Rothenberger Drain cleaning machine ROSPIMATIC, Drain cleaning machine ROSPIMATIC set, ROSPIMATIC Instrukcja obsługi

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z Rothenberger Drain cleaning machine ROSPIMATIC Instrukcja obsługi. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
68 POLSKI
Spis treści
Strona
1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............................................................................. 69
1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczenie ............................................................................ 69
1.2 Ogólne przepisy bezpieczeñstwa...................................................................................... 69
1.3 Informacje dotyczące bezpieczeństwa .............................................................................. 70
2 Dane techniczne.................................................................................................................. 71
3 Funkcje urządzenia ............................................................................................................. 71
3.1 Rysunek zestawieniowy (A) .............................................................................................. 71
3.2 Obsługa (B) ...................................................................................................................... 71
3.3 Wyłączenie z pracy ........................................................................................................... 72
4 Utrzymywanie w dobrym stanie i konserwacja ................................................................. 72
5 Akcesoria ............................................................................................................................ 72
6 Obsługa klienta ................................................................................................................... 73
7 Utylizacja ............................................................................................................................. 73
Oznakowanie w tym dokumencie:
Niebezpieczeństwo!
Ten znak ostrzega przed zagrożeniem dla ludzi.
Uwaga!
Ten znak ostrzega przed możliwością powstania zagrożenia dla dóbr materialnych
i środowiska naturalnego.
Wezwanie do działania
POLSKI 69
1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczenie
Można używać do przeczyszczania rur o średnicach Ø 20 - 50 mm. Urządzenie wolno używ
tylko zgodnie z podanym przeznaczeniem. Inne użycie jest niedopuszczalne!
1.2 Ogólne przepisy bezpieczeñstwa
OSTRZEŻENIE!
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy.
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar
i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla
dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych
energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych
akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Miejsce pracy naleźy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek i nie
wietlone zakresy pracy mogą doprowadzić do wypadków.
b) Nie naleźy pracować tym narzędziem w otoczeniu zagroźonym wybuchem, w którym
znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wywołują iskry, które
mogą podpalić ten pył lub pary.
c) Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka od dzieci i innych osób. Przy
odwróceniu uwagi moźna stracić kontrolę nad narzędziem.
2) Bezpieczeñstwo elektryczne
a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w
jakikolwiek sposób. Nie naleźy uźywać wtyczek adapterowych razem z uziemnionymi
narzędziami. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraźenia
prądem.
b) Naleźy unikać kontaktu z uziemnionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i
lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko poraźenia prądem, gdy Pañstwa ciało jest uziemnione.
c) Urządzenie naleźy trzymać zabezpieczone przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody
do elektronarzędzia podwyźsza ryzyko poraźenia prądem.
d) Nigdy nie naleźy uźywać kabla do innych czynności. Nigdy nie uźywać kabla do
noszenia urządzenia za kabel, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda. Kabel
naleźy trzymać z daleka od wysokich temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych
części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko poraźenia prądem.
e) W przypadku, źe elektronarzędziem pracuje się na świeźym powietrzu naleźy uźywać
kabla przedłuźającego, który dopuszczony jest do uźywania na zewnątrz. Uźycie
dopuszczonego do uźywania na zewnątrz kabla przedłuźającego zmniejsza ryzyko
poraźenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu,
należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie wyłącznika
ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeñstwo osób
a) Naleźy b uwaźnym, zwaźać na to co się robi i pracę elektronarzędziem rozpoczynać
z rozsądkiem. Nie naleźy uźywać urządzenia gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy uźyciu urządzenia moźe
doprowadzić do powaźnych uraźeñ ciała.
b) Naleźy nosić osobiste wyposaźenie ochronne i zawsze okulary ochronne. Noszenie
osobistego wyposaźenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie ślizgające się buty
robocze, hełm ochronny lub ochrona słuchu, w zaleźności od rodzaju i uźycia
elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obraźeñ ciała.
70 POLSKI
c) Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do
gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem lub
przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest
wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub
podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
d) Zanim urządzenie zostanie włączone naleźy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze.
Narzędzie lub klucz, które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obraźeñ ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy
pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Naleźy nosić odpowiednie ubranie. Nie naleźy nosić luŸnego ubrania lub biźuterii.
Włosy, ubranie i rękawice naleźy trzymać z daleka od ruchomych części. LuŸne
ubranie, biźuteria lub długie włosy mogą zostać ujęte przez poruszające się części.
g) W przypadku, źe moźliwe jest zamontowanie urządzeñ odsysających lub
podchwytujących naleźy upewnić się, czy są one właściwie podłączone i prawidłowo
uźyte. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
a) Nie naleźy przeciąźać urządzenia. Do pracy uźywać naleźy elektronarzędzia, które jest do
tego przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym
zakresie sprawności.
b) Nie naleźy uźywać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony.
Elektronarzędzie, którego nie moźna włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać
naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem,
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności
zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
d) Nie uźywane elektronarzędzia naleźy przechowywać poza dosięgiem dzieci. Nie
naleźy dać narzędzia do uźytku osobom, które jego nie znają lub nie przeczytały tych
przepisów. Uźywane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Urządzenie naleźy pieczołowicie pielęgnować. Naleźy kontrolować, czy ruchome
części urządzenia funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są
pęknięte lub uszkodzone, co mogłoby mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie
urządzenia. Uszkodzone części naleźy przed uźyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f) Narzędzia tnące naleźy utrzymywać ostre i czyste. Starannie pielęgnowane narzędzia
tnące z ostrymi krawędziami tnącymi zablokowują się rzadziej i łatwiej się je prowadzi.
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać zgodnie z
niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej
pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektronarzędzia może doprowadzić do
niebezpiecznych sytuacji.
5) Serwis
Naprawę urządzenia naleźy zlecić jedynie kwalifikowanemu fachowcowi i przy uźyciu
orginalnych części zamiennych. To gwarantuje, źe bezpieczeñstwo urządzenia zostanie
zachowane.
1.3 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenie wolno obsługiwać tylko wykwalifikowanym fachowcom!
Przed uruchomieniem urządzenia do przeczyszczania rur musi być sprawdzona instalacja
elektryczna w miejscu pracy.
Urządzenie do przeczyszczania rur trzymać mocno za uchwyt wiertarski i uchwyt sterujący!
Maszynę uruchamiać początkowo z niskimi obrotami!
Nigdy nie chwytać za obracającą się spiralę!
Nigdy nie pozwalać na obrót spirali poza rurą!
POLSKI 71
2 Dane techniczne
Pobór znamionowy .................................................................
230 V
Moc ........................................................................................
630 W
Obroty.....................................................................................
0 950 min
-1
w prawo
Średnica spirali .......................................................................
Ø 8 mm
Maksymalna długość spirali ....................................................
7,5 m
Ciężar .....................................................................................
ok. 5 kg
Klasa ochrony ...................................................................
II /
Stopień ochrony ......................................................................
IP 20
Poziom ciśnienia akustycznego (L
pA
) ......................................
83 dB (A) ¦ K
pA
3 dB (A)
Poziom mocy akustycznej (L
WA
) ..............................................
94 dB (A) ¦ K
WA
3 dB (A)
Poziom szumów podczas pracy może przekraczać 85 dB (A). Należy nosić ochraniacz słuchu!
Mierzone wartości ustalono stosownie do EN 60745-1:2010.
Całkowita wartość drgań ................................................
< 2,5 m/s
2
¦ K= 1,5m/s
2
Poziom drgań podany w tych wskazówkach został pomierzony zgodnie z wymaganiami normy
EN 60745 dotyczącej procedury pomiarów i można go użyć do porównywania elektronarzędzi.
Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań
elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań, z
innymi narzędziami roboczymi, z różnym osprzętem, a także jeśli nie będzie
wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane
powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania
podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy,
gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest
używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)
ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę
operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i
narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustalenie
kolejności operacji roboczych.
3 Funkcje urządzenia
3.1 Rysunek zestawieniowy (A)
1
Pojemnik na spiralę
4
Przetwornik nacisku
2
Napęd
5
Spirala
3
Uchwyt sterujący
3.2 Obsługa (B)
Podłączyć wtyczkę do sieci bądź.
Przy rozruchu przyrządu powstaje duży moment rozruchowy! Przyrząd
uruchamiać ostrożnie, a więc na małych obrotach, zwiększając je w razie
potrzeb!
Wprowadzanie spirali w rurę:
Dokręcić przetwornik nacisku (4) (+) i ustawić uchwyt sterujący (3) na bieg do przodu
(uchwyt naciskać w kierunku pojemnika spirali). Za pomocą uchwytu sterującego (3)
reguluje się posuw bezstopniowo (do przodu - pozycja obojętna - do tyłu).
Przetwornik nacisku (4) dokręcać tylko tak mocno, aby spirali nie można było wyciągnąć
ręką z pojemnika.
72 POLSKI
Między urządzeniem do przeczyszczania rur a wlotem do rury musi być odstęp ok.
20 cm.
Jedną ręką trzymać uchwyt sterujący urządzenia (3). Drugą rę(2), rozpoczynając powoli
obrotami w prawo, uruchomić wiertarkę.
Spirala ma się w istniejące zapchanie wkręcać, nie należy jej w zapchanie wciskać.
Obroty zwiększać w zależności od stopnia zanieczyszczenia.
Usuwanie zapchania rury:
Spiralę (5) wprowadzać posuwem w rurę będącą do przeczyszczenia aż wyczuwalny będzie
opór (zapchanie).
Jeśli wyczuwalny jest opór (zapchanie), to uchwyt sterujący (3) ustawić w pozycję obojętną
(spirala obraca się w miejscu), aż opór ustąpi.
Uchwyt sterujący ustawić (3) na bieg do przodu, aż oporu (zapchania) będzie ponownie
wyczuwalny i znów odciążyć.
Procedurę powtarzać tak długo, aż zapchanie zostanie usunięte.
Wycofanie spirali z rury:
Po usunięciu zapchania w rurze, przy prawych obrotach wiertarki (2) ustawić uchwyt
sterujący (3) na bieg powrotny, aby spiralę (5) wciągnąć z powrotem do pojemnika (1).
Zwracać uwagę, aby spirala wracała bez większego trudu. Jeśli powrót odbywałby
się bardzo ciężko, to spiralę ponownie wprowadzić na krótki odcinek w rurę. Nie
wolno wyciągać spirali przemocą!
Ważna uwaga! Spirali nie wolno nigdy wciągać całkowicie do pojemnika! Ok. 10 - 15
cm spirali pozostaje na zewnątrz!
3.3 Wyłączenie z pracy
Odłączyć wtyczkę.
4 Utrzymywanie w dobrym stanie i konserwacja
Usunięcie wilgoci i brudu z czyszczenia rur na spirali dokonać najlepiej przed wciągnięciem
spirali do pojemnika. Jeśli to nie jest możliwe, to w systematycznych odstępach czasu należy
wyciągnąć spiralę całkowicie z pojemnika, wyczyścić i zakonserwować środkiem "ROWONAL".
Zanim nowe spirale zostaną wprowadzone do pojemnika muszą zostać na tylnym końcu zagięte
prostym na długości ok. 10 cm.
Uwaga! Przed wszelkimi pracami konserwacji i pielęgnacji należy wyciągnąć
wtyczkę z sieci!
Uwaga! Do czyszczenia elementów z tworzywa sztucznego nie stosować żadnych
środków zawierających rozpuszczalniki.
5 Akcesoria
Nazwa akcesorium
Numer katalogowy ROTHENBERGER
Spirala, 8 mm x 7,5 m z maczugę
72412
Spirala, 8 mm x 7,5 m, maczugę + rdzeniem
72413
Spirala, 8 mm z sprzęgłem + rdzeniem
72425
Zestaw końcówek, 8 mm
72942
Ostrze wiertła, 8 mm
72764
Ostrze wiertła krzyż, zębaty, 8 mm
72765
Młyny nos piłka końcowi, 8 mm
72766
POLSKI 73
Nazwa akcesorium
Numer katalogowy ROTHENBERGER
Wąż ochronny do spiral
72542
6 Obsługa klienta
Pracownicy serwisu ROTHENBERGER chętnie udzielą Państwu pomocy (lista lokalizacji w
katalogu lub w Internecie). W serwisie można także zakupić części zamienne i dokonać naprawy
urządzenia.
Akcesoria i części zamienne można zamawiać u specjalistycznego sprzedawcy oraz przy
pomocy naszej infolinii obsługi klienta:
Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 8200
Faks: + 49 (0) 61 95 / 800 7491
Email: service@rothenberger.com
www.rothenberger.com
7 Utylizacja
Części urządzenia są materiałami o wartości utylizacyjnej i można je odprowadzić do
przedsiębiorstw zajmujących się odzyskiem surowców wtórnych i unieszkodliwianiem
pozostałości, posiadających wymaganą koncesję i certyfikaty. O nieszkodliwy dla środowiska
sposób utylizacji części, których nie można odprowadzić do ponownego obiegu (np. odpady
elektroniczne), należy zapytać właściwy urząd zajmujący się sprawami utylizacji.
Tylko dla krajów UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do śmieci domowych! Zgodnie z Dyrektywą
Europejską 2012/19/EG o zużytych przyrządach elektrycznych i elektronicznych i jej
wprowadzeniem do prawa krajowego, niesprawne już elektronarzędzia muszą być
zbierane osobno i doprowadzane do utylizacji zgodnie z zasadami ochrony
środowiska.
1/108