Renault Modus Ph2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODUS
Photo credit: Total/DPPI Imacom group
Firma ELF opracowuje dla RENAULT pełną gamę olejów i smarów:
f oleje silnikowe
f oleje do mechanicznych i automatycznych skrzyń biegów
Badania stymulowane nowymi rozwiązania stosowanymi w Formule 1
sprawiają, że oleje i smary odznaczają się bardzo wysoką jakością.
Ta nowa gama produktów, opracowana wraz z
zespołem specjalistów RENAULT, odpowiada idealnie
parametrom technicznym samochodów tej marki.
f Oleje firmy ELF znacznie przyczyniają się do
zwiększania osiągów Państwa samochodu.
RENAULT zaleca stosowanie homologowanych olejów ELF do wymiany i uzupeļniania ukļadu.
Prosimy o kontakt z Autoryzowanem Partnerem RENAULT lub zapoznanie się z naszą stroną internetową www.
lubrifiants.elf.com
Ostrzeżenie: aby zoptymalizować działanie silnika,
lstosowanie danego oleju może być ograniczone do
niektórych modeli lsamochodów. Prosimy o zapoznanie się
z kartą przeglądów.
RENAULT zaleca oleje ELF
Marka
0.1
PLK_UD19396_3
Bienvenue (X35 - X44 - X45 - X73 - X81 - J81 - X84 - X85 - B85 - C85 - S85 - X91 - X70 - X76 - X83 - X61 - TEST - X77 ph2 - K85 - X95 - X33 - X43 - X38 - X65 PH5 - PLK_NU_815-8_X77_Renault_0
Tłumaczeniezjęzykafrancuskiego.Przedrukitłumaczenie,takżeczęściowe,bezpisemnejzgodyproducentapojazdu,jestzabronione.
Niniejsza instrukcja obsługi i konserwacji samochodu zawieracennedlaPaństwainformacje,dziękiktórym:
– poznacieswójsamochód,copozwoliWamwoptymalnysposóbwykorzystaćzastosowanewnimnowoczesnerozwiązaniatechniczne.
– zapewnicienajlepszewarunkieksploatacjipojazdu,poprzezdokładneprzestrzeganiewszystkichzaleceńdotyczącychjegoobsługi.
– nietracąccennegoczasuporadziciesobiewewłasnymzakresiezczynnościami,któreniewymagająodwoływaniasiędopomocyfachowca.
TychkilkachwilpoświęconychnaprzestudiowanieniniejszejinstrukcjizostaniePaństwuwpełnizrekompensowane,dziękimożliwościzapozna-
niasięzewszystkimizaletamisamochodu,funkcjamiinowościamitechnicznymi.Wprzypadkujakichkolwiekwątpliwości,personeltechniczny
naszejsieciobsługipozostajedoPaństwadyspozycjiwceluudzieleniawszelkichdodatkowychinformacji.
AbyułatwićPaństwukorzystaniezinstrukcji,wprowadziliśmydoniejnastępującysymbol:
Witamy w gronie użytkowników samochodów naszej marki
Opismodeluprezentowanegowniniejszejinstrukcjizostałopracowanynapodstawiedanychtechnicznychznanychwokresieredagowania
tekstu.Przedstawiono w niej między innymi wszystkie elementy wyposażenia (dostępnewwersjipodstawowejlubdodatkowe). Ich obec-
ność w modelu zależy od wersji, dodatkowego wyposażenia i kraju przeznaczenia pojazdu.
Instrukcja może zawierać również opis elementów mających się pojawić w samochodzie w najbliższej przyszłości.
Określenie„Partnermarki”oznaczawniniejszejinstrukcjiAutoryzowanegoPartneraRENAULT.
Oznacza ryzyko, niebezpieczeństwo lub zalecenie związane z bezpieczeństwem.
ŻyczymyszerokiejdrogizakierownicąPaństwanowegosamochodu.
0.2
PLK_UD5028_1
FillerNU(X77-X77ph2-Renault)PLK_NU_815-8_X77_Renault_0
0.3
PLK_UD5894_5
SommaireGénéral(X06-C06-S06-X35-L35-X44-C44-G44-X45-H45-X65-L65-S65-X73-B73-X74-B74-K74-X77-J77-F77-R77-X81-J81-X84-PLK_NU_815-8_X77_Renault_0
Poznajemy samochód ................................................
Jazda samochodem ....................................................
Komfort jazdy ..............................................................
Obsługa ........................................................................
Rady praktyczne ..........................................................
Dane techniczne ..........................................................
Skorowidz alfabetyczny ..............................................
Rozdziały
1
S P I S T R E Ś C I
2
3
4
5
6
7
0.4
PLK_UD5028_1
FillerNU(X77-X77ph2-Renault)PLK_NU_815-8_X77_Renault_0
1.1
PLK_UD23269_11
Sommaire 1 (J77 - Renault)PLK_NU_815-8_X77_Renault_1
Rozdział 1: Poznajemy samochód
Nadajnik zdalnego sterowania na fale radiowe: informacje ogólne, sposób użycia,
zabezpieczenie antywłamaniowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Drzwi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
Automatyczne blokowanie zamków podczas jazdy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
System blokady rozruchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.12
Zagłówki - Fotele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Zabezpieczenia uzupełniające . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
przednie pasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
tylne pasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24
Boczne zabezpieczenia uzupełniające . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25
Funkcja „bezpieczeństwo dzieci”: informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.27
Wybór mocowania fotelika dla dziecka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
Montaż fotelika dla dziecka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.32
Odłączanie-włączanie przedniej poduszki powietrznej pasażera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.38
Kierownica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.41
Miejsce kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.42
Tablica wskaźników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.46
Komputer pokładowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.52
Wyświetlacze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.61
Godzina i temperatura zewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.62
Lusterka wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.64
Sygnały ostrzegawcze dźwiękowe i świetlne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.66
Oświetlenie i sygnalizacja zewnętrzna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67
Regulacja ustawienia reflektorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.72
Wycieraczki-Spryskiwacze szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.73
Zbiornik paliwa (uzupełnianie paliwa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.76
clés ........................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.2
PLK_UD21114_5
clé : télécommande à radiofréquence : généralités (X77 ph2 - Renault)PLK_NU_815-8_X77_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
Télécommande à radiofréquence : généralités, utilisation, super condamnation
KLUCZYK - NADAJNIK ZDALNEGO STEROWANIA NA FALE RADIOWE: informacje ogólne (1/2)
4 Blokowanie-odblokowanie tylko zamka
tylnej klapy.
5 W celu wyjęcia kluczyka, wcisnąć przy-
cisk 5, kluczyk wysuwa się samoczyn-
nie.
W celu wsuncia kluczyka, wcisnąć
przycisk 5 i przytrzym kluczyk do
momentu jego wprowadzenia.
Nadajnik zdalnego sterowania
na fale radiowe B lub C
1 Zablokowanie wszystkich zamków.
2 Odblokowanie wszystkich zamków.
3 Kluczyk do stacyjki i drzwi kierowcy.
1
2
3
5
B C
1
2
3
5
4
Rada
Nie należy zbliżnadajnika do źródła
ciepła, zimna lub wilgoci.
Kluczyk A
1 Kodowany kluczyk do stacyjki, drzwi i
korka wlewu paliwa.
Kluczyk nie powinien być używany do
celów innych n opisane w instrukcji
(otwieranie butelki, itd.).
A
4
Jaune Noir Noir texte
1.3
PLK_UD21114_5
clé : télécommande à radiofréquence : généralités (X77 ph2 - Renault)PLK_NU_815-8_X77_Renault_1
KLUCZYK - NADAJNIK ZDALNEGO STEROWANIA NA FALE RADIOWE: informacje ogólne (2/2)
Odpowiedzialność kierowcy
Nigdy nie naly opuszcz
pojazdu, pozostawiając w ka-
binie, nawet na bardzo krótki
czas, dziecko (lub zwierzę), jeżeli klu-
czyk znajduje się wewnątrz pojazdu.
Mogłoby ono narazić na niebezpieczeń-
stwo siebie lub inne osoby, uruchamia-
jąc silnik, włączając elementy wyposa-
żenia, takie jak na przykład podnośniki
szyb lub też zablokować drzwi.
Ryzyko poważnych obrażeń.
Zasięg działania nadajnika
zdalnego sterowania na fale
radiowe
Zależy od otoczenia: należy uważać, aby
nieoczekiwanie nie zablokować lub nie od-
blokow zamw poprzez przypadkowe
naciśnięcie na przyciski nadajnika.
Zakłócenia
Obecność niektórych przedmiotów (przed-
mioty metalowe, telefony komórkowe, strefy
o silnym polu elektromagnetycznym, itd.), w
pobliżu kluczyka może powodować zakłóce-
nia i utrudniać działanie systemu.
Wymiana nadajnika zdalnego
sterowania, konieczność posiadania
nadajnika zapasowego.
Naly kontaktować s wyłącznie z
Autoryzowanym Partnerem marki.
W przypadku wymiany nadajnika
zdalnego sterowania, zachodzi ko-
niecznć odprowadzenia pojazdu
do Autoryzowanego Partnera marki,
ponieważ do wprowadzenia para-
metrów początkowych systemu po-
trzebny jest pojazd z nadajnikiem
zdalnego sterowania.
Zależnie od wersji pojazdu, istnieje
możliwość ywania maksymalnie
czterech nadajników zdalnego stero-
wania.
Gdy nadajnik nie działa
Należy upewnić się, czy bateria jest w
dobrym stanie, odpowiada danemu mo-
delowi oraz jest prawidłowo ożona.
Okres trwości baterii wynosi około
dwóch lat.
Aby zapoznać się z procedurą wymiany
baterii, patrz paragraf „Nadajnik zdal-
nego sterowania na fale radiowe: bate-
rie” w rozdziale 5.
clés ........................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.4
PLK_UD21115_5
Clé / télécommande à radiofréquence : utilisation (X77 ph2 - Renault)PLK_NU_815-8_X77_Renault_1
Jaune Noir Noir texte
NADAJNIK ZDALNEGO STEROWANIA NA FALE RADIOWE: sposób użycia (1/2)
Odblokowywanie zamków drzwi
Nadajnik zdalnego sterowania A lub B
Wcisnąć przycisk odblokowujący 2.
Odblokowanie zamków zostaje zasygnali-
zowane jednokrotnym mignięciem świateł
awaryjnych i kierunkowskazów bocznych.
2
1
1
2
A B
Kluczyk nie powinien być używany do
celów innych n opisane w instrukcji
(otwieranie butelki…).
Cechy szczelne (dotyczy niekrych
krajów):
jednokrotne wciśnięcie przycisku 2
umożliwia odblokowanie zamka tylko w
drzwiach kierowcy,
dwukrotne wciśnięcie przycisku 2 umoż-
liwia odblokowanie zamków pozostałych
drzwi.
Jaune Noir Noir texte
1.5
PLK_UD21115_5
Clé / télécommande à radiofréquence : utilisation (X77 ph2 - Renault)PLK_NU_815-8_X77_Renault_1
Blokowanie zamków drzwi
Nadajnik zdalnego sterowania A lub B
Nacisnąć na przycisk blokujący 1.
Zablokowanie zamków jest sygnalizowane
dwukrotnym mignięciem świat awaryj-
nych i kierunkowskazów bocznych:
Jeżeli jedne drzwi, pokrywa lub klapa bagaż-
nika są otwarte lub niedokładnie zamknięte,
następuje zablokowanie, a potem szybkie
odblokowanie zamków, a światła awaryjne i
boczne kierunkowskazy nie migają.
2
1
3
Odblokowanie-Zablokowanie
tylko pokrywy bagażnika
(dotyczy niektórych krajów)
Wcisnąć przycisk 3 w celu odblokowania lub
zablokowania zamka pokrywy bagażnika.
Odblokowanie zamka zostaje zasygnali-
zowane jednokrotnym mignięciem świateł
awaryjnych i bocznych kierunkowskazów,
jeżeli zamki w pojeździe były zablokowane.
Zablokowanie zamka pokrywy bagnika
zostaje zasygnalizowane dwukrotnym mi-
gnciem świat awaryjnych i bocznych
kierunkowskazów, jeżeli zamki w pojeździe
były zablokowane.
3
B
1
2
A
NADAJNIK ZDALNEGO STEROWANIA NA FALE RADIOWE: sposób użycia (2/2)
Odpowiedzialność kierowcy
Nigdy nie naly opuszcz
pojazdu, pozostawiając w ka-
binie, nawet na bardzo krótki
czas, dziecko (lub zwierzę), jeżeli klu-
czyk znajduje się wewnątrz pojazdu.
Mogłoby ono narazić na niebezpieczeń-
stwo siebie lub inne osoby, uruchamia-
jąc silnik, włączając elementy wyposa-
żenia, takie jak na przykład podnośniki
szyb lub też zablokować drzwi.
Ryzyko poważnych obrażeń.
1.6
PLK_UD5309_1
Super condamnation (X77 ph2 - Renault)PLK_NU_815-8_X77_Renault_1
ZABEZPIECZENIE PRZECIWWŁAMANIOWE
Zabezpieczenie
przeciwwłamaniowe zamków
drzwi i pokryw
(dotyczy niektórych krajów)
Funkcja ta pozwala na zablokowanie
zamków, uniemożliwiając jednocześnie
otwarcie drzwi przy pomocy wewnętrznych
klamek (np. na wypadek stłuczenia szyby i
próby otwarcia drzwi pojazdu od wewnątrz).
Nigdy nie należy korzystać z
funkcji przeciwwłamaniowego
zabezpieczenia zamków, jeżeli
wewtrz samochodu pozo-
stała jakaś osoba!
1
Włączanie
przeciwwłamaniowego
zabezpieczenia zamków
Wcisnąć dwa razy z rzędu przycisk 1.
Zablokowanie zamków zostaje zasygnali-
zowane pięciokrotnym mignięciem świateł
awaryjnych i kierunkowskazów bocznych.
1
alarme sonore..................................................... (page courante)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
sécurité enfants ........................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
enfants ...................................................... (jusqu’à la fin de l’UD)
ouverture des portes................................. (jusqu’à la fin de l’UD)
fermeture des portes ................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.7
PLK_UD20797_4
Ouverture et fermeture des portes (X77 ph2 - Renault)PLK_NU_815-8_X77_Renault_1
Portes
OTWIERANIE I ZAMYKANIE DRZWI (1/2)
Otwieranie z zewnątrz
Po odblokowaniu zamków w pojeździe przy
pomocy nadajnika zdalnego sterowania lub
kluczyka, pociągnąć za klamkę 1.
Otwieranie od wewnątrz
Pociągnąć za klamkę 2.
Sygnał dźwiękowy informujący
o pozostawieniu zapalonych
świateł
W momencie otwarcia drzwi, włącza się
ostrzegawczy sygnał więkowy, informu-
cy o pozostawieniu zapalonych świateł
w sytuacji, gdy silnik samochodu jest wyłą-
czony.
Alarm sygnalizujący otwarte
drzwi lub pokrywę bagażnika
Jeżeli jedne z drzwi (lub pokrywa bagażnika)
są otwarte lub niedomknięte, po osiągnięciu
prędkości około 20 km/h, na tablicy wskaźni-
ków zostaje wyświetlony komunikat „otwarty
bagażnik” lub otwarte drzwi” (zależnie od
przypadku) i zapala się lampka kontrolna.
1
2
Ze względów bezpieczeństwa,
czynności otwierania lub zamy-
kania drzwi należy wykonywać
wyłącznie na postoju.
1.8
PLK_UD20797_4
Ouverture et fermeture des portes (X77 ph2 - Renault)PLK_NU_815-8_X77_Renault_1
OTWIERANIE I ZAMYKANIE DRZWI (2/2)
Bezpieczeństwo dzieci
Pojazdy wyposażone w przełącznik 3 z
wbudowaną lampką kontrolną
Nacisnąć na przełącznik 3 w celu zabloko-
wania otwierania drzwi tylnych od wewnątrz
i działania elektrycznego podnoszenia tyl-
nych szyb. Lampka kontrolna wbudowana w
przełącznik wskazuje zamknięcie.
Ręczne blokowanie każdych z drzwi
Chcąc uniemożliwić otwarcie tylnych drzwi
od wewnątrz, należy przesunąć dźwignię 4
i sprawdzić od środka, czy drzwi prawi-
dłowo zablokowane.
4
3
Bezpieczeństwo osób
podróżujących na tylnych
siedzeniach
Kierowca me zezwolić na
działanie otwierania drzwi tylnych oraz,
zależnie od wersji, funkcji podnoszenia
szyb, wciskając przełącznik 3 po stronie
z symbolem.
Zależnie od wersji pojazdu, w przypadku
usterki:
rozlega się sygnał dźwiękowy;
na tablicy wskaźników wyświetla się
komunikat;
nie świeci się wbudowana kontrolka.
Po odłączeniu akumulatora, należy na-
cisnąć na przełącznik 3 po stronie ry-
sunku, w celu zablokowania tylnych
drzwi.
Odpowiedzialność kierowcy w przypadku zatrzymania lub postoju pojazdu
Nigdy nie należy opuszczać pojazdu, pozostawiając w kabinie, nawet na bardzo
krótki czas, dziecko, osobę niepełnosprawną lub zwierzę.
Mogłyby one narazić na niebezpieczeństwo siebie lub inne osoby włączając silnik,
uruchamiając takie elementy wyposażenia, jak na przykład podnośniki szyb lub zablokować
zamki drzwi.
Ponadto, należy pamiętać, że w przypadku upalnych i/lub bardzo słonecznych dni, tempe-
ratura w kabinie wzrasta bardzo szybko.
RYZYKO ŚMIERCI LUB POWAŻNYCH OBRAŻEŃ.
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
décondamnation des portes ..................... (jusqu’à la fin de l’UD)
1.9
PLK_UD21116_3
Verrouillage déverouillage des portes (X77 ph2 - Renault)PLK_NU_815-8_X77_Renault_1
BLOKOWANIE-ODBLOKOWANIE ZAMKÓW DRZWI (1/2)
Blokowanie-Odblokowanie
zamków z zewnątrz
Patrz paragraf Kluczyk-nadajnik zdalnego
sterowania na fale radiowe: informacje
ogólne”.
W niektórych przypadkach kluczyk-nadajnik
zdalnego sterowania na fale radiowe może
nie działać:
pojazd znajduje się w strefie o silnym pro-
mieniowaniu elektromagnetycznym;
zużycie baterii, rozładowany akumulator.
Można wtedy:
użyć kluczyka-nadajnika zdalnego stero-
wania, w pobliżu zewnętrznego lusterka
wstecznego lewego;
użyć, zależnie od wersji pojazdu, kluczy-
ka-nadajnika zdalnego sterowania, tylko
do drzwi przednich lewych;
zablokow ręcznie zamki wszystkich
drzwi;
przycisku blokowania-odblokowa-
nia drzwi od wewnątrz (patrz następne
strony).
Sposób użycia kluczyka
Wprowadzić kluczyk do zamka 1 i zabloko-
wać lub odblokować drzwi.
Ręczne blokowanie zamków
drzwi
Po otwarciu drzwi przekręc śrubę 2 przy
pomocy kluczyka i zamknąć drzwi.
Drzwi są odtąd zablokowane z zewnątrz.
Drzwi będzie można otworzyć wyłącznie od
wewnątrz przy yciu wewnętrznych ele-
menw sterucych otwieraniem lub za
pomocą kluczyka w przypadku drzwi przed-
nich lewych.
2
1
1.10
PLK_UD21116_3
Verrouillage déverouillage des portes (X77 ph2 - Renault)PLK_NU_815-8_X77_Renault_1
BLOKOWANIE-ODBLOKOWANIE ZAMKÓW DRZWI (2/2)
Blokowanie-Odblokowanie
zamków od zewnątrz (ciąg
dalszy)
Używanie wewnętrznego przycisku blo-
kowania-odblokowania zamków drzwi.
Przy wyłączonym silniku i otwartych jednych
z drzwi przednich, wcisnąć i przytrzymać
przez ponad pięć sekund przełącznik 3.
Przed wyjściem z pojazdu należy upewnić
się, że kluczyk został zabrany.
Po zamknięciu drzwi wszystkie zamki zo-
staną zablokowane.
Odblokowanie pojazdu od zewnątrz będzie
możliwe tylko za pomocą kluczyka, w przy-
padku drzwi przednich lewych.
Blokowanie-Odblokowanie
zamków od wewnątrz: przycisk 3
Steruje on jednoczesnym blokowaniem/od-
blokowywaniem drzwi i pokrywy bagażnika
oraz klapki wlewu paliwa.
Jeżeli jedne z drzwi lub pokrywa bag-
nika są otwarte lub niedomknte, nastę-
puje szybkie zablokowanie/odblokowanie
zamków.
Aby zablokować pojazd z jednymi otwar-
tymi drzwiami lub otwartą pokryba-
gażnika (przewożenie przedmiotów w
otwartym bagażniku...), lub jeśli znajduje
się on w strefie o silnym promieniowa-
niu elektromagnetycznym, albo w przy-
padku awarii kluczyka: przy wyłączonym
silniku wcisnąć na ponad pięć sekund
przycisk 3.
Lampka kontrolna informująca o
pozostawieniu otwartych drzwi
lub bagażnika
Lampka kontrolna wbudowana w przycisk 3
informuje kierowcę o stanie zablokowania
drzwi lub pokrywy bagażnika:
gdy zamki drzwi i pokrywy są zabloko-
wane, lampka kontrola świeci się;
gdy zamki są odblokowane, lampka nie
świeci się.
Przy blokowaniu zamków, lampka kontrolna
świeci się przez oko minu, po czym
gaśnie.
3
Odpowiedzialność kierowcy
Nigdy nie naly opuszcz
pojazdu pozostawiając we-
wnątrz kluczyk lub nadajnik
zdalnego sterowania.
W przypadku jazdy z zablokowanymi
zamkami drzwi, naly pamięt, że
może to utrudnić ratownikom dostęp do
kabiny w razie wypadku.
condamnation des portes ......................... (jusqu’à la fin de l’UD)
portes / porte de coffre ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
verrouillage des portes ............................. (jusqu’à la fin de l’UD)
1.11
PLK_UD17182_3
Condamnation automatique des ouvrants en roulage (J77 - Renault)PLK_NU_815-8_X77_Renault_1
Condamnation automatique des ouvrants en roulage
AUTOMATYCZNE BLOKOWANIE ZAMKÓW DRZWI I POKRYW PODCZAS JAZDY
Kierowca może zdecydować, czy zacho-
dzi potrzeba włączenia tej funkcji.
Uruchamianie funkcji
Przy ączonym zapłonie, wcisnąć przy-
cisk 1 centralnego zamka na około 5 sekund,
aż do usłyszenia sygnału dźwiękowego.
Wyłączanie funkcji
Przy ączonym zapłonie, wcisnąć przy-
cisk 1 centralnego zamka na około 5 sekund,
aż do usłyszenia sygnału dźwiękowego.
Zasada działania
Po ruszeniu, system automatycznie zablo-
kuje zamki pojazdu, gdy tylko zostanie roz-
winięta prędkość około 10 km/h.
Odblokowanie następuje:
poprzez naciśnięcie przycisku 1 odbloko-
wania zamków drzwi.
po zatrzymaniu pojazdu, przy otwarciu
jednych z drzwi.
Uwaga: w przypadku otwarcia-zamknięcia
jednych z drzwi, zostaną one ponownie au-
tomatycznie zablokowane, gdy pojazd osią-
gnie prędkość około 10 km/h.
Nieprawidłowości w działaniu
W razie stwierdzenia nieprawidłowci w
działaniu (funkcja automatycznego bloko-
wania nie działa, lampka kontrolna wbudo-
wana w przycisk 1 nie zapala się w chwili
zablokowania zamków…) należy sprawdzić
przede wszystkim, czy wszystkie drzwi zo-
stały prawidłowo zamknięte. Jeżeli pra-
wiowo zamknięte, należy udać się do
Autoryzowanego Partnera marki.
1
Odpowiedzialność kierowcy
W przypadku jazdy z zabloko-
wanymi zamkami drzwi, należy
pamiętać, że może to utrudnić
ratownikom dostęp do kabiny w razie
wypadku.
1.12
PLK_UD5394_1
Système anti-démarrage (X77 ph2 - Renault)PLK_NU_815-8_X77_Renault_1
Système antidémarrage
SYSTEM BLOKADY ROZRUCHU
System ten zabezpiecza przed urucho-
mieniem samochodu przez osobę nie po-
siadającą kodowanego kluczyka.
Pojazd zostaje automatycznie zabezpie-
czony w kilka sekund po wyłączeniu silnika.
Wszelka ingerencja lub mody-
fikacja systemu blokady roz-
ruchu (moduły elektroniczne,
przewody, itp.) może się
okazać niebezpieczna. Powinna ona być
wykonywana przez wykwalifikowanych
pracowników Autoryzowanego Partnera
marki.
Zasada działania
W chwili uruchomienia silnika, lampka
kontrolna 1 świeci się w sposób ciągły przez
kilka sekund, po czym gaśnie (patrz para-
graf „Uruchomienie silnika” w rozdziale 2).
Jeżeli pojazd nie rozpozna kodu, lampka
kontrolna zacznie szybko migać, a urucho-
mienie pojazdu nie będzie możliwe.
Kontrolka zabezpieczenia pojazdu
Po wyłączeniu silnika lampka kontrolna 1
miga: pojazd jest zabezpieczony.
Lampka kontrolna nieprawidłowości w
działaniu
Jeżeli po próbie uruchomienia silnika, kon-
trolka nadal miga lub świeci się w sposób
ciągły, oznacza to usterkę systemu.
W tym przypadku, drugiego kluczyka
(dostarczonego wraz z pojazdem). Jeżeli
problem nadal występuje, należy skontakto-
wać się z Autoryzowanym Partnerem marki,
gdyż jedynie on jest upoważniony do na-
prawy systemu blokady rozruchu.
1
1
appuis-tête ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
réglage de la position de conduite ............ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.13
PLK_UD22691_4
Appuis-tête avant (S65 - X77 - B65 - C65 - X77 ph2 - Renault)PLK_NU_815-8_X77_Renault_1
Appuis-tête - Sièges
ZAGŁÓWKI PRZEDNIE
Podnoszenie zagłówka
Przesunąć zagłówek do góry, do żądanego
położenia.
Opuszczanie zagłówka
Przesunąć zaczep 1 do przodu i opuścić za-
główek do żądanej wysokości, przytrzymu-
jąc go.
Zdejmowanie zagłówka
Wcisnąć przycisk 2 i podnieść zagłówek
do zwolnienia zaczepów.
Montaż zagłówka
Wsunąć trzpienie do prowadnic (wębie-
nia na trzpieniach muszą być skierowane ku
przodowi).
Przesunąć zaczep 1 do przodu i opuścić za-
główek do żądanej wysokości, przytrzymu-
jąc go.
2
Zagłówki są elementami wypo-
sażenia wpływającymi na bez-
pieczeństwo jazdy; powinny
one zawsze b prawiowo
zamontowane i ustawione w oparciach
foteli. Odległość zagłówka od głowy po-
winna być jak najmniejsza, a górna jego
część A musi znajdować się jak najbliżej
czubka głowy.
Ze względów bezpieczeństwa,
regulacje te należy przeprowa-
dzać na postoju.
1
A
appuis-tête ................................................ (jusqu’à la fin de l’UD)
réglage de la position de conduite ............ (jusqu’à la fin de l’UD)
1.14
PLK_UD20648_2
Appui-tête arrière (X77 ph2 - Renault)PLK_NU_815-8_X77_Renault_1
ZAGŁÓWKI TYLNE
Położenia użytkowe
Wciskając zaczep A blokady 1 unieść mak-
symalnie zagłówek, aby móc go używać w
rnym położeniu. Opuśc zagłówek
do zablokowania, aby móc go używ w
dolnym położeniu.
Składanie
Wcisnąć przycisk blokady 2 i opuścić całko-
wicie zagłówek.
Zagłówek całkowicie opuszczony (poło-
żenie B) znajduje się w pozycji złożonej.
Zagłówka nie wolno składać, gdy na danym
miejscu siedzi pasażer.
Zdejmowanie zagłówka
Wcisnąć zaczepy A blokad 1 i 2, następnie
wyjąć zagłówek.
Montaż zagłówka w oparciu
fotela
Wprowadz trzpienie w prowadnice, naci-
snąć na zaczep każdego trzpienia zagłówka
i opuścić zagłówek.
Zagłówki są elementami wypo-
sażenia wpływającymi na bez-
pieczeństwo jazdy. Powinny
one zawsze b prawiowo
zamontowane i ustawione w oparciach
foteli.
1
A
2
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245

Renault Modus Ph2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi