IKEA MW A03 SA instrukcja

Typ
instrukcja
POLSKI 4
TÜRKÇE 22
РУССКИЙ 37
SLOVENČINA 55
Na ostatniej stronie niniejszej
instrukcji znajduje się pełna
lista Autoryzowanych Serwisów
Technicznym IKEA oraz ich
lokalne numery telefonów.
IKEA’nın atadığı Yetkili Servis
Merkezleri ve ilgili yerel telefon
numaralarının tam listesi
için lütfen bu kılavuzun son
sayfasına bakın.
Полный список
авторизованных сервисных
центров IKEA и номера
телефонов в соответствующих
странах см. на последней
странице данного руководства.
Pozrite si poslednú stranu tejto
príručky, kde nájdete kompletný
zoznam autorizovaných stredísk
IKEA a príslušné národné
telefónne čísla.
POLSKI 4
Prosimy uważnie przeczytać
i zachować do korzystania w
przyszłości
Nie należy podgrzewać ani
stosować palnych materiałów
wewnątrz lub w pobliżu kuchenki.
Opary mogą spowodować
zagrożenie pożarem lub wybuch.
Nie należy używać kuchenki
mikrofalowej do suszenia tkanin,
papieru, przypraw, ziół, drewna,
kwiatów lub innych palnych
materiałów. Może to spowodow
pożar.
Jeśli materiał znajdujący się
wewnątrz lub na zewnątrz
kuchenki zapali się, należy trzymać
drzwi zamknięte i wyłączyć
kuchenkę. Odłączkabel
zasilający lub wyłączyć zasilanie
na tablicy bezpiecznikowej lub
wyłącznikowej.
Nie należy gotować żywności
zbyt długo. Może to spowodować
pożar.
Nie pozostawiać kuchenki bez
nadzoru zwłaszcza wtedy, gdy do
gotowania używa się pojemników
papierowych lub wykonanych
z tworzyw sztucznych i innych
łatwopalnych materiałów. Papier
może się zwęglić lub zapalić, zaś
niektóre rodzaje plastiku mogą
się stopić podczas podgrzewania
żywności.
Nie należy stosować środków
chemicznych lub oparów
powodujących korozję. Zakupiona
kuchenka została zaprojektowana
specjalnie do podgrzewania
i gotowania żywności. Nie
jest ona przeznaczona do
zastosowań przemysłowych ani
laboratoryjnych.
JAJKA
Nie używać kuchenki mikrofalowej
do gotowania lub podgrzewania
całych jaj w skorupce lub bez, gdyż
mogą eksplodować nawet po
zakończeniu gotowania.
Urządzenie może być obsługiwane
przez dzieci w wieku powyżej
8 lat oraz osoby o ograniczonej
sprawności zycznej, sensorycznej
lub umysłowej, a także osoby bez
doświadczenia lub odpowiedniej
wiedzy, jedynie pod nadzorem lub
po odpowiednim przeszkoleniu na
temat bezpiecznej eksploatacji i
potencjalnych zagrożeń.
Dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem.
Nie zlecać czyszczenia ani
konserwacji urządzenia dzieciom,
chyba że ukończyły co najmniej 8
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 4
Opis urządzenia 7
Panel sterowania 9
Codzienna eksploatacja 9
Konserwacja i czyszczenie 14
Co zrobić, gdy ... 15
Dane techniczne 16
Instalacja 17
Podłączenie elektryczne 17
Ochrona środowiska 18
Gwarancja IKEA 19
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Spis treści
POLSKI 5
lat i są nadzorowane przez osoby
dorosłe.
OSTRZEŻENIE! W trakcie
użytkowania urządzenie oraz
jego dostępne części mogą ulec
silnemu nagrzaniu.
Należy uważać, aby nie dotyk
grzałek.
Dzieci w wielu poniżej 8 lat nie
przebywać w pobliżu urządzenia,
chyba że znajdują się pod ciągłym
nadzorem osoby dorosłej.
Nie należy używać kuchenki
mikrofalowej do podgrzewania
czegokolwiek w szczelnie
zamkniętych pojemnikach. Wzrost
ciśnienia może spowodow
uszkodzenie podczas ich
otwierania, a nawet wybuch.
Jeżeli kabel zasilania wymaga
wymiany, należy go wymienić na
nowy - oryginalny, dostępny w
naszych punktach serwisowych.
Wymiana kabla zasilającego
może być wykonana tylko przez
wykwalikowanego technika
serwisu.
Naprawy serwisowe mogą być
wykonywane wyłącznie przez
przeszkolonego technika serwisu.
Wykonywanie przez osobę
nieprzeszkoloną jakichkolwiek
napraw bądź czynności
serwisowych wiążących się
ze zdejmowaniem wszelkich
osłon zabezpieczających
przed działaniem mikrofal jest
niebezpieczne.
Zabrania się zdejmowania
wszystkich osłon.
Należy okresowo sprawdzać,
czy nie zostały uszkodzone
uszczelki drzwi oraz powierzchnie
w ich pobliżu. W przypadku
stwierdzenia uszkodzeń należy
zaprzestkorzystania z kuchenki,
do czasu naprawy przez
wykwalikowanego technika
serwisu.
Ważne środki ostrożności
Informacje ogólne
Niniejsze urządzenie
przeznaczone jest wyłącznie do
użytku domowego!
Niniejsze urządzenie
przeznaczone jest do zabudowy.
Nie należy go używać jako
wolnostojącego.
Urządzenie przeznaczone jest do
podgrzewania potraw i napojów.
Suszenie produktów spożywczych
lub tkanin oraz podgrzewanie
podkładek rozgrzewających,
pantoi, gąbek, wilgotnych tkanin
i podobnych produktów może
grozić obrażeniami, zapłonem lub
pożarem.
Nie używać urządzenia bez
żywności w środku. Taka
eksploatacja urządzenia może
spowodować jego uszkodzenie.
Podczas ćwiczobsługi kuchenki
należy umieścić w niej szklankę z
wodą. Woda pochłania energię
mikrofal i kuchenka nie ulegnie
uszkodzeniu.
Komory kuchenki nie należy
wykorzystywać jako szafki.
Należy usunąć metalowe
wiązania torebek papierowych
lub plastikowych, zanim zostaną
POLSKI 6
włożone do kuchenki.
Smażenie na oleju
Kuchenki mikrofalowej nie należy
używać do smażenia na oleju,
ponieważ nie jest możliwe
kontrolowanie jego temperatury.
Należy używać rękawic lub
ochraniaczy, aby zapobiec
poparzeniom podczas dotykania
pojemników, części kuchenki i
naczyń.
Płyny
Np. napoje lub woda. Przegrzanie
płynu ponad punkt wrzenia może
nastąpić bez oznak wrzenia. W
rezultacie gorący płyn może nagle
wykipieć.
Aby do tego nie dopuścić, należy:
1. Unikużywania pojemników
o prostych ścianach i wąskich
szyjkach.
2. Wymieszpłyn przed
wstawieniem naczynia do
kuchenki i pozostawić w
naczyniu łyżeczkę.
3. Po podgrzaniu należy odczek
chwilę, ponownie zamieszać,
a następnie ostrożnie wyjąć
naczynie z kuchenki.
Ostrożnie
Dodatkowych informacji należy
szukw książkach kucharskich
podających przepisy na gotowanie
w kuchenkach mikrofalowych.
Szczególnie w przypadku
gotowania i podgrzewania potraw
zawierających alkohol.
Po podgrzaniu potraw dla dzieci
w słoiczku lub płynów w butelce
dla niemowląt należy zawsze
wymieszać zawartość i sprawdzić
temperaturę przed podaniem.
Zapewni to równomierne
rozprowadzenie ciepła i pozwoli
uniknąć ryzyka poparzeń.
Przed podgrzaniem należy zdjąć
pokrywkę i smoczek!
POLSKI 7
Opis urządzenia
Akcesoria
Podstawka pod talerz
obrotowy
x1
Szklany talerz obrotowy
x1
Naczynie do gotowania na
parze
x1
1
2
3
1
Panel sterowania
2
Oświetlenie komory
3
Drzwi
POLSKI 8
Akcesoria
Informacje ogólne
Na rynku dostępnych jest wiele
różnorodnych akcesoriów. Przed ich
zakupem należy upewnić się, czy nadają się
do kuchenek mikrofalowych.
Przed użyciem naczyń/przyborów
należy upewnić się, czy są one odporne
na działanie wysokich temperatur i
przepuszczają mikrofale.
Po włożeniu żywności i akcesoriów do
kuchenki mikrofalowej, należy sprawdzić
czy nie stykają się z powierzchniami
wewnętrznymi kuchenki.
Jest to szczególnie ważne w przypadku
sprzętów wykonanych z metalu lub
zawierających elementy metalowe.
W przypadku zetknięcia się metalowych
elementów z wnętrzem pracującej kuchenki
może dojść do powstania iskier, które mogą
spowodować uszkodzenie kuchenki.
Przed uruchomieniem kuchenki, należy
zawsze sprawdzić, czy talerz obrotowy
może się swobodnie obracać.
Podstawka pod talerz obrotowy
Szklany talerz obrotowy należy stawiać
na podstawce obrotowej. Na podstawce
talerza obrotowego nie należy kłaść
żadnych innych naczyń.
- Zainstalować podstawkę pod talerz
obrotowy wewnątrz kuchenki.
Szklany talerz obrotowy
Szklany talerz obrotowy należy stosować
zawsze, niezależnie od sposobu gotowania.
Służy on do zbierania kapiącego sosu oraz
cząstek żywności, które mogłyby zabrudzić i
zaplamić wnętrze kuchenki.
- Szklany talerz obrotowy należy umieścić
na jego podstawce.
Naczynie do gotowania na parze
Do gotowania produktów takich, jak ryby,
warzywa i ziemniaki należy stosow
naczynie do gotowania na parze z ltrem
siatkowym.
Naczynie do gotowania na parze należy
zawsze umieszczać na szklanym talerzu
obrotowym.
POLSKI 9
Pulpit sterujący
Zabezpieczenie przed uruchomieniem /
blokada klawiszy
Zabezpieczenie przed uruchomieniem
aktywuje się automatycznie po upływie jednej
minuty od chwili, kiedy kuchenka znajdzie
się w „trybie czuwania”. (Kuchenka znajduje
się w trybie czuwania, gdy na wyświetlaczu
widoczny jest zegar 24-godzinny lub gdy
wyświetlacz jest wygaszony, jeżeli zegar nie
zostustawiony).
Aby zwolnić blokadę, konieczne jest
otworzenie i zamknięcie drzwi, np. w celu
włożenia potrawy do środka. W przeciwnym
razie na wyświetlaczu pojawi się napis
„DOOR" (DRZWI).
Aby przerwać lub zatrzymać gotowanie
Wstrzymanie procesu gotowania:
Gotowanie można wstrzymać otwierając
drzwi, aby sprawdzić, odwrócić lub
wymieszać potrawę. Ustawienia kuchenki
zachowywane w pamięci przez 10 minut.
Aby kontynuować gotowanie, należy:
Zamknąć drzwiczki i JEDEN RAZ nacisnąć
przycisk „Start”. Gotowanie będzie
kontynuowane od momentu wstrzymania.
DWUKROTNE naciśnięcie przycisku 'Start'
przedłuża czas gotowania o 30 sekund.
Przerwanie procesu gotowania:
Wyjąć potrawę, zamknąć drzwi i nacisnąć
przycisk Stop.
Przez 10 minut w odstępach co minutę sygnał
dźwiękowy kuchenki będzie informował, że
gotowanie zostało zakończone. Aby wyłączyć
sygnał, należy nacisnąć przycisk „Stop” lub
otworzyć drzwi.
UWAGA: Należy pamiętać, że jeśli po
zakończeniu procesu gotowania drzwi zostaną
otwarte, a następnie zamknięte, to ustawienia
pozostaną zachowane tylko przez 60 sekund.
Schładzanie
Po zakończeniu funkcji kuchenka przeprowadza
procedurę schładzania. Jest to zjawisko
normalne.
Po tej procedurze kuchenka automatycznie się
wyłączy.
Codzienna eksploatacja
1
Przycisk „Stop”
2
Przycisk „Power”
3
Przycisk „Memo”
4
Przycisk „Para”
5
Przycisk + /-
(do ustawiania czasu lub wagi)
6
Przycisk rozmrażania „Jet Defrost”
7
Przycisk Start
8
Przycisk drzwiczek
(do otwierania drzwiczek)
864321 75
POLSKI 10
Minutnik
Z funkcji tej można korzystać, gdy należy
zmierzyć dokładny czas, np. podczas
gotowania jajek lub wyrastania ciasta przed
jego pieczeniem itd.
312
1. Naciskać przyciski +/-, aby ustawić żądany
czas.
2. Naciskać kilkakrotnie przycisk „Power”, aby
ustawić moc na 0 W.
3. Nacisnąć przycisk Start.
Gdy minutnik zakończy odliczanie, rozlegnie się
sygnał akustyczny.
Zegar
Podczas ustawiania zegara drzwi powinny być
otwarte. Dzięki temu mają Państwo 5 minut na
ustawienie zegara. Jeśli drzwi są zamknięte, na
każdy krok jest 60 sekund.
1
2 4 3 5
1. Nacisnąć przycisk „Stop” i przytrzymać
przez 3 sekundy, aż zacznie migać cyfra po
lewej stronie (godziny).
2. Przyciskami +/- ustawić godzinę.
3. Nacisnąć przycisk Start. (Migają dwie
prawe cyfry (minuty)).
4. Przyciskami +/- ustawić minuty.
5. Ponownie nacisnąć przycisk „Start”.
Zegar jest nastawiony i uruchomiony.
UWAGA: Po pierwszym włączeniu urządzenia
lub po przerwie w dostawie prądu, wyświetlacz
jest pusty. Jeżeli nie ustawimy zegara,
wyświetlacz pozostanie pusty, aż do momentu
ustawienia czasu gotowania.
Aby skasować wyświetlanie zegara po jego
ustawieniu, wystarczy ponownie nacisnąć
przycisk Stop, przytrzymać przez 3 sekundy, a
następnie wcisnąć ponownie przycisk Stop.
Aby ponownie ustawić Zegar, należy
postępować według powyższej procedury.
Gotowanie i odgrzewanie za pomocą
mikrofal
Funkcja ta jest przeznaczona do normalnego
gotowania i odgrzewania potraw takich jak
warzywa, ryby, ziemniaki i mięso.
312
1. Naciskać przyciski +/-, aby ustawić czas.
2. Naciskając wielokrotnie przycisk „Power”
ustawić moc.
3. Nacisnąć przycisk Start.
Po rozpoczęciu procesu gotowania (pieczenia):
Czas gotowania można łatwo przedłużyć
o kolejne 30-sekundowe okresy, naciskając
przycisk „Start". Każde naciśnięcie zwiększa
czas gotowania o 30 sekund. Można również
zmniejszyć lub wydłużyć czas naciskając
przyciski +/-.
Naciśnięcie przycisku mocy pozwala zmienić
poziom mocy. Pierwsze naciśnięcie spowoduje
wyświetlenie aktualnego poziomu mocy. Aby
zmienić poziom mocy należy wielokrotnie
naciskać przycisk mocy.
Istnieje możliwość zmiany ustawieńw czasie
gotowania.
POLSKI 11
Poziom mocy
Tylko mikrofale
Moc Sugerowane zastosowanie:
750 W
Podgrzewanie napojów, wody,
rzadkich zup, kawy, herbaty lub innych
produktów o dużej zawartości wody.
Jeśli produkt zawiera jaja lub masy
kremowe, należy wybrmniejszą moc.
Gotowanie ryb, warzyw, mięsa itp.
500 W
Gotowanie wymagające dużej
dokładności, np. sosów z dużą
zawartością białka, potraw, których
głównymi składnikami jaja i ser oraz
do dogotowywania potraw duszonych.
350 W
Gotowanie gulaszu, roztapianie masła.
160 W
Rozmrażanie. Zmiękczanie masła,
serów. Zmiękczanie lodów.
0 W
Tylko podczas stosowania minutnika
(timera).
Szybki start
Funkcja ta służy do szybkiego podgrzewania
potraw zawierających dużo wody, np.
klarowne zupy, kawa lub herbata.
Nacisnąć przycisk „Start”, aby automatycznie
uruchomić gotowanie z pełną mocą mikrofal
przez 30 sekund. Każde dodatkowe
naciśnięcie zwiększa czas o kolejne 30 sekund.
Można również skrócić lub wydłużyć czas po
uruchomieniu tej funkcji naciskając przyciski +/-.
Rozmrażanie w trybie ręcznym
Ręczne rozmrażanie należy wykonać według
procedury „Gotowania i podgrzewania za
pomocą mikrofal”, nastawiając moc na 160 W.
Należy regularnie sprawdzać potrawę.
Ustalenie prawidłowego czasu gotowania
(pieczenia) dla różnych ilości potraw wymaga
pewnego doświadczenia.
Zamrożone potrawy, umieszczone w
opakowaniach z folii plastikowej lub
kartonowych można umieszczać bezpośrednio
w kuchence, o ile opakowania nie mają
metalowych części (np. metalowe zszywki).
Kształt opakowania wpływa na czas
rozmrażania. Opakowania płytkie rozmrażają
się szybciej niż opakowania głębokie. Należy
oddzielać poszczególne kawałki, kiedy
zaczynają się rozmrażać.
Oddzielne kawałki szybciej się rozmrażają.
Zabezpieczyć niektóre części produktu
niewielkimi kawałkami folii aluminiowej, jeżeli
zaczynają się rozgrzewać (np. nóżki kurczaka
lub skrzydełka).
Duże kawałki należy odwracać w połowie
procesu rozmrażania.
Potrawy gotowane, wywary i sosy mięsne
rozmrażają się lepiej, gdy je zamieszamy.
Zaleca się nie rozmrażać całkowicie produktu
i pozwolić na dokończenie procesu w
czasie dochodzenia. Czas dochodzenia, po
rozmrażaniu, zawsze polepsza rezultaty,
ponieważ następuje wyrównanie temperatury
wewnątrz potrawy.
Szybkie rozmrażanie
Funkcja ta służy TYLKO do rozmrażania mięsa,
ryb oraz drobiu.
Rozmrażanie Jet Defrost można stosować
wyłącznie do zamrożonej żywności o wadze
netto 100 - 2 kg.
2 31
1. Nacisnąć przycisk rozmrażania Jet Defrost.
2. Naciskać przyciski + / -, aby ustawić wagę
żywności.
3. Nacisnąć przycisk Start.
W połowie procesu rozmrażania kuchenka
zatrzyma się i wyświetli komunikat TURN
FOOD (ODWRÓĆ POTRAWĘ).
POLSKI 12
- Otworzyć drzwiczki.
- Obrócić potrawę.
- Zamknąć drzwi i ponownie uruchomić
urządzenie, naciskając przycisk „Start”.
UWAGA: jeśli potrawa nie zostanie
odwrócona, kuchenka ponownie uruchomi się
po upływie 2 minut. W takim przypadku czas
rozmrażania się wydłuży.
Funkcja ta wymaga podania wagi netto
potrawy. Kuchenka automatycznie obliczy czas
potrzebny na zakończenie procedury.
- Potrawy mrożone:
Jeśli temperatura żywności jest wyższa
od głęboko zamrożonej (-18°C), należy
wybrać mniejszą wagę żywności.
Jeśli temperatura żywności jest niższa
od głęboko zamrożonej (-18°C), należy
wybrać większą wagę żywności.
Produkt
żywnościowy
Porady
Mięso
(100 g - 2,0 kg)
Mięso mielone, kotlety,
steki lub pieczenie.
Drób
(100 g - 2,0 kg)
Kurczak w całości, w
kawałkach lub lety.
Ryby
(100 g - 1,5 kg)
W całości, steki lub
lety.
W odniesieniu do artykułów spożywczych,
które nie zostały wymienione w niniejszej
tabeli, oraz jeśli waga jest mniejsza lub większa
niż zalecana, należy postępować zgodnie
z instrukcją „Gotowania i podgrzewania za
pomocą mikrofal”, a do rozmrażania ustawić
moc 160 W.
Pamięć
1 2
Funkcja „Pamięć” pozwala na szybkie
przywołanie wybranych ustawień lub
kombinacji funkcji.
Funkcja „Pamięć” pozwala na zachowanie
wszystkich wyświetlanych ustawień.
1. Nacisnąć przycisk Memo.
2. Nacisnąć przycisk Start.
Zapisywanie ustawienia w pamięci:
1. Wybierz dowolną funkcję i wpowadź
potrzebne ustawienia
2. Wprowadź potrzebne ustawienia
3. Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy
przycisk Memo, dopóki nie rozlegnie
się sygnał dźwiękowy. Ustawienie
jest zachowane. Pamięć można
przeprogramowywać dowolną ilość razy.
Po podłączeniu urządzenia do sieci po raz
pierwszy lub po przerwie w dopływie prądu, w
pamięci, jako ustawienia domyślne zachowane
następujące dane: 1 minuta i 750 W.
Para
3 4
1 2
Funkcja ta jest przeznaczona dla takich potraw,
jak warzywa i ryby.
W przypadku korzystania z tej funkcji należy
zawsze stosować dołączone naczynie do
gotowania na parze.
1. Nacisnąć przycisk „Para”.
2. Naciskać przycisk „Para”, aby wybr
żądaną klasę żywności.
3. Naciskać przyciski + / -, aby ustawić wagę
żywności.
4. Nacisnąć przycisk Start.
POLSKI 13
Umieścić potrawę na siatce do gotowania na
parze.
Do dolnej części naczynia do podgrzewania
na parze wlać 100 ml (1dl) wody.
Przykryć pokrywką.
OSTRZEŻENIE! Naczynie do gotowania
na parze zostało zaprojektowane
wyłącznie do użytku z mikrofalami!
Zabrania się używania go z jakąkolwiek inną
funkcją.
Użycie naczynia do gotowania na parze z inną
funkcją może spowodować jego uszkodzenie.
Przed uruchomieniem kuchenki, należy zawsze
sprawdzić, czy talerz obrotowy może się
swobodnie obracać.
Naczynie do gotowania na parze należy
zawsze umieszczać na szklanym talerzu
obrotowym.
Gotowanie warzyw
Umieścić warzywa w naczyniu do gotowania
na parze.
Wlać 100 ml wody do dolnej części.
Przykryć pokrywą i ustawić czas.
Miękkie warzywa takie, jak brokuły i kalaor
potrzebują 2-3 minutowego czasu gotowania.
Twardsze warzywa takie, jak marchewki i
ziemniaki potrzebują 4-5 minutowego czasu
gotowania.
Produkt
żywnościowy
Porady
Ziemniaki/
warzywa
korzeniowe
(150 g - 200 g)
Przygotować w takim
samym rozmiarze.
Pokroić warzywa na
równe części.
Odczekać 1 - 2 minuty
po gotowaniu.
Warzywa
(kalaor i brokuły)
(150 g - 500 g)
Mrożone
warzywa
(150 g - 500 g)
Odczekać 1 - 2 minuty
po gotowaniu.
Filety rybne
(150 g - 500 g)
Rozłożyć lety
równomiernie na
ruszcie parowym.
Cienkie części
przekładać. Odczekać
1 - 2 minuty po
gotowaniu.
POLSKI 14
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie jest zwykle jedyną wymaganą
czynnością konserwacyjną.
Kuchenkę należy utrzymywać w czystości,
aby nie niszczyć jej powierzchni, co ma
negatywny wpływ na trwałość urządzenia
oraz może prowadzić do ewentualnych
niebezpiecznych sytuacji.
i
WAŻNE: nie używać druciaków
metalowych, preparatów czyszczących
zawierających substancje ścierne,
zmywaków z wełny stalowej, ostrych
zmywaków itp. mogących uszkodzić panel
sterujący oraz powierzchnie wewnętrzne i
zewnętrzne kuchenki. Należy używać gąbki
i delikatnego detergentu lub ręcznika
papierowego oraz środka do mycia okien w
rozpylaczu. Środek do mycia okien należy
rozpylić na ręcznik papierowy.
Kuchenki nie należy spryskiwać
bezpośrednio.
Regularnie, a w szczególności po wylaniu
się płynów, należy wyjmować talerz
obrotowy oraz jego podstawę i wycier
dno kuchenki do czysta.
Kuchenkę zaprojektowano do pracy z
talerzem obrotowym, umieszczonym w
przeznaczonym nań miejscu.
i
WAŻNE: nie należy uruchamiać
kuchenki mikrofalowej, gdy talerz
obrotowy został wyjęty, np. w celu
oczyszczenia.
Do czyszczenia powierzchni wewnętrznych,
zewnętrznej i wewnętrznej powierzchni
drzwiczek oraz otworu drzwiczek należy
stosować delikatne detergenty, wodę i
miękką szmatkę.
i
WAŻNE: nie należy dopuszczać do
zbierania się resztek tłuszczu lub
żywności wokół drzwi.
W przypadku trudnych do usunięcia plam
należy przez 2 lub 3 minuty gotować w
kuchence liżankę wody. Para spowoduje
zmiękczenie brudu.
i
WAŻNE: nie używać parowych
urządzeń czyszczących do czyszczenia
kuchenki mikrofalowej.
Nieprzyjemne zapachy wewnątrz kuchenki
można wyeliminować poprzez wstawienie
do kuchenki liżanki wypełnionej wodą z
dodatkiem soku z cytryny i gotowanie jej
przez kilka minut.
Można myć w zmywarce
Podstawka pod talerz obrotowy
Szklany talerz obrotowy
Naczynie do gotowania na parze
POLSKI 15
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie działa. Zasilanie sieciowe lub
urządzenie nie jest podłączone.
Sprawdzić bezpieczniki oraz upewnić
się, czy nie nastąpiła przerwa w
dopływie prądu.
Drzwi nie są zamknięte. Przed ponowną próbą należy otworzyć i
zamknąć drzwi.
Wyświetlany jest np.
taki komunikat: F2,
F3C, F7 or Err2, Err3,
Err5.
Kuchenka wykryła wystąpienie
usterki w jednym z czujników
lub podobną usterkę.
Odłączyć urządzenie, odczekać 10
minut przed ponownym podłączeniem,
a następnie ponowić próbę użycia
kuchenki. Jeżeli problem nadal
występuje, należy wezwać serwis.
Żywność jest
nagrzewane
nierównomiernie.
Bardzo cienkie kawałki, takie
jak np. końce skrzydełek nie
zostały osłonięte.
Osłonić cieńsze fragmenty folią
aluminiową.
Żywność została podgrzana
przy zbyt wysokim poziomie
mocy.
Wybrać niższy poziom mocy.
Talerz obrotowy zost
zatrzymany.
Sprawdzić, czy talerz obrotowy i jego
podstawka znajdują się na swoim
miejscu, oraz czy żywność jest ułożona
centralnie i nie dotyka ścianek komory.
Potrawa nie obraca
się.
Talerz obrotowy zost
zatrzymany.
Sprawdzić, czy talerz obrotowy i jego
podstawka znajdują się na swoim
miejscu, oraz czy dno komory jest czyste.
Autoryzowany Serwis Techniczny
Przed wezwaniem Autoryzowanego Serwisu Technicznego:
1. Sprawdzić, czy nie ma możliwości samodzielnego usunięcia problemu (rozdział „Co zrobić jeśli...”).
2. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie, aby sprawdzić, czy problem ustąpił.
Jeśli usterka nadal występuje po wykonaniu powyższych kontroli, należy skontaktować się z
Autoryzowanym Serwisem Technicznym IKEA.
Należy podać:
- rodzaj usterki;
- dokładny typ i model urządzenia;
- numer serwisowy dla Autoryzowanego Serwisu Technicznego (numer
po słowie „Service” na tabliczce znamionowej) znajdujący się na
wewnętrznej krawędzi komory kuchenki (widoczny po otwarciu drzwi);
- dokładny adres;
- numer telefonu.
Jeśli konieczna będzie naprawa, należy zwrócić się do Autoryzowanego Serwisu Technicznego IKEA (co
jest gwarancją użycia oryginalnych części zamiennych oraz właściwej naprawy).
Co zrobić, gdy ...
POLSKI 16
Dane techniczne
Napięcie zasilania 230 V/50 Hz
Znamionowy pobór mocy 1300 W
Bezpiecznik 10 A (WB 13 A)
Moc wyjściowa 750 W
Wymiary zewnętrzne (wys. x szer. x gł.) 348 X 595 X 320
Wymiary wewnętrzne komory (wys. x szer. x
gł.)
187 X 370 X 290
Dane techniczne podane są na tabliczce
znamionowej znajdującej się wewnątrz
urządzenia.
Dane próby wydajności grzewczej zgodne z normą IEC 60705.
Międzynarodowa Komisja Elektrotechniki (IEC), SC. 59H, wprowadziła normę, służącą do
oceny wyników podgrzewania kuchenek mikrofalowych. Dla tej kuchenki zalecamy poniższe
wartości:
Próba Ilość Szacowany czas Poziom mocy Pojemnik
12.3.1 750 g 10 min. 750 W Pyreks 3.227
12.3.2 475 g 5 ½ min 750 W Pyreks 3.827
12.3.3 900 g 14 min. 750 W Pyreks 3.838
13.3 500 g 2 min. 40 s.
Szybkie
rozmrażanie
UWAGA: informacje te są przeznaczone wyłącznie dla wykwalikowanego technika.
POLSKI 17
Montaż urządzenia
Instalując urządzenie należy przestrzegać
załączonych oddzielnie instrukcji montażu.
Sprawdzić, czy napięcie podane na
tabliczce znamionowej jest zgodne z
napięciem w Państwa mieszkaniu.
Zabrania się wyjmowania płytek
ochronnych wlotów mikrofal znajdujących
się z boku ścianki komory. Zapobiegają
one przedostawaniu się tłuszczu i
cząstek żywności do kanałów wlotowych
mikrofalówki.
Przed montażem sprawdzić, czy komora jest
pusta.
Sprawdzić, czy urządzenie nie jest
uszkodzone. Sprawdzić, czy drzwi kuchenki
dokładnie przylegają do urządzenia po
zamknięciu oraz czy wewnętrzna uszczelka
drzwi nie jest uszkodzona. Opróżnić
kuchenkę i oczyścić jej wnętrze przy pomocy
miękkiej, wilgotnej ściereczki.
Nie należy uruchamiać urządzenia,
jeśli kabel zasilający lub wtyczka
są uszkodzone, jeśli nie działa ono
prawidłowo lub, gdy zostało uszkodzone,
bądź spadło. Nie zanurzać przewodu
zasilającego ani wtyczki w wodzie.
Przewód zasilający należy utrzymywać z
dala od gorących powierzchni. Kontakt z
takimi powierzchniami może spowodować
porażenie prądem, pożar i inne zagrożenia.
Po podłączeniu
Kuchenkę można używać tylko przy
prawidłowo zamkniętych drzwiczkach.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami
urządzenie musi zostać uziemione.
Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za obrażenia ciała u
osób lub zwierząt, ani za szkody materialne
wynikłe z niespełnienia tego wymogu.
Producent nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek problemy spowodowane
niezastosowaniem się użytkownika do
niniejszych instrukcji.
Instalacja
Podłączenie elektryczne
POLSKI 18
Ochrona środowiska
Pudełko opakowania nadaje się w pełni do
ponownego przetworzenia, co potwierdza
symbol recyklingu ( ).
Utylizację należy przeprowadzać zgodnie
z lokalnymi przepisami. Materiały z
opakowania, które stanowią potencjalne
zagrożenie (worki plastikowe, styropian,
itp.), należy przechowywać w miejscach
niedostępnych dla dzieci.
Niniejsze urządzenie jest oznaczone
zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/
UE (WEEE) oraz polską ustawą o zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
Zapewniając prawidłowe złomowanie
niniejszego urządzenia, przyczynią
się Państwo do ograniczenia ryzyka
wystąpienia negatywnego wpływu
produktu na środowisko i zdrowie ludzi,
spowodowanego nieodpowiednią
utylizacją produktu.
Deklaracja zgodności
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do
kontaktu z artykułami spożywczymi i spełnia
wymagania określone w Rozporządzeniu
( ) nr 1935/2004. Zostało ono
zaprojektowane, wyprodukowane i
wprowadzone na rynek zgodnie z
wymogami bezpieczeństwa określonymi
w Dyrektywie 2006/95/WE w sprawie
niskiego napięcia (która zmieniła Dyrekty
nr 73/23/EWG z późniejszymi zmianami)
oraz wymogami ochrony określonymi w
Dyrektywie nr 2004/108/WE w sprawie
kompatybilności elektromagnetycznej
(„EMC”).
Symbol umieszczony na produkcie
lub na dołączonych do niego dokumentach
oznacza, że niniejszy produkt nie może
być traktowany jak odpad z gospodarstwa
domowego. Należy oddać go do
właściwego punktu zbiórki surowców
wtórnych zajmującego się recyklingiem
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Urządzenie należy usuwać zgodnie z
lokalnymi przepisami dot. usuwania
odpadów i ochrony środowiska.
Szczegółowe informacje na temat
utylizacji, złomowania i recyklingu
opisywanego urządzenia można uzysk
w lokalnym urzędzie miasta, w miejskim
przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w
sklepie, w którym produkt został zakupiony.
Przed złomowaniem należy odciąć kabel
zasilający, aby uniemożliwić ponowne
podłączenie urządzenia do sieci.
POLSKI 19
GWARANCJA IKEA
Ile trwa okres gwarancji IKEA?
Niniejsza gwarancja obowiązuje przez okres
pięciu (5) lat od daty zakupu urządzenia AGD
w sklepie IKEA a w przypadku urządzenia
oznaczonego marką LAGAN przez okres
dwóch (2) lat. W celu potwierdzenia zakupu
należy przedłożyć oryginał paragonu lub
fakturę. Wykonywanie prac gwarancyjnych
nie powoduje przedłużenia okresu gwarancji
urządzenia.
Jakie urządzenia nie podlegają 5 letniej
gwarancji IKEA?
Urządzenia AGD oznaczone nazwą LAGAN
oraz wszystkie urządzenia AGD zakupione
przed dniem 1 sierpnia 2007 r.
Kto wykonuje usługi serwisowe?
Wyznaczony przez IKEA serwis, wykonujący
usługi gwarancyjne za pośrednictwem sieci
własnych punktów lub Autoryzowanych
Serwisów Technicznych.
Co obejmuje gwarancja?
Niniejsza gwarancja obejmuje wady
konstrukcji lub materiałów wykorzystanych
do produkcji urządzenia od dnia jego
zakupu w sklepie IKEA. Gwarancja odnosi
się tylko do użytku domowego. Wyjątki od
powyższej zasady określone są w rozdziale
zatytułowanym “Czego nie obejmuje niniejsza
gwarancja?” W okresie gwarancji pokrywane
będą koszty usunięcia wad, np. napraw,
wymiany części, robocizny oraz koszty
podróży, pod warunkiem udostępnienia
urządzenia do naprawy bez ponoszenia
szczególnych kosztów. Przy uwzględnieniu
powyższych warunków zastosowanie mają
przepisy prawa wspólnotowego (dyrektywa
nr 99/44/WE) oraz odpowiednie przepisy
prawa krajowego. Części wymienione są
własnością IKEA.
Jakie działania podejmuje IKEA w celu
rozwiązania problemu?
Wyznaczony przez IKEA serwis bada produkt
i decyduje, według własnego uznania, czy
jest on objęty niniejszą gwarancją. W razie
uznania, że produkt jest objęty gwarancją,
serwis IKEA lub Autoryzowany Serwis
Techniczny decyduje, według własnego
uznania, czy naprawić wadliwy produkt czy
wymienić go na taki sam lub porównywalny
produkt.
Czego nie obejmuje niniejsza gwarancja?
Zwykłego zużycia.
Uszkodzenia umyślnego lub
wynikającego z niedbalstwa, uszkodzenia
spowodowanego nieprzestrzeganiem
instrukcji obsługi, nieprawidłową
instalacją lub podłączeniem do
niewłaściwego źródła napięcia,
uszkodzenia spowodowanego reakcją
chemiczną lub elektrochemiczną, rdzą,
korozją lub uszkodzeniem w wyniku
działania wody, w tym uszkodzenia
spowodowanego nadmiarem wapnia
w wodzie z instalacji wodociągowych
oraz uszkodzenia spowodowanego
anomaliami pogodowymi.
Materiałów eksploatacyjnych, w tym
baterii i lamp.
Części niefunkcjonalnych i dekoracyjnych,
niemających wpływu na normalne
użytkowanie urządzenia, w tym rys oraz
ewentualnych przebarwień.
Przypadkowych uszkodz
spowodowanych przez obce ciała lub
substancje, czyszczenie lub przepychanie
ltrów, systemów odprowadzania wody
lub szuad na proszek.
Uszkodzenia następujących części: części
ze szkła ceramicznego, akcesoriów,
koszyków na naczynia i sztućce, rur
zasilających i odwadniających, uszczelek,
lampek oraz ich pokryw, wyświetlaczy,
pokręteł, obudów oraz części obudów.
Odstępstwem od tego jest przypadek,
gdy można udowodnić, że uszkodzenia
powstały wskutek błędu podczas
produkcji.
Przypadków, w których nie stwierdzono
usterek w trakcie wizyty technika.
Napraw niewykonanych przez
wyznaczony przez IKEA serwis lub
Autoryzowany Serwis Techniczny bądź
POLSKI 20
przypadków niezastosowania części
oryginalnych.
Napraw będących następstwem instalacji
wykonanych nieprawidłowo lub w sposób
niezgodny ze specykacją.
Wykorzystania urządzenia w
środowisku innym niż domowe, tj. użytku
profesjonalnego.
Uszkodzeń transportowych. Jeśli
transportem produktu do domu lub pod
inny adres zajmuje się klient, IKEA nie
ponosi żadnej odpowiedzialności za
ewentualne szkody, jakie mogą powstać
podczas transportu. Jednakże, w
sytuacji gdy produkt jest dostarczany do
klienta przez IKEA, za jego ewentualne
uszkodzenia powstałe podczas dostawy
odpowiada IKEA.
Kosztów związanych z pierwszą instalacją
urządzenia IKEA.
Jednakże, jeśli urządzenie będzie
naprawiane lub wymieniane przez
wskazany przez IKEA serwis lub
Autoryzowany Serwis Techniczny w
ramach niniejszej gwarancji, zajmą się
oni, w razie potrzeby, ponowną instalacją
takiego naprawionego lub wymienionego
urządzenia.
Powyższe ograniczenia nie mają
zastosowania do pracy prawidłowo
wykonanej przez wykwalikowanego
specjalistę, przy zastosowaniu oryginalnych
części, w celu dostosowania urządzenia do
wymagań bezpieczeństwa technicznego
obowiązujących w innym państwie
członkowskim UE.
Zastosowanie przepisów prawa krajowego
Niniejsza gwarancja IKEA przyznaje Państwu
określone uprawnienia, w uzupełnieniu do
innych uprawnień, które mogą Państwu
przysługiwać na mocy przepisów danego
państwa.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny
nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupujących wynikających z
niezgodności towaru z umową.
Obszar obowiązywania
W przypadku urządzeń zakupionych
w jednym państwie członkowskim UE
i przewiezionych do innego państwa
członkowskiego UE, usługi serwisowe
świadczone będą na standardowych
warunkach gwarancyjnych obowiązujących
w nowym państwie. Obowiązek świadczenia
usług w ramach gwarancji istnieje wyłącznie
pod warunkiem, gdy urządzenie spełnia
poniższe wymogi i jest zainstalowane zgodnie
nimi:
- specykacje techniczne państwa, w
którym zgłaszana jest reklamacja
gwarancyjna;
- instrukcje montażu oraz informacje
bezpieczeństwa w Instrukcji Obsługi.
Gwarantem na terenie Polski jest IKEA Retail
Sp. z o.o., Janki, Pl. Szwedzki 3, 05-090
Raszyn
Kontakt z działem obsługi klienta
Prosimy o kontakt z punktami obsługi klienta
wyznaczonymi przez IKEA w następujących
przypadkach:
zgłoszenie serwisowe w ramach gwarancji
uzyskanie informacji na temat instalacji
urządzeń przeznaczonych do zabudowy
w meblach kuchennych IKEA
uzyskanie informacji dotyczących
działania urządzeń sprzedawanych w
IKEA
Aby zapewnić jak najlepszą pomoc z naszej
strony, przed kontaktem z nami, prosimy
o dokładne zapoznanie się z instrukcją
zabudowy i/lub instrukcją obsługi.
Punkty serwisowe wyznaczone przez IKEA
Lista adresów oraz telefony
do punktów obsługi klienta
wyznaczonych przez IKEA
znajdują się na ostatniej
stronie niniejszej gwarancji.
W celu zapewnienia Państwu szybkiej
obsługi serwisowej należy korzyst
z telefonów serwisowych, które są
podane na ostatniej stronie gwarancji.
W przypadku kontaktu z punktem
POLSKI 21
serwisowym prosimy o wybranie
numeru podanego w broszurze
dołączonej do danego urządzenia.
Prosimy również o podanie numeru
artykułu IKEA (ośmiocyfrowy kod)
oraz dwunastocyfrowego numeru
serwisowego, które znaleźć można na
jego tabliczce znamionowej.
PROSIMY O ZACHOWANIE DOWODU
ZAKUPU!
Oryginał paragonu lub faktury jest
warunkiem do korzystania z usług
gwarancyjnych. Dowód zakupu zawiera
również nazwę oraz numer artykułu
IKEA (ośmiocyfrowy kod) dla każdego z
zakupionych urządzeń.
Czy potrzebujecie Państwo dodatkowej
pomocy?
W przypadku dodatkowych pytań, które
nie dotyczą urządzeń zakupionych w IKEA
prosimy o kontakt z najbliższym centrum
informacyjnym IKEA. Przed skontaktowaniem
się z nami prosimy o dokładne zapoznanie się
z instrukcją obsługi.
73
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer:
0 2 6 2 0 0 311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
БЪЛГАРИЯ
Телефонен номер:
02 4003536
Тарифа: Локална тарифа
Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00
ČESKÁ REPUBLIKA
Telefonní číslo:
225376400
Sazba: Místní sazba
Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer:
70150909
Takst: Lokal takst
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer:
06929993602
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ΕΛΛΑΔΑ
Τηλεφωνικός αριθμός:
2109696497
Χρέωση: Τοπική χρέωση
Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono:
91375 4126
Tarifa: Tarifa local
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
(España Continental)
FRANCE
Numéro de téléphone:
0170 480513
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
HRVATSKA
Broj telefona:
0800 3636
Tarifa: Lokalna tarifa
Radno vrijeme: Ponedjeljak - Petak 8.00 - 20.00
ÍSLAND
Símanúmer:
5852409
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono:
0238591334
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
LIETUVIŲ
Telefono numeris: (0) 520 511 35
Skambučio kaina: Vietos mokestis
Darbo laikas: Nuo pirmadienio iki
penktadienio 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám:
(06-1)-3285308
Tarifa: Helyi tarifa
Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon:
09002354532
en/of 0900 BEL IKEA
Tarief: 15 cent/min., starttarief 4.54 cent
en gebruikelijke belkosten
Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 8.00 - 20.00
Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag gesloten
NORGE
Telefon nummer:
2 3 5 0 0112
Takst: Lokal takst
Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ÖSTERREICH
Telefon-Nummer:
013602771461
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu:
225844203
Stawka:
Koszt połączenia według taryfy operatora
Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone:
21316 4 011
Tarifa: Tarifa local
Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLIC OF IRELAND
Phone number:
01659 0276
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
ROMÂNIA
Număr de telefon:
021 2044888
Tarif: Tarif local
Orar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00
РОССИЯ
Телефонный номер:
84957059426
Стоимость звонка: Местная стоимость звонка
Время работы: Понедельник - Пятница 9.00 - 21.00
(Московское время)
SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono:
0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
SLOVENSKO
Telefónne číslo:
(02) 50102658
Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SRBIJA
http://www.ikea.com
SUOMI
Puhelinnumero:
0 981710374
Hinta: Yksikköhinta
Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer:
0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITED KINGDOM
Phone number:
02076601517
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

IKEA MW A03 SA instrukcja

Typ
instrukcja