Whirlpool VT 266 WH instrukcja

Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

1
PL
VT 266
www.whirlpool.com
2
PL
INSTALACJA
PRZED PODŁĄCZENIEM
S
PRAWDZIĆ, CZY URZĄDZENIE NIE JEST USZKODZONE.
Sprawdzić, czy drzwi kuchenki dokładnie przy-
legają do urządzenia po zamknięciu. Opróżnić
kuchenkę i oczyścić jej wnętrze przy pomocy
miękkiej, wilgotnej ściereczki.
PO PODŁĄCZENIU
U
ZIEMIENIE URZĄDZENIA jest obowiązkowe.
Producent nie ponosi żadnej odpowie-
dzialności za obrażenia ciała u osób lub
zwierząt, ani za uszkodzenia mienia wy-
nikłe z niespełnienia tego wymogu.
Producent nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek problemy spowodowane
niezastosowaniem się użytkownika do
niniejszych instrukcji.
N
IE NALEŻY URUCHAMIAĆ URZĄDZENIA jeśli ka-
bel zasilający lub wtyczka są uszkodzo-
ne, jeśli nie działa ono prawidłowo lub,
gdy zostało uszkodzone, bądź spad-
ło. Nie zanurzać przewodu zasilające-
go ani wtyczki w wodzie. Przewód zasi-
lający należy trzymywać z dala od gorą-
cych powierzchni. Kontakt z takimi po-
wierzchniami może spowodować pora-
żenie prądem, pożar i inne zagrożenia.
S
PRAWDZIĆ, CZY NAPIĘCIE PODANE na tabliczce
znamionowej jest zgodne z napięciem w
Państwa mieszkaniu.
KUCHENKĘ MOŻNA UŻYWAĆ TYLKO przy prawidłowo
zamkniętych drzwiczkach.
K
UCHENKĘ NALEŻY USTAWIĆ NA PŁASKIEJ
I STABILNEJ POWIERZCHNI, wystar-
czająco wytrzymałej do
utrzymania kuchenki wraz
z naczyniami, jakie zosta-
włożone do środka. Z urządzeniem należy
obchodzić się ostrożnie.
K
UCHENKĘ NALEŻY UMIEŚCIĆ W PEWNEJ ODLEGŁOŚCI od
innych źródeł ciepła. Aby zapewnić dostatecz-
ną wentylację, należy pozostawić nad kuchen-
ką przynajmniej 20 cm wolnej przestrzeni.
Sprawdzić, czy przestrzeń pod kuchenką, nad i
wokół niej jest wolna, aby zapewnić prawidło-
wy przepływ powietrza. Nie wolno umieszcz
kuchenki mikrofalowej w szafce.
JEŚLI KUCHENKA JEST ZAINSTALOWANA w pobliżu od-
biornika radiowego, telewizyjne-
go lub anteny, mogą wy-
stąpić zakłócenia w od-
biorze.
ZABRANIA SIĘ WYJMOWANIA YTEK OCHRONNYCH WLOTÓW
MIKROFAL znajdujących się z
boku ścianki komory. Zapo-
biegają one przedostawaniu
się tłuszczu i cząstek żyw-
ności do kanałów wloto-
wych mikrofal.
3
PL
DZIECI MOGĄ obsługiwać urządzenie bez nad-
zoru osób dorosłych jedynie wówczas, gdy
zostały odpowiednio poinstruowane, jak na-
leży bezpiecznie obchodzić się z urządzeniem
i rozumieją zagrożenia wynikające z niewłaś-
ciwego użycia urządzenia. Dzieci powinny
być nadzorowane podczas korzystania z in-
nych źródeł ciepła (jeśli
dostępne) niezależnie
lub w połączeniu z ku-
chenką mikrofalową ze
względu na wytwarzane
wysokie temperatury.
N
INIEJSZE URZĄDZENIE NIE JEST PRZEZNACZONE DO
ytku przez osoby (w tym dzieci) o ograni-
czonych zdolnościach ruchowych, postrze-
gania lub umysłowych, a także przez oso-
by nie posiadające odpowiedniej wiedzy i
doświadczenia, z wyjątkiem sytuacji, gdy
osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeń-
stwo udzieliła odpowiedniego instruktażu
z zakresu obsługi urządzenia i nadzorowa-
ła takie czynności.
NALEŻY DOPILNOW, aby urządzenie nie było
przedmiotem zabaw dzieci.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
NIE NALEŻY PODGRZEW ANI STOSOWAĆ PAL-
NYCH MATERIAŁÓW wewnątrz lub w pobliżu
kuchenki. Opary mogą spowodować za-
grożenie pożarem lub wybuch.
N
IE UŻYW KUCHENKI MIKROFALOWEJ do su-
szenia tkanin, papieru, przypraw, ziół,
drewna, kwiatów lub innych palnych ma-
teriałów. Może to spowodować pożar.
N
IE NALEŻY GOTOW ŻYWNOŚCI ZBYT DŁUGO.
Może to spowodować pożar.
N
IE POZOSTAWIAĆ KUCHENKI BEZ NADZORU zwłasz-
cza wtedy, gdy do gotowania używa się po-
jemników papierowych lub wykonanych z
tworzyw sztucznych i innych łatwopalnych
materiałów. Papier może się zwęglić lub za-
palić, zaś niektóre rodzaje plastiku mogą się
topić podczas podgrzewania żywności.
Nie pozostawiać kuchenki bez nad-
zoru, w przypadku używania dużej ilości
tłuszczu lub oleju, gdyż może dojść do
przegrzania i pożaru.
J
EŚLI MATERIAŁ ZNAJDUJĄCY SIĘ WEWNĄTRZ LUB
NA ZEWNĄTRZ KUCHENKI ZAPALI SIĘ, należy
trzymać drzwiczki zamknięte i wyłącz
kuchenkę. Odłączyć kabel zasilający lub
wyłączyć zasilanie na tablicy bezpieczni-
kowej lub wyłącznikowej.
PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE I ZACHOWANIE NA PRZYSZŁOŚĆ
N
IE NALEŻY YWAĆ KUCHENKI mi-
krofalowej do podgrzewania
czegokolwiek w szczelnie
zamkniętych pojemni-
kach. Wzrost ciśnienia może
spowodować uszkodzenie podczas ich ot-
wierania, a nawet wybuch.
JAJKA
N
IE UŻYW KUCHENKI MIKROFALOWEJ do gotowa-
nia lub podgrzewania całych jaj
w skorupce lub bez, gdyż mogą
eksplodować nawet po zakoń-
czeniu gotowania.
N
ALEŻY OKRESOWO SPRAWDZ, czy nie są
uszkodzone uszczelki drzwiczek oraz miej-
sca w ich pobliżu. W przypadku stwierdze-
nia uszkodzeń należy zaprzestać korzysta-
nia z kuchenki, aż do czasu naprawy przez
wykwali kowanego technika serwisu.
N
IE YWAĆ żrących środków i oparów che-
micznych w urządzeniu. Zakupiona ku-
chenka została zaprojektowana specjalnie
do podgrzewania i gotowania żywności.
Nie jest ona przeznaczona do celów prze-
mysłowych ani laboratoryjnych.
N
IE WIESZ ANI NIE KŁAŚĆ ciężkich przedmio-
tów na drzwiach, gdyż może to spowodo-
wać uszkodzenie mechanizmu otwierania
i zawiasów kuchenki. Nie należy wiesz
żadnych przedmiotów na klamce drzwi.
4
PL
UWAGI OGÓLNE
N
INIEJSZE URZĄDZENIE PRZEZNACZONE JEST WYŁĄCZNIE DO
UŻYTKU DOMOWEGO!
N
IE NALEŻY ĄCZAĆ KUCHENKI bez potraw w środku,
jeśli wybrano funkcję mikrofal. Taka eksploatacja
urządzenia może spowodować jej uszkodzenie.
P
ODCZAS ĆWICZEŃ OBSŁUGI kuchenki należy umieś-
cić w niej szklankę z wodą. Woda pochłania
energię mikrofal i kuchenka nie ulegnie uszko-
dzeniu.
N
ALEŻY USUNĄĆ METALOWE WIĄZANIA tore-
bek papierowych lub plastikowych,
zanim zostaną włożone do kuchenki.
SMAŻENIE NA OLEJU
N
IE UŻYW KUCHENKI MIKROFALOWEJ do smaże-
nia na oleju, ponieważ nie jest możli-
we kontrolowanie jego tem-
peratury.
YNY
N
P. NAPOJE LUB WODA. Przegrzanie płynu ponad
punkt wrzenia może nastąpić
bez oznak wrzenia. W rezulta-
cie gorący płyn może się nag-
le wykipieć.
Aby do tego nie dopuścić,
należy:
1. Unikać używania pojemników o prostych
ścianach i wąskich szyjkach.
2. Wymieszać płyn przed wstawieniem na-
czynia do kuchenki i pozostawić w naczy-
niu łyżeczkę.
3. Po podgrzaniu należy odczekać chwilę,
ponownie zamieszać, a następnie ostroż-
nie wyjąć naczynie z kuchenki.
OSTRZEŻENIE
S
ZCZEGÓŁOWYCH INFORMACJI NALEŻY SZUKAĆ w książ-
kach kucharskich podających przepisy na go-
towanie w kuchenkach mikrofalowych. Szcze-
gólnie w przypadku gotowania i podgrzewa-
nia potraw zawierających alkohol.
PO PODGRZANIU POTRAW LUB YNÓW DLA
DZIECI w słoiczku lub butelce
dla niemowląt, należy zawsze
wymieszać zawartość i spraw-
dzić temperaturę przed podaniem. Zapewni to
równomierne rozprowadzenie ciepła i uniknięcie
ryzyka poparzeń.
Przed podgrzaniem należy zdjąć pokrywkę i
smoczek!
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
NALEŻY UŻYW RĘKAWIC LUB OCHRANIACZY,
aby uniknąć oparzeń podczas dotykania
pojemników, części kuchenki i naczyń.
Dostępne elementy mocno się nagrze-
wają podczas pracy urządzenia. Małe
dzieci nie powinny przebywać w jego
pobliżu.
K
OMORY KUCHENKI NIE NALEŻY WYKORZYSTYW jako
szafki.
O
TWORY WENTYLACYJNE w kuchence nie mogą być
zasłonięte. Zablokowanie otworów wlotowych
lub wylotowych powietrza może spowodować
uszkodzenie kuchenki i niezadowalające rezult-
aty gotowania.
U
RZĄDZENIA NIE NALEŻY POZOSTAWIAĆ ANI UŻYWAĆ na
zewnątrz.
N
IE UŻYW niniejszego urządzenia w pobliżu
zlewu kuchennego, w wilgotnej piwnicy, w po-
bliżu basenu, i tym podobnych miejscach.
5
PL
RĄCZKA DO TALERZA CRISP
DO WYJMOWANIA GORĄCEGO TALERZA
CRISP Z KUCHENKI należy używać specjal-
nej, dostarczonej rączki.
TALERZ CRISP
Ż
YWNOŚĆ NALEŻY KŁAŚĆ
BEZPOŚREDNIO NA TA LE RZU CRISP.
Zawsze używać szklanego talerza ob-
rotowego jako podstawę podczas uży-
wania talerza Crisp.
NIE NALEŻY AŚĆ ŻADNYCH SZTUĆCÓW na talerzu Crisp,
gdyż nagrzewa się on bardzo szybko i może spo-
wodować uszkodzenia położonych przedmiotów.
TALERZ DO ZARUMIENIANIA może zostać wstępnie
nagrzany przed użyciem (maks. 3 minuty). Za-
wsze należy używać funkcji „Crisp” w przypad-
ku wstępnego nagrzewania talerza Crisp.
DUŻE NACZYNIA
NALEŻY UŻYĆ PRZYCISKU „ZATRZYMANIE TALERZA OB-
ROTOWEGO w przypadku gotowania w naczy-
niach, które są zbyt duże, aby mogły swobod-
nie obracać się w kuchence. Funkcja ta może
być używana tylko
do potraw gotowa-
nych przy pomocy
mikrofal. Funkcji nie
można uruchomić,
jeśli uruchomione zostały inne funkcje.
NACZYNIE DO GOTOWANIA NA PARZE
D
O GOTOWANIA PRODUKTÓW TAKICH,
JAK RYBY, WARZYWA I ZIEMNIAKI NALEŻY
STOSOW NACZYNIE DO gotowania
na parze z  ltrem siatkowym.
N
ACZYNIE DO GOTOWANIA NA PAR-
ZE NALEŻY ZAWSZE umieszczać na
szklanym talerzu obrotowym.
AKCESORIA
UWAGI OGÓLNE
W
PRZYPADKU ZETKNIĘCIA SIĘ METALOWYCH PRZED-
MIOTÓW z wnętrzem pracującej kuchenki może
dojść do powstania iskier, które mogą spowo-
dować uszkodzenie kuchenki.
PODSTAWKA POD TALERZ OBROTOWY
SZKLANY TALERZ OBROTOWY należy sta-
wiać na podstawce obrotowej. Na
podstawce talerza obrotowego nie
należy kłaść żadnych innych naczyń.
Zainstalować podstawkę pod talerz obro-
towy wewnątrz kuchenki.
SZKLANY TALERZ OBROTOWY
SZKLANY TALERZ OBROTOWY NALEŻY STOSOWAĆ za-
wsze, niezależnie od sposobu
gotowania. Służy on do zbiera-
nia kapiącego sosu oraz cząstek
żywności, które mogłyby zabru-
dzić i zaplamić wnętrze kuchenki.
Szklany talerz obrotowy należy umieśc
na jego podstawce.
PRZED YCIEM NACZYŃ należy upewnić się, czy
są one odporne na działa-
nie wysokich temperatur i
przepuszczają mikrofale.
PO WŁOŻENIU ŻYWNOŚCI I AKCESORIÓW do kuchen-
ki, należy sprawdzić czy nie stykają się z po-
wierzchniami wewnętrznymi kuchenki.
P
RZED URUCHOMIENIEM KUCHENKI , należy zawsze
sprawdzić, czy talerz obrotowy może się swo-
bodnie obracać. Jeśli talerz obrotowy nie
może się swobodnie obracać, należy uż
mniejszego naczynia.
N
A RYNKU DOSTĘPNYCH jest wiele różnorodnych ak-
cesoriów. Przed ich zakupem należy upewnić się,
czy nadają się do kuchenek mikrofalowych.
Jest to szczególnie ważne w przypad-
ku sprzętów wykonanych z metalu lub
zawierających elementy metalowe.
6
PL
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Stop
Jet
Start
Micro Grill Crisp
-+
e
w
q
MINUTNIK TIMER KUCHENNY
Z FUNKCJI TEJ MOŻNA KORZYST , gdy należy zmierzyć dokładny czas, np.
podczas gotowania jajek lub wyrastania ciasta przed jego piecze-
niem itd.
q
NACISNĄĆ PRZYCISK ZEGARA.
w
OBRÓCIĆ POKRĘTŁO REGULACYJNE zgodnie z ruchem wskazówek
zegara, aby ustawić żądany czas gotowania.
e
NALEŻY ZAMKNĄĆ DRZWI I JEDEN RAZ NACISNĄĆ PRZYCISK „START.
M
IGAJĄCE ŚREDNIKI oznaczają pracę minutnika.
J
EDNO NACIŚNIĘCIE PRZYCISKU ZEGARA wyświetli czas, jaki pozostał do
„odliczenia” na minutniku. Wyświetlanie trwa 3 sekundy, po tym
następuje powrót do wyświetlania czasu gotowania (jeśli gotowa-
nie właśnie trwa).
A
BY ZATRZYMAĆ MINUTNIK, gdy działa on niezależnie od innej funk-
cji, należy przywołać jego funkcję, naciskając przycisk „Clock, a na-
stępnie zatrzymać go naciskając przycisk „Stop.
G
DY MINUTNIK ZAKOŃCZY ODLICZANIE, ROZLEGNIE SIĘ SYGNAŁ akustyczny.
ZABEZPIECZENIE PRZED URUCHOMIENIEM /
ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI
ZABEZPIECZENIE PRZED URUCHOMIENIEM AKTYWUJE SIĘ
AUTOMATYCZNIE PO UPŁYWIE JEDNEJ MINUTY OD
CHWILI , kiedy kuchenka znajdzie się w
"trybie czuwania"“. (Kuchenka znaj-
duje się w trybie „czuwania”, gdy na
wyświetlaczu widoczny jest zegar 24 go-
dzinny lub, gdy wyświetlacz jest wygaszony,
jeżeli zegar nie został ustawiony).
A
BY ZWOLNIĆ BLOKADĘ, KONIECZNE JEST OTWORZENIE
I ZAMKNIĘCIE DRZWICZEK, np. w celu włożenia po-
trawy do środka. W przeciwnym razie na wy-
świetlaczu pojawi się napis D OOR (Drzwi).
door
7
PL
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Stop
Jet
Start
Micro Grill Crisp
-+
PRZERYWANIE LUB ZATRZYMYWANIE GOTOWANIA
WSTRZYMANIE PROCESU GOTOWANIA:
GOTOWANIE MOŻNA WSTRZYMAĆ
otwierając drzwi, aby spraw-
dzić, odwrócić lub wymie-
szać potrawę. Ustawienia ku-
chenki są zachowywane w
pamięci przez 10 minut.
P
RZERWANIE PROCESU GOTOWANIA:
NALEŻY WYĆ POTRAWĘ, zamknąć drzwi
i nacisnąć przycisk „STOP.
UWAGA: Po zakończeniu gotowania, lampka w
komorze kuchenki świeci przed naciśnięciem
przycisku STOP - jest to sytuacja normalna.
A
BY KONTYNUOWAĆ GOTOWANIE, NALEŻY:
NALEŻY ZAMKNĄĆ DRZWI i JEDEN RAZ
nacisnąć przycisk „Start. Gotowanie
będzie kontynuowane od momentu
wstrzymania.
DWUKROTNE naciśnięcie przycisku „Start
przedłuża czas gotowania o 30 sekund.
S
YGNAŁ AKUSTYCZNY KUCHENKI będzie sygnalizował
co minutę, przez 10 minut, że gotowanie zo-
stało zakończone. Aby wy-
łączyć sygnał, należy nacis-
nąć przycisk „STOP” lub ot-
worzyć drzwi.
UWAGA: Należy pamiętać, że jeśli po zakończe-
niu procesu gotowania drzwi zostaną otwarte,
a następnie zamknięte, to ustawienia pozosta-
ną zachowane tylko przez 60 sekund.
Z
EGAR JEST NASTAWIONY i uruchomiony.
ABY SKASOW WYŚWIETLANIE ZEGARA po jego ustawieniu, wystarczy po-
nownie nacisnąć przycisk Zegar, przytrzymać przez 3 sekundy, a na-
stępnie wcisnąć przycisk Stop.
ABY PONOWNIE USTAWIĆ ZEGAR, należy postępować według powszej
procedury.
UWAGA: PODCZAS USTAWIANIA ZEGARA DRZWI POWINNY BYĆ OTWARTE. Dzięki
temu mają Państwo 10 minut na ustawienie zegara. W przeciwnym
razie, na każdy krok przypada 60 sekund czasu.
ZEGAR
PO PIERWSZYM PODŁĄCZENIU WTYCZKI URZĄDZENIA DO GNIAZDA SIECIOWEGO lub
po awarii zasilania, urządzenie przełącza się automatycznie w tryb
ustawiania zegara.
q
NACISNĄĆ PRZYCISK ZEGARA (3 sekundy), aż zacznie migać cyfra po
lewej stronie (godziny).
w
OBRÓCIĆ POKRĘTŁO REGULACYJNE aby ustawić godziny.
e
NACISNĄĆ PONOWNIE PRZYCISK ZEGARA. (Migają dwie prawe cyfry
(minuty)).
r
OBRACAĆ POKRĘTŁEM REGULACYJNYM w celu ustawienia minut.
t
PONOWNIE NACISNĄĆ PRZYCISK „CLOCK.
q
e
t
w
r
8
PL
TYLKO MIKROFALE
M
OC SUGEROWANE ZASTOSOWANIE:
„JET”
(800 W)
P
ODGRZEWANIE NAPOJÓW, wody, rzadkich zup, kawy, herbaty lub innych produktów
o dużej zawartości wody. Jeśli produkt zawiera jaja lub masy kremowe, należy
wybrać mniejszą moc.
650 W G
OTOWANIE ryb, warzyw, mięsa, itp.
500 W
G
OTOWANIE wymagające dużej dokładności, np. sosów z dużą zawartością białka,
potraw, których głównymi składnikami są jaja i ser oraz do dogotowywania
potraw duszonych.
350 W G
OTOWANIE GULASZU, roztapianie masła.
160 W R
OZMRAŻANIE. Zmiękczanie masła, sera.
90 W Z
MIĘKCZANIE lodów.
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Stop
Jet
Start
Micro Grill Crisp
-+
e
w
q
GOTOWANIE I PODGRZEWANIE ZA POMOCĄ MIKROFAL
FUNKCJA TA JEST PRZEZNACZONA do normalnego gotowania i odgrzewa-
nia potraw takich jak warzywa, ryby, ziemniaki i mięso.
P
O ROZPOCZĘCIU PROCESU GOTOWANIA:
Można łatwo zwiększać czas gotowania o kolejne 30-sekundowe
okresy naciskając przycisk „Start. Każde naciśnięcie zwiększa czas
gotowania o 30 sekund. Obracając pokrętło regulacji można rów-
nież zmienić czas, wydłużając lub skracając go.
WYBIERANIE POZIOMU MOCY
q
NACISNĄĆ PRZYCISK MICRO , aby ustawić moc.
w
OBRÓCIĆ POKRĘTŁO REGULACYJNE , aby ustawić żądany czas
gotowania.
e
NALEŻY ZAMKNĄĆ DRZWI I JEDEN RAZ NACISNĄĆ PRZYCISK „START.
9
PL
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Stop
Jet
Start
Micro Grill Crisp
-+
FUNKCJA TA SŁUŻY do szybkiego podgrzewania potraw zawierających
dużo wody, np. klarowne zupy, kawa lub herbata.
JET START SZYBKI START
q
NALEŻY ZAMKNĄĆ DRZWI I JEDEN RAZ NACISNĄĆ PRZYCISK „START.
FUNKCJA TA URUCHAMIA SIĘ AUTOMATYCZNIE z pełną mocą mikrofal oraz
czasem gotowania ustawionym na 30 sekund. Każde naciśnięcie
zwiększa czas gotowania o 30 sekund. Po uruchomieniu funkcji,
obracając pokrętło w kierunku zgodnym lub przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara można wydłużyć lub skrócić czas.
ROZMRAŻANIE W TRYBIECZNYM
RĘCZNE rozmrażanie należy wykonać według
procedury podanej w punkcie "Gotowanie i pod-
grzewanie za pomocą mikrofal", nastawiając moc
na 160 W.
NALEŻY REGULARNIE SPRAWDZAĆ POTRAWĘ. Ustale-
nie prawidłowego czasu dla małych ilości ulu-
bionych potraw jest możliwe po zdobyciu do-
świadczenia.
D
UŻE KAWAŁKI NALEŻY ODWRACAĆ w połowie proce-
su rozmrażania.
Z
AMROŻONE POTRAWY UMIESZCZONE W OPAKOWANIACH
Z FOLII PLASTIKOWEJ lub kartonowych, można
umieszczać bezpośrednio w kuchence, o
ile nie mają one metalowych części (np.
metalowe zszywki).
K
SZTAŁT OPAKOWANIA wywa na czas roz-
mrażania. Opakowania płytkie rozmraża-
ją się szybciej niż opakowania głębokie.
N
ALEŻY ODDZIELAĆ POSZCZEGÓLNE KAWAŁKI, kiedy
zaczynają się rozmrażać.
Oddzielne plastry szybciej się rozmrażają.
Z
ABEZPIECZYĆ NIEKTÓRE CZĘŚCI PRODUKTU
niewielkimi kawałkami folii alu-
miniowej, jeżeli zaczynają się
rozgrzewać (np. nóżki kurcza-
ka lub skrzydełka).
POTRAWY GOTOWANE, WYWARY I SOSY MIĘSNE
rozmrażają się lepiej, gdy są mieszane w
trakcie rozmrażania.
ZALECA SIĘ NIE ROZMRAŻAĆ całkowicie pro-
duktu i pozwolić na dokończenie proce-
su w czasie dochodzenia.
C
ZAS DOCHODZENIA, PO ROZMRAŻANIU, ZAWSZE POLEP-
SZA rezultaty, ponieważ następuje wyrównanie
temperatury wewnątrz potrawy.
q
10
PL
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Stop
Jet
Start
Micro Grill Crisp
-+
e
w
q
ROZMRAŻANIE JET DEFROST
FUNKCJA TA SŁUŻY do rozmrażania mięsa, drobiu, ryb, jarzyn i chleba.
Rozmrażanie Jet Defrost należy stosować jeżeli waga netto zamro-
żonych produktów żywnościowych wynosi od 100 g do 2,5 kg.
Ż
YWNOŚĆ NALEŻY ZAWSZE pożyć na szklanym talerzu obrotowym.
q
NACISNK WIELOKROTNIE PRZYCISK JET DEFROST , aby ustawić rodzaj
potrawy.
w
OBRACAĆ POKRĘTŁEM REGULACYJNYM , aby ustawić wagę żywności.
e
NALEŻY ZAMKNĄĆ DRZWI I JEDEN RAZ NACISNĄĆ PRZYCISK „START.
W POŁOWIE PROCESU ROZMRAŻANIA kuchenka zatrzyma się i wyświet-
li komunikat (turn food) OBRÓĆ
POTRAWĘ.
Otworzyć drzwi.
Obrócić potrawę.
Zamknąć drzwi i ponownie włączyć ku-
chenkę naciskając przycisk „Start.
UWAGA: Kuchenka ponownie uruchomi się po upływie 2 minut. jeśli
potrawa nie zostanie odwrócona. W takim przypadku czas rozmra-
żania się wydły.
11
PL
FUNKCJA TA WYMAGA PODANIA wagi netto potrawy.
POTRAWY MROŻONE:
J
EŚLI WAGA POTRAWY JEST MNIEJSZA LUB
WIĘKSZA OD ZALECANEJ: Należy postępo-
wać zgodnie z instrukcją „Gotowanie i
podgrzewanie za pomocą mikrofal”, a
do rozmrażania ustawić moc 160 W.
POTRAWY MROŻONE:
J
EŚLI TEMPERATURA ŻYWNOŚCI JEST WYŻSZA
od głęboko zamrożonej (-18°C), należy
wybrać mniejszą wagę żywności.
JEŚLI TEMPERATURA ŻYWNOŚCI JEST NIŻSZA
od głęboko zamrożonej (-18°C), należy
wybrać większą wagę żywności.
ROZMRAŻANIE JET DEFROST
KLASA ŻYWNOŚCI ILOŚĆ PORADY
q
MIĘSO 100 G - 2 KG Mięso mielone, kotlety, steki lub pieczenie.
w
DRÓB 100 G - 2,5 KG Kurczak w całości, w kawałkach lub  lety.
e
RYBY 100 G - 1,5 KG Całe steki lub  lety.
r
WARZYWA 100 G - 1,5 KG Warzywa mieszane, groszek, brokuły, itp.
t
BOCHENEK CHLEBA 100 G - 1 KG Bochenek, bułki lub rogale.
W
ODNIESIENIU DO ARTYKUŁÓW SPOŻYWCZYCH, które nie zostały wymienione w tabeli, oraz jeśli waga
jest mniejsza lub większa niż zalecana, należy postępować zgodnie z instrukcją "Gotowania i
podgrzewania za pomocą mikrofal", a do rozmrażania ustawić moc 160 W.
12
PL
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Stop
Jet
Start
Micro Grill Crisp
-+
e
w
q
GRILLOWANIE
NALEŻY STOSOW FUNKCJĘ dla szybkiego przyrumienienia po-
wierzchni potrawy.
q
NACISNĄĆ PRZYCISK GRILL.
w
OBRÓCIĆ POKRĘTŁO REGULACYJNE , aby ustawić żądany czas gotowania.
e
NALEŻY ZAMKNĄĆ DRZWI I JEDEN RAZ NACISNĄĆ PRZYCISK „START.
N
ACIŚNCIE PRZYCISKU „GRILLPODCZAS GOTOWANIA SPOWODUJE włączenie
lub wyłączenie grzałki grilla. Minutnik będzie kontynuował odlicza-
nie po wyłączeniu grzałki grilla.
P
RZED YCIEM JAKICHKOLWIEK NACZYŃ , naly upewnić się, czy są one
odporne na temperaturę powstającą w kuchence.
P
ODCZAS stosowania funkcji „Grill” nie wolno używać plastikowy-
ch przyborów. Ulegną one stopieniu. Kawałki drewna lub papieru
także nie są odpowiednie.
13
PL
FUNKCJA KOMBINOWANA GRILLA
M
OC SUGEROWANE ZASTOSOWANIE:
650 W G
OTOWANIE warzyw i zapiekanek
350 - 500 W G
OTOWANIE drobiu i lazanii
160 - 350 W G
OTOWANIE ryb i mrożonych zapiekanek
160 W G
OTOWANIE mięsa
90 W P
IECZENIE owoców
0 W P
RZYRUMIENIANIE tylko w czasie gotowania
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Stop
Jet
Start
Micro Grill Crisp
-+
e
w
q
FUNKCJA KOMBINOWANA GRILLA
FUNKCJA TA SŁUŻY DO przygotowywania takich potraw jak zapiekanka,
lasagne, drób oraz pieczone ziemniaki.
q
NACISNĄĆ PRZYCISK GRILL .
w
NACISNĄĆ PRZYCISK MICRO , aby ustawić moc.
e
OBRACAĆ POKRĘTŁEM REGULACYJNYM , aby ustawić czas gotowania..
r
NACISNĄĆ PRZYCISK START.
P
ODCZAS GOTOWANIA można włączać i wyłączać grzałkę grilla, po-
przez naciśnięcie przycisku „Grill. Maksymalny, możliwy poziom
mocy mikrofal podczas używania funkcji Grill jest ograniczony do
wartości ustawionej fabrycznie.
WYBIERANIE POZIOMU MOCY
MOŻNA wączyć mikrofale poprzez zredukowanie poziomu mocy
mikrofal do 0 W. Po wybraniu 0 W, kuchenka przełączy się wyłącz-
nie na funkcję Grill.
P
RZED YCIEM JAKICHKOLWIEK NACZYŃ , naly upewnić się, czy są one
odporne na temperaturę powstającą w kuchence.
P
ODCZAS stosowania funkcji „Grill” nie wolno używać plastikowy-
ch przyborów. Ulegną one stopieniu. Kawałki drewna lub papieru
także nie są odpowiednie.
r
14
PL
FUNKCJA CRISP
FUNKCJA JEST PRZEZNACZONA do odgrzewania i pieczenia pizzy oraz in-
nych potraw na bazie ciasta. Jest ona także przydatna do smażenia
jajek na bekonie, kiełbasek, hamburgerów, itp.
N
ALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, czy talerz Crisp został umieszczony dokładnie
na środku szklanego talerza obrotowego.
PODCZAS WYJMOWANIA
gorącego talerza Crisp używać rękawic
kuchennych lub specjalnej, dostarczonej rączki
Crisp.
N
ALEŻY UWAŻAĆ, ABY NIE DOTYKAĆ górnej powierzchni kuchenki za
grzałką grilla.
N
IE KŁAŚĆ TALERZA CRISP na żadnej powierzchni wrażliwej na ciepło.
KUCHENKA ORAZ TALERZ CRISP nagrzewają się bardzo mocno pod-
czas stosowania tej funkcji.
q
NACISNĄĆ PRZYCISK CRISP.
w
OBRÓCIĆ POKRĘTŁO REGULACYJNE , aby ustawić żądany czas
gotowania.
e
NALEŻY ZAMKNĄĆ DRZWI I JEDEN RAZ NACISNĄĆ PRZYCISK „START.
P
ODCZAS KORZYSTANIA Z FUNKCJI „CRISP nie można zmienić lub włą-
cz/wyłączyć poziomu mocy lub grzałki grilla.
D
O TEJ FUNKCJI NALEŻY UŻYWAĆ tylko dostarczone-
go talerza Crisp. Inne dostępne na rynku talerze
Crisp nie dadzą poprawnych wyników podczas
ywania tej funkcji.
K
UCHENKA AUTOMATYCZNIE ywa mikrofal i grilla w celu nagrzania ta-
lerza do zarumieniania. Dzięki temu talerz Crisp szybko osiągnie
swoją temperaturę roboczą i zacznie zarumieniać potrawę.
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Stop
Jet
Start
Micro Grill Crisp
-+
e
w
q
15
PL
JEŚLI W CZASIE 2 MINUT DRZWICZKI URZĄDZENIA NIE ZOSTANĄ OTWARTE,
KUCHENKA:
D
ODAĆ Zatrzymanie i przejście do trybu czuwania“.
Z
AMIESZAĆ
Kontynuowanie procesu gotowania. W
takim przypadku wyniki gotowania mogą być
niewystarczające.
O
BRÓCIĆ
Kontynuowanie procesu gotowania. W
takim przypadku wyniki gotowania mogą być
niewystarczające.
Otworzyć drzwi.
Dodać produkty, zamieszać lub obrócić potrawę.
Zamknąć drzwi i ponownie włączyć kuchenkę naciskając
przycisk „Start.
FUNKCJA "JET MENU CRISP"
FUNKCJA UŻY DO gotowania różnych typów potraw mrożonych.
KUCHENKA automatycznie wybierze potrzebną metodę gotowania,
czas i moc.
q
NACISKAĆ PRZYCISK JET MENU CRISP kilkakrotnie, aby wybrać rodzaj
potrawy
w
OBRACAĆ POKRĘTŁEM REGULACYJNYM , aby ustawić wagę żywności.
e
NALEŻY ZAMKNĄĆ DRZWI I JEDEN RAZ NACISNĄĆ PRZYCISK „START.
N
IEKTÓRE RODZAJE PRODUKTÓW ŻYWNOŚCIOWYCH WYMAGAJĄ dodania, obrócenia
lub zamieszania potrawy w czasie gotowania (zależnie od modelu ku-
chenki). W takim przypadku, kuchenka zatrzyma się i pojawi się infor-
macja o konieczności dokonania wymaganej czynności.
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Stop
Jet
Start
Micro Grill Crisp
-+
e
w
q
16
PL
FUNKCJA "JET MENU CRISP"
KLASA ŻYWNOŚCI
ZALECANA
ILOŚĆ
AKCESORIA DO ZASTOSOWANIA W CZASIE
GOTOWANIA
q
R 300 G - 650 G WŁOŻYĆ PUSTY TALERZ CRISP. DODAĆ
PRODUKTY, GDY WYŚWIETLI SIĘ INFORMACJA
"DODAĆ PRODUKTY"
Z
AMIESZAĆ
POTRAWĘ
w
MAKARON 250 G - 550 G WŁOŻYĆ PUSTY TALERZ CRISP. DODAĆ
PRODUKTY, GDY WYŚWIETLI SIĘ INFORMACJA
"DODAĆ PRODUKTY"
ZAMIESZ
POTRAWĘ
e
PAŁECZKI DROBIO-
WE / TALARKI
DROBIOWE
250 G - 500 G UŻYĆ TALERZA DO ZARUMIENIANIA OBRÓCIĆ
POTRAWĘ
r
FRYTKI 250 G - 500 G UŻYĆ TALERZA DO ZARUMIENIANIA ZAMIESZ
POTRAWĘ
t
PIZZA 250 G - 750 G UŻYĆ TALERZA DO ZARUMIENIANIA
y
QUICHE 250 G – 600 G UŻYĆ TALERZA DO ZARUMIENIANIA
u
RYBA PANIEROWA-
NA / PALUSZKI
DROBIOWE
250 G - 500 G WŁOŻYĆ PUSTY TALERZ CRISP. DODAĆ
PRODUKTY, GDY WYŚWIETLI SIĘ INFORMACJA
"DODAĆ PRODUKTY"
OBRÓCIĆ
POTRAWĘ
i
CORDON BLEU/
CHICKEN CUTLETS
1 - 4 SZT.
(A 100-125 G)
WŁOŻYĆ PUSTY TALERZ CRISP. DODAĆ
PRODUKTY, GDY WYŚWIETLI SIĘ INFORMACJA
"DODAĆ PRODUKTY"
OBRÓCIĆ
POTRAWĘ
W ODNIESIENIU DO ARTYKUŁÓW SPOŻYWCZYCH, KTÓRE NIE ZOSTAŁY WYMIENIONE W PONIŻSZEJ TABELI oraz w
przypadku, gdy waga jest mniejsza lub większa niż zalecana, należy postępować zgodnie z
procedurą „Gotowanie oraz podgrzewanie za pomocą mikrofal”.
UWAGA:
W czasie podgrzewania talerz Crisp można posmarować olejem lub masłem.
17
PL
q
ZIEMNIAKI / WARZYWA
KORZENIOWE
150 G - 500 G
PRZYGOTOWAĆ W TAKIM SAMYM ROZMIARZE.
Pokroić warzywa na równe kawałki.
Odczekać 1 - 2 minuty po gotowaniu.
w
WARZYWA
(Kala or i brokuł)
150 G - 500 G
e
MROŻONE WARZYWA 150 G - 500 G ODSTAWIĆ na 1 - 2 minuty.
r
FILETY RYBNE 150 G - 500 G
UŁOŻ FILETY RÓWNOMIERNIE na siatce do gotowania na pa-
rze. Cienkie części przekładać. Odczekać 1 - 2 minuty po
gotowaniu.
t
FILETY Z KURCZAKA 150 G - 500 G
STOSOW FILETY O JEDNAKOWYCH ROZMIARACH i rozłożyć je
równomiernie na siatce do gotowania na parze. W przy-
padku filetów mrożonych, należy je dokładnie rozmrozić
przed gotowaniem na parze.
Odczekać 3 - 5 minuty po gotowaniu.
y
OWOCE 150 G - 500 G
POCIĄĆ OWOCE NA JEDNAKOWE KAWAŁKI.
Aby uniknąć rozgotowania bardzo dojrzałych owoców,
należy ustawić wagę niższą od rzeczywistej.
Odczekać 2 - 3 minuty po gotowaniu.
w
Jet
Defrost
Jet Menu
Crisp
Stop
Jet
Start
Micro Grill Crisp
-+
q
FITNESS
STOSOW FUNKCJĘ DO potraw takich jak warzywa i ryby.
W PRZYPADKU KORZYSTANIA Z TEJ FUNKCJI NALEŻY ZAWSZE STOSOWAĆ dołą-
czone naczynie do gotowania na parze.
q
NACISKAĆ KILKAKROTNIE PRZYCISK „FITNESS, aby wybrać rodzaj po-
trawy (patrz tabela)
w
OBRACAĆ POKRĘTŁEM REGULACYJNYM , aby ustawić wagę żywności.
e
NALEŻY ZAMKNĄĆ DRZWI I JEDEN RAZ NACISNĄĆ PRZYCISK „START.
W
LAĆ 100 ml (1 dl) wody do dolnej części
naczynia do gotowania na parze.
U
MIEŚCIĆ potrawę na siatce do goto-
wania na parze.
P
RZYKR pokrywką.
NACZYNIE DO GOTOWANIA NA PARZE JEST przeznaczone
wyłącznie do używania wraz z mikrofalami!
NIE WOLNO GO YWAĆ w połączeniu z innymi funkcjami.
U
ŻYCIE NACZYNIA DO GOTOWANIA NA PARZE z jakąkolwiek inną funkc-
ją może spowodować uszkodzenia.
PRZED URUCHOMIENIEM KUCHENKI, NALEŻY ZAWSZE SPRAWDZIĆ,
CZY talerz obrotowy może się swobodnie obracać.
NACZYNIE DO GOTOWANIA NA PARZE NALEŻY ZAWSZE
umieszczać na szklanym talerzu obrotowym.
e
18
PL
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
MYCIE JEST JEDYNĄ, NORMALNIE WYMAGA czynnoś-
cią konserwacyjną. Należy je wykonywać przy
kuchence odłączonej od sieci.
KUCHENKĘ NALEŻY UTRZYMYWAĆ W CZYSTOŚCI , aby nie
niszczyć jej powierzchni, co ma negatywny wpływ
na trwałość urządzenia oraz może prowadzić do
ewentualnych niebezpiecznych sytuacji.
N
IE YWAĆ DRUCIAKÓW METALOW-
YCH, PREPARATÓW CZYSZCZĄCYCH
ZAWIERAJĄCYCH SUBSTANCJE
ŚCIERNE, zmywaków z
wełny stalowej, ostrych
zmywaków itp., mogących uszkodzić panel
sterujący oraz powierzchnie wewnętrzne i ze-
wnętrzne kuchenki. Należy stosować ścier-
ki i delikatny detergent lub ręczniki papiero-
we oraz środek do mycia okien w rozpylaczu.
Środek do mycia okien należy rozpylić na
ręcznik papierowy.
KUCHENKI NIE NALEŻY SPRYSKIWAĆ bezpośred-
nio.
REGULARNIE, a w szczególności po
wylaniu się płynów, należy wyj-
mować talerz obrotowy oraz
jego podstawę i wycierać dno ku- chen-
ki do czysta.
KUCHENKĘ ZAPROJEKTOWANO do pracy z talerzem
obrotowym, umieszczonym w przeznaczonym
nań miejscu.
G
RZAŁKA GRILLA nie wymaga czyszczenia,
gdyż wysoka temperatura powoduje spala-
nie wszelkich zabrudzeń, ale su t ponad nim
może wymagać regularnego czyszczenia. Na-
leży go czyścić miękką i wilgotną ściereczką z
dodatkiem delikatnego detergentu.
Jeśli grill nie jest używany regularnie, należy
go włączać raz w miesiącu na 10 minut, aby
wypalić wszelkie zabrudzenia, w celu zm-
niejszenia ryzyka pożaru.
W ZMYWARCE MOŻNA MYĆ:
P
ODSTAWKĘ POD TALERZ OBROTOWY.
N
IEPRZYJEMNE ZAPACHY WEWNĄTRZ KUCHENKI MOŻNA
WYELIMINOW, POPRZEZ WSTAWIENIE DO KUCHENKI
N
IE NALEŻY uruchamiać kuchenki, gdy ta-
lerz obrotowy został wyjęty w celu oczysz-
czenia.
DO CZYSZCZENIA POWIERZCHNI WEWNĘTRZNYCH,
ZEWNĘTRZNEJ I WEWNĘTRZNEJ POWIERZCHNI DRZWI ORAZ
OTWORU DRZWI NALEŻY STOSOWAĆ MIĘKKĄ I WILGOTNĄ
ŚCIERKĘ z dodatkiem delikatnego detergentu.
NIE NALEŻY DOPUSZCZAĆ DO ZBIERANIA SIĘ RESZTEK
TŁUSZCZU lub żywności wokół drzwiczek.
W PRZYPADKU TRUDNYCH DO USUNIĘCIA PLAM, należy
przez 2-3 minuty gotować w kuchence  liżan-
kę wody. Para spowoduje zmiękczenie brudu.
FILIŻANKI WYPEŁNIONEJ WODĄ Z DODATKIEM SOKU Z CY-
TRYNY i gotowanie jej przez kilka minut.
NIE YWAĆ PAROWYCH URZĄDZEŃ CZYSZCZĄCYCH
do czyszczenia kuchenki mikrofalowej.
SZKLANY TALERZ OBROTOWY.
OSTROŻNE CZYSZCZENIE:
T
ALERZ DO ZARUMIENIANIA nale-
ży czyścić wodą z dodatkiem
łagodnego detergentu. Mocno
zabrudzone powierzchnie można wyczyścić za
pomocą zmywaka do szorowania i delikatne-
go detergentu.
Z
AWSZE przed myciem należy odczekać aż ta-
lerz Crisp wystygnie.
N
IE zanurzać ani nie płukać talerza Crisp
w wodzie, gdy jest on gorący. Szybkie
schłodzenie może go uszkodzić.
NIE UŻYWAĆ ZMYWAKÓW Z WEŁNY STALOWEJ.
Spowoduje to porysowanie powierzchni.
UCHWYT DO TALERZA CRISP.
N
ACZYNIE DO GOTOWANIA NA PARZE
19
PL
INSTRUKCJA USUWANIA USTEREK
JEŚLI KUCHENKA NIE DZIAŁA, przed skontaktowa-
niem się z Serwisem, należy sprawdzić:
Czy podstawka pod talerz obrotowy oraz ta-
lerz obrotowy są włożone na swoje miejsce.
Czy wtyczka jest prawidłowo włożona do
gniazda sieciowego.
Czy drzwiczki są dobrze zamknięte.
Sprawdzić bezpieczniki oraz upewnić się, czy
nie nastąpiła przerwa w dopływie prądu.
Sprawdzić, czy kuchenka ma zapewnioną
swobodną wentylację.
Należy odczekać 10 minut, a następnie po-
nowić próbę użycia kuchenki.
Przed ponowną próbą należy otworzyć i
zamknąć drzwiczki.
P
OWYŻSZE CZYNNOŚCI MAJĄ NA CELU ZAPOBIEGANIE
niepotrzebnym wezwaniom serwisu, za które
użytkownik zostanie obciążony.
Kontaktując się z Serwisem należy zawsze po-
dawać numer seryjny i model kuchenki (patrz
tabliczka serwisowa). Dalsze informacje poda-
no w książce gwarancyjnej.
JEŻELI KABEL ZASILANIA WYMAGA WYMIANY, na-
leży go wymienić na nowy -
oryginalny, dostępny w na-
szych punktach serwiso-
wych. Wymiana kabla zasi-
lającego może być wykonana
tylko przez wykwali kowane-
go technika serwisu.
N
APRAWY SERWISOWE MOGĄ BYĆ
WYKONYWANE WYŁĄCZNIE PRZEZ PRZ-
ESZKOLONEGO TECHNIKA SERWISANTA.
Wykonywanie przez osobę nie-
przeszkoloną jakichkolwiek
napraw bądź czynności serwi-
sowych wiążących się ze zdejmowaniem
wszelkich osłon zabezpieczających przed
działaniem mikrofal jest niebezpieczne.
ZABRANIA SIĘ ZDEJMOWANIA JAKICHKOLWIEK OSŁON.
OCHRONA ŚRODOWISKA
PUDEŁKO OPAKOWANIA nadaje się w
pełni do ponownego przetwo-
rzenia, co potwierdza sym-
bol recyklingu. Utylizację
produktu należy przeprowa-
dzać zgodnie z lokalnymi prze-
pisami. Materiały z opakowania,
które stanowią potencjalne zagrożenie (worki
plastikowe, styropian, itp.), należy przechowy-
wać w miejscach niedostępnych dla dzieci.
NINIEJSZE URZĄDZENIE posiada oznaczenia zgod-
nie z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC w
sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE). Właściwa utylizacja i
złomowanie pomaga w eliminacji niekorzyst-
nego wywu złomowanych produktów na
środowisko naturalne oraz zdrowie człowieka.
SYMBOL umieszczony na pro-
dukcie lub na dołączonych do
niego dokumentach oznacza,
że niniejszy produkt nie może
być traktowany jak odpad z go-
spodarstwa domowego. W celu
złomowania urządzenie na-
leży zdać w odpowiednim
punkcie utylizacji odpadów
zajmującym się recyklin-
giem komponentów elek-
trycznych i elektronicznych.
URZĄDZENIE NALEŻY ZŁOMOW zgodnie z lokalny-
mi przepisami dot. utylizacji odpadów.
BARDZIEJ SZCZEGÓŁOWE INFORMACJE na temat uty-
lizacji, złomowania i recyklingu opisywanego
urządzenia można uzyskać w lokalnym urzę-
dzie miasta, w miejskim przedsiębiorstwie uty-
lizacji odpadów lub w sklepie, w którym pro-
dukt został zakupiony.
PRZED ZŁOMOWANIEM należy odciąć kabel zasila-
jący, aby uniemożliwić ponowne podłączenie
urządzenia do sieci.
20
PL
PL
461965273381
ZGODNIE Z NORMĄ IEC 60705.
MIĘDZYNARODOWA KOMISJA ELEKTROTECHNIKI, IEC, ustaliła wzorzec podgrzewania, służący do oceny
wyników podgrzewania wszystkich kuchenek mikrofalowych. Dla tej kuchenki zalecamy poniż-
sze wartości:
Whirlpool jest zastrzeżonym znakiem towarowym  rmy Whirlpool, Stany Zjednoczone
Próba Ilość Przybl. czas Poziom mocy Pojemnik
12.3.1 1 000
G 14 MINUT 650 W PYREKS 3.227
12. 3.2 475
G 5 MIN 800 W PYREKS 3.827
12.3.3 900
G 16 MINUT 650 W
P
YREKS 3.838
12.3.4 1 100
G 20-22 MINUT GRILL + 650 W PYREKS 3.827
13.3 500
G 3 MIN 6 SEK ROZMRAŻANIE (JET DEFROST)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool VT 266 WH instrukcja

Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla