EHEIM professionel 5e 350 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
D
Bedienungsanleitung
GB USA
Operating Instructions
F
Mode d’emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
S
Bruksanvisning
N
Bruksanvisning
FIN
Käyttöohje
DK
Betjeningsvejledning
I
Istruzioni per l’uso
E
Instrucciones de uso
350
(Typ 2274)
Original Bedienungsanleitung
professionel4
e
+
P
Manual de instruções
GR
δηγίες ρήσης
CZ
Návod k obsluze
H
Kezelési utasítás
PL
Instrukcja obsługi
SK
Navodila za uporabo
SLO
Návod na obsluhu
RO
Manual de folosin
,
a
RUS
Руководство по эксплуатации
CHIN
57
P
olski
Przegląd funkcji
Dane techniczne
auto
calibration
manual
mode
E
lektronika rozpoznaje automatycznie przybierające zabrudzenie filtra dostraja ustawioną wielkość przepływu. Gwa-
rantuje to utrzymanie przez dłuższy czas stałych wartości przepływu aż do osiągnięcia stopnia zabrudzenia, którego
elektronika nie me już skompensować.
Wielkość przepływu regulowana krokowo
(Nastawa fabryczna: 2074 = 585 l/h – 2076 = 650 l/h – 2078 = 700 l/h)
Sterowany elektronicznie zmienny strumi dba o naturalne stosunki przepływu w akwarium.
Elektroniczna zmiana pomdzy dwoma regulowanymi wielkciami przepływu w rytmie 12-godzinnym.
Poprzez przyciśnięcie guzika urządzenie pokazuje okres pozostały do następnego czyszczenia. 1 zielona dioda LED
= 1 miesiąc.
System rozpoznaje nagromadzenie się powietrza pod głowicą filtra i odprowadza je automatycznie poprzez program
elektroniczny.
System dokonuje ciągłei autokontroli, rozpoznaje nieregularności i je pokazuje poprzez komunikaty ostrzegawze. Rów-
nocześnie uruchamia program, kry próbuje automatycznie usunąć przyczyny.
Aby zapewnić najwyższy stopień dokładności regulacji system ciągle dokonuje samokontroli i co najmniej raz dziennie
ponownej samokalibracji. W tym wypadku pompa przełącza się na ustawione wstępnie (duże) natężenie przepływu,
co sygnalizuje zielona kontrolka.
Funkcja trybu ręznego dezaktywuje regulacje dokonane automatycznie oraz funkcje serwisowe.
Funkcja resetu przywraca wszystkim funkcjom ustawienia fabryczne.
OPCJA:
Konwerter USBumożliwia połączenie przez złącze USB zewnętrznych filtrów
EHEIM professionel 3
e
z
komputerem. Oprogramowanie
EHEIM ControlCenter
pozwala na wygodne sterowanie i nadzorowanie funkcji. Do-
adniejsze informacje znaj Pnstwo pod adresem www
.eheim.de
2074
Pompa maks.
(1)
Filtr maks.
(2)
EHEIM Set
(3)
Filtr min.
(4)
l/h l/h l/h l/h
1500 585
1
USB
connection
electronic
error indicator
2076 = 650 l/h – 2078 = 700 l/h)
S
(1)
maks. wydajnć pompy (bez pojemnika pompy i wyposenia przączeniowego).
(2)
z zaleca nakładką masy filtracyjnej EHEIM i opisa instalacjążową.
(3)
= ustawienie fabryczne
(4)
min. wydajność filtra
U
www.eheim.com
4e+
P
olski
Serwis / programowanie
Zwiększanie wielkości przepływu
Zmniejszanie wielkości przepływu
Wskaźniki ostrzeżeń
Output max
Wyłączanie trybu automatycznego / programowanie
Wskaźnik serwisowy
Wskazanie wielkości przeywu
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
1.
Pocia wyświetlane na wyświetlaczu
wign odcina ustaw w peniu „ON“. Szybkimi ruchami naciskaj kilka razy pompkę zasysa do momentu, komora filtra
zapni się wodą (W filtrze wspnym nie mna znaleźć s woda!).
Do głowicy pompy podłącz zasilacz. Podłącz kabel sieciowy. Filtr rozpoczyna automatyczne samoodpowietrzenie (auto air out). Może
to potrwać kilka minut.
Aby umożliwić szybsze samoodpowietrzenie, nacisnąć kilkukrotnie przycisk zasyszacza. Filtr rozpoczyna automatyczną samokalibrację
(auto calibration).
2.
Poączenie i uruchomienie
A
Zmniejszanie wielkci przepływu:
Uwaga:
Nie regulow wielkci przepływu zaworem odcinacym adaptera!
Tryb automatyczny (ustawienie fabryczne) = pali się 6 zielonych diod LED
.
Krótko nacisć przycisk
. Każde wciśncie powoduje wygaszenie jednej diody LED
.
Minimalna wielkość przepływu: pali się jedna dioda LED
.
B
Zwiększanie wielkości przeywu:
Krótko nacisć przycisk
+
. Świeci pomarczowa dioda LED
.
Maksymalna wielkć przeywu. Pompa już nie wykonuje automatycznej regulacji.
3.
Zmniejszanie / zwkszanie natężenia przeywu
58
N
iebezpieczeństwo!
Przed pracami w wodzie naly odłączyć od sieci wszystkie znajduce s w wodzie urządzenia.
Zwrócić uwagę, aby do wtykowych elektrycznych połącz filtra nie przedosta s woda.
Nie można wymieni przączenia sieciowego urządzenia.
W przypadku uszkodz kabla urządzenie nie me być więcej eksploatowane.
Zwrócić s do handlowca, do punktu serwisowego EHEIM lub na www
.eheim.de
Tryb automatyczny: Palą się diody LED
1 do 6 (rys. ustawienia fabryczne).
Raz krótko nacisnąć przycisk
S
. Pali się tylko dioda LED
.
Wskaźnik odlicza wzwyż. Każda zielona dioda LED = 1 miesiąc do czyszczenia przy pozostacym na takim samym poziomie przy-
rcie zabrudzenia. Po 10 sekundach wskaźnik opwraca automatycznie do trybu automatycznego. Palą się diody LED
1 do 6.
4.
Wskaźnik serwisowy
A
ączanie funkcji bio 12 godzin:
Ustawić wielkość przepływu DRUGICH 12 godzin (patrz rozdzi 3A/3B).
5.
Włączanie / wączanie 12-godzinnej funkcji Bio
www.eheim.com
59
P
olski
Przytrzymać wciśnty przycisk
S
przez przynajmniej 2 do zapalenia się żółtej diody LED
.
W
ciągu 10 sekund ustawić wielkć przeywu PIERWSZYCH 12 godzin (patrz rozdzi 3A/3B).
Aktywne dwie wiekci przepływu ze zmia co 12 godzin.
B
Wączanie funkcji bio 12 godzin:
Aktywne dwie wiekci przepływu ze zmia co 12 godzin.
Przytrzymać wciśnty przycisk
S
przez przynajmniej 2 do zapalenia się żółtej diody LED
.
W ciągu 10 sekund ponownie krótko wcisnąć przycisk
S
.
Funkcja bio 12 godzin jest wyłączona.
Filtr przechodzi do wcześniej ustawionego trybu (rys. ustawienie fabryczne).
A
ączanie funkcji strumieniowej:
Tryb automatyczny: Palą s diody LED
1 do 6 (rys. ustawienia fabryczne).
Przytrzymać wciśnty przycisk
S
przez przynajmniej 2 do zapalenia się żółtej diody LED
.
W ciągu 10 sekund wcisnąć krótko równocześnie przycisk
+
i
.
Aktywne są naprzemienne minimalna i maksymalna wielkość przepływu. Palą się 2 diody LED
jako światło przechodzące
pomdzy min. a maks.
B
Wączanie funkcji strumieniowej:
Ustawione są naprzemienne minimalna i maksymalna wielkość przepływu. Palą się 2 diody LED
jako światło przechodzące
pomdzy min. a maks.
Przytrzymać wciśnty przycisk
S
przez przynajmniej 2 do zapalenia się żółtej diody LED
.
W ciągu 10 sekund ponownie krótko wcisnąć przycisk
S
.
Funkcja strumieniowa jest wączona.
Filtr przechodzi do wcześniej ustawionego trybu (rys. ustawienie fabryczne).
6.
Włączanie / wączanie funkcji przepływu
A
ączanie trybu ręcznego:
Tryb automatyczny: Palą się diody LED
1 do 6 (rys. ustawienia fabryczne).
Przytrzymać wciśnty przycisk
S
przez przynajmniej 2 do zapalenia się żółtej diody LED
.
W ciągu 10 sekund ponownie krótko wcisnąć przycisk
S
.
Ustawiony jest tryb ręczny. Pali s tylko żółta dioda LED
.
Automatyczne dostrajanie i wskaźnik serwisowy są nieaktywne.
B
Wączanie trybu ręcznego:
Ustawiony jest tryb ręczny. Pali s tylko żółta dioda LED
.
Przytrzymać wciśnty przycisk
S
przez przynajmniej 2 do zapalenia się żółtej diody LED
.
W ciągu 10 sekund ponownie krótko wcisnąć przycisk
S
.
Tryb ręczny jest nieaktywny. Filtr przechodzi do wcześniej ustawionego trybu (rys. ustawienie fabryczne).
7.
Włączanie / wączanie trybu ręcznego
wnocznie wcisnąć przycisk
S
, „+
i
przez przynajmniej 2 sekundy.
Pompa i uad elektroniczny wącza s na ok. 5 sekund i system dokonuje ponownej samokalibracji (patrz rozdzi 4).
Tryb automatyczny (ustawienie fabryczne = pali s 6 zielonych diod LED
).
8.
Przywrócenie ustawień fabrycznych
manual
m
ode
Przyczyna Spob usunięcia
System dostosowuje s do zmian w obiegu Jli kalibracja trwa wcej niż 30 minut
wodnym. naly skontaktow s z serwisem EHEIM.
60
P
olski
9.
Komunikaty systemowe (Co rob, gdy . . .)
A
A
utomatyczna samokalibracja
Przyczyna Spob usunięcia
Filtr zanieczyszczony Oczcić filtr
wignia nie jest w pozycji „ON Ustawwignię do pozycji „ON“
Zabrudzone przewody wężowe Oczcić węże szczotką 4006570
Załamane lub zbyt długie węże Wymienić lub skrócićże
Zbyt wiele dodatkowych urządz w systemie Usuć dodatkowe urządzenia
(np.: CO2, klarownik UV itd.)
Zabrudzony kosz zasysacy Oczcić kosz zasysający
B 1.
Ustawiona wielkć przeywu niemliwe i / lub
2.
Wielkość przepływu mniejsza n 50%
Przyczyna Spob usunięcia
Automatyka odtwarzaca System próbuje automatycznie usunąć błędy
C
Mrugająca kontrolka ostrzegawcza
(4)
Przyczyna Spob usunięcia
Tryb biegu awaryjnego Usuć błędy
Kontrolka ostrzegawcza świeci się świaem cym
(4)
Przyczyna Spob usunięcia
wignia nie jest w pozycji „ON Ustawwignię do pozycji „ON“
Filtr zasysa powietrze / CO2 Usuć źródło powietrza / CO2
Uszkodzone uszczelki Sprawdz, oczc uszczelki, w razie potrzeby wymienić
Niepoprawne osadzenie połącz wężowych Sprawdz osadzenie pącz wężowych
D
Zapowietrzenie uadu
Przyczyna Spob usunięcia
Zablokowane koło pompy Zadbać o swobodne ko pompy
E
Temperatura pompy nie jest idealna
Przyczyna Spob usuncia
Brak wody w filtrze Zapnić filtr wo
Nie wbudowano koła pompy Wbudować koło pompy
amana ceramiczna Wymien ceramiczną
Uszkodzone koło pompy Wymien ko pompy
F
Pompa W
electronic
error indicator
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

EHEIM professionel 5e 350 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi