Aeg-Electrolux T76484EIH Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne suszarki do bielizny
Typ
Instrukcja obsługi
LAVATHERM 76484EIH
HR SUŠILICA UPUTE ZA UPORABU 2
HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 27
PL SUSZARKA BĘBNOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 52
SADRŽAJ
4 INFORMACIJE O SIGURNOSTI
6 OPIS PROIZVODA
7 DODATNA OPREMA
8 UPRAVLJAČKA PLOČA
9 PRIJE PRVE UPORABE
9PROGRAMI
11 UPORABA UREĐAJA
15 SAVJETI
16 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
22 RJEŠAVANJE PROBLEMA I SERVISIRANJE
24 TEHNIČKI PODACI
25 POSTAVLJANJE
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih
uređaja. Uređaje označene simbolom
ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na
lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu službu.
POSJETITE NAŠU INTERNETSKU STRANICU ZA:
- Proizvode
- Brošure
- Upute za upotrebu
- Rješavanje problema
- Servisne informacije
www.aeg.com
KAZALO
Upozorenje - Važne informacije o sigurnosti.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
2
www.aeg.com
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine
nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne
možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste
dobili ono najbolje od njega.
PRIBOR I POTROŠNI MATERIJAL
U AEG web trgovini pronaći ćete sve što vam je potrebno za održavanje vaših AEG uređaja
besprijekorno čistima i u savršenom radnom stanju. Pored široke palete dodataka namjenjenih i
proizvedenih u skladu s visokim standardima kvalitete kakve očekujete, od posebnog posuđa do
košara za pribor za jelo, od održača boca do vrećica za osjetljivo rublje...
Posjetite web trgovinu na
www.aeg.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih pričuvnih dijelova.
Kada kontaktirate servis, provjerite raspolažete li sljedećim podacima. Podatke možete
pronaći na nazivnoj pločici.
Model
PNC
Serijski broj
HRVATSKI
3
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja
ispravne uporabe, prije postavljanja i prvog kori‐
štenja uređaja pažljivo pročitajte ove upute za
uporabu, uključujući savjete i upozorenja. Kako
biste izbjegli nepotrebne greške i nezgode, važ‐
no je osigurati da sve osobe koje koriste uređaj
vrlo dobro poznaju njegov način rada i sigurnos‐
ne karakteristike. Spremite ove upute i osigurajte
se da prate uređaj u slučaju njegovog preno‐
šenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje kori‐
ste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka
prikladno informirane o načinu uporabe uređaja i
o njegovim sigurnosnim pitanjima.
- Prije upotrebe proizvoda pročitajte upu‐
te.
OPĆA SIGURNOST
Opasno je mijenjati specifikacije ili pokušati
izmijeniti ovaj proizvod na bilo koji način.
Ovaj uređaj nije namijenjen korištenju od stra‐
ne osoba (uključujući djecu) koje imaju
smanjene fizičke ili senzorne sposobnosti ili
su bez iskustva ili znanja, osim ako nisu pod
nadzorom ili ako nisu dobile upute vezane uz
korištenje uređaja od osobe koja je odgovorna
za njihovu sigurnost.
Nemojte dopustiti maloj djeci i kućnim
ljubimcima da se popnu u bubanj. Kako bi ste
to spriječili, prije uporabe uvijek provjerite bu‐
banj.
Predmeti kao što su kovanice, sigurnosne
igle, pribadače, vijci, kamenje i ostali tvrdi,
oštri materijali mogu uzrokovati veliku štetu i
ne smiju se stavljati u uređaj.
Predmeti kao što su plastika (lateks pjena),
kape za tuširanje, vodonepropusne tkanine
(ako ne postoji poseban program za sušenje),
predmeti s postavom od gume te rublje ili
jastučnice s plastičnim umetcima ne smiju se
sušiti u sušilici.
Osigurajte da se utičnici nakon postavljanja
može lako pristupiti.
Uvijek isključite uređaj nakon uporabe, čiš‐
ćenja i održavanja.
Ni u kom slučaju nemojte pokušavati sami po‐
pravljati uređaj. Popravci koje izvrše osobe
bez potrebnog iskustva mogu prouzrokovati
ozljede ili teška oštećenja. Kontaktirajte
ovlašteni servisni centar. Uvijek zatražite origi‐
nalne rezervne dijelove.
Predmeti koji su zaprljani tvarima kao što su
jestivo ulje, aceton, benzin, petrolej, od‐
stranjivači mrlja, terpentin, vosak ili od‐
stranjivači voska trebaju se oprati u vrućoj vo‐
di s dodatnom količinom deterdženta, prije su‐
šenja u sušilici.
Opasnost od eksplozije: U sušilici nikad ne su‐
šite predmete koji su bili u kontaktu sa za‐
paljivim otapalima (benzin, metilirani alkohol,
tekućine za kemijsko čišćenje i slično). Budući
da su te tvari hlapljive, mogu prouzročiti
eksploziju. U sušilici sušite samo predmete
oprane vodom.
Opasnost od požara: predmeti koji su
zamrljani ili umočeni u biljno ili jestivo ulje
predstavljaju opasnost od požara i ne smiju se
stavljati u sušilicu rublja.
Ako ste oprali vaše rublje s odstranjivačem
mrlja, morate izvršiti dodatni ciklus ispiranja
prije stavljanja u sušilicu.
Provjerite da upaljači ili šibice nisu slučajno
ostali u džepovima odjeće koju stavljate u ure‐
đaj
Kondenzirana voda nije prikladna za piće ili za
pripremanje jela. To može uzrokovati zdrav‐
stvene probleme za ljude i kućne ljubimce.
Ne sjedajte i ne naslanjajte se na vrata za
punjenje. Uređaj se može prevrnuti.
UPOZORENJE
Opasnost od požara! Da biste
otklonili opasnosti od samoza‐
paljenja, nikad ne zaustavljajte su‐
šilicu prije završetka ciklusa sušenja,
osim u slučaju da odmah izvadite i
prostrete sve artikle tako da se
toplina rasprši.
Ne dozvolite da se oko uređaja
nakupljaju dlačice.
Opasnost od električnog udara! Ne prskajte
uređaj vodom.
Završna faza ciklusa sušenja obavlja se bez
topline (ciklus hlađenja) kako bi se osiguralo
da artikli budu na temperaturi koja ih ne može
oštetiti.
Ne smijete koristiti sušilicu ako ste za čišćenje
koristili industrijske kemikalije.
Osigurajte dobru prozračenost u prostoriji gdje
je uređaj postavljen, kako bi izbjegli da se
plinovi od uređaja koji izgaraju druga goriva,
uključujući i otvorenu vatru, vrate u prostoriju.
4
www.aeg.com
POSTAVLJANJE
Ovaj uređaj vrlo je težak. Pazite prilikom
pomicanja uređaja.
Pri vađenju uređaja iz ambalaže provjerite da
nema oštećenja. Ako postoje sumnje, nemojte
upotrebljavati uređaj i kontaktirajte servisni
centar.
Potrebno je ukloniti svu ambalažu prije upora‐
be. Nepoštivanje tog upozorenja može prouz‐
ročiti opasna oštećenja na proizvodu i na
imovini. Pročitajte odgovarajući dio u ovim
uputama za uporabu.
Sve električarske radove potrebne za po‐
stavljanje ovog uređaja mora izvršiti kvalificira‐
ni električar ili druga stručna osoba.
Stražnja površina uređaja mora biti po‐
stavljena uz zid
Ako se uređaj postavlja na tepihu ili sl., pod‐
esite nožice. Zrak mora slobodno strujati
ispod uređaja.
Nakon ugradnje uređaja provjerite da ne pritiš‐
će i da ne stoji na svom kabelu električnog na‐
pajanja.
Ako se sušilica stavlja na vrh perilice, obvezno
se mora koristiti komplet za spajanje (dodatna
oprema - pogledajte poglavlje: "DODATNI DI‐
JELOVI").
KORISTITE
Ovaj je uređaj namijenjen isključivo uporabi u
domaćinstvu. Ne smije se koristiti u bilo koje
druge svrhe.
Sušite isključivo rublje koje je prikladno za su‐
šenje u sušilici. Slijedite upute na etiketi
svakog komada rublja.
Nemojte sušiti neoprano rublje u sušilici.
Ne umećite veću količinu rublja od preporuče‐
ne. Pridržavajte se maksimalne količine rublja.
Pročitajte odgovarajuće poglavlje u ovom pri‐
ručniku.
Potpuno mokro rublje ne smije se stavljati u
sušilicu.
Rublje koje je bilo u dodiru s hlapljivim naftnim
proizvodima ne smije se sušiti u sušilici. Ako
koristite hlapljive tekućine za čišćenje, morate
paziti da tekućina prije stavljanja u uređaj bu‐
de uklonjena iz rublja.
Nemojte koristiti sušilicu ako su električni
kabel, upravljačka ploča, radna površina ili
podnožje oštećeni na način da se može doći
do unutrašnjosti sušilice.
Omekšivače rublja ili slične proizvode treba
koristiti prema uputama njihovih proizvođača.
Opasnost od požara! Ne sušite oštećene
predmete koji sadrže obloge ili punjenje
(jastuci, jakne, popluni itd.). Obloga ili
punjenje mogu ispasti van i uzrokovati požar.
SIGURNOST DJECE
Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi od strane
male djece ili nemoćnih osoba bez nadzora.
Djeca često ne prepoznaju opasnosti vezane
uz električne uređaje. Djecu je potrebno nad‐
zirati kako biste bili sigurni da se ne igraju ure‐
đajem.
UPOZORENJE
Opasnost od gušenja! Sastavni
dijelovi pakiranja (npr. plastični omot,
polistiren) mogu biti opasni za djecu -
držite ih podalje od dohvata djece.
Sva sredstva za pranje držite na sigurnom, iz‐
van dohvata djece.
Pazite da djeca ili kućni ljubimci ne uđu u bu‐
banj.
ZBRINJAVANJE UREĐAJA
Izvucite utikač iz strujne utičnice.
Odrežite naponski kabel i bacite ga.
Bacite kvaku na vratima. Na taj ćete način
spriječiti da se djeca ili kućni ljubimci zatvore u
uređaj. Postoji opasnost od gušenja.
HRVATSKI
5
OPIS PROIZVODA
1 2
7
3
4
5
6
9
10
11
12
8
1
Spremnik za vodu
2
Upravljačka ploča
3
Svjetlo u bubnju
4
Vrata za punjenje rublja (reverzibilna)
5
Primarni filtar
6
Klizni gumb za otvaranje vrata izmjenjivača
topline
7
Otvori za zrak
8
Prilagodljive nožice
9
Vrata izmjenjivača topline
10
Poklopac filtra izmjenjivača topline
11
Tipka za blokiranje
12
Nazivna pločica
6
www.aeg.com
DODATNA OPREMA
KOMPLET ZA SPAJANJE
Naziv proizvoda: SKP11
Dostupan kod vašeg ovlaštenog trgovca.
Komplet za okomito postavljanje smije se koristiti
isključivo s perilicama specificiranim u letku.
Pogledajte priloženi letak.
Pažljivo pročitajte upute isporučene s
kompletom.
KOMPLET ZA IZBACIVANJE
KONDENZATA
Naziv proizvoda: DK11.
Dostupan kod vašeg ovlaštenog trgovca (može
se priključiti na određene vrste sušilica)
Komplet za instalaciju putem odvoda kondenzira‐
ne vode u spremnik, sifon, odvod itd. Spremnik
vode se nakon postavljanja automatski prazni.
Spremnik vode mora ostati u uređaju.
Montirana cijev mora biti na visini od minimalno
50 cm do maksimalno 1 m od razine tla. Cijev ne
smije tvoriti petlju. Ako je moguće, skratite cijev.
Pažljivo pročitajte upute isporučene s
kompletom.
POSTOLJE S LADICOM
Naziv proizvoda: PDSTP10.
Dostupan kod vašeg ovlaštenog trgovca.
Za postavljanje uređaja na većoj visini, što vam
olakšava umetanje i vađenje rublja.
Ladica se može koristiti za spremanje rublja itd.:
ručnika, proizvoda za čiščćenje itd.
Pažljivo pročitajte upute isporučene s opremom.
REŠETKA ZA SUŠENJE
Dostupan kod vašeg ovlaštenog trgovca (može
se priključiti na određene vrste sušilica)
Stalak za sušenje omogućuje sigurno sušenje
sljedećih predmeta u sušilici:
sportske odjeće
vunenih predmeta
mekanih igračaka
donjeg rublja
Rešetka za sušenje omogućuje sigurno sušenje
sljedećih predmeta u sušilici:
HRVATSKI
7
UPRAVLJAČKA PLOČA
1 10 122 4 5 6 7 8 9 113
1
Programator
2
Uključeno/Isključeno
3
Indikatori programa
4
Tipka Sušenje Plus
5
Tipka Okretanje Plus
6
Tipka Protiv gužvanja
7
Tipka Zujalica
8
Tipka Vrijeme sušenja
9
Tipka Odgoda početka
10
Zaslon
11
Tipka Start/Pauza
12
Indikacijska svjetla:
ispraznite spremnik
za vodu
,
očistite primarni filter
,
očistite filtere izmjenjivača topline
ZASLON
Simbol Opis
zadani stupanj osu
šenosti
srednje extra suho
maksimalno extra
suho
dodatno okretanje
m / m
trajanje zaštite protiv
nabora
indikator faze ciklusa
sušenja
Simbol Opis
indikator faze ciklusa
hlađenja
indikator face ciklusa
za sprečavanje gu
žvanja
aktivirana zaštita za
djecu
odgođen start
trajanje ciklusa
-
odabir vremenskog
programa (10 min - 2
h)
-
odabir odgode starta
(30 min - 20 h)
8
www.aeg.com
PRIJE PRVE UPORABE
Očistite bubanj sušilice vlažnom krpom ili odabe‐
rite kratki program (npr. program od 30 minuta) s
napunjenim vlažnim rubljem.
POZOR
Kompresor i kompresorski sustav u sušilici na‐
punjen je posebnim sredstvom koje ne sadrži
kloro-fluoro-ugljikovodike. Sustav uvijek mora biti
hermetički zatvoren. Oštećenje sustava može
uzrokovati curenje i oštećenja uređaja.
Na početku ciklusa sušenja (3 - 5 min) razina
zvuka može biti malo povišena. To se događa
zbog početka rada kompresora, što je normalno
za kompresorske uređaje poput: hladnjaka,
zamrzivača.
PROGRAMI
Programi
Količina
rublja
1)
Svojstva
Raspoložive
funkcije
Oznaka
tkanine
Pamuk
Ekstra suho
8 kg
Za sušenje pamučnog rublja. Ra‐
zina sušenja: ekstra suho.
svi osim
Okretanje Plus i
Vrijeme su‐
šenja
Suho za
ormar
2)
8 kg
Za sušenje pamučnog rublja. Ra‐
zina sušenja: suho za ormar.
svi osim
Okretanje Plus i
Vrijeme su‐
šenja
Suho za
glačanje
2)
8 kg
Za sušenje pamučnog rublja. Ra‐
zina sušenja: primjenjivo za
glačanje.
svi osim
Okretanje Plus i
Vrijeme su‐
šenja
Traper
8 kg
Za sušenje odjeće za slobodno
vrijeme, kao što su traper, majice
materijala različite debljine (npr.
na okovratniku, manžetama i ša‐
vovima).
svi osim
Okretanje Plus i
Vrijeme su‐
šenja
Posteljina
3 kg
Za sušenje posteljine poput: jed‐
nostruke i dvostruke plahte,
jastučnica, prekrivača.
svi osim
Okretanje Plus i
Vrijeme su‐
šenja
Popluni
3 kg
Za sušenje jednostrukih ili dvo‐
strukih popluna ili jastuka (s
perjem, paperjem ili sintetičkim
punjenjem).
svi osim
Okretanje Plus ,
Zaštita od
gužvanja i
Vrijeme sušenja
HRVATSKI
9
Programi
Količina
rublja
1)
Svojstva
Raspoložive
funkcije
Oznaka
tkanine
Vrijeme
8 kg
Sušenje unutar vremena koje je
postavio korisnik. Vrijeme mora
odgovarati količini rublja. Za su‐
šenje jednog komada ili manjih
količina rublja preporučujemo kra‐
će vrijeme sušenja.
svi osim Su‐
šenje Plus i
Okretanje Plus
Ekstra
brzo miješano
3 kg
Za sušenje pamučnih i sintetičkih
tkanina, koristi nisku temperaturu.
svi osim:
Okretanje Plus i
Vrijeme su‐
šenja
Sintetika
Ekstra suho
3,5 kg
Za sušenje debelih ili višeslojnih
tkanina, npr. pulovera, posteljine,
stolnog rublja.
svi osim
Vrijeme sušenja
Suho za
ormar
2)
3,5 kg
Za tanke tkanine koje se ne
glačaju, npr. košulje od materijala
koji se lako održava, stolno rublje,
dječju odjeću, čarape, donje rublje
s kitovom kosti ili žicom.
svi osim
Vrijeme sušenja
Suho za
glačanje
3,5 kg
Za sušenje tankih tkanina koje se
glačaju, npr. pletenine, košulja.
svi osim
Vrijeme sušenja
Lako
glačanje
1 kg (ili
5
košulja)
Za sušenje odjeće koje se lako
održava, poput majica i bluza, za
minimalan napor pri glačanju. Re‐
zultati ovise o vrsti i završnoj obra‐
di tkanine. Rublje stavite izravno u
bubanj sušilice. Nakon završetka
ciklusa, odmah izvadite osušeno
rublje i objesite ga.
svi osim
Okretanje Plus i
Vrijeme su‐
šenja
Odjeća za
aktivnosti na otvo‐
renom
2 kg
Za sušenje odjeće za aktivnosti na
otvorenom, tehničke i sportske
odjeće, višeslojnih tkanina, vodo‐
nepropusnih i prozračnih jakni,
dvoslojnih jakni s odvojivom unu
tarnjom izolacijom.
svi osim
Okretanje Plus ,
Zaštita od
gužvanja i
Vrijeme sušenja
Sportska
lagana odjeća
2 kg
Za sušenje sportske odjeće,
tankih i laganih tkanina,
mikrovlakana i poliestera koji se
ne glačaju.
svi osim
Okretanje Plus i
Vrijeme su‐
šenja
10
www.aeg.com
Programi
Količina
rublja
1)
Svojstva
Raspoložive
funkcije
Oznaka
tkanine
Svila/
Donje rublje
1 kg
Za sušenje svile/donjeg rublja
toplim zrakom i nježnim okre‐
tanjem.
svi osim
Okretanje Plus ,
Zaštita od
gužvanja i
Vrijeme sušenja
Vuna
1 kg
Za sušenje vunene odjeće.
Odjeća će postati meka i udobna.
Preporučujemo vađenje odjeće
odmah nakon završetka pro‐
grama.
Ciklus sušenja vune ove sušilice
provjerila je i odobrila Woolmark
Company. Ciklus je prikladan za
sušenje vunenih predmeta ozna‐
čenih s "hand wash" (ručno
pranje) ako se peru u ciklusu ruč‐
nog pranja kojeg odobrava
Woolmark i suše u sušilici u
skladu s uputama proizvođača.
(M1129).
Za povećavanje ili smanjivanje ra‐
zine preostale vlažnosti rublja
možete koristiti funkciju
Su‐
šenje Plus .
Sušenje
Plus ,
Zujalica ,
Vrijeme sušenja
3)
, Odgoda
početka
1)
maksimalna masa suhe odjeće
2)
Samo za ustanove za testiranje:
Za testiranje učinkovitosti koristite standardne programe specificirane u dokumentu EN 61121. Ako je
potrebno prilagoditi preostalu razinu vlažnosti rublja, program prilagodite pomoću funkcije
Sušenje
Plus .
Filtere izmjenjivača topline morate očistiti nakon svaka 3 ciklusa.
3)
Samo uz rešetku za sušenje — pogledajte poglavlje PRIBOR
UPORABA UREĐAJA
PRIPREMA RUBLJA
Sušite isključivo rublje koje je prikladno
za sušenje u sušilici. Uvjerite se da je
rublje prikladno za sušenje u sušilici.
Prevjerite oznake tkanine na odjeći.
Oznaka
tkanine
Svojstva
Prikladno za sušenje u sušilici
Prikladno za sušenje u sušilici na
standardnoj temperaturi
Prikladno za sušenje u sušilici na
smanjenoj temperaturi
Oznaka
tkanine
Svojstva
Nije prikladno za sušenje u su‐
šilici
Pravilno pripremite rublje:
zatvorite patent-zatvarače, zakopčajte navlake
za poplune i zavežite slobodne trake i vrpce
(npr. trake kecelje) - rublje se može zapetljati
pobrinite se da su džepovi prazni - uklonite
metalne predmete (spajalice za papir, sigur‐
nosne igle i sl.).
predmete od dvoslojnog materijala preokrenite
na drugu stranu (npr. na jaknama koje imaju
HRVATSKI
11
pamučnu podstavu, pamučni sloj mora biti iz‐
vana).
Sušite samo:
pamuk i platno s programom Pamuk
sintetiku i miješano rublje s programom Sinte‐
tika
zasebno intenzivno obojene tkanine i lagano
obojene tkanine - boje mogu izblijediti
pamučni jersey i tkane predmete isključivo s
odgovarajućim programima - predmeti se
mogu smanjiti
Ne umećite više rublja od maksimalne
količine rublja koja iznosi 8kg.
UMETANJE RUBLJA
1.
Otvorite vrata uređaja
2.
Stavite rublje bez nabijanja.
3.
Zatvorite vrata uređaja.
POZOR
Nemojte zaglaviti rublje između vrata
uređaja i gumene brtve.
UKLJUČIVANJE UREĐAJA
Pritisnite gumb Uključeno/Isključeno kako biste
uključili ili isključili uređaj. Kada je uređaj
uključen, na zaslonu se pojavljuju određene oz‐
nake.
Popis simbola na funkcijskim tipkama
Uključeno/Isključeno
Sušenje PLUS
Okretanje PLUS
Zaštita od gužvanja
Zujalo
Vrijeme sušenja
Odgođen start
Start/Pauza
FUNKCIJA AUTOMATSKOG
STANJA MIROVANJA
Funkcija automatskog stanja mirovanja au‐
tomatski isključuje uređaj kako bi se smanjila po‐
trošnja energije:
ako gumb Start/Pauza nije pritisnut u roku od
5 minuta.
5 minuta nakon kraja programa.
Pritisnite gumb Uključeno/Isključeno kako biste
uključili uređaj.
ODABIR PROGRAMA
Program odaberite uz pomoć programatora. Mo‐
guće vrijeme završetka programa pojavljuje se
na zaslonu.
Vrijeme sušenja koje vidite odnosi se na
količinu rublja od 5 kg za programe su‐
šenja pamuka i jeansa. Kod drugih pro‐
grama vrijeme sušenja odnosi se na
preporučene količine rublja. Vrijeme su‐
šenja za programe sušenja pamuka i
jeansa s količinom rublja većom od 5 kg
traje dulje.
POSEBNE FUNKCIJE
Zajedno s programom možete postaviti 1 ili više
posebnih funkcija.
Za aktiviranje ili deaktiviranje funkcije pritisnite
odgovarajuću tipku funkcije.
Kada je funkcija aktivirana, uključuje se LED
lampica iznad pritisnute tipke ili se pojavljuje
simbol na zaslonu.
FUNKCIJA SUŠENJE PLUS
Ta funkcija omogućuje postizanje veće suhoće
rublja. Moguće je odabrati 3 mogućnosti:
12
www.aeg.com
- zadanu funkciju povezanu s odabranim
programom,
- funkciju za blago sušenje rublja,
- funkciju za postizanje veće suhoće rublja.
FUNKCIJA OKRETANJE PLUS
Za laganije sušenje osjetljivih tkanina i tkanina
osjetljivih na temperaturu (npr. akrilik, viskoza).
Ta funkcija pomaže pri smanjenju nabora na
rublju. Za tkanine sa simbolom
na etiketi.
FUNKCIJA ZAŠTITA OD GUŽVANJA
Produljuje fazu zaštite od gužvanja (30 minuta)
na kraju ciklusa sušenja na 90 minuta. Ova
funkcija sprječava gužvanje rublja. Rublje se
tijekom faze zaštite od gužvanja može izvaditi.
FUNKCIJA ZUJALO
Kada je funkcija zujala aktivirana, čut ćete zvučni
signal kad nastupi:
kraj ciklusa
početak i kraj faze protiv gužvanja
prekid ciklusa
Početna postavka funkcije zujala je uvijek
uključeno. Ovu funkciju možete uporabiti za
uključivanje ili isključivanje zvuka.
FUNKCIJA VRIJEME SUŠENJA
Moguće je odabrati samo uz program
Vremensko sušenje . Omogućuje korisniku da
postavi posebno vrijeme programa sušenja od
najmanje 10 minuta do najviše 2 sata (u
pomacima od 10 minuta).
FUNKCIJA ODGODA POČETKA
Za odgodu početka programa sušenja
od minimalno 30 minuta do maksimalno
20 sati.
1.
Podesite program sušenja i funkcije.
2.
Pritišćite tipku Odgođen start dok se na
zaslonu ne pojavi željeno vrijeme odgode
početka (npr.
ako program treba za‐
početi nakon 12 sati).
3.
Za aktiviranje funkcije Odgođen start pritis‐
nite gumb Start/Pauza . Vrijeme do početka
rada smanjuje se na zaslonu.
FUNKCIJA ZAŠTITE ZA DJECU
Moguće je postaviti roditeljsku zaštitu kako bi se
spriječilo da se djeca igraju uređajem. Funkcija
zaštite za djecu blokira sve pritisne tipke i pro‐
gramator (ova funkcija ne blokira tipku Uključe‐
no/Isključeno ). Za aktiviranje zaštite za djecu
istovremeno pritisnite tipke Sušenje PLUS i
Okretanje PLUS sve dok se na zaslonu ne
prikaže simbol
. Za isključivanje ponovno pri‐
tisnite iste tipke dok se simbol ne isključi.
Funkciju zaštite za djecu možete uključiti:
prije no što pritisnete tipku Start/Pauza - ure‐
đaj se ne može pokrenuti
nakon što pritisnete tipku Start/Pauza -
isključuju se sve tipke i programator
POKRETANJE PROGRAMA
Za aktiviranje programa pritisnite tipku Start/Pau‐
za . LED lampica iznad pritisnute tipke mijenja
boju u crvenu.
PROMJENA PROGRAMA
Za promjenu programa pritisnite tipku Uključeno/
Isključeno da biste isključili uređaj. Ponovno pri‐
tisnite tipku Uključeno/Isključeno da biste uključili
uređaj, a zatim odaberite novi program.
NA KRAJU PROGRAMA
Kada se ciklus sušenja dovrši, na zaslonu će
treptati simbol
. Ako je funkcija Zujalo bila
aktivna, oglašava se isprekidani zvučni signal u
trajanju od jedne minute.
Za uklanjanje rublja:
1.
Pritisnite gumb Uključeno/Isključeno na 2
sekunde kako biste isključili uređaj.
2.
Otvorite vrata uređaja.
3.
Izvadite rublje.
4.
Zatvorite vrata uređaja.
Nakon svakog ciklusa sušenja:
očistite filtar
ispraznite spremnik za vodu
HRVATSKI
13
(Vidi poglavlje
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
).
14
www.aeg.com
SAVJETI
EKOLOŠKI SAVJETI
Nemojte koristiti omekšivač rublja za pranje i
sušenje. Rublje u sušilici automatski postaje
mekano.
Kondenzat koristite kao destiliranu vodu, npr.
za glačanje na paru. No prvo filtrirajte konde‐
nzat (npr. filterom za kavu) kako biste uklonili
sve ostatke i male dlačice.
Nikad ne blokirajte otvore za ventilaciju na
dnu uređaja.
Koristite količine rublja koje su navedene u
poglavlju o programima.
Pobrinite se da na mjestu postavljanja uređaja
uvijek bude dobar protok zraka.
Nakon svakog ciklusa sušenja očistite primar‐
ni filter.
Filtere izmjenjivača topline očistite kad se na
upravljačkoj ploči uključi pripadajući indikator.
Dobro centrifugirate rublje prije sušenja.
TVRDOĆA VODE I VODLJIVOST
Tvrdoća vode može se razlikovati na različitim
lokacijama. Tvrdoća vode utječe na vodljivost vo‐
de i rad senzora vodljivosti u uređaju. Ako vam je
poznata vrijednost vodljivosti vode, možete
prilagoditi senzor i tako postići bolje rezultate su‐
šenja.
Za promjenu vodljivosti senzora:
1.
Okrenite programator na dostupni program.
2.
Istodobno pritisnite tipke Sušenje PLUS i
Zaštita od gužvanja . Držite ih pritisnutima
dok se na zaslonu ne pojavi neki od sljede
ćih simbola:
niska vodljivost <300 µS/cm
srednja vodljivost 300-600 µS/
cm
visoka vodljivost >600 µS/cm
3.
Pritišćite tipku Start/Pauza dok ne postavite
željenu razinu.
4.
Da biste memorirali postavku, istodobno pri‐
tisnite tipke Sušenje PLUS i Zaštita od gu
žvanja .
SPREMNIK VODE JE PUN -
OZNAKA
LED lampica je po zadanom uvijek uključena.
Uključuje se na kraju ciklusa ili kad se spremnik
vode napuni vodom. Kada za pražnjenje
spremnika koristite vanjsku opremu, LED lampi‐
ca može biti isključena.
Za aktiviranje ili deaktiviranje lampice:
1.
Okrenite programator na dostupni program.
2.
Istodobno pritisnite tipke Sušenje PLUS i
Zujalo i držite ih dok ne ugledate pravilnu
postavku:
LED lampica je isključena i na zaslonu se
pojavljuje simbol
- LED lampica
je trajno isključena
LED lampica je uključena i na zaslonu se
pojavljuje simbol
- LED lampica
je trajno uključena
HRVATSKI
15
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
ČIŠĆENJE PRIMARNOG FILTRA
Na kraju svakog ciklusa uključuje se odgova‐
rajući indikator (
očistite primarni filtar
) koji
ukazuje na potrebu čišćenja primarnog filtra.
Filtar sakuplja dlačice. Dlačice se stva‐
raju dok se rublje suši u sušilici.
Za čišćenje primarnog filtra:
1.
Otvorite vrata.
2.
Izvadite filtar.
3.
Otvorite filtar.
4.
Filtar očistite vlažnom rukom.
16
www.aeg.com
5.
Po potrebi, filtar očistite toplom vodom i
četkom.
Zatvorite filtar.
6.
Izvadite dlačice iz ležišta filtra. Možete kori‐
stiti usisivač.
7.
Filtar umetnite u ležište.
POZOR
Sušilicu nikada ne koristite bez primar‐
nog filtra ili s oštećenim ili začepljenim
filtrom.
Primarni filtar očistite nakon svakog
ciklusa sušenja. Začepljeni filtar pro‐
duljuje trajanje ciklusa i uzrokuje veću
potrošnju energije.
PRAŽNJENJE VODE IZ
SPREMNIKA KONDENZIRANE
VODE
Nakon svakog ciklusa sušenja ispraznite
spremnik kondenzirane vode.
Ako je spremnik kondenzirane vode pun, pro‐
gram se automatski prekida i uključuje se LED
za pražnjenje spremnika kondenzirane vode
. Za
nastavak programa, ispraznite spremnik konde‐
nzirane vode i pritisnite tipku za pokretanje.
Za automatsko pražnjenje spremnika
kondenzirane vode možete ugraditi
opremu za pražnjenje (pogledajte
poglavlje:
PRIBOR
)
Za pražnjenje spremnika kondenzirane vode:
1.
Povucite spremnik kondenzirane vode i drži‐
te ga u vodoravnom položaju.
2.
Uklonite plastični priključak i spremnik kon‐
denzirane vode ispraznite u sudoper ili slič‐
no.
3.
Plastični priključak pomaknite natrag i ugra‐
dite spremnik vode.
HRVATSKI
17
UPOZORENJE
Opasnost od trovanja. Kondenzirana
voda nije prikladna za piće ili za pri‐
premanje jela.
Kondenzirana voda se može koristiti
kao destilirana voda, npr. za glačanje
na paru. Kondenzat najprije filtrirajte
(npr. filtrom za kavu) kako biste uklonili
sve ostatke i male dlačice.
ČIŠĆENJE FILTARA IZMJENJIVAČA
TOPLINE
Filtri se moraju očistiti kad se uključi odgova‐
rajući indikator (
očistite filtre izmjenjivača
topline
).
Učestalost čišćenja filtara povezana je s vrstom
rublja i njegovom količinom.
Ako sušite s maksimalnom količinom rublja, filtre
očistite nakon svaka 3 ciklusa.
Za čišćenje filtara:
1.
Otvorite vrata za punjenje.
2.
Pomaknite tipku za oslobađanje na dnu ot‐
vora vrata i otvorite vrata izmjenjivača
topline.
3.
Okrenite blokadu kako biste otvorili
poklopac izmjenjivača topline.
4.
Spustite poklopac filtra izmjenjivača topline.
18
www.aeg.com
5.
Podignite primarni filtar. Držite filtar
izmjenjivača topline i izvucite ga iz donjeg
odjeljka.
6.
Pritisnite jezičac kako biste otvorili filtar.
7.
Filtar očistite vlažnom rukom. Po potrebi,
filtar očistite toplom vodom i četkom.
Zatvorite filtar.
HRVATSKI
19
8.
Očistite mali filtar na donjem dijelu uređaja
9.
Po potrebi, jednom u svakih 6 mjeseci,
uklonite dlačice iz odjeljka izmjenjivača
topline. Možete upotrijebiti usisavač.
10.
Mali filtar i filtar izmjenjivača topline vratite
na mjesto.
11.
Zatvorite poklopac izmjenjivača topline.
12.
Okrećite blokadu dok ne škljocne.
13.
Zatvorite poklopac filtra izmjenjivača
topline.
14.
Zatvorite vrata izmjenjivača topline.
15.
Postavite primarni filtar.
POZOR
Ne koristite sušilicu kada su filtri
izmjenjivača topline začepljeni dlači‐
cama. To može uzrokovati oštećenje
sušilice. To također povećava potrošnju
energije.
Ne upotrebljavajte oštre predmete za
čišćenje odjeljka izmjenjivača topline.
Sušilicu ne koristite bez filtara.
ČIŠĆENJE BUBNJA
UPOZORENJE
Prije čišćenja uređaja izvucite utikač iz
utičnice.
Koristite obični neutralni deterdžent za čišćenje
unutarnje površine i rebara bubnja. Očišćene po‐
vršine osušite mekanom krpom.
POZOR
Nemojte koristiti abrazivne materijale ili
čeličnu vunu za čišćenje bubnja.
ČIŠĆENJE UPRAVLJAČKE PLOČE I
KUĆIŠTA
Koristite obični neutralni sapun za čišćenje
upravljačke ploče i kućišta.
Za čišćenje koristite vlažnu krpu. Očišćene povr‐
šine osušite mekanom krpom.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Aeg-Electrolux T76484EIH Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne suszarki do bielizny
Typ
Instrukcja obsługi