere temperatuur van het apparaat is normaal.
X Wijs ook andere personen - vooral kinderen - op deze gevaren!
Inhoud van het pakket
X visolux DIGITAL HD
X USB-kabel (type C)
X HDMI-kabel
X Oplader met adapters voor EU, GB, US, AUS
X Etui
X Reinigingsdoekje
X Gebruiksaanwijzing
X Keycord
- 99 -
Beeldbestanden op de SD-kaart beheren
Markeer dit symbool en druk op de -toets om het in het vorige hoofd-
stuk beschreven submenu te openen. Wanneer u via het instellingsmenu
het beeldbestandsbeheer hebt opgeroepen, gaat u via het symbool
terug naar het eerste niveau van het instellingsmenu.
Traploze vergroting in-/uitschakelen
Markeer dit symbool en druk op de -toets om de functie voor traploze
vergroting in of uit te schakelen met de toetsen (d) en (f).
Als de functie is ingeschakeld, verschijnt het symbool , bij uitge-
schakelde functie het symbool .
Verlichting voor leesmateriaal instellen
Markeer dit symbool en druk op de -toets om middels de volgende
symbolen de verlichting voor het leesmateriaal in te stellen:
- de volledige LED-verlichting in- of uitschakelen
- alleen de onderste rij LED’s is ingeschakeld
- de bovenste LED’s rechts en links branden op half vermogen
- de bovenste LED’s rechts en links branden op vol vermogen
Bevestig de gewenste verlichting met de -toets.
Middels het symbool en bevestiging met de -toets gaat u terug
naar het eerste niveau van het instellingsmenu.
Displayhelderheid instellen
Markeer dit symbool en druk op de -toets om middels de volgende
symbolen de displayhelderheid in te stellen:
- Displayhelderheid = 50%
- Displayhelderheid = 75%
- 102 -
- Positie van de leeslijn omlaag verschuiven resp. leesregel verklei-
nen
- Leeslijn/-regel in-/uitschakelen
- Omschakeling ‘Rode leeslijn’ of ‘Leesregel’
Middels het symbool gaat u terug naar het instellingsmenu.
Weergave van valse kleuren configureren
Markeer dit symbool om vervolgens met de -toets de combinaties
van valse kleuren te selecteren die later bij drukken op de -toets (j)
beschikbaar moeten zijn. Standaard zijn zwart-wit en wit-zwart geacti-
veerd. De niet geactiveerde combinaties worden weergegeven met een
×
.
Markeer de gewenste combinaties met de beide scrolltoetsen (q, i) en
wijzig de status ervan met de -toets.
Middels het symbool gaat u terug naar het instellingsmenu.
Datum en tijd instellen
Markeer dit symbool en druk op de -toets om tijd en datum in te
stellen. Markeer het symbool om met de -toets het cijfer van de
wit weergegeven parameters te verhogen. Markeer het symbool om
met de -toets het cijfer van de wit weergegeven parameters te verla-
gen. Markeer het symbool en druk op de -toets om de volgende
parameter voor instelling te selecteren. Markeer “24H” en druk op de
-toets om van de 24-uurs weergave over te gaan op de in Engelstali-
ge landen gebruikelijke 12-uurs weergave en vice versa.
Als alternatief kunt u de waarde van een geselecteerde parameter ook
met de toets (d) verhogen en met de toets (f) verlagen.
Middels het symbool gaat u terug naar het instellingsmenu.
- 151 -
- slå på eller av hele LED-belysningen
- slå på kun nedre LED-rad
- øvre LED-ene til høyre og venstre lyser kun med halv effekt
- øvre LED-ene til høyre og venstre lyser med full effekt
Bekreft ønsket belysning med -tasten.
Ved hjelp av -symbolet og bekreftelse med -tasten kommer du
tilbake til første nivå av innstillingsmenyen.
Stille inn lysstyrke på skjermen
Marker dette symbolet og trykk på -tasten for å stile inn lysstyrke av
skjermen ved hjelp av følgende symboler:
- Lysstyrke skjerm = 50 %
- Lysstyrke skjerm = 75 %
- Lysstyrke skjerm = 100 %
Ved hjelp av -symbolet og bekreftelse med -tasten kommer du
tilbake til første nivå av innstillingsmenyen.
Still inn signaltone
Den aktuelle innstilte signaltonen vises som symbol. Marker dette sym-
bolet og trykk på -tasten for å stile inn signaltonene på apparatet
med følgende symboler:
- Signaltone 1
- Signaltone 2
- Ingen signaltone
Etter valg av ønsket verdi går apparatet tilbake til å vise første menynivå.
- 175 -
Polski
Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie,
gratulujemy zakupu tego urządzenia elektronicznego, wysokiej jakości
produktu rmy Eschenbach.
Jako wiodący na rynku producent lup i szkieł powiększających do czytania,
rma Eschenbach ma wieloletnie doświadczenie, odzwierciedlające się
w wyśmienitej jakości, obsłudze oraz wyglądzie naszych produktów.
Wersja oprogramowania sprzętowego
Niniejsza instrukcja dotyczy zainstalowanej w tym urządzeniu wersji opro-
gramowania sprzętowego „VD7_fw_v1.0.0“ lub nowszej.
Przed pierwszym uruchomieniem
Przed pierwszym uruchomieniem należy starannie przeczytać niniejszą in-
strukcję. Tylko przeczytanie tej wyczerpującej instrukcji umożliwia poznanie
wszystkich funkcji urządzenia visolux DIGITAL HD.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
X Niebezpieczeństwo oślepienia i odniesienia obrażeń! Nie patrz bez-
pośrednio w źródła światła pod obudową! Grupa ryzyka 1 według
EN 62471:2008. Wartość zagrożenia przy ekspozycji (EHV): 2200
sekund na 800 mm. Wartość graniczna wolnej grupy dotrzymywana
jest od odległości 1,8 m. Zagrożenie dla siatkówki spowodowane
niebieskim światłem 400 nm do 780 nm.
X Nie pozwalaj dzieciom korzystać z urządzeń elektrycznych bez opieki.
X Urządzenie należy ładować wyłącznie za pomocą zasilacza siecio-
wego dostarczonego wraz z urządzeniem.
- 176 -
X Sprawdź, czy w urządzeniu visolux DIGITAL HD i zasilaczu siecio-
wym z przewodem nie ma widocznych śladów uszkodzeń. W przy-
padku stwierdzenia uszkodzenia urządzenia visolux DIGITAL HD,
zasilacza sieciowego lub jego przewodu, jak najszybciej odłącz
zasilacz sieciowy od zasilania elektrycznego. Przed ponownym
użyciem urządzenia, oddaj do sprawdzenia wykwalikowanemu
specjaliście.
X Nigdy nie otwieraj obudowy urządzenia visolux DIGITAL HD.
W środku urządzenia nie ma żadnych elementów obsługowych.
W przypadku otwarcia obudowy gwarancja wygasa.
X Nigdy nie wystawiaj urządzenia visolux DIGITAL HD na działanie
wilgoci.
X Chroń urządzenie visolux DIGITAL HD przed uderzeniami i działa-
niem nadmiernej temperatury! Nie kładź nigdy urządzenia visolux
DIGITAL HD na grzejniku ani w nasłonecznionym miejscu!
X Blacha odprowadzająca ciepło na dolnej stronie urządzenia od-
prowadza podczas pracy ciepło z wnętrza urządzenia. Odczuwalne
nagrzewanie się jest zjawiskiem normalnym.
X Zwróć na te zagrożenia uwagę również innym osobom, a w szcze-
gólności dzieciom!
Zakres dostawy
X visolux DIGITAL HD
X kabel USB typu C
X Kabel HDMI
X Ładowarka (z adapterem dla UE, GB, US, AUS)
X Etui
X Szmatka do czyszczenia
X Instrukcja obsługi
X Smycz
- 177 -
Elementy funkcyjne
(ilustracje, patrz rozkładana okładka)
1. Prawy przycisk do przewijania
2. Kontrolka ładowania, dioda LED
3. Przyłącze zasilacza sieciowego
4. Złącze USB
5. Przycisk „MENU” do otwierania menu sterującego
6. Wyjście HDMI
7. Rozkładana podpórka
8. Lewy przycisk do przewijania
9. Oświetlenie LED do czytania
10. Blacha odprowadzająca ciepło
11. Kamera
12. Przycisk do powiększenia obrazu
13. Przycisk do pomniejszania obrazu
14. Ekran
15. Przycisk włącznika/wyłącznika
16. Przycisk do wywoływania funkcji kontrastu
17. Przycisk do zapisu plików obrazów i zatwierdzania opcji menu
18. Karta SD
19. Zatyczka wnęki karty SD
20. Ucho do przeciągania linki do zawieszenia urządzenia
21. Otwór do resetowania urządzenia
- 178 -
Obsługa
Ładowanie wewnętrznego akumulatora:
Przed pierwszym użyciem urządzenia visolux DIGITAL HD należy całko-
wicie naładować wbudowany akumulator!
W celu naładowania umieścić wtyk kabla ładowania w przyłączu do zasila-
cza sieciowego (e) urządzenia visolux DIGITAL HD. Następnie połączyć
ładowarkę z wtyczką odpowiednią do miejsca ładowania i włożyć ładowarkę
do gniazda sieciowego. Czas ładowania wynosi około 3 godzin. Podczas
ładowania kontrolka ładowania LED (w) świeci się w kolorze czerwonym.
Po zakończeniu ładowania kontrolka świeci się w kolorze zielonym. Po
zakończeniu ładowania odłączyć ładowarkę z gniazda oraz od urządzenia
visolux DIGITAL HD.
Podczas ładowania można korzystać z urządzenia visolux DIGITAL HD.
Jednak na skutek korzystania z urządzenia w podczas ładowania, czas
ładowania się wydłuży.
Włączanie/wyłączanie
Nacisnąć i przytrzymać przez jedną sekundę przycisk (h), by włączyć urzą-
dzenie visolux DIGITAL HD. Obraz z kamery jest wyświetlany na ekranie w
trybie na żywo (g). Przy górnej krawędzi ekranu 3 symbole wskazują przez
ok. 2 sekundy stan naładowania akumulatora, ostatnio ustawione powięk-
szenie oraz stopień ustawienia jasności ekranu. Symbole baterii mają
następujące znaczenie:
Akumulator w pełni naładowany Naładowanie 75 %
Naładowanie 50 % Naładowanie 25 %
Akumulator rozładowany
Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk wł./wył. (h) przez
jedną sekundę. Aktualne ustawienia powiększenie, sposobu wyświetlania
oraz jasności wyświetlacza zostają zapisane.
- 179 -
W celu zaoszczędzenia energii wbudowanego akumulatora urządzenie
visolux DIGITAL HD wyłącza się automatycznie, gdy nie jest poruszane
przez ponad 5 minuty. Jeżeli chcesz dalej korzystać z czytnika, musisz go
wtedy ponownie włączyć.
Czytanie za pomocą urządzenia
Włączyć urządzenie visolux DIGITAL HD, odchylić podpórkę (u) i ustawić
urządzenie na tekst do czytania. Obraz obszaru pod kamerą (s) jest wi-
doczny na ekranie (g).
Przy korzystaniu z minimalnego współczynnika powiększenia 2× na ekranie
widoczny jest wycinek tekstu o wielkości 7 cm. Przy większym powiększe-
niu jest on odpowiednio mniejszy.
DLS (Dynamic Line Scrolling)
Dzięki możliwości przewijania także przy większym powiększeniu nie trzeba
przesuwać całego urządzenia w bok, by przeczytać całą kolumnę w gazecie.
Nacisnąć ponownie prawy przycisk przewijania (q) lub nacisnąć go i
przytrzymać, by przesunąć wycinek obrazu w prawo. Nacisnąć ponownie
lewy przycisk przewijania (i) lub nacisnąć go i przytrzymać, by przesunąć
wycinek obrazu w lewo.
Nacisnąć szybko kolejno dwa razy lewy przycisk przewijania, by przesunąć
wycinek obrazu do lewej krawędzi. W ten sposób można szybko znaleźć
początek następnego wiersza.
Można rozpocząć czytanie.
- 180 -
Porady dla polepszenia orientacji
Podpórka ma nacięcia (A), które są w jednej linii z osią kamery. Dzięki tym
nacięciom można łatwiej wycentrować urządzenie także na okrągłe przed-
mioty, by np. odczytać składniki na puszkach z napojami itp.
Po stronie spodniej znajdują się wyczuwalne wypukłości (B), które odpowia-
dają bocznym granicom pola widzenia.
Po stronie czołowej znajdują się wyczuwalne oznaczenia (C), które wskazu-
ją pozycje kamery po stronie spodniej.
- 181 -
Ustawianie współczynnika powiększenia
W chwili włączenia obraz jest przedstawiany z takim współczynnikiem
powiększenia, jak przy ostatnim wyłączeniu urządzenia. Nacisnąć i przy-
trzymać przycisk , by zwiększyć powiększenie aż do 22×. Nacisnąć i
przytrzymać przycisk , by zmniejszyć powiększenie do 2×. Te przyciski
można też krótko kolejno naciskać, by zmieniać współczynnik powiększe-
nia.
Ustawienia kombinacji barwnych
Aby pokazać obraz z kamery w innych kolorach dla zwiększenia kontrastu,
nacisnąć przycisk (j). W razie potrzeby ponownie nacisnąć przycisk,
aby przełączyć się między różnymi kombinacjami barwnymi, a następnie
powrócić do widoku w kolorach naturalnych. W chwili dostawy jako kombi-
nacje barwne ustawione są czarno-biały i biało-czarny.
Aby skongurować inne kombinacje barwne, należy wywołać podmenu
wyboru kombinacji barwnych. W tym celu nacisnąć przycisk MENU (t),
przejść przyciskami przewijania (q, i) do symbolu i zatwierdzić wybór
naciśnięciem przycisku . Następnie wybrać przyciskami przewijania (q,
i) symbol i ponownie zatwierdzić przyciskiem . Wybór odpowiedniej
kombinacji barwnej odbywa się także przyciskami przewijania (q, i), do
zatwierdzania zmiany statusu służy przycisk . Nieaktywne kombinacje
są oznaczone
×
.
Nacisnąć przycisk MENU (t), by opuścić menu ustawień.
Zapis obrazu na żywo do pliku
Nacisnąć krótko przycisk (k), by wyświetlić na ekranie bieżący obraz
z kamery jako obraz nieruchomy i zapisać go na karcie SD w urządzeniu.
Nacisnąć krótko przycisk , by powrócić do obrazu na żywo.
- 182 -
Wywoływanie plików obrazów z karty SD
Aby wyświetlić zapisane wcześniej na karcie SD pliki obrazów, nacisnąć i
przytrzymać przez 3 sekundy przycisk lub otworzyć opisane poniżej
menu ustawień przyciskiem MENU (t) i symbolem . Zostanie wyświe-
tlone następujące menu:
Poniżej pośrodku wyświetlany jest aktualnie wybrany plik obrazu. Po lewej
stronie jest poprzedni plik, a po prawej - następny.
Obydwoma przyciskami przewijania (q, i) należy zaznaczyć poszczególne
symbole, które mają opisane poniżej funkcje:
- wybór poprzedniego pliku
- wybór następnego pliku
- wybór aktualnie wybranego pliku jako ulubionego. Jeśli nie wybrano
ulubionego pliku, symbol jest przekreślony.
Wskazówka: Zawsze plik obrazu zaznaczony jako ulubiony jest wyświetlany
przy wywołaniu menu najpierw pośrodku pod symbolami.
Dlatego za każdym razem można zaznaczyć jako ulubiony
tylko jeden plik.
- usunięcie wybranego pliku z karty SD
- zamknięcie menu i powrót do widoku na żywo
Symbol każdorazowo zaznaczonej funkcji jest nieco większy. Aby aktywować
wybraną funkcję, nacisnąć przycisk (k).
Aby wyświetlić środkowy plik na pełnym ekranie, nacisnąć przycisk .
Za pomocą przycisków i można ustawiać różne współczynniki
powiększenia.
- 183 -
Wybrany wycinek obrazu można przesuwać w bok na ekranie obydwoma
przyciskami przewijania (q, i). Przy współczynniku powiększenia 1×
można przeskoczyć lewym przyciskiem przewijania bezpośrednio do po-
przedniego, a prawym przyciskiem przewijania do następnego pliku obrazu.
Przy wyświetlaniu pliku obrazu ze współczynnikiem powiększenia 1×
można nacisnąć przycisk MENU (t), by ponownie wyświetlić 5 opisanych
symboli menu. Nacisnąć przycisk ponownie, by ukryć symbole.
Usuwanie plików obrazów
Aby usunąć wybrany plik obrazu z karty SD, zaznaczyć symbol usuwania
i zatwierdzić przyciskiem (k). Teraz u dołu po lewej stronie ekranu
znajduje się symbol zatwierdzenia , a po prawej symbol anulowania .
Przyciskami przewijania (q, i) można wybrać lub . Wybrany sym-
bol jest każdorazowo wyświetlany jako nieco większy. Nacisnąć przycisk
, by wykonać wybraną funkcję.
Wywoływanie menu ustawień
Nacisnąć przycisk MENU (t), by wywołać pierwszy poziom menu ustawień:
- 184 -
Obydwoma przyciskami przewijania (q, i) należy zaznaczyć poszcze-
gólne symbole, które mają opisane poniżej funkcje: Symbol każdorazowo
zaznaczonej funkcji jest nieco większy i częściowo wyróżniony barwnie.
Aby włączyć lub wyłączyć wybraną funkcję lub wywołać ukryte podmenu,
nacisnąć przycisk (k). Te same przyciski służą do sterowania także
w podmenu.
Menu ustawień można w każdej chwili zakończyć naciśnięciem przycisku
MENU (t).
Włączanie / wyłączanie linii / wiersza czytania
Zaznaczyć ten symbol i nacisnąć przycisk , by włączyć lub wyłączyć
linię / wiersz czytania. Można je później dokładniej ustawić w menu. Przy
włączonej funkcji pomocy przy czytaniu wyświetlany jest symbol , a przy
wyłączonej – symbol .
Zarządzanie plikami obrazów na karcie SD
Zaznaczyć ten symbol i nacisnąć przycisk , by wywołać podmenu opi-
sane w poprzednim rozdziale. Jeżeli z poziomu menu ustawień wywołano
zarządzanie plikami obrazów, symbolem można przejść do pierwszego
poziomu menu ustawień.
Włączanie / wyłączanie bezstopniowego powiększania
Zaznaczyć ten symbol i nacisnąć przycisk , by włączyć lub wyłączyć
przyciskami (d) i (f) funkcję bezstopniowego powiększenia.
Przy włączonej funkcji wyświetlany jest symbol , a przy wyłączonej –
symbol .
Włączanie oświetlenia do czytania
Zaznaczyć ten symbol i nacisnąć przycisk , by następującymi symbola-
mi ustawić oświetlenie do czytania:
- 185 -
- włączanie lub wyłączanie całego oświetlenia LED
- tylko dolny rząd oświetlenia jest włączony
- górne diody LED po prawej i po lewej świecą z połową mocy
- górne diody LED po prawej i po lewej świecą pełną mocą
Zatwierdzić żądane ustawienie przyciskiem .
Naciskając przycisk i zatwierdzając przyciskiem można powrócić
do pierwszego poziomu menu ustawień.
Ustawianie jasności ekranu
Zaznaczyć ten symbol i nacisnąć przycisk , by następującymi symbolami
ustawić jasność ekranu:
- jasność ekranu = 50%
- jasność ekranu = 75 %
- jasność ekranu = 100 %
Naciskając przycisk i zatwierdzając przyciskiem można powrócić
do pierwszego poziomu menu ustawień.
Ustawianie dźwięku sygnału
Ustawiony każdorazowo dźwięk sygnału jest wyświetlany jako symbol.
Zaznaczyć ten symbol i nacisnąć przycisk , by następującymi symbolami
ustawić dźwięk sygnału urządzenia:
- dźwięk sygnału 1
- dźwięk sygnału 2
- brak dźwięku sygnału
Po wybraniu żądanej wartości urządzenie ponownie wyświetla pierwszy
poziom menu.
- 186 -
Włączanie / wyłączanie funkcji podziału ekranu
Zaznaczyć ten symbol i nacisnąć przycisk , by włączyć lub wyłączyć
funkcję podziału ekranu. W ten sposób określa się, czy po podłączeniu
urządzenia HDMI wbudowany ekran ma nadal wyświetlać obraz, czy nie.
Przy włączonej funkcji wyświetlany jest symbol , a przy wyłączonej –
symbol .
Włączenie tej funkcji zmniejsza częstotliwość odświeżania ekranu obu urzą-
dzeń do 30 obrazów na sekundę. Dlatego z funkcji podziału ekranu należy
korzystać tylko wtedy, gdy dodatkowy ekran jest koniecznie potrzebny do
orientacji w tekście.
Ustawianie szybkości czytania
Zaznaczyć ten symbol i nacisnąć przycisk , by za pomocą następu-
jących symboli ustawić szybkość czytania dla funkcji DSL (Dynamic Line
Scrolling, dynamiczne przewijanie wierszy), czyli prędkość przesuwu, z jaką
obraz na żywo przesuwa się na wyświetlaczu podczas przewijania.
- niska prędkość czytania
- średnia prędkość czytania
- duża prędkość czytania
Po wybraniu tych symboli przyciskami przewijania (q, i) w tle przedsta-
wiona jest przykładowo prędkość czytania, związana z każdym przyciskiem.
Po wybraniu żądanej wartości urządzenie ponownie wyświetla pierwszy
poziom menu. Aby bez zmian powrócić do pierwszego poziomu menu usta-
wień, wybrać symbol i nacisnąć przycisk .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234

Eschenbach Visolux Digital HD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi