Samsung 400PX Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Zainstaluj programy Instrukcje obsáugi w formacie PDF Rejestracja
Zasady bezpieczeĔstwa
Wprowadzenie
Poáączenia
Korzystanie z
oprogramowania
Dostosowywanie ustawieĔ
monitora
Rozwiązywanie problemów
Parametry
Informacje
Dodatek
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd.
Model
Wybierz jĊzyk
SyncMaster 400PXn/400PX
/460PXn/460PX
Wybierz jĊzyk Gáówna strona
Model
W zaleĪnoĞci od modelu mogą wystĊpowaüĪnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiĊkszenia
wydajnoĞci produktu dane techniczne mogą ulegaü zmianom bez uprzedniego powiadomienia.
Zasady bezpieczeĔstwa
Zasady obowiązujące w danym kraju
Prosimy o zapoznanie siĊ z poniĪszymi zaleceniami i przestrzeganie ich w celu unikniĊcia uszkodzenia
urządzenia, a takĪe w trosce o wáasne bezpieczeĔstwo.
OstrzeĪenie / uwaga:
Niezastosowanie siĊ do wskazówek oznaczonych tym symbolem moĪe doprowadziü do obraĪeĔ
ciaáa lub uszkodzenia sprzĊtu.
Symbole uĪywane w instrukcji
Zabronione.
NaleĪy przeczytaü i zawsze stosowaü siĊ do tych
zaleceĔ.
Nie naleĪy otwieraü obudowy
monitora.
NaleĪy wyjąü wtyczkĊ z gniazda zasilającego.
Nie dotykaü. Uziemienie dla zapobieĪenia poraĪenia prądem.
Zasilanie
Gdy komputer nie jest uĪywany przez dáuĪszy czas naleĪy wáączyü funkcjĊ DPM.
JeĞli siĊ uĪywa wygaszacza ekranu, naleĪy go ustawiü na tryb "ekran aktywny
ˉ
.
Przedstawione ilustracje sáuĪą jako przykáady i nie mają zastosowania we wszystkich przypadkach (lub krajach).
Nie naleĪy uĪywaü zniszczonej lub poluzowanej wtyczki.
z
MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.
Przy wyáączaniu z zasilania nie naleĪy ciągnąü za przewód; nie
naleĪy teĪ dotykaü wtyczki mokrymi rĊkami.
z
MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.
Zasady bezpieczeĔstwa
Zasady obowiązujące w
danym kraju
Zasilanie
Instalacja
Czyszczenie
Inne
Wprowadzenie
Poáączenia
Korzystanie z
oprogramowania
Dostosowywanie ustawieĔ
monitora
Rozwiązywanie problemów
Parametry
Informacje
Dodatek
NaleĪy uĪywaü wyáącznie wtyczki i gniazdka z odpowiednim
uziemieniem.
z
NiewáaĞciwe uziemienie moĪe spowodowaü poraĪenie prądem lub
uszkodzenie sprzĊtu.(Tylko sprzĊt klasy 1.)
UmieĞciü wtyczkĊ przewodu zasilającego solidnie w gniazdku, aby
siĊ nie poluzowaáa.
z
NiewáaĞciwe podáączenie wtyczki do gniazdka moĪe spowodowaü poĪar.
Nie naleĪy nadmiernie wyginaü wtyczki i przewodu, ani káaĞü na nie
ciĊĪkich przedmiotów, gdyĪ moĪe to spowodowaü uszkodzenie.
z
MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.
Nie naleĪy podáączaü zbyt wielu urządzeĔ i przewodów do jednego
gniazdka.
z
MoĪe to spowodowaü poĪar.
Nie odáączaü przewodu zasilającego podczas pracy monitora.
z
Odáączenie moĪe spowodowaü przepiĊcie, co grozi uszkodzeniem
monitora.
Nie korzystaü z przewodu zasilającego, jeĞli záącze lub wtyk jest
zakurzone.
z
JeĞli záącze lub wtyk przewodu zasilającego jest zakurzone, oczyĞü je
suchą szmatką.
z
UĪywanie przewodu zasilającego z zakurzonym wtykiem lub záączem grozi
poraĪeniem prądem elektrycznym lub poĪarem.
Gniazdo sieciowe powinno znajdowaü siĊ w áatwo dostĊpnym
miejscu, aby moĪna byáo bez problemu wyciągnąü wtyczkĊ w
przypadku koniecznoĞci odáączenia urządzenia od sieci.
z
MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.
Instalacja
W przypadku instalacji produktu w miejscu, gdzie jest on wystawiony na dziaáanie duĪych iloĞci
kurzu, wysokich lub niskich temperatur, wilgoci czy preparatów chemicznych oraz uĪywania go
przez 24 godziny na dobĊ, np. w przypadku lotniska, stacji kolejowej itp., naleĪy skonsultowaü siĊ z
autoryzowanym punktem serwisowym.
Konsultacja jest konieczna, gdyĪ korzystanie z monitora w takich warunkach moĪe spowodowaü
jego powaĪne uszkodzenie.
Monitor powinien byü ulokowany w miejscu moĪliwie suchym i
czystym.
z
We wnĊtrzu monitora moĪe powstaü zwarcie lub poĪar.
Przy przenoszeniu nie dopuĞciü do upuszczenia.
z
MoĪe to spowodowaü uszkodzenie sprzĊtu lub obraĪenia cielesne.
Postaw podstawĊ monitora naáce tak, aby nie wystawaáa poza jej
krawĊdĨ.
z
JeĞli monitor spadnie, moĪe ulec uszkodzeniu lub spowodowaü obraĪenia
ciaáa u osób.
Nie stawiaü produktu na niestabilnym lub niewielkim podáoĪu.
z
Produkt powinno siĊ umieszczaü nawnej, stabilnej powierzchni, gdyĪ
jego upadek moĪe spowodowaü obraĪenia ciaáa osób znajdujących siĊ w
pobliĪu, zwáaszcza dzieci.
Nie stawiaü produktu na podáodze.
z
Takie ustawienie monitora stwarza ryzyko potkniĊcia, zwáaszcza w
przypadku dzieci.
ABY UNIKNĄû ZAGROĩENIA POĩAREM, NIE WOLNO STAWIAû
ĝWIEC I INNYCH ħRÓDEà OTWARTEGO OGNIA W POBLIĩU TEGO
PRODUKTU.
z
Niezastosowanie siĊ do tego zalecenia stwarza ryzyko poĪaru.
Zachowaü odpowiednią odlegáoĞü pomiĊdzy urządzeniami
grzewczymi a przewodem zasilającym.
z
Nadtopienie osáony przewodu grozi poraĪeniem prądem lub poĪarem.
Nie stawiaü produktu w miejscach o sáabej wentylacji, na przykáad
na póáce czy w szafce.
z
Wzrost temperatury wewnątrz urządzenia grozi poĪarem.
Monitor naleĪy stawiaü ostroĪnie.
z
MoĪe ulec uszkodzeniu.
Nie naleĪy káaĞü monitora ekranem w dóá.
z
MoĪe to uszkodziü powierzchniĊ ekranu.
InstalacjĊ wspornika naĞciennego powinien przeprowadziü
wykwalifikowany specjalista.
z
InstalacjĊ wspornika naĞciennego powinien przeprowadziü
wykwalifikowany specjalista.
z
Instalacja wykonana przez osoby niewykwalifikowane moĪe prowadziü do
obraĪeĔ ciaáa.
Przy montaĪu produktu naleĪy zachowaü odpowiednią odlegáoĞü od
Ğciany (przynajmniej 10 cm) w celu zapewnienia odpowiedniej
wentylacji.
z
Niedostateczna wentylacja moĪe powodowaü wzrost temperatury wewnątrz
produktu, co skraca ĪywotnoĞü podzespoáów oraz obniĪa jakoĞü
funkcjonowania.
Plastikowe opakowanie (torbĊ) naleĪy przechowywaü poza
zasiĊgiem dzieci.
z
Podczas zabawy plastikową torbą istnieje ryzyko przypadkowego
uduszenia siĊ.
Czyszczenie
Czyszcząc obudowĊ monitora lub powierzchniĊ ekranu, naleĪy uĪywaü lekko wilgotnej, miĊkkiej
szmatki.
Nie naleĪy rozpylaü detergentu bezpoĞrednio na powierzchniĊ
monitora.
z
Grozi to uszkodzeniem, poraĪeniem prądem elektrycznym lub poĪarem.
NaleĪy uĪywaü zalecanych detergentów i miĊkkiej szmatki.
JeĞli wtyk jest brudny lub zakurzony, naleĪy go dokáadnie wyczyĞciü
suchą szmatką.
z
Brudny wtyk moĪe spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.
Przed czyszczeniem monitora pamiĊtaü o wczeĞniejszym odáączeniu
przewodu zasilającego.
z
Czyszczenie urządzenia znajdującego siĊ pod napiĊciem grozi poraĪeniem
prądem elektrycznym lub poĪarem.
Wyjąü wtyczkĊ przewodu zasilającego z gniazdka i przetrzeü
monitor miĊkką, suchą szmatką.
z
Nie uĪywaüĪadnych substancji chemicznych, takich jak wosk, benzyna,
alkohol, rozpuszczalnik, Ğrodki owadobójcze, odĞwieĪacze powietrza,
Ğrodki smarne lub detergenty.
Inne
Nie naleĪy zdejmowaü pokrywy (lub tylnej czĊĞci).
z
MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.
z
Wszelkie naprawy powinny byü wykonywane przez wykwalifikowanych
pracowników serwisu.
JeĞli monitor nie dziaáa prawidáowo, a zwáaszcza, gdy wydaje
nienormalne dĨwiĊki lub, gdy dochodzi z niego swąd, naleĪy
natychmiast wyáączyü zasilanie i zgáosiü siĊ do autoryzowanego
dealera lub serwisu.
z
MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar.
Produktu nie naleĪy instalowaü w miejscach, w których
przechowywane są oleje, a takĪe w zadymionych lub wilgotnych
pomieszczeniach.
z
W przeciwnym razie moĪe dojĞü do uszkodzenia, poraĪenia prądem lub
poĪaru.
z
Nie wolno uruchamiaü monitora w pobliĪu wody, okien lub drzwi, gdzie
byáby naraĪony na Ğnieg lub deszcz.
JeĞli monitor zostanie upuszczony lub jego obudowa ulegnie
uszkodzeniu, naleĪy go wyáączyü i odáączyü przewód zasilający.
NastĊpnie naleĪy skontaktowaü siĊ z Serwisem.
z
W przeciwnym razie monitor moĪe ulec uszkodzeniu, powodując poraĪenie
prądem lub poĪar.
W czasie wyáadowaĔ atmosferycznych na zewnątrz naleĪy wyáączyü
zasilanie monitora lub nie korzystaü z niego przez jakiĞ czas.
z
W przeciwnym razie monitor moĪe ulec uszkodzeniu, powodując poraĪenie
prądem lub poĪar.
Nie przesuwaj monitora, ciągnąc za przewód lub kabel sygnaáowy.
z
MoĪe to spowodowaü awariĊ sprzĊtu, poraĪenie prądem lub poĪar w
rezultacie uszkodzenia przewodu.
Nie przesuwaj monitora w prawo ani w lewo, ciągnąc za przewód lub
kabel sygnaáowy.
z
MoĪe to spowodowaü awariĊ sprzĊtu, poraĪenie prądem lub poĪar w
rezultacie uszkodzenia przewodu.
Nie naleĪy zasáaniaü otworów wentylacyjnych monitora.
z
Nieodpowiednia wentylacja moĪe spowodowaü awariĊ lub poĪar.
Nie wolno stawiaü na monitorze pojemników z wodą, produktów
chemicznych ani maáych metalowych przedmiotów.
z
W przeciwnym razie moĪe dojĞü do uszkodzenia, poraĪenia prądem lub
poĪaru.
z
W przypadku dostania siĊ do monitora obcej substancji odáącz przewód
zasilający i skontaktuj siĊ z punktem serwisowym.
Nie stawiaü monitora w pobliĪu substancji áatwopalnych.
z
MoĪe to spowodowaü eksplozjĊ lub poĪar.
Nie naleĪy nigdy wkáadaüĪadnych przedmiotów metalowych w
otwory monitora.
z
MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem, poĪar lub obraĪenia ciaáa.
W otworze wentylacyjnym, w gniazdku sáuchawkowym ani w
gniazdach AV nie naleĪy umieszczaü metalowych przedmiotów (np.
wtyków, przewodów, ĞrubokrĊw) ani przedmiotów áatwopalnych
(np. papieru, zapaáek).
z
Grozi to poraĪeniem prądem elektrycznym. JeĞli do produktu dostanie siĊ
obca substancja lub woda, naleĪy go wyáączyü, wyjąü wtyczkĊ z gniazdka
elektrycznego i skontaktowaü siĊ z punktem Serwisem.
Oglądanie tego samego ekranu przez dáuĪszy czas moĪe sprawiü, Īe
ekran bĊdzie zamazany lub widoczny bĊdzie trwaáy obraz.
z
Wáączaj tryb oszczĊdzania energii lub wygaszacz ekranu o ruchomym
obrazie, kiedy pozostawiasz monitor na dáuĪszy okres czasu.
RozdzielczoĞü i czĊstotliwoĞü naleĪy dostosowaü odpowiednio do
modelu.
z
NiewáaĞciwa rozdzielczoĞü i czĊstotliwoĞü moĪe uszkodziü wzrok.
40-calowa - (101 cm) - 1360 X 768
46-calowa - (116 cm) - 1360 X 768
Ciągáe patrzenie na monitor ze zbyt maáej odlegáoĞci moĪe
spowodowaü uszkodzenie wzroku.
Aby pozwoliü odpocząü oczom, po kaĪdej godzinie pracy przed
monitorem zrób co najmniej 5-minutową przerwĊ.
Nie naleĪy instalowaü produktu na niestabilnej, niewnej
powierzchni lub w miejscu naraĪonym na drgania.
z
JeĞli monitor spadnie, moĪe ulec uszkodzeniu lub spowodowaü obraĪenia
ciaáa u osób. Korzystanie z produktu w miejscu naraĪonym na drgania
moĪe spowodowaü jego szybsze zuĪycie lub zapalenie.
Monitor moĪna przenosiü, gdy jest on wyáączony a przewód
zasilający jest odáączony. Przed przeniesieniem monitora sprawdĨ,
czy wszystkie kable, w tym kabel antenowy i kable przyáączeniowe
innych urządzeĔ są odáączone.
z
W przeciwnym razie mogą ulec uszkodzeniu i prowadziü do poĪaru lub
poraĪenia prądem.
Podczas przenoszenia monitora skorzystaü z pomocy drugiej
osoby.
z
Upadek moĪe spowodowaü wadliwe dziaáanie lub fizyczne uszkodzenie
monitora.
Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu monitora, powinno siĊ go
stawiaü w miejscu niedostĊpnym dla dzieci.
z
NaleĪy równieĪ pamiĊtaü o tym, iĪ upadek monitora moĪe spowodowaü
straty materialne, obraĪenia, a nawet Ğmierü.
Zaleca siĊ odáączenie urządzenia od Ĩródáa zasilania w przypadku
dáuĪszej przerwy w eksploatacji.
z
Pozostawienie urządzenia pod napiĊciem w takim przypadku grozi
poraĪeniem prądem lub poĪarem.
Nie umieszczaü na monitorze zabawek lub innych przedmiotów,
którymi mogáoby siĊ zainteresowaü dziecko.
z
ChĊü siĊgniĊcia przedmiotu moĪe spowodowaü upadek monitora, a w
konsekwencji straty materialne, obraĪenia ciaáa lub nawet Ğmierü.
Po wyjĊciu baterii z pilota uwaĪaj, aby nie zostaáy poákniĊte przez
dzieci. Trzymaj baterie z dala od dzieci.
z
W razie poákniĊcia natychmiast skontaktuj siĊ z lekarzem.
Podczas wymiany baterii pamiĊtaj o prawidáowym umieszczeniu
biegunów +/-, zgodnie z ilustracją.
z
Nieprawidáowe umieszczenie biegunów moĪe prowadziü do pĊkniĊcia lub
wycieku baterii, a w nastĊpstwie do poĪaru, obraĪeĔ lub skaĪenia
(uszkodzenia).
UĪywaj tylko baterii okreĞlonego typu. Nie uĪywaj nowych i starych
baterii razem.
z
MoĪe prowadziü do pĊkniĊcia lub wycieku baterii, a w nastĊpstwie do
poĪaru, obraĪeĔ lub skaĪenia (uszkodzenia).
Baterie (i akumulatory) nie są zwykáymi odpadami i wymagają
specjalnej utylizacji. Jako uĪytkownik Klient jest odpowiedzialny za
zwrot zuĪytych baterii lub akumulatorów do utylizacji.
z
Klient moĪe oddaü zuĪyte baterie lub akumulatory do najbliĪszego
publicznego punktu utylizacji lub sklepu sprzedającego baterie lub
akumulatory tego samego typu.
© 1995~2007 Samsung Electronics Co., Ltd.
Wybierz jĊzyk Gáówna strona
Model
W zaleĪnoĞci od modelu mogą wystĊpowaüĪnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiĊkszenia
wydajnoĞci produktu dane techniczne mogą ulegaü zmianom bez uprzedniego powiadomienia.
Wprowadzenie
ZawartoĞü opakowania
Uwaga
•NaleĪy siĊ upewniü, czy w opakowaniu znajdują siĊ nastĊpujące elementy.
Aby zakupiü wyposaĪenie dodatkowe skontaktuj siĊ z lokalnym przedstawicielem handlowym.
Uwaga
Nie stawiaü produktu na podáodze.
Monitor
Instrukcja
Instrukcja szybkiej
instalacji
Karta gwarancyjna
(Nie wszĊdzie
dostĊpna)
Instrukcja obsáugi, oprogramowanie
MDC,
software MagicNet
Kabel
Port sygnaáowy(15 pin D-Sub) Kabel zasilania
Inne
Zasady bezpieczeĔstwa
Wprowadzenie
ZawartoĞü opakowania
Monitor
Elementy mechaniczne
Poáączenia
Korzystanie z
oprogramowania
Dostosowywanie ustawieĔ
monitora
Rozwiązywanie problemów
Parametry
Informacje
Dodatek
SyncMaster 400PXn / 460PXn
Pilot
Baterie (AAA X 2)
(Nie wszĊdzie
dostĊpna)
ZaĞlepka
Gniazdo adaptera BNC-
RCA
Podstawa tymczasowa
przykrywkĊ urządzenia USB & WkrĊt
(1EA)
Do nabycia osobno
ZESTAW do montaĪu na Ğcianie Zestaw gáoĞnikowy Podstawy
Kabel DVI Przewód sieciowy Kabel BNC
Monitor
Przód
1) MENU
SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.
2) Przycisk góra-dóá
SáuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci
menu.
3) Przycisk lewo-prawo / gáoĞnoĞü przycisk
SáuĪy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci
menu.
SáuĪy równieĪ do regulacji gáoĞnoĞci.
4) ENTER
SáuĪy do wybierania menu OSD.
5) SOURCE
SOURCE SáuĪy do przeáączania miĊdzy trybami PC i Video.
W zaleĪnoĞci od typu transmisji w danym kraju, niektóre opcje mogą byü niedostĊpne.
[PC]
˧
[BNC]
˧
[DVI]
˧
[AV]
˧
[S-Video]
˧
[Component]
˧
[MagicNet]
>> Kliknij tutaj, aby wyĞwietliü animacjĊ.
6) PIP
PIP NaciĞnij ten przycisk, aby sterowaü oknem PIP (obraz w obrazie).
Nie moĪna naáoĪyü wiĊcej niĪ jednego obrazu PIP, poniewaĪ przewody BNC i Component korzystają z tego
samego gniazda.
>> Kliknij tutaj, aby wyĞwietliü animacjĊ.
PC
A
V / S-Video / Component
BNC
A
V / S-Video
DVI
A
V / S-Video / Component
AV / S-Video
PC / BNC / DVI
Component
PC / DVI
7)
Przycisk zasilania
Przycisk ten sáuĪy do wáączania i wyáączania monitora.
8) WskaĊnik zasilania
WskaĨnik zasilania SáuĪy do wáączania i wyáączania monitora.
9) Czujnik zdalnego sterowania
Skieruj pilota w stronĊ tego punktu na monitorze.
Uwaga
Zapoznaj siĊ z opisem funkcji oszczĊdzania energii PowerSaver zawartym w podrĊczniku uĪytkownika.
Dla oszczĊdnoĞci energii naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy siĊ od niego
odchodzi na dáuĪej.
Tyá
Uwaga
Szczegóáowe informacje dotyczące podáączania kabli znajdują siĊ w czĊĞci Podáączanie kabli w sekcji
Instalacja. Panel tylny monitora moĪe siĊĪniü w zaleĪnoĞci od modelu.
1) POWER S/W ON [ | ] / OFF [O]
Wáącza i wyáącza monitor.
2) POWER IN (Kabel sygnalowy):
Jeden koniec kabla zasilającego naleĪy podáączyü do
gniazda monitora, a drugi do gniazda sieci elektrycznej.
3) RS232C OUT/IN (PORT szeregowy RS232C):
port programowy MDC (Multiple Display Control)
4) PC IN(RGB) (Gniazdo sygnaĤowe PC) :
UĪywając 15-pinowe D-Sub - tryb PC (Analog PC)
5) DVI IN(RGB) (Gniazdo sygnaĤowe PC) :
UĪywając DVI-D do DVI-D - tryb DVI (Digital PC)
6) PC/DVI/BNC AUDIO IN (Záącze audio (wejĞcie)
DVI / BNC / PC)
7) COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] (Záącze
audio (wejĞcie) Component)
8)
BNC/COMPONENT OUT [R/P
R, G/Y, B/PB, H, V]
(Gniazdo sygnaĤowe BNC / Gniazdo sygnaĤowe
Component (wyjúcie))
zĤĚcze BNC (Analog PC) : podĤĚczanie portu R, G, B, H,
V - zĤĚcze Component: podĤĚczanie portu P
R
, Y, P
B
9)
BNC/COMPONENT IN [R/P
R, G/Y, B/PB, H, V]
(Gniazdo sygnaĤowe BNC / Gniazdo sygnaĤowe
Component (wyjúcie))
10) AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](Gniazdo sygnaĤowe
audio MONITOR (wejúcie))
11) AV OUT [VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe) : tryb AV
(wyjúcie)
12) AV IN [VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe) (wejúcie)
13) AV OUT [S-VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe S-
Video) : tryb S-Video (wyjúcie)
14) AV IN [S-VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe S-Video)
(wejúcie)
15) EXT SPEAKER(8)[- - L - +, - - R - +] (Gniazdo
mikrofonowe (8))
16) AUDIO OUT [L-AUDIO-R](Gniazdo sygnaĤowe
audio MONITOR (wyjúcie))
GNIAZDA WYJĝCIOWE MONITORA: do poáączenia
ze záączami PC, DVI, BNC
Uwaga
Liczba monitorów, które moĪna podáączyü do wyjĞcia pĊtli, jest róĪna w zaleĪnoĞci od takich warunków, jak
kabel, Ĩródáo sygnaáu itp. W przypadku Ĩródáa sygnaáu lub kabla nie powodującego osáabienia sygnaáu
moĪna podáączyü dziesiĊü monitorów.
17) LAN (Gniazdo sygnaĤowe LAN)
MS Internet Explorer
18) USB (Gniazdo sygnaĤowe USB)
Klawiatura/mysz zgodna z urządzeniem pamiĊci
masowej
19)
Kensington Lock(zabezpieczenie przed
kradzieĪą)
Zabezpieczenie Kensington to mechanizm sáuĪący do
fizycznego zablokowania urządzenia uĪywanego w
miejscach publicznych. (Mechanizm blokujący naleĪy
kupiü osobno.)
Informacje na temat sposobu korzystania z káódki
moĪna uzyskaü w miejscu jej zakupu.
Uwaga
Dodatkowe informacje na temat podáączania kabli moĪna znaleĨü w punkcie „Podáączanie monitora
ˉ
.
Pilot
Uwaga
Na pracĊ pilota moĪe wpáywaü telewizor lub inne urządzenia elektroniczne uĪywane w pobliĪu monitora,
bĊdące przyczyną nieprawidáowego dziaáania z powodu zakáóceĔ czĊstotliwoĞci.
1. ON / OFF
2. MAGICNET
3. MDC
4. LOCK
5. Przyciski MagicNet
6.+100 -/--
7. VOL
8. MUTE
9. TTX/MIX
10. MENU
11. ENTER
12. P.MODE
13. AUTO
14. PRE-CH
15 . CH/P
16. SOURCE
17. INFO
18. EXIT
19. Przyciski Góra-Dól, Lewo-Prawo
20. S.MODE
21. STILL
22. FM RADIO
23. P.SIZE
24. SRS
25. DUAL/MTS
26. PIP
27. SOURCE
28. SWAP
29. SIZE
30. RE
W
31. STOP
32. PLAY/PAUSE
33. FF
1) ON / OFF
Przycisk ten sáuĪy do wáączania i wyáączania monitora.
2) MAGICNET
Przycisk szybkiego uruchamiania MagicNet
3) MDC
Przycisk szybkiego uruchamiania MDC.
4) LOCK
Ten przycisk umoĪliwia wáączenie/wyáączenie wszystkich przycisków na pilocie oraz monitorze, z wyjątkiem
przycisku zasilania i LOCK (blokady).
5) Przyciski MagicNet
- Do obsáugi programu MagicNet sáuĪą nastĊpujące przyciski:
Alphabet/ Number : Use the buttons when inputting an address of website.
DEL : Kasowanie ostatniego wprowadzonego znaku.
SYMBOL : UmoĪliwia wprowadzanie symboli. (.O_-)
•ENTER : SáuĪy do zatwierdzenia wprowadzonych danych.
6) +100 -/--
NaciĞnij, aby wybraü kanaá oznaczony numerem wyĪszym niĪ 100.
Na przykáad, aby wybraü kanaá 121, naciĞnij „+100
ˉ
, a nastĊpnie „2
ˉG
i „1
ˉ
.
- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.
7) VOL
Dopasowywanie gáoĞnoĞci dĨwiĊku.
8)
MUTE
Sluzy do chwilowego zatrzymania (wyciszenia) wyjscia audio.
WyĞwietlany w dolnym, lewym rogu ekranu.
Nacisniecie przycisku Mute lub - VOL + w trybie Mute spowoduje wlaczenie dzwieku.
9)
TTX/MIX
Kanaáy telewizyjne oferują usáugi informacyjne w postaci teletekstu.
[Funkcja TTX / MIX jest uĪywana gáównie w Europie. ]
10)
MENU
SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.
11)
ENTER
SáuĪy do wybierania menu OSD.
12)
P.MODE
Dostosuj obraz monitora, wybierając jedno z ustawieĔ fabrycznych (lub wybierz wáasne, niestandardowe
ustawienia obrazu).
AV / S-Video /Component Mode : P.MODE
W monitorze obsáuguje cztery automatyczne ustawienia obrazu, które zostaáy fabrycznie zaprogramowane.
NastĊpnie ponownie naciĞnij przycisk, aby cyklicznie zmieniaü dostĊpne fabrycznie skonfigurowane tryby.
( Dynamic Standard Movie Custom )
PC / DVI Mode : M/B ( MagicBright
˞
)
MagicBright to nowa funkcja monitora, która umoĪliwia uzyskanie obrazu o dwukrotnie lepszej jakoĞci w
porównaniu do monitorów obecnych na rynku.
( Entertain Internet Text Custom )
13) AUTO
SáuĪy do przeprowadzenia automatycznej regulacji obrazu.(PC)
14)
PRE-CH
SáuĪy do zmiany kanaáu telewizyjnego w trybie TV .
- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.
15) CH/P
SáuĪy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci
menu.
- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.
16)
SOURCE
Powoduje wáączenie wskaĨnika, informującego o wyĞwietlanym aktualnie sygnale wejĞciowym.
17)
INFO
SáuĪy do wyĞwietlania informacji o Video Source, Audio Source, numerze bieĪącego kanaáu, rodzaju
dĨwiĊku oraz Speaker Mute ON/OFF w górnym prawym rogu ekranu.
18)
EXIT
Kiedy menu regulacji ekranu jest wáączone:
19) Przyciski Góra-Dól, Lewo-Prawo
Sluza do przechodzenia z jednej pozycji menu do drugiej w poziomie, pionie lub do regulacji wybranych
wartosci menu.
20)
S.MODE
Dostosuj obraz monitora, wybierając jedno z ustawieĔ fabrycznych (lub wybierz wáasne, niestandardowe
ustawienia obrazu).
Monitor posiada wbudowany wzmacniacz fonii stereo hi-fi.
NastĊpnie ponownie naciĞnij przycisk, aby cyklicznie zmieniaü dostĊpne fabrycznie skonfigurowane tryby.
( Standard
˧
Music
˧
Movie
˧
Speech
˧
Custom )
21) STILL
Nacisnąü przycisk jeden raz, aby wáączyü pauzĊ. Nacisnąü ponownie, aby ją wyáączyü.
22) FM RADIO
Wáącza/wyáącza opcjĊ FM Radio (Radio FM).
W trybie PC/DVI ustawia sam DħWIĉK na FM Radio.
W trybie ogólnym ħRÓDàO SYGNAàU WideO ustawia FM RADIO, wyáączając ekran.
Na obszarach o sáabym sygnale podczas odbioru FM RADIO mogą wystąpiü szumy.
- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.
23) P.SIZE
NaciĞnij, aby zmieniü rozmiar obrazu.
24)
SRS
SRS
25)
DUAL/MTS
- Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze.
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll i MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO są dostĊpne w zaleĪnoĞci od
typu transmisji za pomocą przycisku DUAL na pilocie podczas oglądania TV.
MTS-
SáuĪy do przeáączania MONO/STEREO, DUAL 1/DUAL 2 i MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO.
Audio Type MTS/S_Mode Default
FM Stereo
Mono Mono
Manual Change
Stereo
Mono
˩
Stereo
SAP
Mono
˩
SAP
Mono
26)
PIP
NaciĞnij ten przycisk, aby sterowaü oknem PIP (obraz w obrazie).
27)
SOURCE
WyĞwietla Ĩródáo sygnaáu wideo. (PIP)
28) SWAP
Przeáączanie zawartoĞci okna PIP i gáównego obrazu.
Obraz wyĞwietlany w oknie PIP pojawi siĊ na gáównym ekranie, zaĞ obraz z gáównego ekranu pojawi siĊ w
oknie PIP.
29)
SIZE
UmoĪliwia wybór róĪnych rozmiarów obrazu.
30)
REW
Przewijanie do tyáu (Rewind)
31)
STOP
Stop
32)
PLAY / PAUSE
Odtwarzanie / zatrzymanie (Play / Pause)
33)
FF
Przewijanie do przodu (Fast forward)
© 1995~2007 Samsung Electronics Co., Ltd.
Wybierz jĊzyk Gáówna strona
Model
W zaleĪnoĞci od modelu mogą wystĊpowaüĪnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiĊkszenia
wydajnoĞci produktu dane techniczne mogą ulegaü zmianom bez uprzedniego powiadomienia.
Wprowadzenie
ZawartoĞü opakowania
Uwaga
•NaleĪy siĊ upewniü, czy w opakowaniu znajdują siĊ nastĊpujące elementy.
Aby zakupiü wyposaĪenie dodatkowe skontaktuj siĊ z lokalnym przedstawicielem handlowym.
Uwaga
Nie stawiaü produktu na podáodze.
Monitor
Instrukcja
Instrukcja szybkiej
instalacji
Karta gwarancyjna
(Nie wszĊdzie
dostĊpna)
Instrukcja obsáugi, oprogramowanie
MDC
Kabel
Port sygnaáowy(15 pin D-Sub) Kabel zasilania
Inne
Zasady bezpieczeĔstwa
Wprowadzenie
ZawartoĞü opakowania
Monitor
Elementy mechaniczne
Poáączenia
Korzystanie z
oprogramowania
Dostosowywanie ustawieĔ
monitora
Rozwiązywanie problemów
Parametry
Informacje
Dodatek
SyncMaster 400PX / 460PX
Pilot
Baterie (AAA X 2)
(Nie wszĊdzie dostĊpna)
ZaĞlepka
Gniazdo adaptera BNC-RCA Podstawa tymczasowa
Do nabycia osobno
ZESTAW do montaĪu na Ğcianie Zestaw gáoĞnikowy Podstawy
Kabel DVI Przewód sieciowy Kabel BNC
Monitor
Przód
1) MENU
SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu.
2) Przycisk góra-dóá
SáuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci
menu.
3) Przycisk lewo-prawo / gáoĞnoĞü przycisk
SáuĪy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci
menu.
SáuĪy równieĪ do regulacji gáoĞnoĞci.
4) ENTER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Samsung 400PX Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla