Dometic SinePower MSI2312T, MSI3512T, MSI2324T, MSI3524T Instrukcja obsługi

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z Dometic SinePower MSI2312T, MSI3512T, MSI2324T, MSI3524T Instrukcja obsługi. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und
unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO
products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso
en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel
onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres:
www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill
vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic
WAECO. Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer
compromisso, disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic
WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą
pod adresem: www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stač
í
zdarma a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese:
www.dometic-waeco.com
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
PL
SinePower
292
Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie
przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie
przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy.
Spis treści
1Objaśnienie symboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
2 Ogólne zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
3 Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
4Osprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
5 Odbiorcy instrukcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
6Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
7 Opis techniczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
8Montaż przetwornicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
9Podłączanie przetwornicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
10 Używanie przetwornicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
11 Pielęgnacja i czyszczenie przetwornicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
12 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
13 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
14 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
15 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
PL
SinePower Objaśnienie symboli
293
1Objaśnienie symboli
!
A
I
Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś dzia-
łanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku.
Ten symbol opisuje wynik działania.
Rys. 1 5, strona 3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym
przypadku „Pozycję 5 na rysunku 1 na stronie 3”.
2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
2.1 Ogólne informacje o bezpieczeństwie
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:
błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania
uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany prze-
ciąźeniami elektrycznymi
zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji
!
OSTRZEŻENIE!
Używaj urządzenia zawsze tylko zgodnie z jego przeznacze-
niem.
Nie używaj urządzenia w środowisku wilgotnym lub mokrym.
Nie używaj urządzenia w pobliżu materiałów palnych.
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
UWAGA!
Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód
materialnych i zakłóceń w działaniu produktu.
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu.
PL
Ogólne zasady bezpieczeństwa SinePower
294
Nie używaj urządzenia w strefach zagrożenia wybuchowego.
Konserwacje i naprawy mogą być wykonywane tylko przez spe-
cjalistę, zaznajomionego z potencjalnymi zagrożeniami i odpo-
wiednimi przepisami.
Osoby (także dzieci), które ze względu na niesprawność fizycz-
ną, zmysłową lub umysłową albo brak doświadczenia lub nie-
wiedzę nie są w stanie bezpiecznie użytkować produktu, nie
powinny używać go bez nadzoru lub pouczenia przez osobę od-
powiedzialną.
Urządzenia elektryczne nie są zabawkami!
Przechowuj i używaj urządzenia poza zasięgiem dzieci.
2.2 Bezpieczeństwo podczas instalowania urządzenia
!
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może być instalowane tylko przez odpowiednio wy-
kwalifikowane firmy specjalistyczne, zapoznane z odnośnymi
zaleceniami i środkami bezpieczeństwa.
Nieprawidłowa instalacja urządzeń elektrycznych na łodziach
może powodować ich korozję. Urządzenie powinno być instalo-
wane przez wykwalifikowanego elektryka (szkutniczego).
A
UWAGA!
Zwróć uwagę na stabilne ustawienie!
Urządzenie musi być bezpiecznie ustawione i zamocowane tak,
aby nie mogło wywrócić się lub spaść.
Nie narażaj urządzenia na działanie źródeł ciepła (nasłonecz-
nienie, ogrzewanie itd.). Umożliwi to uniknięcia dodatkowego
nagrzewania się urządzenia.
Jeżeli konieczne jest przeprowadzenie przewodów przez ścia-
ny blaszane lub inne ściany o ostrych krawędziach, użyj pu-
stych rur lub przepustów kablowych.
Nie należy układać luźnych albo mocno zgiętych przewodów na
materiałach przewodzących prąd (metal).
Nie należy ciągnąć za przewody.
Nie należy układać przewodów sieciowych 230 V i przewodów
prądu stał
ego 12/24 V w tym samym kanale (pusta rurka).
Należy dobrze przymocować przewody.
PL
SinePower Zakres dostawy
295
Przewody układać tak, aby uniknąć potykania się o nie i ich
uszkodzenia.
2.3 Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia
!
OSTRZEŻENIE!
Nie należy używać urządzenia z uszkodzoną obudową i prze-
wodami.
Również po włączeniu urządzenia ochronnego (bezpiecznika)
części przetwornicy pozostają pod napięciem.
Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu należy odłączyć je
od napięcia.
A
UWAGA!
Należy uważać, aby wloty i wyloty powietrza w urządzeniu nie
były zasłonięte.
Konieczne jest zapewnienie dobrej wentylacji. Przetwornica wy-
twarza ciepło utracone, które musi zostać odprowadzone.
Nie wolno łączyć wyjścia 230 V przetwornicy rys. 5 7,
strona 4) z innym źródłem o mocy 230 V.
3 Zakres dostawy
Poz. na
rys. 1,
strona 3
Nazwa
1 Przetwornica sinusoidalna
2 Przewód przyłączeniowy z łącznikiem wtykowym z zestykiem
ochronnym
(dla wyjścia 230 Vw)
3 Przewód przyłączeniowy z wtyczką z zestykiem ochronnym
(dla zasilania 230 Vw)
Instrukcja obsługi
PL
Osprzęt SinePower
296
4Osprzęt
5 Odbiorcy instrukcji
!
6Użytkowanie zgodne z przeznacze-
niem
!
Przetwornice służą do przetwarzania napięcia stałego
12 Vg (MSI2312T, MSI3512T)
24 Vg (MSI 2324T, MSI3524T)
na napięcie przemienne 200 – 240 V o częstotliwości 50 Hz lub 60 Hz.
Nazwa Nr produktu
Pilot MCR-7
Pilot MCR-9
OSTRZEŻENIE!
Instalacja elektryczna (rozdz. „Podłączanie przetwornicy” na
stronie 301) może być wykonywana tylko przez wykwalifikowa-
nych specjalistów, którzy są zaznajomieni w obowiązującymi wy-
tycznymi i normami kraju, w którym urządzenie zostanie
zainstalowane lub będzie wykorzystywane.
OSTRZEŻENIE!
Przetwornicy nie wolno stosować w pojazdach, w których biegun
dodatni akumulatora jest połączony z podwoziem.
PL
SinePower Opis techniczny
297
7 Opis techniczny
Przetwornicy można używać wszędzie tam , gdzie dostępne jest:
złącze 12 Vg (MSI2312T, MSI3512T)
złącze 24 Vg (MSI2324T, MSI3524T).
Dzięki ograniczonej wadze oraz kompaktowej budowie urządzenie to można
bez problemów zamontować w pojazdach turystycznych, pojazdach użytko-
wych oraz jachtach wyposażonych w silniki bądź żagle.
Napięcie wyjściowe odpowiada napięciu dostępnemu w gniazdach sieci do-
mowej (czyste napięcie sinusoidalne, THD < 3%).
Proszę zapoznać się z wartościami dotyczącymi mocy wyjściowej oraz
szczytowej mocy wyjściowej podanymi w rozdz. „Dane techniczne” na
stronie 313. Nie wolno podłączać urządzeń o większym zapotrzebowaniu na
moc.
I
Przetwornica wyposażona jest w różne mechanizmy zabezpieczające:
Ochrona przed nadnapięciem: Przetwornica wyłącza się wówczas, gdy
wartość napięcia przekroczy wartość wyłączeniową. Włącza się ponow-
nie po tym, jak napięcie spadnie do wartości ponownego uruchomienia.
Ochrona przed podnapięciem: Przetwornica wyłącza się wówczas, gdy
wartość napięcia spadnie poniżej wartości wyłączeniowej. Włącza się po-
nownie po tym, jak napięcie wzrośnie do wartości ponownego uruchomie-
nia.
Ochrona przed zbyt wysoką temperaturą: Przetwornica wyłącza się
wówczas, gdy temperatura wewnątrz urządzenia lub temperatura ele-
mentu chłodzącego przekroczy wartość wyłączeniową. Włącza się po-
nownie po tym, jak napię
cie wzrośnie do wartości ponownego
uruchomienia.
Zabezpieczenie przeciążeniowe i zwarciowe: dioda LED na przetwor-
nicy sygnalizuje zakłócenie pracy (czerwone światło ciągłe), jeżeli podłą-
czone obciążenie jest za duże lub nastąpiło zwarcie. Po zadziałaniu pod
wpływem prądu nadmiarowego bezpiecznik aparatowy musi zostać wciś-
nięty ręcznie.
WSKAZÓWKA
Przy podłączaniu urządzeń z napędem elektrycznym (np. wiertar-
ki, lodówki itd.) należy pamiętać, że przy rozruchu często wyma-
gają one wyższej mocy niż podano na tabliczce znamionowej.
PL
Opis techniczny SinePower
298
Zabezpieczenie przed nieprawidłowym podłączeniem biegunów: za-
bezpieczenie przed nieprawidłowym podłączeniem biegunów zapobiega
nieprawidłowej biegunowości przy podłączaniu przetwornicy.
I
Przetwornice są wyposażone w gniazdo wtykowe 230 Vwi listwę zaciskową
do stałego podłączenia.
Dzięki synchronizacji napięcia z napięciem wejściowym AC przetwornica na-
daje się do zasilania wrażliwych urządzeń, reagujących na zakłócenia w na-
pięciu zasilającym.
Ponadto konfigurację urządzenia można wykonać za pomocą interfejsu
RS 232 przy użyciu komputera PC oraz przełączników DIP w urządzeniu.
Przetwornicę można włączyć w trybie energooszczędnym, aby podłączony
akumulator nie rozładował się zbyt szybko.
Tryb równoległy umożliwia jednoczesną pracę dwóch do trzech przetwornic
(identyczne modele).
Przetwornicą można wygodnie sterować za pomocą pilota (osprzę
t).
7.1 Elementy obsługowe
Elementy obsługowe przetwornicy (rys. 5, strona 4)
WSKAZÓWKA
Poszczególne wartości przełączające są podane w rozdz. „Dane
techniczne” na stronie 313.
Poz. Nazwa Opis
1Przełącznik DIP Do ustawiania parametrów przetwornicy
(np. napięcia sieciowego, częstotliwości
sieci, trybu energooszczędnego)
2 LED Zob. rozdz. „Wskaźniki trybu pracy” na
stronie 307
3Główny wyłącznik
Włącznik „ON/OFF/
REMOTE”:
Włącza lub wyłącza urządzenie albo włą-
cza jego pracę za pomocą pilota
(osprzęt)
4 Bezpiecznik Chroni przetwornicę przed przeciąże-
niem.
Po zadziałaniu bezpiecznika można go z
powrotem wcisnąć.
5 Śruba uziemiająca Ustawia lub usuwa mostek uziemiający
PL
SinePower Montaż przetwornicy
299
7.2 Podłączenia
Złącza przetwornicy (rys. 5, strona 4)
8Montaż przetwornicy
8.1 Potrzebne narzędzia
Do podłączenia elektrycznego potrzebne są następujące narzędzia.
Obcęgi zaciskowe
3 różnobarwne elastyczne kable przyłączeniowe. Wymagany przekrój
jest podany w tabeli w rozdz. „Podłączanie przetwornicy” na stronie 301.
Końcówki kablowe i tulejki zaciskowe do żył
Do zamocowania przetwornicy potrzebne są następujące materiały monta-
żowe.
śruby maszynowe (M4) z podkładkami i śrubami samozabezpieczającymi
lub
wkręty do blach lub drewna.
Poz. Nazwa Opis
6 AC Input Gniazdo wejściowe 230 Vw
7 AC Output Gniazdo wyjściowe 230 Vw
8 Zacisk masy Uziemienie na karoserii samo-
chodu
9 POS+ Zacisk plus
10 Port CAN1 i CAN2 Złącza CAN-BUS
11 Zielony zacisk Konfigurowanie sterownika
zdalnego i trybu równoległego
12 Złącze RS232, port REMOTE Podłączenie PC poprzez
seryjny interfejs RS232 lub
podłączenie pilota MCR-7,
MCR-9
13 NEG– Zacisk minus
14 LCM Złącze do pilota
PL
Montaż przetwornicy SinePower
300
8.2 Zasady montażu
Przed wyborem miejsca montażu należy uwzględnić następujące uwagi:
Przetwornicę można montować zarówno poziomo, jak i pionowo.
Przetwornicę należy zamontować w miejscu chronionym przed wilgocią.
Nie wolno montować przetwornicy w otoczeniu materiałów palnych.
Przetwornicy nie wolno montować w zapylonym otoczeniu.
Miejsce montażu musi być dobrze wentylowane. W przypadku instalacji
w zamkniętych, małych pomieszczeniach powinno być zapewnione napo-
wietrzanie i odpowietrzanie. Minimalna wolna przestrzeń wokół przetwor-
nicy musi wynosić co najmniej 25 cm (rys. 2, strona 3).
Należy zachować swobodny dopływ powietrza pod spodem lub wylot
powietrza z tyłu przetwornicy.
W przypadku temperatury otoczenia wyższej niż 50 °C (np. w komorach
silnika lub ogrzewania, bezpośredniego oddziaływania promieni słonecz-
nych) może dojść do automatycznego wyłączenia przetwornicy z powodu
samoogrzania.
Powierzchnia montażu musi być
równa i wystarczająco wytrzymała.
A
8.3 Montaż przetwornicy
Przetwornicę należy przytrzymać w wybranym miejscu instalacji i zazna-
czyć punkty jej mocowania (rys. 3 A, strona 4).
Zamocowanie należy wykonać wybraną metodą (rys. 3 B, strona 4).
UWAGA!
Przed wykonaniem jakichkolwiek nawierceń należy się upewnić,
że kable elektryczne oraz inne części samochodu nie zostaną
uszkodzone w wyniku wiercenia i piłowania.
PL
SinePower Podłączanie przetwornicy
301
9Podłączanie przetwornicy
9.1 Ogólne wskazówki
!
Przetwornica w przypadku instalacji w pojazdach oraz na łodziach musi
zostać połączona z podwoziem lub masą.
Podczas montowania obwodu rozdzielczego gniazd wtykowych (budowy
sieci) należy przestrzegać obowiązujących przepisów.
Należy stosować wyłącznie kable miedziane.
Długość kabla powinna być jak najmniejsza (< 1 m).
Przestrzegaj wymaganego przekroju kabla i zainstaluj bezpiecznik kablo-
wy (rys. 4 3, strona 4) na przewodzie plusowym jak najbliżej akumulato-
ra (patrz tabela).
OSTRZEŻENIE!
Podłączenie przetwornicy może być wykonywane wyłącznie
przez odpowiednio wyszkolonych specjalistów. Poniższe in-
formacje są skierowane do specjalistów, którzy zapoznali się
z odpowiednimi wytycznymi i środkami bezpieczeństwa.
W przypadku pojazdów, w których biegun dodatni akumulato-
ra jest połączony z podwoziem, nie wolno używać przetwor-
nicy.
Jeżeli na przewodzie dodatnim akumulatora nie zostanie za-
instalowany bezpiecznik, może dojść do przeciążenia przewo-
dów, a w konsekwencji do pożaru.
Urządzenie
Wymagany przekrój
kabla
Bezpiecznik kabla
(rys. 4 3, strona 4)
MSI2312T 70 mm² 350 A
MSI2324T 50 mm² 175 A
MSI3512T 95 mm² 400 A
MSI3524T 70 mm² 200 A
PL
Podłączanie przetwornicy SinePower
302
9.2 Podłączanie przetwornicy do akumulatora
A
I
Wyłącznik główny (rys. 5 3, strona 4)należy ustawić w pozycji „OFF”.
Wykręcić śrubę (rys. 4 1, strona 4) z czerwonego zacisku plus
(rys. 4 2, strona 4).
Wsunąć końcówkę kablową (rys. 4 2, strona 4) kabla plus w czerwony
zacisk plus i zamocować śrubą.
Podłączyć kabel minus odpowiednio do czarnego zacisku minus
(rys. 4 4, strona 4).
Kabel plusowy należy ułożyć od przetwornicy do bieguna plus akumula-
tora pojazdu i tam podłączyć.
Kabel minusowy należy ułożyć od przetwornicy do bieguna minus akumu-
latora pojazdu i tam podłączyć. Może powstać mała iskra, jeżeli konden-
satory przetwornicy są naładowane.
Połą
czyć zacisk masowy (rys. 5 8, strona 4) z karoserią pojazdu.
9.3 Podłączanie przewodu zasilającego 230 V
Kabel przyłączeniowy 230 Vw z wtyczką z zestykiem ochronnym
(rys. 1 3, strona 3) należy wprowadzić do gniazda wejściowego 230 Vw
(rys. 5 6, strona 4).
Wtyczkę z zestykiem ochronnym należy podłączyć do sieci prądu zmien-
nego 230 V.
UWAGA!
Należy uważać, aby nie pomylić położenia biegunów. Nieprawid-
łowa biegunowość może spowodować uszkodzenie przetwornicy.
WSKAZÓWKA
Należy dokręcić śruby lub nakrętki z maksymalnym momentem
obrotowym 15 Nm. Luźne połączenia mogą prowadzić do prze-
grzania.
PL
SinePower Podłączanie przetwornicy
303
9.4 Podłączanie przewodu wyjściowego 230 V
!
Kabel przyłączeniowy 230 Vw z wtyczką z zestykiem ochronnym
(rys. 1 2, strona 3) należy wprowadzić do gniazda wyjściowego 230 Vw
(rys. 5 7, strona 4).
9.5 Podłączanie wielu zasilanych urządzeń
Dostarczane urządzenie jest wyposażone w separator galwaniczny. W celu
zagwarantowania bezpiecznej pracy wielu odbiorników bezwzględnie wyma-
gane jest zainstalowanie przełącznika bezpieczeństwa (wyłącznika FI) w ob-
wodzie rozdzielczym z gniazdem wtykowym, zob. przykładowy schemat
połączeń w rys. 6, strona 5.
Legenda przykładowego schematu połączeń:
!
OSTRZEŻENIE!
Przed podłączeniem przewodu wyjściowego 230 Vw należy
upewnić się, czy przetwornica została wyłączona wyłącznikiem
głównym.
Poz. na
rys. 6,
strona 5
Objaśnienie
1 Źródło napięcia 230 Vw
2 Kolejne urządzenia, np. ładowarka, lodówka
3 Źródło napięcia DC (akumulator)
4 Przetwornica
5 Umieszczony mostek uziemiający (stan z chwili dostawy: nie-
umieszczony, przedstawiony jako zakreskowany)
6Przełącznik bezpieczeństwa (wyłącznik FI)
7 Obwód rozdzielczy z gniazdem wtykowym dla odbiornika
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie życia w wyniku porażenia prą-
dem!
Jeśli do przetwornicy ma zostać podłączony więcej niż jeden od-
biornik i w tym celu tworzony jest obwód rozdzielczy z gniazdem
wtykowym, należy przewidzieć przełącznik bezpieczeństwa (wy-
łącznik FI) oraz umieścić w przetwornicy mostek uziemiający.
PL
Podłączanie przetwornicy SinePower
304
W obwodzie rozdzielczym z gniazdem wtykowym należy umieścić wy-
łącznik FI.
9.6 Ustawianie mostka uziemiającego (rys. 5 5,
strona 4)
Śrubę uziemienia należy wykręcić z dolnego otworu.
Śrubę należy wkręcić do górnego otworu.
9.7 Podłączanie pilota MCR-7 lub MCR-9 (osprzęt)
A
Pilota (osprzęt) należy podłączyć do portu zdalnego (rys. 5 12,
strona 4).
9.8 Podłączanie zewnętrznego przełącznika do włącza-
nia i wyłączania
I
Jako wyłącznik zewnętrzny można wykorzystać jedno z następujących urzą-
dzeń.
Zewnętrzny przełącznik, zasilanie z przetwornicy: rys. 8, strona 6
Jednostka sterująca z okablowaniem przekaźnika lub tranzystora (TR):
rys. 9, strona 6
Zewnętrzny przełącznik z zasilaniem napięciem za pomocą akumulatora
(BAT) pojazdu: rys. 0, strona 6
Zewnętrzny przełącznik z własnym zasilaniem napięciem (DC POWER),
np. przed zapłonem: rys. a, strona 6
UWAGA!
Podłączać złącze do pilota tylko do portu zdalnego. Nieprawid-
łowe podłączenie może spowodować uszkodzenie urządze-
nia.
Należy upewnić się, iż pilot oraz przetwornica są zasilane taką
samą wartością napięcia wejściowego.
Należy przestrzegać zasad zawartych w instrukcji dla pilota.
WSKAZÓWKA
W tym celu należy użyć kabla o przekroju 0,25 – 0,75 mm².
PL
SinePower Podłączanie przetwornicy
305
Ustawić wyłącznik główny (rys. 5 3, strona 4) w pozycji „OFF” i upewnić
się, czy złącze do pilota (rys. 5 12, strona 4) nie jest wykorzystane.
Ustawić wyłącznik główny (rys. 5 3, strona 4) w pozycji „REMOTE”.
Należy podłączyć zewnętrzny przełącznik do włączania/wyłączania za
pomocą kabla przyłączeniowego do zielonego zacisku (rys. 5 11,
strona 4).
9.9 Podłączanie do trybu równoległego
A
Wyłącznik główny (rys. 5 3, strona 4)należy ustawić w pozycji „OFF”.
Podłącz przetwornicę zgodnie z przykładowym schematem ideowym
(rys. b, strona 7).
Zwróć szczególną uwagę na to, aby zworki do trybu równoległego były pra-
widłowo ustawione.
Zworka (rys. b 1, strona 7) na przetwornicy A musi być zdjęta, na prze-
twornicy B i C ustawiona.
I
UWAGA!
Do podłączenia do zacisków do pracy w trybie równoległym
użyj kabla oprzekroju 0,25 – 0,75 mm².
Tryb równoległy można skonfigurować tylko dla identycznych
modeli (ten sam numer katalogowy).
Równolegle mogą pracować maksymalnie trzy przetwornice.
Pracujące równolegle przetwornice muszą mieć identyczne
ustawienia napięcia sieciowego i częstotliwości (patrz rozdz.
„Ustawianie przetwornicy” na stronie 308.
WSKAZÓWKA
Pierwsza przetwornica włączona po zainstalowaniu trybu równo-
ległego to przetwornica główna (Master).
PL
Podłączanie przetwornicy SinePower
306
9.10 Opis pinów
I
Piny portu RS232 są przypisane następująco.
Piny złącza do pilota są przypisane następująco.
WSKAZÓWKA
Kable powinny być jak najkrótsze (<10 m), aby nie występowały
straty podczas transmisji sygnału.
Przetwornica Komputer
Pin Opis Opis Pin
1 Niewykorzystany Niewykorzystany 1
2GNDGND5
3RXDTXD3
4TXDRXD2
5 Niewykorzystany Niewykorzystany
6 Niewykorzystany Niewykorzystany
Przetwornica Pilot
Pin Opis Pin
1CANH1
2CANL2
3PON3
4VCC–4
5 VCC+ 5
6DIS6
7 5VS– 7
8 5VS+ 8
PL
SinePower Używanie przetwornicy
307
10 Używanie przetwornicy
10.1 Włączyć przetwornicę
Wyłącznik główny (rys. 5 3, strona 4) ustawić w pozycji „ON”.
Aby wyłączyć przetwornicę, należy ustawić przełącznik wł./wył. w pozycji
„OFF”.
Przetwornica przeprowadza autotest.
Podczas autodiagnozy wewnętrzny głośnik wydaje dźwięki a dioda LED
miga.
Po prawidłowym zakończeniu autotestu dioda LED świeci w kolorze zie-
lonym (rys. 5 2, strona 4).
10.2 Wskaźniki trybu pracy
Dioda LED (rys. 5 2, strona 4) sygnalizuje stan pracy przetwornicy.
Wskaźnik Napięcie wejściowe
Światło zielone, ciągłeTryb zwykły
Zielone, powolne miganie Tryb oszczędzania energii
Światło pomarańczowe, powolne
miganie
Napięcie wejściowe zbyt wysokie
Światło pomarańczowe, powolne
miganie
Napięcie wejściowe zbyt niskie
Światło czerwone, dwukrotne mig-
nięcie
Przegrzanie przetwornicy
Światło czerwone, szybkie miganie Nadnapięcie
Światło czerwone, powolne miganie Podnapięcie
Światło czerwone, nieprzerwane Przeciążenie
Światło czerwone, powolne miganie
+ podwójne miganie
Usterka wentylatora
PL
Używanie przetwornicy SinePower
308
Przetwornica wyłącza się, gdy:
napięcie akumulatora spadnie poniżej 10 V (złącze 12 Vg) lub 20 V (złą-
cze 24 Vg),
napięcie akumulatora wzrośnie powyżej 16 V (złącze 12 Vg) lub 32 V
(złącze 24 Vg),
nastąpi przegrzanie przetwornicy.
W takim przypadku należy wyłączyć przetwornicę wyłącznikiem głównym
(rys. 5 3, strona 4).
Sprawdź, czy przetwornica jest dobrze wentylowana i czy otwory wenty-
latora i szczeliny wentylacyjne nie są zablokowane.
Należy odczekać ok. 5 – 10 minut i ponownie włączyć przetwornicę bez
odbiorników.
W przypadku gdy przetwornica działa przez dłuższy czas i z większym ob-
ciążeniem, zaleca się włączyć silnik w celu naładowania akumulatora samo-
chodu.
10.3 Ustawianie przetwornicy
Urządzenie można dostosować za pomocą przełączników DIP (rys. 5 1,
strona 4).
Ustawianie napięcia sieciowego
Przełącznikami DIP S1 i S2 można ustawić napięcie sieciowe.
Przełącznik DIP
Napięcie sieciowe S1 S2
200 V Wył.Wył.
220 V Włączony Wył.
230 V Wył.Włączony
240 V Włączony Włączony
PL
SinePower Używanie przetwornicy
309
Ustawianie częstotliwości sieci
!
Przełącznikiem DIP S3 można ustawić częstotliwość sieci.
Ustawianie trybu energooszczędnego
Przełącznikami DIP S4, S5 i S6 można ustawiać tryb energooszczędny. W
tym trybie akumulator, do którego podłączona jest przetwornica, rozładowuje
się wolniej.
Przetwornica pracuje w trybie energooszczędnym dopóki wymagana moc
jest mniejsza od ustawionej wartości. Gdy wymagana moc jest wyższa od
ustawionej,przetwornica pracuje w trybie normalnym.
Ustawiane wartości dla przetwornicy zostały przedstawione w poniższej ta-
beli.
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie życia w wyniku porażenia prą-
dem!
Przełącznik DIP S3 należy przestawić jedynie wówczas, gdy po-
winna zostać zastosowana odpowiednia częstotliwość dla napię-
cia wyjściowego.
Przełącznik DIP
Częstotliwość sieci S3
50 Hz Wył.
60 Hz Włączony
Tryb oszczędzania
energii
Przełącznik DIP
S4 S5 S6
Wył.Wył.Wył.Wył.
2% Włączony Wył.Wył.
3% Wył.Włączony Wył.
4% Włączony Włączony Wył.
5% Wył.Wył.Włączony
6% Włączony Wył.Włączony
7% Wył.Włączony Włączony
8% Włączony Włączony Włączony
PL
Pielęgnacja i czyszczenie przetwornicy SinePower
310
Ustalanie nastaw
Przełącznikiem DIP S8 można ustalić, czy parametry będą ustawiane przez
złącze pilota czy przełącznikami DIP.
11 Pielęgnacja i czyszczenie przetwor-
nicy
A
Od czasu do czasu należy czyścić produkt wilgotną ściereczką.
Przełącznik DIP
Parametr S8
Złącze do pilota Wył.
Przełącznik DIP Włączony
UWAGA!
Do czyszczenia nie należy używać ostrych i twardych środków
czyszczącyc; mogą one uszkodzić produkt.
/