Eschenbach Mobilux Digital Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d’emploi
Istruzioni d‘uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Instrukcja obsługi
Provozní návod
mobilux_digital_multi.indd 1 08.09.2010 13:54:20
2
Deutsch ............................................4
English ..............................................7
Français ..........................................10
Italiano ............................................13
Español...........................................16
Nederlands......................................20
Dansk .............................................23
Svenska ..........................................26
Norsk ..............................................29
Suomi .............................................32
Polski ..............................................35
Česky .............................................39
日本語...........................................42
mobilux_digital_multi.indd 2 08.09.2010 13:54:20
3
mobilux_digital_multi.indd 3 08.09.2010 13:54:20
19
Eliminación
X Al final de su vida útil, no elimine este aparato en ningún caso
con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva
europea 2002/96/EC.
X Elimine el producto o sus piezas a través de una empresa de
eliminación de residuos autorizada o a través del servicio de
eliminación de residuos municipal. Respete las normativas en
vigor. En caso de duda, póngase en contacto con su servicio de
eliminación de residuos. Elimine todo el material de embalaje de
manera respetuosa con el medio ambiente.
mobilux_digital_multi.indd 19 08.09.2010 13:54:21
21
Het apparaat in gebruik nemen
mobilux digital beschikt over een geïntegreerde lithium-ion-accu.
Voor het eerste gebruik moet de accu helemaal opgeladen worden.
De oplaadtijd bedraagt ca. 2 uur. Tijdens de oplaadprocedure brandt
de rode LED (w) boven de stekkeraansluiting voor de netvoeding (q).
De LED dooft, als de accu helemaal opgeladen is. U kunt mobilux
digital tijdens het opladen gebruiken.
Gebruik de netvoedingsadapter met de voor uw land (EU, GB, US)
gebruikelijke stekkeradapter alleen op een netstopcontact dat volgens
de voorschriften aangesloten is. Om de stekkeradapter te verwisselen
schuift u de vergrendeling op de netvoedingsadapter in pijlrichting en
haalt u de stekkeradapter eraf. Zet de gewenste stekkeradapter erin
en laat de vergrendeling weer los.
Om de mobilux digital om te hangen zit er een oog (y) aan het einde
van de greep. Een lanyard alsmede een schoonmaakdoekje en een
etui zijn inbegrepen in de levering.
Aan-/uitzetten
Schuif de aan/uit-knop (e) in richting van het display (r), om het
apparaat aan te zetten. De LED’s aan de onderkant van het apparaat
gaan branden, op het display wordt kort de laadtoestand van de accu
getoond. Bij gebruik op netvoeding verschijnt de indicatie blauw, bij
gebruik op accu groen.
Houd mobilux digital met het display in het midden boven de tekst,
die in het display vergroot afgebeeld moet worden.
Vergroting/weergavemodus kiezen
Met de toets (i) kunt u omschakelen tussen 3-voudige en
6-voudige vergroting.
Druk op de toets (u), om de weergavemodi (weergave in ware
kleuren evenals positief- en negatiefweergave met meer contrast)
om te schakelen.
Bij het aanzetten blijft de eerder ingestelde modus (vergroting, kleur)
behouden.
Verlichting aan-/uitzetten
Als u de toets (u) 3 seconden lang ingedrukt houdt, wordt de
LED-verlichting uitgeschakeld.Dit is zinvol, om te kunnen lezen van
reflecterende ondergronden, bijv. een dienstregeling achter glas of
drukwerk in hoogglans.
Standbeeld opnemen
Als u op de -toets(t) drukt, wordt het zojuist weergegeven beeld
op het display bevroren. Zodoende kunt u bijv. tekst laten weergeven,
die op een moeilijk toegankelijke plaats staat.
Automatisch uitschakelen
Na 3 minuten zonder verandering van beeld schakelt mobilux digital
mobilux_digital_multi.indd 21 08.09.2010 13:54:22
25
igen skal du trykke på en af tasterne eller slukke for tænd-/slukkon-
takten (e) og derefter tænde igen.
Hvis apparatets funktioner afbrydes, er det indsatte batteri brugt op.
Slut så apparatet til strømnettet med den vedlagte netadapter.
Vedligeholdelsesanvisninger
X Brug ikke sæbeopløsninger, som indeholder blødgøringsmidler, til
rengøring af mobilux digital og heller ikke alkoholiske eller orga-
niske opløsningsmidler eller skurende rengøringsmidler! Linserne
kan tage skade!
X Rengør ikke mobilux digital med ultralydsbad eller under rindende
vand!
X Rengør mobilux digital med den vedlagte klud. Hvis snavset sidder
meget fast (f.eks. fingeraftryk), fugtes kluden en smule.
Tekniske data
Forsyningsspænding: 100-240V AC, 50/-60Hz,
Display: 3,5“, 16:9
Arbejdstemperatur: -20°C ~ +70°C
Batteriopladningstid: ca. 2 h
Batteriets driftstid: Ægte-farver-indstilling: ca. 3 h
Positiv indstilling: ca. 2 h
Negativ indstilling: ca. 4 h
Vægt : 162 g.
Garanti
Som led i lovens bestemmelser hæfter vi for mangler, som kan føres
tilbage til fabrikationsfejl eller materialefejl ved produktet, som er
beskrevet i denne vejledning, samt dets funktion. Hvis der opstår
skader på grund af forkert behandling, det være sig ved fald eller
stød, kan der ikke stilles krav om garanti. Garanti gives kun efter
fremlæggelse af dokumentation eller købsbilag!
Bortskaffelse
X Smid aldrig mobilux digital ud med det normale husholdningsaf-
fald, når den er udslidt. Dette produkt er underlagt det europæiske
direktiv 2002/96/EF.
X Bortskaf produktet eller dele deraf hos en godkendt affaldsvirk-
somhed eller på den kommunale genbrugsplads. Overhold de
gældende forskrifter. Kontakt affaldsordningen, hvis du er i tvivl.
Aflever alle emballeringsmaterialer til miljøvenlig bortskaffelse.
mobilux_digital_multi.indd 25 08.09.2010 13:54:22
31
Vedlikeholdshenvisninger
X Det aldri brukes såpeløsninger som inneholder mykningsmidler,
ingen alkoholholdige eller organiske løsemidler og ingen skurende
rengjøringsmidler til rengjøring av mobilux digital! Linsene kan bli
ødelagt!
X Rengjør ikke mobilux digital i ultralydbad eller under rennende
vann!
X Rengjør mobilux digital med medleverte pusseklut. Ved kraftigere
forurensinger (f.eks. fingeravtrykk) kan pussekluten fuktes lett.
Tekniske spesifikasjoner
Forsyningsspenning: 100-240 V~, 50-60 Hz
Display: 3,5“, 16:9
Arbeidstemperatur: -20 °C ~ +70 °C
Batteriladetid: ca. 2 t
Batteridriftstid: Ektefargemodus: ca. 3 t
Positivmodus: ca. 2 t
Negativmodus: ca. 4 t
Vekt: 162 g.
Garanti
Vi garanterer innenfor rammene av de juridiske bestemmelsene for
funksjonen til produktet som er beskrevet i denne bruksanvisningen
når det gjelder oppståtte mangler som kan føres tilbake til fabrikasjons-
feil eller materialfeil. Vi yter ingen garanti for skader som oppstår
grunnet urettmessig håndtering eller skader fra fall eller støt. Garanti
gis kun ved fremvisning av kvittering!
Deponering
X Kast aldri apparatet i vanlig husholdningsavfall etter endt levetid.
Dette produktet ligger under europeisk retningslinje 2002/96/EF.
X Deponer produktet eller deler av produktet via et godkjent depo-
neringsforetak eller via den kommunale avfallsinstitusjonen. Ta
hensyn til de aktuelle gjeldende forskriftene. Dersom du er i tvil,
så ta kontakt med avfallsinstitusjonen. Lever alle forpaknings-
materialene inn til resirkulering.
mobilux_digital_multi.indd 31 08.09.2010 13:54:22
34
Mikäli laite halutaan kytkeä takaisin päälle, paina jotain painiketta tai
kytke laite ensin pois ja sitten takaisin päälle virtakytkimestä (e).
Mikäli laitteen toiminnot sammuvat, asennettu akku on tyhjentynyt.
Laite on silloin kytkettävä verkkojännitteeseen toimitukseen sisältyvää
verkkoadapteria käyttämällä.
Hoito-ohjeet
X Mobilux digitalin puhdistuksessa ei saa käyttää pehmentäviä ai-
neita sisältäviä saippualiuoksia, alkoholia sisältäviä tai orgaanisia
liuottimia tai hankaavia puhdistusaineita! Linssit voivat tuhoutua!
X Älä puhdista mobilux digitalia ultraäänikylvyssä tai juoksevan
veden alla!
X Puhdista mobilux digital oheisella puhdistusliinalla. Mikäli laite
ovat selkästi likaantunut (siinä on esim. sormenjälkiä), kostuta
puhdistusliina kevyesti.
Tekniset tiedot
Käyttöjännite: 100-240 V~, 50-60 Hz
Näyttö: 3,5“, 16:9
Käyttölämpötila: -20 °C ~ +70 °C
Akun latausaika: n. 2 h
Akun käyttöaika: Reaaliväritila: n. 3 h
Positiivinen tila: n. 2 h
Negatiivinen tila: n. 4 h
Paino: 162 g.
Takuu
Myönnämme lakisääteisten määräysten puitteissa takuun tässä
ohjeessa kuvatun tuotteen toiminnalle valmistusvirheestä tai materi-
aalivirheestä aiheutuvien mahdollisten vikojen suhteen. Emme vastaa
asiattomasta käsittelystä tai putoamisen tai iskun vaikutuksesta
aiheutuvista vahingoista. Takuu ainoastaan ostotositteen esittämistä
vastaan!
Hävittäminen
X Älä missään tapauksessa heitä laitetta sen käytön päätyttyä taval-
listen kotitalousjätteiden sekaan. Tämä tuote on eurooppalaisen
direktiivin 2002/96/EY alainen.
X Hävitä tuote tai sen osat valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kun-
nallisen jätehuollon avulla. Noudata ajankohtaisia voimassa olevia
määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä jätehuoltoyri-
tykseesi. Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisesti.
mobilux_digital_multi.indd 34 08.09.2010 13:54:22
35
Polski
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup markowego produktu firmy Eschenbach, wy-
produkowanego z zastosowaniem najnowocześniejszych technologii.
Gratulujemy ci tego wyboru.
Przed przystąpieniem do pierwszego uruchomienia prosimy o uważne
przeczytanie instrukcji, w której zostały opisane wszystkie funkcje urzą-
dzenia. mobilux digital jest elektronicznym urządzeniem powiększa-
jącym obraz, i wyświetlającym ten obraz na ekranie.
Wskazówki bezpieczeństwa
X Niebezpieczeństwo oślepienia i odniesienia obrażeń!
Nie patrz bezpośrednio w źródło światła pod obudową!
X Nie zostawiaj dzieci bez opieki podczas korzystania przez nie
z urządzeń elektrycznych.
X Sprawdź, czy w urządzeniu i zasilaczu sieciowym i kablu nie
ma widocznych śladów uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia
uszkodzenia urządzenia, zasilacza sieciowego lub jego kabla,
jak najszybciej odłącz zasilacz sieciowy od zasilania elektrycz-
nego. Przed ponownym użyciem urządzenia, najpierw oddaj je
specjaliście do kontroli.
X Zasilacz sieciowy podłączaj wącznie do prawidłowo zainstalowa-
nego gniazdka sieciowego, w krym napięcie sieciowe jest zgodne
z napięciem podanym w danych technicznych zawartych w in-
strukcji.
X Do zasilania urządzenia mobilux digital używaj wyłącznie dołą-
czonego do niego zasilacza sieciowego.
X Nigdy nie próbuj otwier urządzenia mobilux digital. W środku
urządzenia nie ma żadnych elementów obsługowych. W przy-
padku otwarcia urządzenia producent nie gwarantuje bezpie-
czeństwa i nie udzieli gwarancji na urządzenie.
X Nigdy nie wystawiaj urządzenia mobilux digital na działanie
wilgoci.
X Wyciągając zasilacz sieciowy z gniazdka chwytaj bezpośrednio
za zasilacz, nigdy mokrymi rękoma, gd mogłoby to spowodować
zwarcie elektryczne lub porażenie prądem elektrycznym.
X Nigdy nie rób supłów na kablu, ani nie łącz kabla z innymi
kablami, jak również uważaj, by nie zakleszczyć kabla.
X Niebezpieczeństwo potknięcia! Zwracaj uwagę na to, by kabel
zasilacza sieciowego nie stanowił zagrożenia potknięcia!
X Chroń urządzenie mobilux digital przed uderzeniami działaniem
nadmiernej temperatury! Urządzenia mobilux digital nie kładź
nigdy na grzejnik ani w nasłonecznionym miejscu!
X Zwróć na to uwagę innym osobom, a w szczególności dzieciom!
mobilux_digital_multi.indd 35 08.09.2010 13:54:22
36
Uruchamianie urządzenia
mobilux digital posiada wbudowany akumulator litowo-jonowy. Przed
przystąpieniem do pierwszego użycia naly maksymal-
nie naładow akumulator. Czas ładowania wynosi około 2
godziny. W czasie trwania ładowania świeci się czerwona dioda (w)
nag gniazdem zasilania elektrycznego (q). Po całkowitym nałado-
waniu akumulatora dioda gaśnie. Urządzenie mobilux digital może
pracować w czasie ładowania akumulatora.
Używaj zasilacza sieciowego z odpowiednią do danego kraju (EU,
GB, US) przejścwką podłączoną do prawidłowo zainstalowanego
gniazdka. W celu wymiany przejścwki przesblokadę w zasilaczu
sieciowym w kierunku strzałki i ściągnij przejściówkę. Załóż nową
przejściówkę i ponownie zwolnij blokadę.
Na końcu rękojeści urządzenia mobilux digital znajduje się zaczep
(y). W zestawie z urządzeniem znajduje się smycz do zawieszania,
szmatka do czyszczenia ekranu i pokrowiec.
Włączanie/wyłączanie
Włącznik/wyłącznik (e) przesuń w kierunku wyświetlacza (r), by
włączyć urządzenie. Diody w dole obudowy zapalają się, na wy-
świetlaczu wyświetla się na chwilę wskaźnik naładowania akumula-
tora. Przy zasilaniu sieciowym wskaźnik ma kolor niebieski, a przy
zasilaniu akumulatorowym zielony.
mobilux digital przytrzymaj wyświetlaczem centralnie nad tekstem,
który zostanie wyświetlony w powiększeniu na wyświetlaczu.
Powiększenie/Wybór trybu wyświetlania
Przyciskiem (i) możesz wybierać skalę powiększenia, 3-krotne
i 6-krotne.
Naciśnij przycisk (u), by przełączać tryby widoku (widok
w rzeczywistych kolorach lub widok w pozytywie i negatywie ze
zwiększonym kontrastem).
Podczas włączania pozostaje zachowany dotychczas ustawiony
tryb (powiększenie, kolor).
Włączanie/wyłączanie podświetlenia
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku (u) przez 3 sekundy,
wyłącza oświetlenie diodowe. Jest to wygodne przy odczycie na
odbijających podłożach, np. na rozkłady jazdy umieszczone za
szybą lub prospekty na błyszczącym papierze.
Zapisywanie statycznego obrazu
Naciśnięcie przycisku (t) powoduje zachowanie bieżącego
obrazu na wyświetlaczu. W ten sposób możesz wyświetlać np.
teksty znajdujące się w trudno dostępnych miejscach.
mobilux_digital_multi.indd 36 08.09.2010 13:54:23
37
Automatyczne wyłączanie
Po upływie 3 minut bez zmiany obrazu, urządzenie mobilux digital
przełącza się na tryb oszczędzania energii, wyświetlacz jest czarno-
biały. Po wykonaniu ruchu wyświetlacz włącza się ponownie. Po
upływie 8 minut w trybie oszczędzania energii urządzenie mobilux
digital wyłącza się automatycznie. By ponownie włączyć urządzenie,
naciśnij jeden z przycisków lub wyłącz i ponownie włącz włącznik/
wyłącznik (e).
Niedziałające funkcje urządzenia świadczą o tym, że wyczerpał
się akumulator. W takiej sytuacji podłącz urządzenie do zasilania
sieciowego za pośrednictwem dołączonego zasilacza.
Czyszczenie
X Do czyszczenia urządzenia mobilux digital nie używaj wody z
płynem zawierającym zmiękczacze, rozpuszczalników zawiera-
jących alkohol lub substancje organiczne ani żadnych środków
szorujących powierzchnie! Środki te mogą uszkodzić soczewkę!
X Urządzenia mobilux digital nie czyść w kąpieli ultradźwiękowej
ani pod bieżącą wodą!
X Urządzenie mobilux digital czć dołączo szmatką. Do usuwania
większych zanieczyszczeń (np. odcisków palców) używaj lekko
zwilżonej szmatki.
Dane techniczne
Napięcie zasilania: 100–240 V~, 50–60 Hz
Wyświetlacz: 3,5“, 16:9
Temperatura robocza: -20°C ~ +70°C
Czas ładowania akumulatora: około 2 godz.
Czas pracy akumulatora: Tryb rzeczywistych kolorów: oko 3 godz.
Tryb w pozytywie: około 2 godz.
Tryb w negatywie: około 4 godz.
Waga: 162 g.
Gwarancja
Zgodnie z przepisami ustawowymi udzielamy gwarancji na opisywany
w niniejszej instrukcji produkt w zakresie występujących wad, które
wynikają z błędów popełnionych w produkcji lub błędów materiału.
Producent nie udziela gwarancji w przypadku uszkodzeń spowodo-
wanych nieprawidłowym użytkowaniem, także w przypadku uszko-
dzenia w wyniku upuszczenia lub uderzenia. Gwarancja jest ważna
tylko za okazaniem paragonu fiskalnego jako dowód zakupu!
mobilux_digital_multi.indd 37 08.09.2010 13:54:23
38
Utylizacja
X Po upływie okresu użytkowania urządzenia, nie wyrzucaj go
do śmieci razem z zwykłymi odpadami domowymi. Niniejszy
produkt spełnia wymogi dyrektywy 2002/96/EC.
X Urządzenie i jego poszczelne elementy naly podd utylizacji
w akredytowanym lub komunalnym zakładzie utylizacji odpadów.
Przestrzegaj aktualnie obowzucych przepisów. W razie pytań
i tpliwości odnośnie zasad utylizacji skontaktuj się z najbliższym
zakładem utylizacji. Wszystkie materiały wchodzące w skład
opakowania oddaj do odpowiednich punktów zbiórki odpadów.
mobilux_digital_multi.indd 38 08.09.2010 13:54:23
41
Pokud se samočinně vypnou funkce zařízení, je kompletně vybitá
zabudovaná baterie. V takovémto případě nechte nabít opět baterii
zapojením přiloženého síťovým adaptéru do sítě.
Instrukce k péči
X K čištění zařízení mobilux digital nepoužívejte mýdlové roztoky,
obsahující změkčovadla, organická rozpouštědla nebo rozpouš-
tědla, obsahující alkohol a žádné abrazivní prostředky! Mohlo
by tak dojít ke zničení čoček!
X Zařízení mobilux digital nepokládejte k čištění do ultrazvukové
lázně a neomývejte jej pod tekoucí vodou!
X Zařízení mobilux digital otřete přiloženým hadříkem. Při silném
znečištění (např.otisky prstů) hadřík lehce navlhčete.
Technická data
Napájecí napětí: 100-240 V~, 50-60-Hz
Displej: 3,5“, 16:9
Provozní teplota: -20°C ~ +70°C
Doba nabíjení baterie: cca. 2 h
Životnost baterie: Režim reálných barev: cca. 3 h
Režim pozitivního obrazu: cca. 2 h
Režim negativního obrazu: cca. 4 h
Hmotnost : 162 g
Záruka
V rámci zákoných ustanovení poskytujeme záruku na funkci výrobku,
popsaného v tomto provozním návodu, ohledně závad, které lze od-
vodit z vad zpraconebo materiálu. V přípapoškození v důsled-
ku neodborného zacházení, a také i v případě poškození pádem
nebo nárazem, zaniká nárok na záruku. Nárok na záruku pouze za
předložení dokladu o koupi!
Likvidace
X V žádném případě neodhazujte přístroj po skončení jeho život-
nosti do normálního domácího odpadu. Tento výrobek podléhá
evropské směrnici č.2002/96/ES.
X Zlikvidujte výrobek nebo jeho části prostřednictvím schváleného
likvidačního podniku nebo prostřednictvím Vašeho komunálního
likvidačního zařízení. Dodržujte aktuálně platné předpisy.
V případě pochybností kontaktujte Vaše místní likvidační zařízení
nebo Váš likvidační podnik. Všechny obaly zlikvidujte ekologicky.
mobilux_digital_multi.indd 41 08.09.2010 13:54:23
45
保証
法律の規定に基づき、本取扱説明書に記載した製品の機能
における、製造過程での欠陥や材質不良などに起因する欠
陥について保証いたします。不適切な使用による損害、落
下や衝撃による欠損などにおいては保証できません。保証
は購入証明書がある場合のみとさせていただきます!
廃棄について
X 使用済みの機器を普通の家庭ゴミとして捨てることは
絶対におやめください。この製品はヨーロッパ規定
2002/96/ECに基づくものです。
X 当製品及び部品は許可を得た廃棄工場またはお住まい
の自治体の廃棄施設にて廃棄してください。最新の有
効な規定に従ってください。不確かな場合廃棄施設に
ご相談ください。包装材もすべて環境保護に基づいた
廃棄処理を行ってください。
mobilux_digital_multi.indd 45 08.09.2010 13:54:23
46
mobilux_digital_multi.indd 46 08.09.2010 13:54:23
47
mobilux_digital_multi.indd 47 08.09.2010 13:54:23
     
 
    
       
     
    
   
    
   
   
   
    
   
   
mobilux_digital_multi.indd 48 08.09.2010 13:54:23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Eschenbach Mobilux Digital Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi