Aeg-Electrolux T96699IH Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne suszarki do bielizny
Typ
Instrukcja obsługi
LAVATHERM 96699IH
HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
PL SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 33
TARTALOMJEGYZÉK
4 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
6 TERMÉKLEÍRÁS
7 TARTOZÉKOK
9 KEZELŐPANEL
11 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
13 PROGRAMOK
15 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
19 HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
21 ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
28 HIBAELHÁRÍTÁS
30 MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
31 ÜZEMBE HELYEZÉS
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra: . Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő
konténerekbe a csomagolást.
Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és
elektronikus hulladékot. A
tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé.
Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért
felelős hivatallal.
HONLAPUNKON AZ ALÁBBI INFORMÁCIÓK ÁLLNAK RENDELKEZÉSÉRE:
- Termékek
- Kiadványok
- Felhasználói kézikönyvek
- Hibaelhárítás
- Szerviz információk
www.aeg.com
AZ ÚTMUTATÓBAN HASZNÁLT SZIMBÓLUMOK
Figyelem - Fontos biztonsági információk.
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2
www.aeg.com
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan
teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk olyan innovatív
technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben megkönnyítik, és
amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató
végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK ÉS SEGÉDANYAGOK
Az AEG webáruházban mindent megtalál, ami ahhoz szükséges, hogy AEG készülékeinek
ragyogó külsejét és tökéletes működését fenntartsa. Ezzel együtt széles választékban kínáljuk a
legszigorúbb szabványoknak és az Ön minőségi igényeinek megfelelően tervezett és kivitelezett
egyéb kiegészítő tartozékokat - a különleges főzőedényektől az evőeszköz kosarakig, az
edénytartóktól a fehérnemű-zsákokig...
Látogassa meg webáruházunkat az alábbi címen:
www.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Javasoljuk az eredeti alkatrészek használatát.
Ha a szervizhez fordul, legyenek kéznél a következő adatok. Az információ az adattáblán
található.
Típus
Termékszám
Sorozatszám
MAGYAR
3
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Saját biztonsága és a helyes használat érdeké‐
ben a készülék üzembe helyezése és első hasz‐
nálata előtt olvassa át figyelmesen ezt a haszná‐
lati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmez‐
tetéseket is. A szükségtelen hibák és balesetek
elkerülése érdekében fontos annak biztosítása,
hogy mindenki, aki a készüléket használja, jól is‐
merje annak működését és biztonságos haszná‐
latát. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, és
ha a készüléket elajándékozza vagy eladja, az
útmutatót is mellékelje hozzá, hogy annak teljes
élettartamán keresztül mindenki, aki használja,
megfelelő információkkal rendelkezzen annak
használatát és biztonságát illetően.
- A készülék használatba vétele előtt ol‐
vassa el ezt a kezelési útmutatót.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI
TUDNIVALÓK
Veszélyes megváltoztatni a műszaki jellemző‐
ket vagy megkísérelni a termék bármilyen mó‐
don történő átalakítását.
A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képes‐
ségű, illetve megfelelő tapasztalatok és isme‐
retek híján lévő személy (beleértve a gyer‐
mekeket is) használhassa, hacsak a biztonsá‐
gáért felelős személy nem biztosít számára
felügyeletet és útmutatást a készülék haszná‐
latára vonatkozóan.
Ügyeljen rá, hogy gyermekek és háziállatok
ne másszanak a szárítógép dobjába. Haszná‐
lat előtt mindig ellenőrizze a dob tartalmát.
Bármilyen tárgy, mint például pénzérmék, biz‐
tosítótűk, szögek, csavarok, kövek vagy más
kemény, éles tárgyak komoly károkat okozhat‐
nak, ezért nem szabad azokat a gépbe tenni.
Olyan anyagokat, mint habszivacs, (latexhab)
zuhanysapkák, vízálló textíliák, gumírozott ru‐
hadarabok vagy habszivacs darabokkal kitö‐
mött párnák, tilos a szárítógépben szárítani.
Beszerelés után biztosítsa a hálózati dugasz
könnyű elérhetőségét.
Használat, tisztítás és karbantartás után min‐
dig húzza ki a hálózati csatlakozódugót a kon‐
nektorból.
Semmilyen körülmények között ne kísérelje
meg saját maga megjavítani a készüléket. A
szakszerűtlen beavatkozás személyi sérülést
vagy komoly működési problémákat okozhat.
Forduljon szakszervizhez. Mindig ragaszkod‐
jon eredeti alkatrészek felhasználásához.
Az olyan anyagokkal szennyezett ruhadarabo‐
kat, mint étolaj, aceton, benzin, kerozin, foltel‐
távolítók, terpentin, viasz és viaszeltávolítók,
meleg vízben ki kell mosni extra mennyiségű
mosószer használatával, mielőtt szárítógép‐
ben szárítaná.
Robbanásveszély: Soha ne szárítson szárító‐
gépben olyan ruhadarabokat, amelyekre gyú‐
lékony oldószer (benzin, metilalkoholok, szá‐
razon tisztító folyadékok és hasonlók) került.
Mivel ezek az anyagok illékonyak, robbanást
okozhatnak. Csak vízben kimosott ruhákat
szárítson a gépben.
Tűzveszély: a növényi olajjal vagy főzőolajjal
befröcskölt vagy átitatott darabok tűzveszélye‐
sek, ezért nem helyezhetők a szárítógépbe.
Ha a szennyes ruhaneműket folteltávolítóval
mosta ki, még egyszer le kell futtatnia egy öb‐
lítőprogramot, mielőtt a szárítógépbe helyezné
azokat.
Kérjük, győződjön meg arról, hogy nem ma‐
radt-e véletlenül gázöngyújtó vagy gyufa a ké‐
szülékbe betölteni kívánt ruhadarabok zsebei‐
ben
A kicsapódott (kondenz) víz nem alkalmas
ivóvízként történő felhasználásra vagy ételké‐
szítésre. Egészségügyi kockázatot jelent az
emberek és a házi kedvencek számára.
Ne üljön rá és ne támaszkodjon neki a betöltő
ajtónak. A készülék működése megszakadhat.
VIGYÁZAT
Tűzveszély! Az öngyulladás megelő‐
zése érdekében soha ne állítsa le a
gépi szárítást a szárítási ciklus befe‐
jeződése előtt, hacsak nem tudja az
összes darabot gyorsan kiszedni és
kiteregetni, hogy a hő eltávozzon.
Ruharojtok vagy bolyhok ne gyűlje‐
nek össze a szárítógép környékén.
Áramütés veszély! Ne fecskendezzen vízsu‐
garat a készülékre.
A gépi szárítási ciklus utolsó része fűtés nél‐
kül történik (hűtési ciklus) annak biztosítása
érdekében, hogy a ruhadarabok olyan hőmér‐
sékleten maradjanak, amely mellett biztosan
nem fognak károsodni.
Nem szabad a szárítógépet használni, ha ipari
vegyszereket használtak a tisztításhoz.
4
www.aeg.com
Gondoskodjon a készüléknek helyt adó helyi‐
ség jó szellőzéséről, hogy elkerülje a más tüz‐
előanyagokat elégető készülékekből (beleért‐
ve a nyílt tüzet is) származó gázok visszaá‐
ramlását.
ÜZEMBE HELYEZÉS
Ez a készülék nehéz. A készülék mozgatása‐
kor legyen óvatos.
Kicsomagoláskor ellenőrizze, hogy nem sé‐
rült-e meg a készülék. Ha bármilyen kétsége
támadna, ne helyezze üzembe a készüléket,
hanem forduljon a szakszervizhez.
Használat előtt minden csomagolóanyagot el
kell távolítani. Veszélyes károk keletkezhetnek
a készülékben vagy a berendezési tárgyak‐
ban, ha ezt nem tartja be. További információ‐
kért lásd a felhasználói kézikönyv vonatkozó
részét.
A készülék üzembe helyezéséhez szükséges
minden villanyszerelési munkát szakképzett
villanyszerelőnek vagy kompetens személy‐
nek kell elvégeznie.
A készülék hátoldalát a falhoz kell állítani
Ha a készüléket szőnyegre vagy hasonló fel‐
ületre állítja, haszálja a beállító lábakat. Bizto‐
sítani kell a szabad légáramlást a készülék
alatt.
A készülék üzembe helyezése után ellenőriz‐
ze, hogy nem csípődött-e be a hálózati veze‐
ték, vagy nem állította-e rá a készüléket.
Ha a szárítógépet a mosógép tetején helyezi
el, kötelezően használnia kell az összeépítő
készletet (külön rendelhető tartozék, lásd a
"TARTOZÉKOK" című részt).
HASZNÁLAT
Ez a készülék kizárólag háztartási célokra
használható. Tilos bármilyen más célra hasz‐
nálni.
Csak olyan ruhaneműt szárítson, melynek gép
szárítása engedélyezett. Tartsa be a ruhane‐
mű címkéjén feltüntetett előírásokat.
Ne szárítson mosatlan ruhadarabokat a szárí‐
tógépben.
Ne helyezzen a készülékbe az előírtnál na‐
gyobb mennyiségű ruhaneműt. Soha ne lépje
túl a megengedett legnagyobb töltetet. Lásd a
felhasználói kézikönyv vonatkozó fejezetét.
Olyan ruhadarabokat nem szabad a szárító‐
gépbe tenni, amelyből csöpög a víz.
Ne szárítson a gépben olyan ruhadarabokat,
amelyek illékony petróleum számrazákokkal
érintkeztek. Amennyiben illékony tisztítófolya‐
dékokat használt, a készülékbe helyezés előtt
távolítsa el a folyadékot a ruhaneműről.
Ne használja a szárítógépet, ha a hálózati
tápkábel, a kezelőpanel, a munkafelület vagy
a lábazat oly módon sérült, hogy a szárítógép
belseje szabadon hozzáférhető.
Öblítőszert vagy hasonló vegyi anyagot csak
a gyártó előírásainak szigorú betartásával
szabad használni.
Tűzveszély! Ne szárítson olyan töltött vagy
bélelt darabokat (pl. párnát, dzsekit, paplant
stb.), melynek külső huzatanyaga megsérült.
A töltő- vagy bélésanyag kiszabadulhat, és tü‐
zet okozhat.
GYERMEKEK BIZTONSÁGA
Ezt a mosógépet nem arra szánták, hogy kis‐
gyermekek vagy fogyatékkal élő személyek
felügyelet nélkül használják.
A gyermekek gyakran nem ismerik fel az
elektromos készülékekkel kapcsolatos veszé‐
lyeket. Gondoskodjon arról, hogy a gyermek‐
ek ne játszhassanak a készülékkel.
VIGYÁZAT
Fulladásveszély! A csomagolóanyag
egyes részei (pl. fólia, polisztirol) ve‐
szélyesek lehetnek a gyermekek
számára - Tartsa távol azokat a gyer‐
mekektől.
A mosószereket zárja el a gyermekek elől, és
tárolja biztonságos helyen.
Ügyeljen arra, hogy gyermekek és háziállatok
ne mászhassanak be a mosógép dobjába.
A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE
HULLADÉKKÉNT
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatból.
Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyezze a
hulladékba.
Helyezze hulladékba az ajtózárat. Így a gyer
mekek vagy kedvenc háziállatok nem záród‐
hatnak be a készülékbe. A bezáródás fulla‐
dásveszélyes.
MAGYAR
5
TERMÉKLEÍRÁS
1 2
7
3
4
5
6
9
10
11
12
8
1
Víztartály
2
Kezelőpanel
3
Dobvilágítás
4
Betöltő ajtó (megfordítható)
5
Elsődleges szűrő
6
A hőcserélő ajtajának kinyitására szolgá
csúszkagomb
7
Levegő beömlőnyílások
8
Állítható lábak
9
Hőcserélő ajtaja
10
Hőcserélő szűrőjének burkolata
11
Reteszelő gomb
12
Adattábla
6
www.aeg.com
TARTOZÉKOK
ÖSSZEÉPÍTŐ KÉSZLET
Terméknév: SKP11
Beszerezhető a hivatalos márkakereskedőnél.
Az összeépítő készlet kizárólag a mellékelt tájé‐
koztatóban felsorolt mosógépekhez használható.
Lásd a mellékelt tájékoztatót.
Figyelmesen olvassa el a készlethez adott hasz‐
nálati utasítást.
VÍZELVEZETŐ KÉSZLET
Terméknév: DK11.
Beszerezhető a hivatalos márkakereskedőnél
(csak meghatározott szárítógép modellekhez
használható)
Készlet a kondenzvíz mosdóba, szifonba, lefo‐
lyóba stb. történő elvezetéséhez. Üzembe helye‐
zés után a víztartály ürítése önműködően törté‐
nik. A víztartálynak a készülékben kell maradnia.
A felszerelt tömlő padlószinttől mért magassága
minimum 50 cm, maximum 1 m lehet. A tömlő
nem képezhet hurkot. Ha szükséges, csökkentse
a tömlő hosszát.
Figyelmesen olvassa el a készlethez adott hasz‐
nálati utasítást.
LÁBAZAT A FIÓKKAL
Terméknév: PDSTP10.
Beszerezhető a hivatalos márkakereskedőnél.
A készülék magasabb elhelyezésére szolgál. Ily
módon a ruhanemű betöltése és kivétele kényel‐
mesebb lesz.
A fiókot használhatja ruhanemű tárolására, pl. :
törölközők, tisztítószerek és hasonlók.
Figyelmesen olvassa el a tartozékhoz mellékelt
használati utasítást.
SZÁRÍTÓ ÁLLVÁNY
Beszerezhető a hivatalos márkakereskedőnél
(csak meghatározott szárítógép modellekhez
használható)
A szárító állvány biztonságos szárítást tesz lehe‐
tővé a szárítógépben:
•sportcipők
•gyapjú
puha játékok
MAGYAR
7
fehérnemű
A szárító állvány biztonságos szárítást tesz lehe‐
tővé a szárítógépben:
8
www.aeg.com
KEZELŐPANEL
1 2
34
1
Programkapcsoló
2
Érintőpanel kijelzővel
3
Programkijelzők
4
Nyomja meg az Auto Off funkciós
Be/Ki
gombot
ÉRINTŐPANEL
SensiDry
Gombok helyett a funkció beállításához a megfe‐
lelő funkció nevét kell megérinteni. A függőleges
jelölések közötti területek
érzékelik
a felhasználó
ujját.
A pontos kiválasztáshoz a függőleges
jelölések közötti terület közepét érintse
meg. Ne viseljen kesztyűt, amikor a
funkció beállításához megérinti a pa‐
nelt. Fontos, hogy a panel mindig tiszta
és száraz legyen.
MAGYAR
9
KIJELZÉS
Szimbólum leírása
szövegsáv
óra
program időtartama
becsült óraszám a program végéig
becsült óraszám az időzített program végéig (időzített programin‐
tervallum: 10 – 120 perc)
becsült óraszám a késleltetett indítású program végéig (késlelte‐
tett indítási intervallum: 30 perc – 20 óra)
Szimbólum leírása
, ,
extra szárazsági fok: legkisebb, közepes, legnagyobb
,
gyűrődésgátló ciklus ideje: alapérték, intervallum (30 – 120 perc)
- - -
eredeti centrifugálási sebesség (800 – 1800 ford./perc)
alapértelmezett
10
www.aeg.com
Szimbólum leírása
ürítse ki a víztartályt
visszajelző
tisztítsa meg a fő szűrőt
visszajelző
tisztítsa meg a hőcserélő szűrőit
visszajelző
hangjelzés bekapcsolva
gyermekzár aktív
idővezérelt szárítási funkció aktív
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Nedves ruhával törölje át a szárítógép dobját,
vagy indítson el egy rövid (pl. 30 perces) progra‐
mot nedves ruhákkal.
FIGYELEM
A szárítógépben található kompresszor és rend‐
szer különleges közeggel van feltöltve, amelyben
nem találhatók klórtartalmú szénhidrogének. A
rendszernek megfelelően kell tömítenie. A rend‐
szer sérülése szivárgást okozhat, vagy a készü‐
lék károsodásához vezethet.
A szárítási ciklus elején (3-5 perc) a készülék ki‐
csivel hangosabb lehet. Ez a kompresszor bein‐
dulása miatt van, és normális jelenség kompres‐
szorral működő berendezéseknél, például: hűtő‐
gépek, fagyasztók.
NYELV
A készülék legelső bekapcsolásakor az alapér‐
telmezett nyelv jelenik meg a kijelzőn. Ezt meg‐
erősítheti, vagy kiválaszthat egy másik nyelvet a
rendelkezésre álló nyelvek közül.
Másik nyelv beállításához:
1.
A kívánt nyelv beállításához forgassa el a
programkapcsolót.
2.
A kiválasztás megerősítéséhez érintse meg
a Start/Szünet funkciót.
A nyelvet bármikor megváltoztathatja.
Másik nyelv beállításához:
1.
Érintsen meg egyszerre két funkciót (lásd
az ábrát), és tartsa nyomva, amíg a beállí‐
tott nyelv megjelenik a kijelzőn.
SensiDry
2.
Az új nyelv beállításához forgassa el a prog‐
ramkapcsolót.
3.
A kiválasztás megerősítéséhez érintse meg
a Start/Szünet funkciót.
ÓRA
A készülék legelső bekapcsolásakor az alapér‐
telmezett idő jelenik meg a kijelzőn. Ezt megerő‐
sítheti, vagy beállíthat egy másik időt.
Másik idő beállításához:
1.
Forgassa el a programkapcsolót az óra be
állításához.
2.
A kiválasztás megerősítéséhez érintse meg
a Start/Szünet funkciót.
3.
Forgassa el a programkapcsolót a perc be
állításához.
4.
A kiválasztás megerősítéséhez érintse meg
a Start/Szünet funkciót.
MAGYAR
11
A beállított időt bármikor módosíthatja.
Másik idő beállításához:
1.
Érintsen meg egyszerre két funkciót (lásd
az ábrát), és tartsa nyomva, amíg az óra
számjegye villogni kezd.
SensiDry
Time of day
2.
Forgassa el a programkapcsolót az óra be
állításához.
3.
A kiválasztás megerősítéséhez érintse meg
a Start/Szünet funkciót.
4.
Forgassa el a programkapcsolót a perc be
állításához.
5.
A kiválasztás megerősítéséhez érintse meg
a Start/Szünet funkciót.
12
www.aeg.com
PROGRAMOK
Programok
Töltet
1)
Jellemzők
Elérhető funk‐
ciók
Anyag‐
fajta jel‐
zése
Pamut
Extra
száraz
9 kg
Pamut ruhanemű szárításához. Szárítá‐
si fokozat: extra száraz.
összes, kivéve
Idővezérelt
szárítás
Szek‐
rényszáraz
2)
9 kg
Pamut ruhanemű szárításához. Szárítá‐
si fokozat: szekrényszáraz.
összes, kivéve
Idővezérelt
szárítás
Vasaló‐
száraz
2)
9 kg
Pamut ruhanemű szárításához. Szárítá‐
si fokozat: azonnal vasalható.
összes, kivéve
Idővezérelt
szárítás és
Extra csendes
Farmer
9 kg
Különböző (pl. a nyakrésznél, a man‐
dzsettánál vagy a varrásoknál eltérő)
anyagvastagságú szabadidőruhák, pél‐
dául farmernadrágok, melegítőfelsők
szárításához.
összes, kivéve
Idővezérelt
szárítás és
Extra csendes
Ágyne‐
3 kg
Ágynemű szárításához, pl.: keskeny és
széles lepedő, párnahuzat, ágyterítő.
összes, kivéve
Idővezérelt
szárítás és
Extra csendes
Takaró
3 kg
Keskeny vagy széles paplanok, illetve
párnák (toll, pehely vagy szintetikus töl‐
tésű) szárításához.
összes, kivé‐
ve:
Gyűrő‐
désmentesí‐
tés ,
Időve‐
zérelt szárí‐
tás ,
Extra
csendes
Idő
9 kg
Ruhanemű szárítása a felhasználó által
beállított idővel. Az időértéknek a töltet‐
hez kell kapcsolódnia. Egyetlen ruhada‐
rab vagy kis mennyiségű ruhanemű szá‐
rításához rövid idő használata javasolt.
összes, kivé‐
ve:
Szárí‐
tás plusz ,
Centrifugálva
fordulatszá‐
mon ,
Ext‐
ra csendes
Extra gyors
mix
3 kg
Pamut és műszálas anyagok alacsony
hőmérsékleten történő szárításához.
összes, kivéve
Idővezérelt
szárítás és
Extra csendes
Műszál
MAGYAR
13
Programok
Töltet
1)
Jellemzők
Elérhető funk‐
ciók
Anyag‐
fajta jel‐
zése
Extra
száraz
3,5 kg
Vastag vagy több rétegű textíliák, pl. pu‐
lóverek, ágyneműk, asztalterítők szárítá‐
sához.
összes, kivéve
Idővezérelt
szárítás
Szek‐
rényszáraz
2)
3,5 kg
Vékony, nem vasalandó anyagok, pl.
könnyen kezelhető ingek, asztalterítők,
csecsemőruhák, zoknik, merevítős fe‐
hérnemű szárításához.
összes, kivéve
Idővezérelt
szárítás
Vasaló‐
száraz
3,5 kg
Vasalandó vékony anyagok, pl. kötött
áru, ingek szárításához.
összes, kivéve
Idővezérelt
szárítás és
Extra csendes
Va‐
saláskönnyítő
1 kg
(vagy 5
ing)
Kevés kezelést igénylő ruhanemű, pl. in‐
gek és blúzok szárításához; a vasalás
megkönnyítése érdekében. A funkció
hatékonysága a ruhanemű anyagától és
felületétől függően eltérhet. A ruhane‐
műt azonnal tegye bele a szárítógépbe.
A szárítási ciklus végén haladéktalanul
vegye ki a megszáradt ruhát, és helyez‐
ze vállfára.
összes, kivéve
Idővezérelt
szárítás és
Extra csendes
Sport in‐
tenzív
2 kg
Kültéri ruházat, pl. munkaruha, sportru‐
ha, flóráru, vízálló és lélegző dzseki,
széldzseki - kivehető polár vagy egyéb
termobéléssel - szárításához.
összes, kivé‐
ve:
Gyűrő‐
désmentesí‐
tés ,
Időve‐
zérelt szárí‐
tás ,
Extra
csendes
Sportru‐
házat
2 kg
Vasalást nem igénylő sportruházat, vé‐
kony és könnyű anyagok, poliészter
szárításához.
összes, kivéve
Idővezérelt
szárítás és
Extra csendes
Se‐
lyem / Fehér‐
nemű
1 kg
Selyem/fehérnemű meleglevegős, finom
mozdítású szárításához.
összes, kivé‐
ve:
Gyűrő‐
désmentesí‐
tés ,
Időve‐
zérelt szárí‐
tás ,
Extra
csendes
14
www.aeg.com
Programok
Töltet
1)
Jellemzők
Elérhető funk‐
ciók
Anyag‐
fajta jel‐
zése
Gyapjú
1 kg
Gyapjú ruhanemű szárításához. A ruha
újra puha és finom lesz. Azt ajánljuk,
hogy a program befejezése után azon‐
nal távolítsa el a ruhaneműt.
E szárítógép gyapjúszárító ciklusát a
Woolmark Company ellenőrizte és jóvá‐
hagyta. Az említett ciklus alkalmas a
"kézimosás" címkével ellátott gyapjú ru
hanemű szárítására, feltéve, hogy a ru
hanemű mosása a Woolmark által java‐
solt kézimosási ciklussal történt, és a
gyártó által előírt utasításoknak megfe‐
lelően lett szárítva. (M1129).
A ruhanemű fennmaradó nedvesség
szintjének növeléséhez vagy csökkenté‐
séhez használhatja a
Szárítás plusz
funkciót.
Szárítás
plusz ,
Hangjelzés ,
Idővezérelt
szárítás
3)
,
Késleltetett in‐
dítás
1)
száraz ruhák maximális súlya
2)
Kizárólag a bevizsgáló intézetek számára:
Teljesítmény bevizsgáláshoz használja az EN 61121 dokumentációban előírt standard programokat. Ha
módosítani kell a ruhanemű fennmaradó nedvesség szintjét, módosítsa a programot a
Szárítás plusz
funkcióval.
3)
Csak a szárító állvánnyal — lásd a TARTOZÉKOK részt
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
A RUHANEMŰ ELŐKÉSZÍTÉSE
Csak olyan ruhaneműt szárítson, mely‐
nek gépi szárítása engedélyezett. Győ‐
ződjön meg arról,hogy a ruhanemű szá‐
rítható-e szárítógépben. Ellenőrizze a
ruhanemű kezelési előírásait tartalmazó
címkéjét.
Anyag‐
fajta jel‐
zése
Jellemző
Szárítógépben való szárításra al‐
kalmas
Alkalmas szárítógépben, normál
hőmérsékleten történő szárításra
Alkalmas szárítógépben, csök‐
kentett hőmérsékleten történő
szárításra
Szárítógépben való szárításra
nem alkalmas
Készítse elő megfelelően a ruhaneműt:
a cipzárakat húzza fel, gombolja be a huzato‐
kat, és kösse össze a laza zsinegeket és szal‐
agokat (pl. kötényekét) - a ruhanemű össze‐
gabalyodhat
ürítse ki a zsebeket - minden fém tárgyat
(gemkapcsot, biztosítótűt stb.) távolítson el.
fordítsa ki a kétrétegű szövetekből készült da‐
rabokat (pl. pamutvászon hálózsákok, a pa‐
mutréteg legyen legkívül).
Csak szárítás:
pamut és vászon a Pamut programokkal
műszálas és kevert anyagok a Műszálas prog‐
ramokkal
különítse el az élénk színű textíliákat a hal‐
vány színűektől - színszivárgás fordulhat elő
pamut dzsörzé és kötött ruhanemű csak a
megfelelő programokkal - a ruha összemehet
Ne tegyen be több ruhaneműt a megen‐
gedettnél, mely 9 kg.
MAGYAR
15
A nyomógombokhoz tartozó szimbólumok
listája
Auto Off
Szárítás plusz
Gyűrődésmentesítés
Centrifugálva fordu‐
latszámon
Hangjelzés
Idővezérelt szárítás
Késleltetett indítás
Extra Csendes
Memória 1
Memória 2
Start / Szünet
A MOSNIVALÓ BETÖLTÉSE
1.
Nyissa ki a készülék ajtaját
2.
Helyezze be tömörítés nélkül a ruhaneműt.
3.
Zárja be a készülék ajtaját.
FIGYELEM
Ne gyűrje be a ruhát a betöltőajtó és a
gumi tömítés közé.
A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA
A készülék bekapcsolásához és kikapcsolásához
nyomja meg a
Be/Ki
gombot. A készülék be‐
kapcsolt állapotában néhány visszajelző világít a
kijelzőn.
AUTO OFF FUNKCIÓ
Az energiafogyasztás csökkentése érdekében az
Auto Off funkció az alábbi esetekben automatiku‐
san kikapcsolja a készüléket:
ha az Indítás/Szünet gombot nem nyomja
meg 5 percen belül.
a program vége után 5 perccel.
A készülék bekapcsolásához nyomja meg a Auto
Off gombot.
PROGRAM KIVÁLASZTÁSA
Fordítsa a programkapcsolót a kívánt program‐
nak megfelelő állásba. A program várható hos‐
sza megjelenik a kijelzőn.
A megjelenő szárítási idő 5 kg töltetű
pamut és farmer programokra vonatko‐
zik. Egyéb programok esetén a szárítási
idő az aktuális töltet mennyiségének
függvénye. Az 5 kg-nál nagyobb töltetű
pamut és farmer programok szárítási
ideje hosszabb.
SPECIÁLIS FUNKCIÓK
A kiválasztott programhoz 1 vagy több speciális
funkciót is beállíthat.
A funkció be- vagy kikapcsolásához érintse meg
a megfelelő funkció nevét.
SensiDry
16
www.aeg.com
Amikor egy funkciót bekapcsol, a megfelelő
szimbólum világítani kezd a kijelzőn.
A SZÁRÍTÁS PLUSZ FUNKCIÓ
Ez a funkció fokozza a szárítás hatásfokát. 3 be‐
állítás közül választhat:
minimum - alapértelmezett beállítás az összes
programhoz.
közepes — a ruhanemű szárazsági fokának nö‐
velése.
maximum — a ruhanemű szárazsági fokának je‐
lentős növelése.
A CENTRIFUGÁLVA
FORDULATSZÁMON FUNKCIÓ
Ez a funkció a ruhanemű legmegfelelőbb szárítá‐
sát biztosítja. Amennyiben ismeri a mosás utáni
centrifugálás fordulatszámát, használja ezt a
funkciót. Magasabb centrifugálási fordulatszám‐
nál esetén a ruhanemű kevesebb vizet tartalmaz.
A GYŰRŐDÉSMENTESÍTÉS
FUNKCIÓ
A szárítási ciklus végén megnöveli a normál gyű‐
rődésmentesítési fázis (30 perc) idejét 30, 60, 90
vagy 120 perccel. Ez a funkció megelőzi a ruha‐
nemű gyűrődését. A szárított ruha a gyűrődés‐
mentesítő fázis alatt kivehető.
A HANGJELZÉS FUNKCIÓ
Ha a hangelzés funkciót bekapcsolja, az alábbi
esetekben hangjelzést ad a készülék:
ciklus vége
gyűrődésgátló fázis kezdete és vége
ciklus megszakítás
A hangjelzés alapértelmezés szerint mindig be
van kapcsolva. Ezzel a funkcióval a hangjelzést
be- vagy kikapcsolhatja.
AZ IDŐVEZÉRELT SZÁRÍTÁS
FUNKCIÓ
Csak az Idővezérelt szárítás programhoz hasz‐
nálható. A felhasználó 10 perc és 2 óra időtartam
között (10 perces ugrásokkal) beállíthatja a szá‐
rító program idejét.
A KÉSLELTETETT INDÍTÁS
FUNKCIÓ
Lehetővé teszi a program késleltetett in‐
dítását 30 perc és 20 óra között.
1.
Állítsa be a szárítóprogramot és a funkció‐
kat.
2.
Nyomja meg ismételten a Késleltetett indí‐
tás gombot mindaddig, amíg a kijelzőn meg‐
jelenik a kívánt késleltetett indítás (pl.
, ha a programnak 12 óra múlva kell elindul‐
nia).
3.
A Késleltetett indítás funkció aktiválásához
nyomja meg az Indítás/Szünet gombot. Az
indításig hátralévő idő folyamatosan csök‐
ken a kijelzőn.
AZ EXTRA CSENDES FUNKCIÓ
Ez a funkció speciális eljárást használ a szárítás‐
hoz minimális zajszint mellett.
GYEREKZÁR FUNKCIÓ
A gyermekzár funkcióval megakadályozható,
hogy a gyermekek véletlenül működésbe hozzák
a készüléket. A gyermekzár funkció zárolja az
összes funkciót és a programkapcsolót (a
Be/Ki
gombot azonban nem). A gyermekzár
funkció be- vagy kikapcsolásához érintse meg
egyszerre a Szárítás plusz és a Gyűrődésmente‐
sítés funkciókat. Amikor a funkció bekapcsol, a
szimbólum világítani kezd a kijelzőn.
SensiDry
A funkció kikapcsolásához érintse meg ismét a
fenti érzékelőket mindaddig, míg a szimbólum ki
nem alszik.
A gyermekzár funkció az alábbi körülmények kö‐
zött kapcsolható be:
mielőtt megérintené a Start/Szünet funkciót
a készülék ekkor nem indítható el
miután megérintette a Start/Szünet funkciót –
ekkor az összes nyomógomb és a program‐
kapcsoló le van tiltva
MAGYAR
17
MEMÓRIA 1-2 KIVÁLASZTÁSA
Mindegyik programbeállítás eltárolható a készü‐
lék memóriájában, és később előhívható. A saját
konfigurációs beállítások két memóriahelyen tá‐
rolhatók el: Memória 1 és Memória 2.
Saját konfiguráció eltárolásához:
1.
Állítsa be a programot és a lehetséges funk‐
ciókat
2.
Érintse meg a Memória 1 vagy 2 gombot
néhány másodpercre. Egy hangjelzés és
egy üzenet a kijelzőn nyugtázza a konfigu‐
ráció tárolását.
SensiDry
Saját elmentett konfiguráció előhívásához:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Válassza ki a Memória 1 vagy 2 opciót
A PROGRAM INDÍTÁSA
SensiDry
A program elindításához érintse meg a Start/
Szünet funkció érzékelő területét az ábrának
megfelelően. A LED folyamatosan pirosan világ‐
ítani kezd.
EGY PROGRAM MÓDOSÍTÁSA
A program módosításához állítsa le a készüléket
a
Be/Ki
gombbal. Ezután kapcsolja be újra a
készüléket a
Be/Ki
gombbal, és állítsa be új‐
ra a programot.
MIUTÁN A PROGRAM VÉGET ÉRT
Miután a szárítóprogram véget ért, a szimbó‐
lum villog a kijelzőn. Ha a Hangjelzés funkció ak‐
tív, kb. egy percen keresztül szaggatott hangjel‐
zés hallható.
A ruhanemű eltávolítása:
1.
A készülék kikapcsolásához nyomja meg az
Auto/Off gombot 2 másodpercig.
2.
Nyissa ki a készülék ajtaját.
3.
Szedje ki a ruhaneműt.
4.
Zárja be a készülék ajtaját.
Minden szárítási ciklus után:
tisztítsa meg a szűrőt
eressze le a vizet a víztartályból
(Lásd az
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
című fejeze‐
tet.)
18
www.aeg.com
HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
A mosáshoz és szárításhoz ne használjon öb‐
lítőszert. A szárítógépben a ruhanemű önmű‐
ködően puhává válik.
A kondenzvíz felhasználható desztillált víz‐
ként, pl. gőzvasalóban. Ha szükséges, a fel‐
használás előtt tisztítsa meg a kondenzvizet
(pl. teaszűrővel) az esetleges apró bolyhok el‐
távolítása érdekében.
A készülék alján lévő levegőnyílások legyenek
mindig tiszták.
A programáttekintésben megadott töltetmen‐
nyiségeket alkalmazza.
Ellenőrizze, hogy a készük felállítási helyén
megfelelő-e a légáramlás.
Tisztítsa meg a szűrőt minden szárítási ciklus
után.
Szárítás előtt centrifugálja ki jól a szárításra
váró ruhákat.
A RUHANEMŰK ÁTLAGOS SÚLYA
fürdőköpeny 1200 g
paplanhuzat 700 g
férfimunkaköpeny 600 g
férfipizsama 500 g
lepedő 500 g
terítő 250 g
férfiing 200 g
hálóing 200 g
párnahuzat 200 g
frottírtörülköző 200 g
alsóing 100 g
női alsónemű 100 g
alsónadrág 100 g
terítők 100 g
konyharuha 100 g
VÍZKEMÉNYSÉG ÉS
VEZETŐKÉPESSÉG
A vízkeménység a földrajzi hely függvényében
változhat. A vízkeménység hatással van a víz
vezetőképességére és a készülék vezetőképes‐
ség-érzékelőjére. Ha ismeri a víz vezetőképes‐
ségének értékét, beállíthatja a megfelelő értéket
az érzékelőn, így még jobb szárítási eredményt
érhet el.
Az érzékelő vezetőképességének beállítása:
1.
Fordítsa a programválasztót a megfelelő
programra.
2.
Érintse meg egyszerre az ábrán megjelölt 2
funkciót.
SensiDry
Tartsa nyomva, amíg az alábbi szimbólu‐
mok egyike meg nem jelenik a kijelzőn:
alacsony vezetőképesség
<300 µS/cm
közepes vezetőképesség
300-600 µS/cm
magas vezetőképesség >600
µS/cm
3.
Érintse meg ismételten a Start/Szünet gom‐
bot, amíg a kívánt érték meg nem jelenik.
SensiDry
4.
A beállítás tárolásához érintse meg egy‐
szerre a 2. lépésben megjelölt 2 gombot.
VÍZTARTÁLY MEGTELT —
KIJELZÉS
Alapértelmezés szerint a jelző állandóan vi‐
lágít. A szárítási ciklus végén vagy a víztartály
telítődése esetén világít. Ha a víztartály ürítésé‐
hez külső eszközt használ, a jelzés kikapcsolha‐
tó.
A kijelzés ki- és bekapcsolásához:
1.
Fordítsa a programválasztót a megfelelő
programra.
2.
Érintse meg egyszerre az ábrán megjelölt 2
funkciót,
MAGYAR
19
SensiDry
és tartsa megérintve, amíg a kívánt beállítás
megjelenik:
a
jelzés kialszik, és a jel‐
zés világít — a
jelzés tartósan kikap‐
csolva marad
a
jelzés bekapcsol, és a
jelzés világít — a jelzést aktiválta
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Aeg-Electrolux T96699IH Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne suszarki do bielizny
Typ
Instrukcja obsługi