Zanussi ZTE170 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne suszarki do bielizny
Typ
Instrukcja obsługi
HR
Upute za uporabu 2
CS
Návod k použití 16
HU
Használati útmutató 29
PL
Instrukcja obsługi 45
Sušilica
Bubnová sušička
Szárítógép
Suszarka bębnowa
ZTE 170
Sadržaj
Važne informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ 2
Zaštita okoliša _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Upravljačka ploča _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Prije prvog korištenja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Tablica programa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Razvrstavanje i priprema rublja _ _ _ _ _ _ 9
Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Čćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Što učiniti ako... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Postavke uređaja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Zadržava se pravo na izmjene.
Važne informacije o sigurnosti
Važno U interesu vaše sigurnosti i radi
osiguravanja ispravne uporabe, prije
postavljanja i prvog korištenja uređaja
pažljivo pročitajte ove upute za uporabu,
uključujući savjete i upozorenja. Kako
biste izbjegli nepotrebne greške i
nezgode, važno je osigurati da sve osobe
koje koriste uređaj vrlo dobro poznaju
njegov način rada i sigurnosne
karakteristike. Sačuvajte ove upute i
osigurajte se da ostanu uz uređaj ako ga
selite ili prodajete, tako da svatko tko ga
koristi bude dobro upoznat s radom i
sigurnošću uređaja.
- Pročitajte upute za uporabu prije
korištenja uređaja.
Opća sigurnost
Opasno je mijenjati specifikacije ili pokuša-
ti izmijeniti ovaj proizvod na bilo koji način.
•Ovaj uređaj nije namijenjen korištenju od
strane osoba (uključujući djecu) koje imaju
smanjene fizičke ili senzorne sposobnosti
ili su bez iskustva ili znanja, osim ako nisu
pod nadzorom ili ako nisu dobile upute ve-
zane uz korištenje uređaja od osobe koja
je odgovorna za njihovu sigurnost.
Nemojte dopustiti maloj djeci i kućnim
ljubimcima da se popnu u bubanj. Kako bi
ste to spriječili, prije uporabe uvijek
provjerite bubanj.
Predmeti kao što su kovanice, sigurnosne
igle, pribadače, vijci, kamenje i ostali tvrdi,
oštri materijali mogu uzrokovati veliku šte-
tu i ne smiju se stavljati u uređaj.
Kako biste spriječili opasnost od požara
koji može prouzročiti prekomjerno sušenje,
u uređaju ne sušite sljedeće predmete: Ja-
stuke, poplune, itd. (ti predmeti
akumuliraju toplinu).
Predmeti kao što su plastika (lateks
pjena), kape za tuširanje, vodonepropusne
tkanine, predmeti s postavom od gume te
rublje ili jastučnice s plastičnim umetcima
ne smiju se sušiti u sušilici.
Uvijek isključite uređaj nakon uporabe, čiš-
ćenja i održavanja.
Ni u kom slučaju nemojte pokušavati sami
popravljati uređaj. Popravci koje izvršavaju
osobe bez potrebnog iskustva mogu pro-
uzročiti ozljede ili teška oštećenja. Kon-
taktirajte ovlašteni servisni centar. Uvijek
zatražite originalne rezervne dijelove.
Predmeti koji su zaprljani tvarima kao što
su jestivo ulje, aceton, benzin, petrolej, od-
stranjivači mrlja, terpentin, vosak ili od-
stranjivači voska trebaju se, prije sušenja u
sušilici, oprati u vrućoj vodi s dodatnom
količinom deterdženta.
Opasnost od eksplozije: U sušilici nikad
ne sušite predmete koji su bili u kontaktu
sa zapaljivim otapalima (benzin, metilirani
alkohol, tekućine za kemijsko čćenje i
slično). Budući da su te tvari hlapljive,
mogu prouzročiti eksploziju. U sušilici suši-
te samo predmete oprane vodom.
Opasnost od požara: predmeti koji su
zamrljani ili umočeni u biljno ili jestivo ulje
2
www.zanussi.com
predstavljaju opasnost od požara i ne
smiju se stavljati u sušilicu rublja.
Ako ste oprali vaše rublje s odstranjivačem
mrlja, morate izvršiti dodatni ciklus ispi-
ranja prije stavljanja u sušilicu.
Provjerite da upaljači ili šibice nisu
slučajno ostali u džepovima odjeće koju
stavljate u uređaj
Upozorenje
Opasnost od požara! Nikad ne zau-
stavljajte sušilicu prije završetka
ciklusa sušenja, osim u slučaju da
odmah ne izvadite i prostrete sve
artikle tako da se toplina rasprši.
Ne dozvolite da se oko uređaja
nakupljaju dlačice.
Opasnost od električnog udara! Ne
prskajte uređaj vodom.
Završna faza ciklusa sušenja obavlja se
bez topline (ciklus hlađenja) kako bi se osi-
guralo da artikli budu na temperaturi koja
ih ne može oštetiti.
Ne smijete koristiti sušilicu ako ste za čiš-
ćenje koristili industrijske kemikalije.
Provjerite imate li dobru ventilaciju u pro-
storiji gdje je uređaj postavljen, kako biste
izbjegli da se plinovi od uređaja koji izga-
raju druga goriva, uključujući i otvorenu va-
tru, vrate u prostoriju.
Postavljanje
•Uređaj je težak. Pažljivo ga pomičite.
•Pri vađenju uređaja iz ambalaže provjerite
da nema oštećenja. Ako postoje sumnje,
nemojte upotrebljavati uređaj i kontaktirajte
servisni centar.
Potrebno je ukloniti svu ambalažu prije
uporabe. Nepoštivanje tog upozorenja
može prouzročiti teška oštećenja na proiz-
vodu i na imovini. Pročitajte odgovarajući
dio u ovom priru
čniku.
Sve električarske radove potrebne za po-
stavljanje ovog uređaja mora izvršiti kvalifi-
cirani električar ili kompetentna osoba.
Ako se uređaj nalazi na podu prekrivenom
sagom, podesite nožice kako biste omogu-
ćili slobodno kruženje zraka.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel na-
pajanja
Ako se sušilica stavlja na vrh perilice, ob-
vezno se mora koristiti komplet za
spajanje (u dodatnoj opremi).
Uporaba
•Ovaj je uređaj namijenjen uporabi u
domaćinstvu. Nemojte ga upotrebljavati u
druge svrhe.
Perite samo tkanine koje su namijenjene
pranju u perilici. Slijedite upute na svakoj
etiketi na rublju.
Nemojte sušiti neoprano rublje u sušilici.
Nemojte previše napuniti uređaj. Pročitajte
odgovarajući dio u ovom priručniku.
Potpuno mokro rublje ne smije se stavljati
u sušilicu.
Rublje koje je bilo u dodiru s hlapljivim na-
ftnim proizvodima ne smije se sušiti u su-
šilici. Ako koristite hlapljive tekućine za čiš-
ćenje, morate paziti da tekućina prije
stavljanja u uređaj bude uklonjena iz
rublja.
•Pri vađenju utikača iz utičnice nikada
nemojte povlačiti za električni kabel; uvijek
primite za utikač.
Nikada nemojte koristiti sušilicu ako su
električni kabel, upravljačka ploča, radna
površina ili podnožje oštećeni na način da
se može doći do unutrašnjosti sušilice.
•Omekšivači tkanina, ili slični proizvodi, tre-
baju se koristiti prema uputama za omekši-
vače tkanine.
Oprez - vruća površina : Nemojte dirati
površinu poklopca žarulje na vratima kada
je svjetlo upaljeno.
(Samo sušilice s unutrašnjim svjetlom u
bubnju)
Roditeljska blokada
•Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi od
strane male djece ili nemoć
nih osoba bez
nadzora.
3
www.zanussi.com
•Djeca često ne prepoznaju opasnosti ve-
zane uz električne uređaje. Djecu je po-
trebno nadzirati kako biste se osigurali da
se ne igraju s uređajem.
Upozorenje
Opasnost od gušenja! Sastavni
dijelovi pakiranja (npr. plastični omot,
polistiren) mogu biti opasni za djecu -
držite ih izvan dohvata djece.
Držite sva sredstva za pranje na sigurnom,
izvan dohvata djece.
Pazite da se djeca ili kućni ljubimci ne po-
pnu u bubanj.
Zaštita okoliša
Reciklirajte materijale sa simbolom .
Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne
spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja,
kao i u recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom
ne bacajte zajedno s kućnim
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu
službu.
Stari uređaj
Upozorenje
Izvucite utikač iz utičnice kada više ne koristi-
te uređaj. Prerežite električni kabel i zbrinite
ga zajedno s utikačem. Onesposobite bravu
na vratima za punjenje rubljem. Djeca se
tako neće moći zaključati u uređaju dovodeći
svoje živote u opasnost.
Ambalaža
Materijal ambalaže ne zagađuje okoliš i
može se reciklirati. Plastični sastavni dijelovi
pakovanja označeni su simbolima, npr.
>PE<, >PS<, itd. Molimo zbrinite materijale u
odgovarajuće spremnike kod lokalnog
gradskog deponija.
Savjeti za zaštitu okoliša
U sušilici rublje postaje pahuljasto i
mekano. Omekšivači tkanina stoga nisu
potrebni prilikom pranja.
Vaša će sušilica raditi uz najveću uštedu
ako:
uvijek ostavite slobodne otvore za ven-
tilaciju na dnu sušilice;
koristite količine rublja koji su navedeni
u pregledu programa;
osigurate dobru prozračnost u prostoriji
gdje je uređaj postavljen;
čistite mikrofilter i sitno cjedilo nakon
svakog ciklusa sušenja;
dobro centrifugirate rublje prije sušenja.
Potrošnja električne energije ovisi o brzi-
ni centrifugiranja postavljenoj na perilici
rublja. Viša brzina centrifugiranja - manja po-
trošnja električne energije.
Postavljanje
Važno Uređaj se mora pomicati u okomitom
položaju tijekom transporta.
Pozicioniranje uređaja
Radi praktičnosti preporučujemo po-
stavljanje uređaja blizu perilice rublja.
Sušilicu treba postaviti na čistom mjestu
na kojem se ne nakuplja prašina.
Zrak mora slobodno kružiti oko uređaja.
Nemojte zaprječivati prednju ventilacijsku
rešetku ili rešetke za dovod zraka na
stražnjoj strani uređaja.
Smjestite sušilicu na čvrstu i ravnu površi-
nu kako bi se vibracije i buka prilikom rada
svele na najmanju moguću mjeru.
Nakon što ste je postavili u konačni
položaj, libelom provjerite je li sušilica u
ravnini. Ako nije, podižite i spuštajte nožice
dok ne bude postavljena ravno.
Nožice se ne smiju skidati. Nemojte ogra-
ničavati slobodan prostor sagovima s du-
4
www.zanussi.com
gim dlakama, drvenim trakama ili slično.
To bi moglo izazvati porast topline, što će
utjecati na rad uređaja.
Važno
•Vrući zrak koji proizvodi sušilica može do-
stići temperature do 60°C. Uređaj se ne
smije postavljati na podovima koji nisu ot-
porni na visoke temperature.
Kada sušilica radi, temperatura u prostoriji
ne smije biti niža od +5°C i viša od +35°C,
inače može utjecati na rad uređaja.
Ako je potrebno pomaknuti uređaj, on se
mora transportirati u okomitom položaju.
•Uređaj se ne smije instalirati iza vrata koja
se zaključavaju, kliznih vrata ili vrata s
okovom sa suprotne strane tako da ona
smetaju potpuno otvaranje vrata.
Uklanjanje sigurnosne transportne
ambalaže
Pozor Prije uporabe potrebno je ukloniti
svu ambalažu.
1. Otvorite vrata za
punjenje rubljem
2. Odlijepite ljepljivu
traku u uređaju na
vrhu bubnja.
3. Uklonite plastičnu foliju i komad polisti-
rola iz uređaja.
Električni priključak
Informacije o potrebnoj voltaži električne
mreže, struji i osiguračima navode se na na-
tpisnoj pločici. Natpisna pločica nalazi se po-
red otvora za punjenje rubljem (vidi poglavlje
"Opis proizvoda").
Upozorenje Proizvođač otklanja bilo
kakvu odgovornost za štetu ili povrede
do kojih je došlo uslijed nepoštivanja gore
navedenih mjera sigurnosti.
Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to
MORA izvršiti naš servis.
Upozorenje Nakon postavljanja uređaja
električni kabel mora biti dostupan.
Okretanje smjera vrata
Radi jednostavnijeg punjenja i vađenja rublja
vrata se mogu okrenuti.
Upozorenje Vrata može okrenuti samo
ovlašteni serviser.
Obratite se najbližem ovlaštenom servisu.
Tehničar će okrenuti vrata na vaš trošak.
Specijalni pribor
komplet za okomito postavljanje
Dostupan u najbližem ovlaštenom servi-
su ili ovlaštenoj trgovini
Te komplete za postavljanje može koristiti
za postavljanje sušilice iznad perilice rublja
(širine 60 cm, s punjenjem sprijeda), radi
uštede prostora. Automatska perilica rublja
nalazi se dolje, a sušilica na njoj.
Pažljivo pročitajte upute isporučene s
kompletom.
komplet za odvod
Dostupan u najbližem ovlaštenom servi-
su ili ovlaštenoj trgovini
Komplet za spajanje, za direktno izbaci-
vanje kondenzata u umivaonik, sifon, od-
vod i sl. Spremnik za kondenzat se tada
ne mora više prazniti, mora međutim uvijek
ostati na svom mjestu u uređaju.
Pažljivo pročitajte upute isporučene s
kompletom.
postolje s ladicom
5
www.zanussi.com
Dostupan u najbližem ovlaštenom servi-
su ili ovlaštenoj trgovini
Za namještanje sušilice na optimalnoj visi-
ni uz mogućnost dodatnog prostora za
spremanje (npr. rublja).
Pažljivo pročitajte upute isporučene s
kompletom.
Opis proizvoda
1
3
5
7
9
10
2
6
8
4
1
Radna ploča
2
Natpisna ploča
3
Izmjenjivač topline
4
Spremnik za vodu
5
Vrata izmjenjivača topline
6
Upravljačka ploča
7
Filteri za dlačice
8
Vrata za punjenje rublja
9
Ventilacijska rešetka
10
Podesive nožice
Upravljačka ploča
1 2
3
4 5 6 7
1
Programator i
OFF prekidač
2
tipka osjetljivo
3
Tipka Dugi program protiv gužvanja
4
Tipka zujalica
5
Kontrolna lampica funkcije
Svjetla odgode početka
Svjetla sušenja
svjetla protiv gužvanja/kraj
svjetlo kondenzatora
svjetlo filtera
svjetlo spremnika za vodu
6
Tipka start/pauza
7
Tipka odgoda početka
Prije prvog korištenja
Kako bi uklonili sve moguće ostatke nastale
tijekom proizvodnje, obrišite bubanj sušilice
vlažnom krpom ili obavite kratki ciklus su-
šenja (otp. 30 min), s vlažnim krpama u ure-
đaju.
6
www.zanussi.com
Tablica programa
Programi
maks. količina rublja (težina suhog)
Dodatne funkcije/
opcije
Primjena/svojstva
Simboli za održavanje
PAMUK
suho
6 kg
osjetljivo , pro-
tiv gužvanja ,
zujalica , odgoda
početka
Temeljito sušenje debelih i dvoslojnih
tkanina, npr. komadi od frotir materijala,
ogrtači.
PAMUK
vrlo suho
6 kg
osjetljivo , pro-
tiv gužvanja ,
zujalica , odgoda
početka
Temeljito sušenje debelih i dvoslojnih
tkanina, npr. komadi od frotir materijala,
ogrtači.
PAMUK
SUHO ZA OD-
LAGANJE
1)
6 kg
osjetljivo , DU-
GI PROGRAM PRO-
TIV GUŽVANJA ,
zujalica , odgoda
početka
Temeljito sušenje tkanina jednakomjerne
debljine, npr. komada od frotir-materijala,
pletenih tkanina, ručnika
PAMUK
VLAŽNO
1)
6 kg
osjetljivo , DU-
GI PROGRAM PRO-
TIV GUŽVANJA ,
zujalica , odgoda
početka
Za tanke komade od tkanine koje treba
glačati, npr. pleteninu, pamučne košulje
PAMUK
SUHO ZA
GLAČANJE
1)
6 kg
osjetljivo , DU-
GI PROGRAM PRO-
TIV GUŽVANJA ,
zujalica , odgoda
početka
Za tanke tkanine koje se glačaju, npr.
pletenina, pamučne košulje
SINTETIKA
suho
3 kg
osjetljivo , DU-
GI PROGRAM PRO-
TIV GUŽVANJA ,
zujalica , odgoda
početka
Temeljito sušenje debelih ili višeslojnih
tkanina, npr. puloveri, posteljina, stolno
rublje
2)
7
www.zanussi.com
Programi
maks. količina rublja (težina suhog)
Dodatne funkcije/
opcije
Primjena/svojstva
Simboli za održavanje
SINTETIKA
SUHO ZA OD-
LAGANJE
1)
3 kg
osjetljivo , DU-
GI PROGRAM PRO-
TIV GUŽVANJA ,
zujalica , odgoda
početka
Za tanke tkanine koje se ne glačaju, npr.
sintetičke košulje, stolno rublje, čarape,
donje rublje s kitovom kosti ili žicom
2)
SINTETIKA
SUHO ZA
GLAČANJE
3 kg
osjetljivo , pro-
tiv gužvanja ,
zujalica , odgoda
početka
Za tanke tkanine koje se glačaju, npr.
pletenina, pamučne košulje
2)
30'
60'
1kg
osjetljivo , pro-
tiv gužvanja ,
zujalica , odgoda
početka
Za dodatno sušenje pojedinih komada
rublja ili manjih količina od 1 kg
miješano
3 kg
osjetljivo , pro-
tiv gužvanja ,
zujalica , odgoda
početka
Za sušenje pamučnih i sintetičkih tkanina,
koristi nisku temperaturu
baby odjeća
2 kg
osjetljivo , pro-
tiv gužvanja ,
zujalica , odgoda
početka
Baby ciklus je poseban program za pranje
džempera koji će se sušiti da budu
„spremni za obući“.
jeans
6 kg
osjetljivo , pro-
tiv gužvanja ,
zujalica , odgoda
početka
Za rublje za slobodno vrijeme, kao što su
jeans, majice i sl. od materijala različite
debljine (npr. na okovratniku, manžetama
i na šavovima)
8
www.zanussi.com
Programi
maks. količina rublja (težina suhog)
Dodatne funkcije/
opcije
Primjena/svojstva
Simboli za održavanje
Hlađenje
6 kg
zujalica
Poseban program koji traje oko 10 minuta
za osvježavanje ili blago čćenje tkanina
kompletima za kemijsko čćenje koji su
dostupni u slobodnoj prodaji (koristite
samo one proizvode koje proizvođač
deklarira kao odgovarajuće za sušilicu;
molimo vas da pri upotrebi poštujte upute
proizvođača.)
1) U skladu s IEC61121
2) odaberite
opcija osjetljivo ,
Razvrstavanje i priprema rublja
Razvrstavanje rublja
Razvrstavanje prema vrsti tkanine
Pamuk/lan za programe u programskoj
skupini PAMUK .
Miješane i sintetičke tkanine u pro-
gramskoj skupini SINTETIKA .
Razvrstavanje prema etiketi za održavanje
Etiketa za održavanje znači
Sušenje u sušilici je u principu moguće
Sušenje na uobičajenoj temperaturi
Sušenje na smanjenoj temperaturi
Sušenje u sušilici nije moguće
Važno Nemojte stavljati u uređaj mokro
rublje na čijoj etiketi za održavanje nije nave-
deno da je prikladno za sušenje u sušilici.
Uređaj se može koristiti za sve mokro rublje
s oznakom da je prikladno za sušenje u su-
šilici.
Nemojte sušiti nove, obojene tkanine s
rubljem svijetlih boja. Boje tekstila mogle bi
izblijediti.
Nemojte sušiti pamučni džersej i pleteninu
na programu suho . Rublje bi se moglo
skupiti!
Priprema rublja
Kako biste izbjegli zapletanje rublja zatvo-
rite patent-zatvarače, zakopčajte navlake
za poplune i zavežite slobodne trake i vrp-
ce (npr. kecelje).
Ispraznite džepove. Skinite metalne
predmete (spajalice za papir, sigurnosne
igle i sl.).
Komade od dvoslojnog materijala preokre-
nite na drugu stranu (npr. na jaknama koje
imaju pamučnu podstavu, pamučni sloj
mora biti izvana). Na taj način ovakve će
se tkanine bolje osušiti.
9
www.zanussi.com
Važno Nemojte previše napuniti uređaj.
Poštujte preporučenu maksimalnu količinu
rublja.
Težine rublja
Vrsta rublja Masa
ogrtač za kupanje 1.200 g
Salveta 100 g
Pokrivač za krevet 700 g
Plahta 500 g
Jastučnica 200 g
Vrsta rublja Masa
Stolnjak 250 g
Ručnik 200 g
Stolnjak za čaj 100 g
Spavaćica 200 g
Žensko donje rublje 100 g
Muška radna bluza 600 g
Muška radna bluza 200 g
Muška pidžama 500 g
Bluza 100 g
Muško donje rublje 100 g
Svakodnevna uporaba
Uključivanje uređaja
Okrenite programator na bilo koji program
Uređaj se uključuje.
Upute
21 3
4 5
osjetljivo
nježno sušenje osjetljivih tkanina smanjenom
temperaturom i za tkanine osjetljive na tempera-
turu (npr. akrilik, viskoza) označene s oznakom:
protiv gužvanja
ukupno produljuje fazu protiv gužvanja za 90
minuta. To omogućuje rublju da se ne zaplete i
ne izgužva.
zujalica
zvučna potvrda:
kraja ciklusa
•početak i kraj faze protiv gužvanja
prekid ciklusa
pogreška
ODGOĐEN START
omogućite odgodu početka programa sušenja: 3
ili 6 ili 9 sati
1. odabir programa sušenja i dodatnih opcija
sušenja
2. Pritišćite tipku ODGOĐEN START sve dok
željena odgoda početka nije odabrana
3. Za aktiviranje tajmera odgode, pritisnite
tipku Početak/Pauza
Pokretanje programa
Pritisnite Za pokretanje sušilice nakon što
ste odabrali program i opcije pritisnite Poče-
tak/Pauza . Isključit će se odgovarajuće
svjetlo. Ako okrenete programator na drugi
položaj dok uređaj radi, alarm će se oglasiti i
treptat će indikator faze programa Tijekom
sušenja bubanj se naizmjenično okreće u
oba smjera.
Svi programi sušenja završavaju s fazom
hlađenja koja traje 10 minuta. Rublje možete
ukloniti nakon ove faze.
Ako su vrata uređaja ili mala vratašca na dnu
otvorena dok je program u tijeku, morate po-
10
www.zanussi.com
novno pritisnuti ovu tipku nakon zatvaranja
vrata kako biste ponovno pokrenuli program
od točke u kojoj je prekinut. Ovu tipku treba
otpustiti nakon nestanka struje i nakon vra-
ćanja na mjesto ispražnjenog spremnika za
vodu dok je program u tijeku te nakon
paljenja kontrolnog svjetla
spremnika za
vodu.
U oba slučaja treperi tipka
Start/pauza
kako bi vas podsjetila da ponovno treba pri-
tisnuti tipku start.
Indikatorska svjetla
Ova svjetla označavaju slijedeće funkcije
Svjetla Sušenja: Ovo svjetlo pokazuje
da je uređaj u fazi sušenja
Svjetlo Kraj programa: Ovo svjetlo se
pali na kraju faze hlađenja, tijekom faze
„protiv gužvanja“ i na kraju programa.
Svjetlo Spremnika za vodu: Ovo
svjetlo pokazuje da je uređaj u fazi su-
šenja. Ovo svjetlo se pali na kraju pro-
grama kako bi vas podsjetilo da treba
isprazniti spremnik za vodu. Ako se svjetlo
upali dok je program u tijeku, znači da je
spremnik za vodu pun. Oglašava se alarm,
program se zaustavlja, svjetlo tipke Start/
Pauza treperi. Ovo svjetlo također se
uključuje kada spremnik za vodu nije pra-
vilno umetnut.
Svjetlo Filtera: Ovo svjetlo se pali na
kraju programa kako bi vas podsjetilo da
treba očistiti filtre.
Svjetlo Kondenzatora: Pali se svakih
80 ciklusa kako bi vas podsjetilo da treba
očistiti kondenzator.
Izmjena programa
Za promjenu programa koji ste pogreškom
odabrali i već je započeo najprije okrenite
programator na položaj - OFF (Isklj.). Pro-
gram se poništava.
Program se ne može više direktno
izmijeniti nakon što je program pokrenut.
Ako svejedno pokušate izmijeniti program
pomoću programatora, ili funkcijskom tipkom
(izuzev tipke
zujalica .
1)
), lampica
start/pauza počinje treperiti crveno. To
međutim nema utjecaja na program sušenja
(zaštita rublja).
Na kraju programa
Ako na kraju ciklusa ne izvadite rublje, su-
šilica će obaviti fazu „protiv gužvanja“
(trajanje: maksimalno 30 minuta).
Ako ne izvadite rublje, sušilica će se au-
tomatski zaustaviti na kraju faze „protiv gu-
žvanja“ Svjetla
kraj programa i
spremnika za vodu ostaju svijetliti, a alarm se
oglašava za 2 minute.
Okrenite programator na
za isključivanje
uređaja. Izvadite rublje iz bubnja i pažljivo
provjerite da li je bubanj prazan.
Ako ne namjeravate izvršiti još jedno pranje,
zatvorite slavinu za vodu. Ostavite vrata pri-
tvorena kako biste spriječili stvaranje plijesni
i neugodnih mirisa.
Ako otvorite i potom zatvorite vrata prije
okretanja regulatora u
sva odgova-
rajuća svjetla faza koje se izvršavaju svijetle.
Nakon svakog korištenja
•Očistite filtere.
Ispraznite spremnik za vodu.
Čćenje i održavanje
Čćenje filtera za dlačice
Filteri sakupljaju sve dlačice koje se
nakupljaju tijekom sušenja. Kako biste osigu-
rali pravilan rad sušilice, potrebno je očistiti
filtere za dlačice (mikrofilter i sitno cjedilo)
nakon svakog ciklusa sušenja.
1) Samo kod sušilica s tipkom alarma, ako je pritisnuta
11
www.zanussi.com
Pozor Nikada nemojte koristiti sušilicu
bez raznih filtera za dlačice ili s
oštećenim ili začepljenim filterima.
65
2 3
1
4
7
II
I
II
I
Čćenje brtve na vratima
Obrišite brtvu na vratima vlažnom krpom
odmah nakon dovršetka ciklusa sušenja.
Pražnjenje spremnika za vodu
Ispraznite spremnik za vodu nakon svakog
ciklusa sušenja
Pozor Kondenzirana voda nije prikladna
za piće ili za pripremanje jela
Ako je došlo do prekida programa zato
što je spremnik za vodu pun: za nasta-
vak ciklusa sušenja pritisnite tipku Start/Pau-
za .
Čćenje kondenzatora
Važno
Nikada nemojte raditi bez kondenzatora.
•Začepljeni kondenzator uzrokuje povećanu
potrošnju energije (produljenje ciklusa su-
šenja) i oštećenja sušilice.
Nemojte koristiti oštre predmete za čiš-
ćenje.
6
7
12
www.zanussi.com
Čćenje bubnja
Pozor Nemojte koristiti abrazivna
sredstva ili čeličnu vunu za čćenje
bubnja.
Kamenac u vodi ili sredstva za čćenje
mogu stvoriti jedva vidljivu naslagu u
unutrašnjosti bubnja. Stupanj sušenja rublja
tada više nije pravilno registriran. Rublje je
vlažnije nego što ste očekivali kada ga vadite
iz uređaja.
Koristite standardno sredstvo za čćenje
domaćinstva (npr. sredstvo na bazi octa) za
brisanje unutrašnjosti bubnja i rebara bubnja.
Očistite upravljačku ploču i kućište
Pozor Nemojte koristiti sredstva za
čćenje namještaja ili agresivna
sredstva za čćenje za čćenje uređaja.
Vlažnom krpom obrišite upravljačku ploču i
kućište.
Što učiniti ako...
Problemi koje možete sami riješiti
Problem
1)
Mogući uzrok Rješenje
Sušilica ne ra-
di.
Sušilica nije priključena na napajanje.
Utaknite utikač u utičnicu. Provjerite osi-
gurač na ploči s osiguračima (kućna in-
stalacija).
Vrata za punjenje su otvorena. Zatvorite vrata
Tipka START PAUSE nije pritisnuta. Pritisnite tipku START PAUSE .
Nezado-
voljavajući is-
hod sušenja.
Nije postavljen odgovarajući program.
Postavite odgovarajući program.
2)
Začepljeni filteri za dlačice.
Očistite filtere za dlačice.
3)
Začepljen je izmjenjivač topline.
Očistite izmjenjivač topline.
3)
Premašena je maksimalna težina
punjenja.
Poštujte maks. količinu.
Pokrivena je ventilacijska rešetka.
Otkrijte ventilacijsku rešetku na donjem
dijelu.
Ostaci u bubnju. Očistite bubanj iznutra.
Voda je pretvrda.
Postavite odgovarajuću tvrdoću vode
4)
.
Vrata za
punjenje
rubljem se ne
zatvaraju
Filter nije na odgovarajućem mjestu.
Postavite fini filter i/ili utaknite grubi filter
na mjesto.
Err ( Po-
greška) na
LCD zaslonu.
5)
Pokušajte promijeniti parametre nakon
početka programa.
Isključite i ponovo uključite sušilicu. Po-
stavite potrebne parametre.
Nema svjetla
u bubnju
Programator u položaju OFF .
Okrenite ga na DRUM LIGHT (ako po-
stoji) ili neki drugi program.
Neispravna žarulja. Zamijenite žarulju (vidi slijedeći dio).
13
www.zanussi.com
Na LCD
zaslonu
vrijeme se ne-
normalno od-
brojava
5)
Vrijeme do kraja izračunava se na osnovi:
vrste, količine i vlažnosti rublja.
Automatski postupak; uređaj nije neispra-
van.
Program nije
aktivan
Spremnik za vodu je pun.
Ispraznite spremnik za vodu
3)
, pritisnite
tipku START PAUSE .
Ciklus su-
šenja je
prekratak
Mala količina rublja / Rublje je presuho za
odabrani program.
Odaberite vremenski određen program ili
višu razinu sušenja (npr. EXTRA DRY ).
Ciklus su-
šenja je pred-
ug
6)
Začepljeni filteri za dlačice. Očistite filtere za dlačice.
Prevelika količina rublja. Poštujte maks. količinu.
Nedovoljno centrifugirano rublje. Dobro iscentrifugirajte rublje.
Jako visoka temperatura u prostoriji – nije
pogreška uređaja.
Ako je moguće, snizite temperaturu u pro-
storiji.
1) U slučaju da se na LCD zaslonu pojavi poruka o pogrešci (npr. E51- samo sušilice s LCD zaslonom):
Isključite i ponovo uključite uređaj. Postavite program. Pritisnite tipku START PAUSE . Ne radi? -
obavijestite lokalni servis i navedite šifru pogreške.
2) slijedite preporuke za program – vidi poglavlje Pregled programa
3) vidi poglavlje Njega i čćenje
4) vidi poglavlje Postavke uređaja
5) samo sušilice s LCD zaslonom
6) Napomena: Nakon približno 5 sati ciklus sušenja automatski završava (vidi poglavlje Dovršetak ciklusa
sušenja).
Postavke uređaja
Stupanj Primjena
zujalica stalno ugašen
1. Okrenite programator na bilo koji program.
2.
Istovremeno pritisnite
osjetljivo i protiv gužvanja i držite
pritisnutim za 5 sekundi.
3. Početna postavka alarma je isključeno.
Tvrdoća vode
Voda sadrži promjenljivu
količinu kamenca i mineralnih
soli čija količina varira prema
zemljopisnom području stoga
varirajući njezine vrijednosti
provodnosti.
Velika odstupanja u provodno-
sti vode u odnosu na tvorničke
postavke mogu lagano utjecati
na preostalu vlagu u rublju na
kraju ciklusa. Vaša vam su-
šilica omogućuje reguliranje
osjetljivosti senzora sušenja
prema vrijednostima provod-
nosti vode.
1. Okrenite programator na bilo koji program.
2.
Istovremeno pritisnite
protiv gužvanja i start/pauza i drži-
te pritisnutim za 5 sekundi. Svjetla označavaju trenutačnu po-
stavku:
Spremnik za vodu - niska provodnost <300 micro S/cm
Filtar - srednja provodnost 300-600 micro S/cm
Kondenzator - visoka provodnost >600 micro S/cm
3.
Pritišćite tipku
start/pauza dok ne postavite željenu razinu.
4.
Za memoriranje postavke pritisnite istovremeno tipke
protiv
gužvanja i
start/pauza ili zakrenite gumb u položaj OFF
(Isklj.)
14
www.zanussi.com
Tehnički podaci
Dimenzije (mm) Širina / Visina / Dubina 850 x 600 x 580 mm
Maks. dubina
(s otvorenim vratima uređaja)
1090 mm
Maks. širina
(s otvorenim vratima uređaja)
950 mm
Spajanje na električnu mrežu Napon 230 V
Frekvencija 50 Hz
Osigurač 10 A
Ukupna snaga 2350 W
Zapremina bubnja 108 l
Težina uređaja 43,5 kg
Rublje: maks. težina 6 kg
Vrsta uporabe Kućanstvo
Temperatura okoline Minimalna 5 °C
Maks. 35 °C
Potrošnja
1)
kWh/ciklus 4,08 kWh
Godišnja potrošnja energije
2)
488 kWh
Klasa energetske učinkovitosti C
Potrošnja energije Način rada Left-on 0 W
Način rada Off 0 W
1) Prema EN 61121. 6 kg pamuka i brzina centrifuge 1 000 o/min.
2) Godišnja potrošnja struje u kWh, izračunata na temelju 160 ciklusa sušenja u standardnom programu
za pamuk pri punom i djelomičnom opterećenju i u razdoblju niže tarife. Stvarna potrošnja po ciklusu
ovisi o načinu upotrebe uređaja (REGULACIJA (EU) br. 392/2012).
15
www.zanussi.com
Obsah
Důležitá bezpečnostní upozorně_ _ _ 16
Životní prostředí _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Před prvním použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Tabulka programů _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Třídění a příprava prádla _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Co dělat, když ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Nastavení spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Zmĕny vyhrazeny.
Důležitá bezpečnostní upozorně
Důležité V zájmu své bezpečnosti a
správného chodu spotřebiče si před jeho
instalací a prvním použitím pozorně
přečtěte návod k použití, včetně rad a
upozornění. Než začnete spotřebič
používat, je důležité se seznámit s jeho
provozem a bezpečnostními funkcemi.
Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby
zůstaly u spotřebiče i v případě jeho
přestěhování na jiné místo nebo prodeje
dalším osobám, aby se tak všichni
uživatelé po celou dobu životnosti
spotřebiče mohli řádně informovat o jeho
používání a bezpečnosti.
- Před použitím tohoto spotřebiče si
prosím přečtěte návod k použití.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Změna technických parametrů, nebo jaká-
koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná.
Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(včetně dětí) se sníženými fyzickými nebo
duševními schopnostmi, bez patřičných
zkušeností a znalostí, pokud je nesledují
osoby odpovědné za jejich bezpečnost,
nebo jim nedávají příslušné pokyny.
•Zajistěte, aby se děti a malá domácí
zvířata nemohla dostat do bubnu. Raději
proto před použitím vždy zkontrolujte
vnitřek bubnu.
•Předměty jako mince, zavírací špendlíky,
hřebíky, šrouby, kameny a jiné těžké nebo
ostré předměty mohou způsobit znač
škody a do spotřebiče proto nepatří.
Ve spotřebiči nesušte následující věci, pro-
tože jejich přesušení by mohlo způsobit
požár: polštáře, pokrývky apod. (v těchto
věcech se hromadí teplo).
V sušičce se nesmějí sušit kousky z pěno-
vé pryže (latexová pěna), koupací čepice,
nepromokavé tkaniny, oděvy s gumovou
vložkou a oděvy nebo polštáře s vycpáv-
kami z pěnové pryže.
Po použití, před čištěním a údržbou vždy
spotřebič odpojte od sítě.
Nikdy se nepokoušejte opravovat
spotřebič sami. Opravy prováděné nezku-
šenými osobami mohou vést ke zraně
nebo vážnému poškození spotřebiče. S
opravami se obraťte na místní servisní
středisko. Vždy žádejte originální náhradní
díly.
•Prádlo znečištěné látkami jako je jedlý olej,
aceton, benzín, petrolej, odstraňovače
skvrn, terpentýn a odstraňovače vosku je
nutné vyprat v horké vodě s velkým množ-
stvím pracího prostř
edku, a teprve pak su-
šit v bubnové sušičce.
Nebezpečí výbuchu: nikdy v bubnové su-
šičce nesušte prádlo, na které byla použita
hořlavá rozpouštědla (benzín, metylalko-
hol, tekutiny k chemickému čištění apod.).
Tyto látky jsou těkavé a mohly by způsobit
výbuch. Sušte pouze prádlo vyprané ve
vodě.
Nebezpečí požáru: prádlo, na kterém jsou
skvrny od rostlinného oleje nebo oleje na
vaření, nebo prádlo, které v něm bylo na-
16
www.zanussi.com
močené, se může vznítit a nesmí se proto
sušit v sušičce.
Pokud jste prádlo čistili čisticím
prostředkem na skvrny, musíte ho nechat
ještě jednou vymáchat pomocí přídavného
máchacího cyklu, a teprve pak ho vložit do
sušičky.
Vždy zkontrolujte, zda v kapsách oděvů,
které chcete sušit, nezůstaly plynové za-
palovače nebo sirky.
Upozorně
Pokud zastavíte bubnovou sušičku
před koncem sušicího cyklu, musí-
te všechno prádlo rychle vyjmout a
rozprostřít tak, aby se teplo mohlo
rozptýlit. Nebezpečí požáru!
Okolo bubnové sušičky se nesmí
hromadit chuchvalce vláken.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Na spotřebič nikdy nestříkejte proudy vo-
dy.
•Závěreččást cyklu v sušičce probíhá
bez ohřevu (zchlazovací cyklus) a tím je
zajištěno ponechání prádla v teplotě, která
prádlo nepoškodí.
Nepoužívejte bubnovou sušičku pro oděvy
čištěné průmyslovými chemikáliemi.
•Zajist
ěte správnou ventilaci, která brání
zpětnému toku plynů ze spotřebičů spalují-
cích jiná paliva včetně otevřených topenišť
do místnosti.
Instalace
Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování
spotřebiče buďte proto opatrní.
Po odstranění obalu zkontrolujte, zda není
spotřebič poškozený. V případě pochyb-
ností spotřebič nepoužívejte a obraťte se
na servisní středisko.
Všechny obaly je nutné před použitím
spotřebiče odstranit. Pokud nedodržíte tyto
pokyny, může dojít k vážnému poškození
spotřebiče nebo jeho funkcí. Viz příslušná
část tohoto návodu k použití.
Jakékoli elektrikářské práce, nutné pro za-
pojení tohoto spotřebiče, smí provádět po-
uze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s
příslušným oprávněním.
Pokud je spotřebič umístěn na koberci,
upravte nožičky tak, aby mohl pod
spotřebičem volně proudit vzduch.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síťovou zástrčku.
Je-li sušička umístěná na pračce, je ne-
zbytné použít speciální spojovací soupra-
vu k umístění sušičky na pračku (volitelné
příslušenství).
Použijte
Tento spotřebič je určen k domácímu pou-
žití. Nesmí se používat pro jiné účely než
pro ty, pro které byl vyroben.
Perte pouze prádlo určené k sušení v su-
šičce. Dodržujte pokyny na etiketách odě-
vů.
Nevyprané prádlo v sušičce nesušte.
Spotřebič nepřeplňujte. Viz příslušná část
tohoto návodu k použití.
•V sušičce nesušte promočené oděvy.
•Oděvy, které se dostaly do kontaktu s tě-
kavými ropnými produkty, se nesmí sušit v
sušičce. Pokud jste na oděv použili těkavé
čisticí prostředky, musíte je z oděvu před
vložením do spotřebiče odstranit.
Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky ta-
hem za kabel; vždy vytahujte uchopením
zástrčky.
•Nikdy sušičku nepoužívejte, pokud je
přívodní kabel, ovládací panel, pracovní
plocha nebo podstavec poškozený tak, že
je vnitřek sušičky přístupný.
Avivážní přípravky nebo podobné
prostředky je nutné používat podle pokynů
jejich výrobce.
Pozor - horký povrch! Při zapnutém svě-
tle se nedotýkejte krytu osvětlení dvířek.
(Pouze modely vybavené vnitřním osvětle-
ním bubnu)
Dětská pojistka
Tento spotřebič nesmějí bez dozoru obslu-
hovat malé děti ani nemocné či jinak osla-
bené osoby.
17
www.zanussi.com
•Děti si často neuvědomují nebezpečí spo-
jená s elektrickými spotřebiči. Na malé děti
je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem
nehrály.
Upozorně
Hrozí nebezpečí udušení! Obalový
materiál (např. plastové fólie, polysty-
ren) může být pro děti nebezpečný -
Uložte jej proto mimo jejich dosah.
Všechny prací prostředky uložte na bez-
pečné místo, kde k nim děti nemají
přístup.
•Zajistěte, aby se do bubnu nemohly dostat
děti nebo malá domácí zvířata.
Životní prostředí
Recyklujte materiály označené symbolem .
Obaly vyhoďte do příslušných odpadních
kontejnerů k recyklaci.
Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské
zdraví a recyklovat elektrické a elektronické
spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče
označené příslušným symbolem
nelikvidujte spolu s domovním odpadem.
Spotřebič odevzdejte v místním sběrném
dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
Starý spotřebič
Upozorně
Po každém použití sušičky vždy vytáhněte
zástrčku ze zásuvky. Odřízněte přívodní ka-
bel a zlikvidujte ho i se zástrčkou. Zničte zá-
mek plnicích dvířek. Děti se pak nemohou v
sušičce zavřít a ohrozit tak svůj život.
Obalový materiál
Obalový materiál neškodí životnímu prostředí
a je recyklovatelný. Plastové díly jsou ozna-
čeny značkami, např. >PE<, >PS<, apod.
Zlikvidujte prosím veškerý obalový materiál
ve vhodném kontejneru ve sběrném dvoře v
místě svého bydliště.
Rady k ochraně životního prostředí
Prádlo je po usušení v sušičce načechrané
a měkké. Při praní tedy nemusíte používat
aviváž.
•Sušička bude fungovat úsporněji, jestliže:
budete udržovat větrací štěrbiny v pod-
stavci vždy volné;
budete sušit množství prádla podle
přehledu programů;
budete místnost se sušičkou dobře vě-
trat;
–vyčistěte mikro-jemný filtr a jemné síto
po každém sušicím cyklu;
–před sušením prádlo dobře odstředíte.
Spotřeba energie závisí na rychlosti
odstředění prádla v pračce. Vyšší ry-
chlost odstředění - nižší spotřeba energie.
Instalace
Důležité Při přemísťování musí být spotřebič
ve svislé poloze.
Umístění spotřebiče
•Kvůli pohodlí doporučujeme umístit sušič-
ku v blízkosti pračky.
Bubnovou sušičku je nutné instalovat na
čisté místo, kde se nemohou usazovat ne-
čistoty.
Okolo sušičky musí volně cirkulovat
vzduch. Nezakrývejte přední větrací mříž-
ku, ani mřížky přívodu vzduchu na zadní
straně spotřebiče.
•Sušička musí stát na pevném, rovném po-
vrchu, který co nejvíce utlumí vibrace a
hluk zapnuté sušičky.
Po instalaci sušičky na místo zkontrolujte
její dokonalé vyrovnání pomocí vodováhy.
Jestliže není správně vyrovnaná, zdvihně-
te nebo snižte nožičky podle potřeby.
•Nožičky nikdy neodstraňujte. Nezakrývejte
volný prostor mezi sušičkou a podlahou
tím, že ji postavíte na koberce s vysokým
18
www.zanussi.com
vlasem, prkénka apod. Pod sušičkou by se
pak hromadilo teplo a narušovalo její pro-
voz.
Důležité
Horký vzduch vypouštěný bubnovou sušič-
kou může dosáhnout teplot až 60°C.
Spotřebič se proto nesmí instalovat na
podlahy, které nejsou odolné vůči vysokým
teplotám.
•Při provozu bubnové sušičky nesmí být te-
plota místnosti nižší než +5°C nebo vyšší
než +35°C, protože teplota může ovlivnit
výkon spotřebiče.
Je-li nutné spotřebič přemístit, přepravujte
ho ve svislé poloze.
Spotřebič se nesmí instalovat za zamyka-
telné dveře, posuvné dveře a dveře se zá-
věsem na opačné straně, než je závěs
dvířek u spotřebiče tak, že by dvířka sušič-
ky nešla úplně otevřít.
Odstranění bezpečnostních přepravních
prvků
Pozor Před použitím je nutné odstranit
všechny části p
řepravního balení
1. Otevřete plnicí
dvířka.
2. Uvnitř spotřebiče
odtrhněte lepicí pro-
užky z horní části
bubnu.
3. Ze spotřebiče odstraňte fólii na hadici a
polystyrénové vycpávky.
Připojení k elektrické síti
Informace o síťovém napětí, typu proudu a
potřebných pojistkách jsou uvedeny na typo-
vém štítku. Typový štítek je umístěn u plní-
cích dvířek (viz část "Popis spotřebiče" .
Upozorně Výrobce odmítá veškerou
odpovědnost za škody a zranění, k nimž
došlo v důsledku nedodržení výše
uvedených bezpečnostních pokynů.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel,
musí výměnu provést naše servisní
středisko.
Upozorně Přívodní kabel musí být po
instalaci spotřebiče přístupný.
Změna směru otvírání dvířek
Směr otvírání dvířek můžete změnit, aby se
vám prádlo pohodlněji vkládalo a vytahovalo.
Upozorně Dvířka smí obrátit pouze
autorizovaný servisní technik.
Obra
ťte se prosím na místní servisní středi-
sko. Servisní technik provede změnu směru
otevírání dvířek na vaše náklady.
Speciální příslušenství
Spojovací souprava
K dispozici v servisním středisku nebo u
specializovaného prodejce
Tyto spojovací soupravy lze použít k umí-
stění sušičky a automatické pračky (60 cm
široké, přední plnění) na sebe kvůli úspoře
místa. Automatická pračka je dole a sušič-
ka nahoře.
Pozorně si přečtěte pokyny dodané s
příslušnou soupravou.
Vypouštěcí souprava
K dispozici v servisním středisku nebo u
specializovaného prodejce
Instalační souprava pro přímé vypouště
kondenzátu do umyvadla, sifonu, odpadu
apod. Kondenzační nádržka se tak již ne-
19
www.zanussi.com
musí vylévat, musí však zůstat na svém
místě ve spotřebiči.
Pozorně si přečtěte pokyny dodané s
příslušnou soupravou.
Podstavec se zásuvkou
K dispozici v servisním středisku nebo u
specializovaného prodejce
Slouží k instalaci sušičky do optimální vý-
šky a poskytuje další úložný prostor (např.
pro prádlo).
Pozorně si přečtěte pokyny dodané s
příslušnou soupravou.
Popis spotřebiče
1
3
5
7
9
10
2
6
8
4
1
Horní deska
2
Typový štítek
3
Výměník tepla
4
Nádržka na vodu
5
Dvířka výměníku tepla
6
Ovládací panel
7
Filtry na vlákna
8
Plnicí dvířka
9
Větrací mřížka
10
Seřiditelné nožičky
Ovládací panel
1 2
3
4 5 6 7
1
Volič programu a vypínač VYP
2
Tlačítko jemné
3
Tlačítko dlouhá fáze proti zmačk.
4
Tlačítko signál
5
Stavová kontrolka funkce
Kontrolky odloženého startu
Kontrolka fáze sušení
Kontrolka fáze proti zmačk./konce
cyklu
Kontrolka kondenzátoru
Kontrolka filtrů
Kontrolka nádržky na vodu
6
Tlačítko start/přerušení
7
Tlačítko odložený start
Před prvním použitím
Vytřete buben sušičky vlhkým hadříkem, ne-
bo spusťte krátký sušicí cyklus (asi 30 min.)
s vlhkými hadříky uvnitř bubnu, aby se od-
stranily všechny případné zbytky z výroby.
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Zanussi ZTE170 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne suszarki do bielizny
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach