Rebel RB-4001 Emergency Power Supply Device Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
RB-4001
RB-4002
RB-4003
Emergency power supply device
with pure sine wave and charging function
Instrukcja obsługi
EN
Manual de utilizare
HU
Owners manual
DE
Bedienungsanleitung
CS
Návod k obsluze
Használati utasítás
Naudojimo instrukcija
Руководство по эксплуатации
Návod na použitie
Інструкція з експлуатації
RO
RU
PL
LT
SK
UA
FR
Mode d’emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
3
Návod k obsluze
CS
Před použitím výrobku se důkladně seznamte s návodem k obsluze a uschovejte ho pro
případ pozdějšího využití. Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené nesprávnou
obsluhou výrobku nebo použitím, které není v souladu s jeho určením.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Nouzový zdroj napájení Rebel Power PROsinus je určen pro kancelářské a domácí
využití. Nepoužívejte tento výrobek se speciálním vybavením (např. zdravotnické,
průmyslové vybavení).
Nepřetěžujte zdroj. Práce při zatížení přesahujícím nominální zatížení může vést k
poškození měniče.
Pozor: zdroj vydrží krátkodobé přetížení.
Je zakázáno demontovat zdroj/otvírat jeho kryt. Vysoké elektrické napětí se může
udržovat na vnějších prvcích zdroje také po jeho vypnutí.
Je zakázáno používat zdroj, pokud nefunguje správně. V takovém případě musíte
zdroj neprodleně vypnout a odpojit ho od zdroje napájení a akumulátoru.
Opravu zdroje může provádět výhradně autorizovaný servis.
V případě vzniku požáru používejte výhradně práškové hasící přístroje. Při použití
vody nebo hasících strojů jiného typu hrozí úraz elektrickým proudem.
Umístěte zdroj ve svislé poloze, v místě se správnou teplotou a vhodnou cirkulací
vzduchu. Pozor: nezakrývejte ventilátor zdroje, může to vést k jeho přehřátí.
Chraňte zdroj před zalitím, vodou a vlhkem a také před zdroji tepla a přímým slunečním
zářením.
Před použitím zdroje se ujistěte, zda je zdroj správně uzemněn.
VÝBĚR AKUMULÁTORU
Aby se dosáhlo nejvyšší kvality práce tohoto výrobku, musí se zařízení používat s akumulátory
maximální kapacity 100 Ah: gelovými nebo některými kyselými akumulátory (dosahujícími
během nabíjení napětí 14,5 V DC). Výrobce doporučuje akumulátory značky VIPOW.
Pro optimální výběr akumulátoru pro plánované zařízení použijte následující přibližný vzor:
100 W zatížení = → 10 A odběru proudu z akumulátoru
Příklad: při zatížení 150 W a akumulátoru 100 Ah činí přibližný čas práce 100 Ah/15 A≈
(cca) 6,5 h
Bezpečnostní opatření pro akumulátor
Je zakázáno vhazovat akumulátor do ohně (může explodovat).
Nedemontujte / neničte akumulátor (elektrolyt je nebezpečný pro pokožku a oči).
Během připojování / provozu zařízení dávejte zvláštní pozor na to, aby nedošlo ke
Návod k obsluze
4
CS
zkratu - může to vést k úrazu elektrickým proudem.
Během práce se zařízením doporučujeme sundat z rukou všechny kovové předměty
(hodinky, prstýnky atp.).
Používejte výhradně nástroje s izolovaným madlem.
Napájecí zásuvka by měla být snadno dostupná a umístěná poblíž invertoru.
Pozor: nesprávné používání zařízení může vést ke vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Opotřebované akumulátory nevyhazujte společně s ostatním domovním odpadem.
FUNKCE
Funkce Tlačítka Popis
1Nouzový zdroj
napájení s funkcí
nabíjení
• Síťový vypínač v poloze
„1” (Mains ON)
• Vypínač měniče v
poloze ZAP
Přeměna stejnosměrného napětí
12 VDC dodávaného z externího
akumulátoru na střídavé napětí
230 VAC a nabíjení externího
akumulátoru.
2Usměrňovač • Síťový vypínač v poloze
„1” (Mains ON)
• Vypínač měniče v
poloze VYP
Nabíjení externího akumulátoru.
Pozor: zařízení musí být připojeno
k síťovému napájení 230 VAC
3Měnič • Síťový vypínač v poloze
„0” (Mains OFF)
• Vypínač měniče v
poloze ZAP
Přeměna stejnosměrného napětí
12 VDC dodávaného z externího
akumulátoru na střídavé napětí 230
VAC.
VLASTNOSTI VÝROBKU
Měnič Rebel Power s čistým sinusovým průběhem je určen pro nouzové napájení
takových zařízení, jako je kotel ústředního topení, televizor, lednička, indukční sporák,
elektrický ventilátor atp.
Široký rozsah vstupního napětí, vysoká přesnost výstupního napětí a automatická
regulace napětí.
Zabudovaná ochrana proti přetížení, zkratu, přepětí, příliš nízkému napětí, přehřátí.
LED displej s ukazateli aktuálního statusu.
5
Návod k obsluze
CS
POPIS VÝROBKU
Přední panel
1. Displej
2. Síťový vypínač
3. Vypínač měniče (pro zapnutí měniče musíte
zmáčknout a podržet tlačítko na 3 vteřiny).
Zadní panel
4. Ventilátor
5. Ochrana proti přetížení
6. Výstup napájení (německý typ)
7. Výstup napájení (francouzský typ)
8. / 9. Připojení akumulátoru 12 VDC
10. Vstup napájení 230 V
MAINS ON
MAINS OFF
++
⑧ ⑩
Návod k obsluze
6
CS
Displej
1. Ikona napájení 230 VAC
2. Ukazatel vstupního napětí
3. Ukazatel výstupního napětí a frekvence
4. Ukazatel úrovně zatížení
5. Ukazatel úrovně nabití akumulátoru (během
nabíjení bude ikona blikat)
Práce v režimu akumulátoru: ztráta síťového napájení. Externí zařízení je
napájeno z akumulátoru.
Přehřátí zařízení. Externí zařízení bude automaticky odpojeno.
Nesprávná práce zařízení/porucha.
Příliš vysoké napětí.
Příliš nízké napětí.
Ikona úrovně zatížení - červená symbolizuje přetížení.
Ikona úrovně zatížení - modrá symbolizuje práci s přípustným zatížením.
Rušení rádiovým signálem
Fungování zařízení může být rušeno, pokud se poblíž nacházejí přístroje pracující s
využitím rádiových vln. Doporučujeme umístit toto zařízení v určité vzdálenosti od těchto
zařízení.
MONTÁŽ
Pozor: Vzhledem k riziku spojenému s případným nesprávným připojením zařízení
doporučujeme, aby montáž vybavení prováděla kvalikovaná osoba.
7
Návod k obsluze
CS
OBSLUHA
Před připojením k napájení se ujistěte, že:
zařízení bylo umístěno v místě s adekvátní cirkulací vzduchu
je správně uzemněno
tlačítko síťového napájení je nastaveno do polohy OFF
Pozor:
po připojení zařízení k napájení budou výstupy napájení pracovat pod napětím - a to
i tehdy, když je zařízení vypnuto.
Nepřipojujte zařízení k přístrojům s příliš vysokým výkonem (např. sušička, vysavač atp.).
Připojení akumulátoru:
Pozor: Před připojením k akumulátoru se ujistěte, zda je zařízení vypnuto.
Červený konektor musíte připojit ke kladnému pólu akumulátoru (označenému symbolem
+) a černý k zápornému (označenému symbolem -). Záměna vodičů znemožní zařízení
správně pracovat a může vést k jeho poškození.
Důležité!
Přetížení zařízení bude signalizovat zvukový alarm. V takovém případě zmenšete zatížení
zařízení a opět spusťte měnič.
Zvuková signalizace
Čtyři zvukové signály: ztráta síťového napájení; automatický přechod na nouzové
napájení.
Zvukový signál s intervalem 1 vteřiny: nízká úroveň nabití akumulátoru nebo přetížení.
Rychlé zvukové signály: Nesprávné fungování zařízení, porucha.
Vypínání
Musíte odpojit externí zařízení,
Následně vypnout měnič zmáčknutím jeho vypínače,
Nastavit vypínač napájení zařízení do polohy MAINS OFF („0”),
Ujistit se, zda se všechny vypínače nacházejí v poloze OFF (vypnuto) a odpojit
akumulátor.
Pozor:
ve standardních provozních podmínkách musíte pravidelně kontrolovat stav akumulátoru
(každých 4-6 měsíců). Vybijte ho a následně zcela nabijte.
Návod k obsluze
8
CS
SKLADOVÁNÍ
Pokud akumulátor není delší dobu používán, musíte ho opět nabíjet každé 4 měsíce po
dobu 12 hodin (pokud je teplota skladování nižší než 25° C). Pokud je teplota skladování
vyšší než 25° C, musíte akumulátor nabíjet každé 2 měsíce po dobu nejméně 12 hodin.
ČIŠTĚNÍ
Zařízení můžete čistit měkkým, suchým hadříkem, bez použití chemických prostředků
nebo detergentů. Před čištěním se ujistěte, zda je zařízení vypnuto a odpojeno od zdrojů
napájení.
SPECIFIKACE
Model RB-4001 RB-4002 RB-4003
Jmenovitý výkon 300 W 500 W 700 W
Provozní napětí
akumulátoru
12 VDC
Maximální napětí
akumulátoru
15 VDC
Vstupní napětí 190~260 VAC
Vstupní frekvence 45~60 Hz
Výstupní napětí AC: 230 VAC ±5% / Inv. 230 VAC ±3%
Výstupní frekvence 50/60 Hz ±0.5 Hz
Tvar výstupního napětí Čistá sinusoida
Výstupní účinnost ≥ 85% (DC na AC)
Nabíjecí proud Max. 10 A
Čas přepnutí ≤ 4 ms
Ochrany Proti přetížení, zkratu, příliš vysokému/nízkému napětí
Přípustná provozní teplota 0-40° C
Přípustná vlhkost vzduchu 10-90%
Čeština
Správná likvidace výrobku
(opotřebované elektrické a elektronické vybavení)
Označení umístěné na výrobku anebo v textech, které se ho týkají, poukazuje na skutečnost, že po vypršení doby
používání je zakázáno likvidovat tento výrobek společně s ostatním domovním odpadem. Pro to, abyste se vyhnuli
škodlivému vlivu na přírodní prostředí a lidské zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadů, oddělte tento
výrobek od odpadů jiného typu a zodpovědně ho recyklujte za účelem propagace opětovného využití hmotných
zdrojů coby stálé praxe. Pro více informací ohledně místa a způsobu recyklace tohoto výrobku, která bude bezpečná
pro životní prostředí, domácí uživatelé mohou kontaktovat maloobchodní prodejnu, v níž výrobek zakoupili, nebo
orgán místní samosprávy. Firemní uživatelé mohou kontaktovat dodavatele a zkontrolovat podmínky kupní smlouvy.
Neodstraňujte výrobek společně s ostatními komerčními odpady.
Vyrobeno v ČLR pro Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne, Polsko
9
Bedienungsanleitung
DE
Vor dem benutzen, lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung und heben diese auf
für späteres nachschlagen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden
verursacht durch unsachgemäße Benutzung des Gerätes.
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Rebel Power PROsinus Notstromversorgung ist nur für Haushalt und Bürobenutzung
ausgelegt. Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit spezieller Ausrüstung und
Apparatur (z.B. industrielle, medizinische Geräte).
Das Gerät nicht überladen. Benutzen des Gerätes mit höherer Belastung als die
nominale, kann zur Beschädigung des Gerätes führen.
Hinweis: Das Gerät kann für eine kurze Zeit mit Überlast funktionieren.
Das Gerät nicht zerlegen oder das Gehäuse öffnen. Hochspannung kann sich
möglicherweise noch auf den inneren Elementen des Gerätes benden, auch
nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert. In diesem Falle, schalten
Sie das Gerät sofort aus, trennen es von Stromnetz und von der externen Batterie.
Alle Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Kundendienst durchgeführt werden.
Im falle eines Brandes, benutzen Sie nur einen Pulverfeuerlöscher. Benutzen
eines Feuerlöschers mit Wasser oder andere Typen von Feuerlöschern kann zu
Stromschlägen führen.
Stellen Sie das Gerät vertikal, an einem gut belüfteten Ort mit geeigneter Temperatur
auf. Achtung: Lüfter des Geräts nicht verdecken; es kann zu einer Überhitzung führen.
Schützen Sie das Gerät vor Wasser, Feuchtigkeit sowie Hitze und direkter
Sonneneinstrahlung.
Vor der Verwendung sicherstellen, dass das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist.
BATTERIEAUSWAHL
Für eine optimale Betriebsqualität, verwenden Sie dieses Gerät mit Gel- oder bestimmten
Säure-Batterien (Säure-Batterien, die während des Ladevorgangs 14,5 V erreichen) mit
einer maximalen Kapazität von 100 Ah. Hersteller empehlt VIPOW Batterien.
Für eine optimale Batterieauswahl benutzen Sie folgende Schätzformel:
100 W Belastung = → 10 A Stromverbrauch für die Batterie
Beispiel: mit 150 W Belastung und 100 Ah Batterie, geschätzte Funktionszeit ist etwa
100 Ah/15 A(etwa) 6,5 h.
Sicherheitsanleitungen für die Batterie
Batterie nicht im Feuer entsorgen (Batterie kann explodieren).
Batterie nicht zerlegen / zerstören (Elektrolyt im inneren ist schädlich für Haut und Augen).
Bedienungsanleitung
10
DE
Beim Anschließen und Betrieb des Gerätes, achten Sie darauf keinen Kurzschluss
zu verursachen, es kann zu einem Stromschlag führen.
Entfernen Sie alle Metallgegenstand von der Hand (Handuhren, Ringe, usw.) vor
der Verwendung des Produkts.
Verwenden Sie nur Werkzeuge mit isoliertem Griff.
Spannungsversorgungsbuchse sollte leicht zugänglich sein und sich in der Nähe
des Gerätes benden.
Achtung: Die unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann zu einem Brand oder
Stromschlag führen.
Alte Batterien nicht gemeinsam mit dem Hausmüll entsorgen.
FUNKTIONEN
Funktion Tasten Beschreibung
1Notstromversorgungs-
Gerät mit Ladefunktion
• Hauptromschalter
EIN (“1”)
• Wechselrichter
Stromschalter EIN
Verarbeitung von Gleichstrom (12V
DC) von einer externen Batterie
in Wechselspannung (230 V AC),
und auaden externer Batterie.
2Gleichrichter • Hauptromschalter
EIN (“1”)
• Wechselrichter
Stromschalter AUS
Auaden externer Batterie
Hinweis: Gerät muss an
Hauptstromersorgung 230 V AC
angeschlossen sein.
3Wechselrichter • Hauptromschalter
AUS (“0”)
• Wechselrichter
Stromschalter EIN
Verarbeitung von Gleichstrom (12V
DC) von einer externen Batterie in
Wechselspannung (230 V AC).
MERKMALE
Rebel Power Wechselrichter mit reiner Sinuswelle dient als Notstromversorgungsgerät
für Ausrüstungen wie: Zentralheizungs-Ofen, TV, Kühlschrank, Induktionsherd,
elektrische Ventilatoren, usw.
Großer Bereich der Eingangsspannung, hohe Genauigkeit der Ausgangsspannung,
automatische Spannungsregelung.
Integrierter Schutz vor Überlast, Kurzschluss , Überspannung, Unterspannung,
Überhitzung.
LED Display mit aktueller Statusanzeige.
11
Bedienungsanleitung
DE
PRODUKTBESCHREIBUNG
Frontpaneel
1. Display
2. Hauptromschalter
3. Wechselrichter-Stromschalter (um den
Wechselrichter einzuschalten, drücken
und halten der Taste für 3 Sekunden).
Rückseitiges Paneel
4. Kühlungslüfter
5. Schutzschalter (Überstromschutz)
6. Ausgangsbuchse
7. Ausgangsbuchse
8. Batterieeingang 12 V DC
9. Batterieeingang 12 V DC
10. Hauptstromversorgungs-Anschluss
230 V
MAINS ON
MAINS OFF
++
⑧ ⑩
Bedienungsanleitung
12
DE
Display
1. Stromversorgungsanzeige 230 V AC
2. Eingangsspannungsanzeige
3. Ausgangsspannungs- und
Frequenzanzeige
4. Belastungsanzeige
5. Batteriebalken (Der Balken blinkt
während des Ladevorgangs)
Batteriemodus: Kein Strom; externes Gerät wird von der Batterie versorgt
Überhitzung: Stromversorgung für externes Gerät wird automatisch abgeschaltet.
Ungewöhnliche / unsachgemäße Bedienung.
Überspannung.
Unterspannung.
Ladeanzeige – rot zeigt Überladung
Ladeanzeige – blau zeigt korrekte Ladung
Radiofrequenz Interferenz
Dieses Produkt funktioniert möglicherweise nicht richtig, wenn es in der Nähe von
Geräten aufgestellt wird, die Funkwellen benutzen. Stellen Sie dieses Gerät fern von
solchen Geräten auf, um elektrische Störungen zu vermeiden.
13
Bedienungsanleitung
DE
INSTALLATION
Hinweis: Aufgrund der Gefahr einer unangemessenen Installation sollte Batterie-
Installation und Wartung von qualiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
BEDIENUNG
Bevor Sie das Gerät an eine Hauptstromquelle anschließen, stellen Sie sicher dass:
Das Gerät ist an einem gut belüfteten Ort aufgestellt,
Es ist ordnungsgemäß geerdet,
Hauptromschalter ist in AUS Position
Hinweis:
Nach dem Verbinden des Gerätes mit der Stromversorgung, sind die
Ausgangsbuchsen sofort unter elektrischer Spannung, auch wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.
Verbinden Sie das Gerät nicht mit Überlast-Geräte, (z.B. Fön, Staubsauger, usw.).
Batterieinstallation
Hinweis: Bevor Sie das Gerät an eine externe Batterie anschließen, stellen Sie sicher,
dass das Gerät ausgeschaltet ist.
Schließen Sie den roten Stecker mit dem Pluspol der Batterie (symbolisiert als +) und
schwarzen Anschluss mit negativen Pol (symbolisiert als -). Das Gerät funktioniert nicht,
wenn die Anschlüsse vertauscht sind. Verpolung kann zur Beschädigung des Geräts
führen.
Wichtig!
Geräteüberlast wird mit Signal-Ton angezeigt. Verringern Sie bitte Geräte-Belastung und
den Wechselrichter neu starten.
Tonsignale
Vier Tonsignale: keine Stromversorgung; automatische Umschaltung zu Notstrom-
Versorgung;
Tonsignal jede Sekunde: Niedrige Batterieladung oder Überladung;
Schnelle Tonsignale: unsachgemäße Bedienung, Fehlfunktion.
Ausschalten
Externes Gerät trennen,
Benutzen Sie den Wechselrichter-Stromschalter zum ausschalten,
Schalten Sie den Hauptromschalter auf AUS,
Stellen Sie sicher, dass sich alle Schalter in AUS Position benden bevor Sie das
Gerät von der Batterie trennen.
Bedienungsanleitung
14
DE
Hinweis: Unter normalen Bedingungen sollte die Batterie in regelmäßigen Abständen
(alle 4-6 Monate) überprüft werden. Vollständig entladen und dann wieder vollständig
auaden.
LAGERUNG
Wenn die Batterie für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, muss diese alle
4 Monate für 12 Stunden aufgeladen werden (wenn die Lagertemperatur unter 25°C
ist). Wenn die Lager-Temperatur höher als 25°C ist, muss die Batterie alle 2 Monate für
mindestens 12 Stunden aufgeladen werden.
REINIGUNG
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine
chemischen Mittel, um dieses Produkt zu reinigen. Vor der Reinigung stellen Sie sicher
dass das Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist.
TECHNISCHE DATEN
Modell RB-4001 RB-4002 RB-4002
Nominalleistung 300 W 500 W 700 W
Batteriespannung 12 V DC
Überspannungsschutzpunkt 15 V DC
AC Eingangsspannung 190~260 VAC
AC Eingangsfrequenz 45~60 Hz
AC Ausgangsspannung AC: 230 VAC ±5% / Inv. 230 VAC ±3%
AC Ausgangsfrequenz 50/60 Hz ±0,5 Hz
AC Ausgangswellenform Reine Sinuswelle
AC Ausgangswirkungsgrad ≥ 85% (DC zu AC)
Ladestrom Max. 10 A
Wandlungszeit ≤ 4 ms
Schutzschaltungen Überladung, Kurzschluss, Überspannung, Unterspannung
Umgebungstemperatur 0 – 40°C
Umgebungsfeuchtigkeit 10 – 90%
15
Bedienungsanleitung
DE
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses
Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschilchen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von
stofichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche
Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
16
Owners manual
EN
Before use, read this instruction manual carefully and keep it for future reference.
Producer does not claim responsibility for damages caused by inappropriate handling
and use of the product.
SAFETY INSTRUCTIONS
Rebel Power PROsinus emergency power supply is designed for household and
ofce use. Do not use this device with specialized equipment or apparatuses (e.g.
industrial, medial equipment).
Do not overload device. Operating this device with load higher than nominal may
lead to damaging this device.
Note: Device may work on overload for a short period of time.
Do not disassemble this device nor open the housing. High voltage might be still
present on the inside elements of the device, even after it has been switched off.
Do not use this device if it is not working properly. In such case, turn the device off
immediately, disconnect it from power supply and from external battery.
Any repair can be carried out in an authorized service point exclusively.
In case of re, use only dry powder extinguisher. Using water or other types of re
extinguishers can lead to electrocution.
Position the device vertically, in a properly ventilated place with suitable temperature.
Warning: do NOT cover cooling fan of the device; it may lead to overheat.
Protect this device from water, humidity as well as sources of heat and direct sunlight.
Before use, make sure the device is properly grounded.
BATTERY SELECTION
For optimum operation quality, use this device with gel or certain acid batteries (acid
batteries which reach 14,5 V during charging), with maximum capacity of 100 Ah.
Producer suggests VIPOW rechargeable batteries.
For optimum battery selection, refer to estimate formula below:
100 W of load = → 10 A current consumption for the battery
Example: with 150 W load and 100 Ah battery, estimated operation time is around 100
Ah/15 A≈ (around) 6,5 h.
Safety instructions concerning battery
Do not dispose the battery in re (battery may explode).
Do not disassemble / destroy battery (electrolyte inside the battery is harmful for
skin and eyes).
17
Owners manual
EN
While connecting and operating this device, pay attention not to cause short circuit—
it may lead to electrocution.
Take off all metal object from your hands (hand watches, rings, etc.) before use of
the product.
Use only tools with insulated handle.
Power supply socket should be easily accessible and located near the appliance.
Warning: Inappropriate use of the device may lead to re or electrocution.
Do not dispose old batteries together with other household wastes.
FUNCTIONS
Function Buttons Description
1Emergency power
supply device with
charging function
• Power supply mains switch
ON („1”)
• Inverter power switch ON
Processing direct current (12
VDC) from external battery
into alternating current (230
VAC), and external battery
charging
2Rectier • Power supply mains switch
ON („1”)
• Inverter power switch OFF
External battery charging.
Note: device has to be
connected to power supply
mains 230 VAC
3Inverter • Power supply mains switch
OFF („0”)
• Inverter power switch ON
Processing direct current (12
VDC) from external battery
into alternating current (230
VAC)
FEATURES
Rebel Power inverter with pure sine wave serves as an emergency power supply
device for equipments such as: central heating furnace, TV, refrigerator, induction
stove, electric fans, etc.
Wide range of input voltage, high degree of output voltage accuracy, automatic
voltage regulation.
Build in protection from overload, short circuit, overvoltage, undervoltage, overheat.
LED display with current state indicators.
18
Owners manual
EN
PRODUCT DESCRIPTION
Front panel
1. Display
2. Power supply mains switch
3. Inverter switch (to switch inverter on,
press and hold the button for 3 seconds).
Back panel
4. Cooling fan
5. Circuit breaker (overcurrent protection)
6. Output socket (German type)
7. Output socket (French type)
8. / 9. Battery input 12 VDC
10. Power supply mains input 230 V
MAINS ON
MAINS OFF
++
⑧ ⑩
19
Owners manual
EN
Display
1. Power supply indicator 230 VAC
2. Input voltage indicator
3. Output voltage and frequency indicator
4. Load indicator
5. Battery bar (the bar will ash while
charging)
Battery mode: power cut; external device is supplied from battery.
Overheat. External device is automatically cut off.
Unusual/improper operation.
Overvoltage.
Undervoltage.
Load indicator—red signals overload
Load indicator – blue signals proper load
Radio frequency interference
This product may not work properly if it’s placed in vicinity of equipments using radio
waves. Place this device away from such equipment to avoid electric interference.
INSTALLATION
Note: Due to risk of inappropriate installation, battery installation and maintenance
should be operated by qualied technical personnel.
20
Owners manual
EN
OPERATION
Before plugging this device to power supply mains, make sure that:
this device is placed in a well ventilated location,
it is properly grounded,
power supply mains switch is in OFF position
Note:
after plugging the device to power supply, output sockets will be under electricity
immediately, even when the equipment is powered off.
do not connect this device to overloading equipment (e.g. hair dryer, vacuum
cleaner, etc).
Battery installation
Note: Before connecting the device to external battery, make sure the device is switched off.
Connect the red connector to battery’s positive terminal (symbolized as +), and black
connector to negative (symbolized as -). The device will not work if the connectors were
reversed. Reverse connection may lead to device damage.
Important!
Device overload will be signalized with sound signal. Please reduce device load and
restart the inverter.
Sound signaling
Four sound signals: power cut; automatic switch to emergency power supply;
Sound signal every 1 second: low battery level or overload;
Rapid sound signals: improper operation, failure.
Switching off
Disconnect the external device,
Use the inverter power switch to turn it off,
Turn the power supply mains switch to OFF,
Make sure all switches are in OFF position before disconnecting from battery.
Note: In normal conditions, the battery should be tested periodically (every 4-6 months).
Fully discharge, then fully charge it.
STORAGE
If the battery is not used for a longer period, it needs to be recharged every 4 months
for 12 hours (if the storage temperature is lower than 25° C). If the storage temperature
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Rebel RB-4001 Emergency Power Supply Device Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi