Gorenje OTG80SLSIMC6 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

OTG 30-120 SLIM
SIMPLICITY
2
Návod k obsluze 3
CS
Návod na obsluhu 7
SK
Instrukcja obsługi 11
PL
Instrucţiuni de utilizare 15
RO
Инсрукции за употреба 19
BG
Udhëzime për përdorim 23
SQ
Használati útmutató 27
HU
Naudojimo instrukcija 31
LT
Руководство по эксплуатации 35
RU
Instrukcija 39
LV
Instructions for Use 43
EN
CS
3
Vážený zákazníku, chtěli bychom Vám poděkovat za nákup našeho výrobku.
PROSÍME, PŘEČTĚTE SI POZORNĚ PŘED MONTÁŽÍ A PŘED PRVNÍM
POUŽITÍM NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTRICKÉHO OHŘÍVAČE VODY.
TOTO ZAŘÍZENÍ NENÍ URČEN PRO POUŽITÍ OSOBAMI (VČETNĚ DĚTÍ) S
SNÍŽENÝM TĚLESNÉHO, SMYSLOVÉHO NEBO DUŠEVNÍCH SCHOPNOSTÍ,
NEBO NEDOSTATEČNÉ ZKUŠENOSTI A ZNALOSTI, ANIŽ BY JIM BYLO
UMOŽNĚNO DOZOR NEBO POKYNY KAJÍCÍ SE POUŽÍVÁNÍ TOHOTO
ZAŘÍZENÍ OSOB ODPOVĚDNÁ ZA JEJICH BEZPEČNOST.
DĚTI BY MĚLY BÝT POD DOHLEDEM, ABY SE ZAJISTILO, ŽE NEBUDOU HRÁT
SE SPOTŘEBIČEM.
Ohřívač je vyroben podle platných norem a je úředně testovaný. Opatřen je také
bezpečnostním certifikátem a certifikátem o elektromagnetické slučitelnosti. Jeho
základní technické vlastnosti jsou uvedené a sepsané na štítku, který je nalepenmezi
přípojnými trubkami. Ohřívač může připojit na vodovodní a elektrickou síťpouze
vyškolený odborník. Zasahovat do vnitřních části ohřívače při opravách.odstranění
vodního kamene a kontrole a výměně antikorozní ochranné anodymůže jedině
autorizovaný servis.
VESTAVBA
Ohřívač vestavujte co možná nejblíže odběrnému místu. Jestliže ohřívač zabudujete
do prostoru, kde se nachází koupací vana nebo sprcha, musíte se řídit požadavky
normy IEC 60364-7-701 (VDE 0100, Teil 701). Bojler připevníte ke stěně šrouby
určenými pro zeď, nominálního průměru minimálně 8mm. Pokud jej montujete na
slabší stěnu, je třeba ji nejprve patřičně zpevnit. Ohřívač můžete na stěnu instalovat
pouze ve vertikální poloze.
TECHNICKE VLASTNOSTI APARÁTU
1) Hodnoty platí pro smešování studené vody z vodovodu 10 °C a vody z ohřívače, která je v nem všechna
ohřátá na 65 °C.
2) Měřeno při teplotě vody 65 °C (norma EN 60379).
Typ
OTG 30
SLIM
OTG 50
SLIM
OTG 65
SLIM
OTG 80
SLIM
OTG 100
SLIM
OTG 120
SLIM
Objem [l] 30 50 65 80 100 120
Jmenovitý tlak Pa (bar)]
0,6 (6)
Hmotnost / naplněn vodou [kg] 19/49 24/74 28/93 31/111 36/136 41/161
Protikorozni ochrana kotle Emailováno & Mg anoda
Příkon elektrického ohřívače [W] 2000
Napětí [V~] 230
Třída ochranny I
Stupeň ochranny
IP24
Doba ohřevu na teplotu 65 °C
1)
[h] 0
55
1
35
2
05
2
35
3
15
3
50
Spotřeba energie do 65 °C
1)
[kWh] 1,81 3,19 4,17 5,14 6,53 7,64
Množství smíšené vody při 40 °C [l] 50 89 120 145 200 236
Tepelné ztráty
2)
[kWh/24h] 0,69 0,94 1,12 1,30 1,54 1,79
Energetická třída G G G G G G
4
CS
Montážní rozmery aparátu [mm]
PŘIPOJENÍ K VODOVODNÍ SÍTI
Přívod a odvod vody jsou na potrubí topného tělesa barevně vyznačeny. Přívod
studené vody je označený modrou barvou, odvod teplé vody červenou barvou. Topné
těleso můžete připojit na vodovodní síť dvěma způsoby. Uzavřený tlakový systém
připojení umožňuje odběr vody na více odběrných místech, otevřený netlakový
systém umožňuje jen jedno odběrné místo. Vzhledem k vybranému systému
připojení, musíte zabudovat také patřičné míchací baterie.
U otevřeného netlakového systému je třeba před topné těleso vestavět nevratný
ventil zabraňující vrácení vody a následné vytékání vody z kotle, pokud v síti dojde
voda. U tohoto systému připojení musíte použít průtokovou míchací baterii. V topném
tělese se kvůli ohřívání objem vody zvětšuje, a to zapříčiňuje kapání z potrubí
míchací baterie. Silným utahováním rukojeti na míchací baterii nelze zabránit kapání
vody, můžete však baterii poškodit. U uzavřeného tlakového systému připojení
musíte na odběrných místech použít tlakové míchací baterie.
Na dotekovou trubku musíte připojit bezpečnostní ventil nebo bezpečnostní zařízení,
které zabraňuje zvýšení tlaku v kotli o více než 0,1 MPa (1 bar) nad nominálním
tlakem. Výtokový otvor na bezpečnostním ventilu musí mít povinně východ do
atmosférického tlaku.
Při ohřívaní vody v topném tělese se tlak vody zvyšuje k hranici, která je
nastavená na bezpečnostním ventilu. Protože se voda nemůže již vracet do
vodovodního potrubí, může začít tato voda kapat z otvoru bezpečnostního ventilu.
Kapající vodu můžete svést do odpadu přes odchytávající nástavec, který můžete
umístit pod bezpečnostní ventil. Odtoková trubka umístěná pod výpustí
bezpečnostního ventilu musí být umístěna v místnosti kde nemrzne a musí být
obrácena směrem dolů.
V případě, že provedena instalace neumožňuje možnost kapající vodu ze zpětného
bezpečnostního ventilu odvést do odtoku, potom se kapání vody vyhnete
zabudováním expanzní nádoby o obsahu 3 I na dotekové trubce bojleru.
Aby bezpečnostní ventil správně fungoval, musíte sami periodicky provádět kontroly -
takovým způsobem odstranite vodní kamen a zkontrolujete, jestli ochranný ventil není
blokovan.
Při kontrole musíte pohybem ručky nebo odšroubováním matky ventilu (závisí na
typu ventilu) otevřít výtek ze zpětného bezpečnostního ventilu. Přitom musí vytéci
přes výtokovou trysku ventilu voda, to znamená, že je ventil bezporuchový.
445
100
A
350
B
C
420
100
G1/2
A B C
OTG 30 SLIM 510 310 235
OTG 50 SLIM 690 470 250
OTG 65 SLIM 820 605 245
OTG 80 SLIM 950 735 245
OTG 100 SLIM 1125 900 255
OTG 120 SLIM 1300 900 430
CS
5
Uzavřený (tlakový) systém Otevřený (průtokový) systém
Mezi aparát a zpětný bezpečnostní ventil nemontujte uzavírací ventil, protože
tím vyloučíte funkci bezpečnostního ventilu.
Ohřívač žete přípojit na domovou vodovodní síť bez redukčního ventilu, jestli je
tlak ve síťi nižší než nominální tlak. Jestli tlak ve síťi přesahuje nominální tlak, musíte
nutně vestavit redukční ventil.
Před připojením k elektrické síti musíte aparát nejdříve naplnit vodou. První plnění
provedete tak, že na směšovací baterii otevřete ventil teplé vody. Aparát je naplněn,
když se na odtočné trubce směšovací baterie objeví voda.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
Před připojením k elektrické síti je zapotřebí do ohřívače zabudovat přípojný vodič,
který má minimální průřez aspoň 1,5 mm
2
(H05VV-F 3G 1,5 mm
2
). Abyste tento úkon
mohli provést, musíte nejdříve z ohřívacího tělesa odšroubovat ochranné víko.
Přípojení ohřívače do elektrické síťi musí probíhat v souladu s
standardy pro elektrické síťí. Mezi ohřívač vody a trvalou
instalaci musí být vestavená připrava pro separaci obou polů z
elektrické síťi v souladu s nacionálními instalačními předpisy.
1 7 53546328
Legenda:
1 - Bezpečnostní ventil
2 - Zkušební ventil
3 - Nevratný ventil
4 - Redukční ventil
5 - Uzavírací ventil
6 - Zkušební nastavec
7 - Trychtýř s přípojkou na odtok
8 - Expanzní nádoba
H - Studená voda
T - Teplá voda
Legenda:
1 - Termostat
2 - Bimetalová pojistka
3 - Ohřívací teleso
4 - Kontrolka
5 - Přípojovací svorka
L - Fázový vodič
N - Neutrální vodič
- Ochranný vodič
N
5
2 1
3
4
L
Schéma elektrické přípojky
6
CS
UPOZORNĚNÍ: Před každým zásahem do vnitřního prostoru aparátu musíte
aparát odpojit z elektrické sítě !
POUŽITÍ A ÚDRŽBA
Po připojení na vodu a elektřinu je ohřívač připraven k použití. Otáčením spínače
termostatu nastavte požadovanou teplotu vody mezi 25 °C a 75 °C. Doporučujeme
Vám nastavení tlačítka na pozici “eco”. Takovéto připojení je nejekonomičtější;
teplota vody je okolo 55 °C, vylučování vodního kamene a tepelné ztráty budou
menší než u nastavení na vyšší teplotu.
Funkci elektrického ohřívače indikuje světelný indikátor. Pokud ohřívač nehodláte
používat déle, musíte jeho obsah chránit před mrazem tím způsobem, že elektrický
proud zcela nevypnete a tlačítko termostatu nastavíte na pozici “*”. Při takovémto
nastavení bude ohřívač ohřívat vodu přibližně na 10 °C. Pokud ohřívač vypnete a
odpojíte od elektrické sítě, musíte z něj vylit také vodu, pokud hrozí přímé nebezpečí
zmrznutí vody. Voda z ohřívače se vyprázdní přítokovou trubkou ohřívače. Pro tento
účel se doporučuje při zabudování mezi bezpečnostní ventil a přítokovou trubku
ohřívače umístit speciální (Tdíl) nebo výpustný ventil. Ohřívač můžete vyprázdnit také
přímo bezpečnostním ventilem s posunem páky resp. otočným kohoutem ventilu do
polohy, která se používá při kontrole fungování. Před vyprazdňováním se musí
ohřívač vypnout z elektrické sítě a potom se otevře páka teplé vody na ipojené
míchací baterii. Po vyprázdnění vody přítokovou trubkou zůstane v ohřívači menší
množství vody, která vyteče otvorem po odstranění ohřívací příruby.
Vnější části přístroje udržujte jemným roztokem pracího prášku. Nepoužívejte ředidla
a jiné čistící prostředky.
Pravidelnými servisními prohlídkami si zajistíte bezporuchový chod a dlouhou
životnost ohřívače. První kontrola ohřívače se doporučuje provést odborníkem, a sice
přibližně po dvou letech po zapojení. Při prohlídce se musí zkontrolovat
opotřebovanost antikorozní ochranné anody a dle potřeby odstranit vodní kámen,
který se vzhledem ke kvalitě, množství a teplo spotřebované vody nabírá uvnitř
topného tělesa. Servisní služba Vám při příležitosti prohlídky topného tělesa a
vzhledem ke zjištěnému stavu, doporučí datum následující kontroly.
Žádáme Vás, abyste opravy topného tělesa neprováděli sami, ale abyste
navštívili nebo zavolali do nejbližšího autorizovaného servisu.
SK
7
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za dôveru preukázanú nákupom šho
výrobku.
PROSÍME VÁS, ABY STE SI PRED ZABUDOVANÍM A PRVÝM POUŽITÍM
OHRIEVAČA VODY POZORNE PREČÍTALI TENTO NÁVOD.
TOTO ZARIADENIE NIE JE URČENÝ NA POUŽITIE OSOBAMI (VRÁTANE DETÍ)
S ZNÍŽENÝM TELESNÉHO, ZMYSLOVÉHO ALEBO DUŠEVNÝCH SCHOPNOSTÍ,
ALEBO NEDOSTATOČNÉ SKÚSENOSTI A VEDOMOSTI, BEZ TOHO, ABY IM
BOLO UMOŽNENÉ DOHĽAD ALEBO POKYNY TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIA
TOHTO ZARIADENIA OSÔB ZODPOVEDNÁ ZA ICH BEZPEČNOSŤ.
DETI BY MALI BYŤ POD DOHĽADOM, ABY SA ZABEZPEČILO, ŽE NEBUDÚ
HRAŤ SO SPOTREBIČOM.
Ohrievač je vyrobený v súlade s platnými normami a oficiálne testovaný, preň bol
vydaný bezpečnostný certifikát a certifikát o elektromagnetickej kompatibilite. Jeho
základné technické vlastnosti uvedené na typovom štítku nalepenom medzi
prípojnými rúrami. Ohrievač smie do vodovodnej a elektrickej siete zapojiť len pre to
vyškolený odborník. Zásahy do jeho vnútrajšku za účelom opravy, odstránenia
vodného kameňa a revízie alebo výmeny antikoróznej ochrannej anódy smie vykonať
len autorizovaná servisná služba.
ZABUDOVANIE
Ohrievač zabudujte čím bližšie odberným miestom. V prípade zabudovania ohrievača
v priestore s vaňou alebo sprchou, je povinne treba dodržiavať požiadavky normy
IEC 60364- 7-701 (VDE 0100, časť 701). Na stenu ho pripevníte nástennými
skrutkami s minimálnym nominálnym priemerom 8 mm. Stenu so slabou nosnosťou
musíte na mieste, kam ho pripevníte, vhodne spevniť. Ohrievač smiete na stenu
pripevniť len v zvislej polohe.
TECHNICKÉ PARAMETRE SPOTREBIČA
1) Čas zohrievania celkového objemu ohrievača elektrickým výhrevným telesom pri vstupnej teplote studenej
vody z vodovodu 10 °C.
2) Energetická spotreba pri udržiavaní stálej teploty vody v ohrievači 65 °C a pri teplote prostredia 20 °C,
merané podľa EN 60379.
Typ
OTG 30
SLIM
OTG 50
SLIM
OTG 65
SLIM
OTG 80
SLIM
OTG 100
SLIM
OTG 120
SLIM
Objem [l] 30 50 65 80 100 120
Menovitý tlak Pa (bar)]
0,6 (6)
Hmotnost’ / naplnený vodou [kg] 19/49 24/74 28/93 31/111 36/136 41/161
Protikorózna ochrana kotla Smaltovaný / Mg anóda
Prípojný výkon [W] 2000
Napätie [V~] 230
Trieda ochrany I
Stupeň ochrany
IP24
Čas zohrievania do 75 °C
1)
[h] 1
05
1
55
2
30
3
05
3
55
4
35
Množstvo miešanej vody pri 40 °C [l] 50 89 120 145 200 236
Energetická spotreba
2)
[kWh/24h] 0,69 0,94 1,12 1,30 1,54 1,79
8
SK
Prípojné a montážne rozmery
ohrievača [mm]
ZAPOJENIE NA VODOVODNÚ SIEŤ
Prívod a odvod vody na rúrkach ohrievača farebne vyznačené. Prívod studenej
vody je vyznačený modrou farbou, odvod teplej vody červenou farbou. Ohrievač
môžete na vodovodnú sieť pripojiť dvoma spôsobmi. Zatvorený tlakový systém
umožňuje odber vody na viacerých odberných miestach. Otvorený, netlakový systém
umožňuje odber vody len na jednom odbernom mieste. Vhodné miešacie batérie si
musíte zabudovať vzhľadom na zvolený systém pripojenia.
Pri otvorenom, netlakovom systéme musíte pred ohrievač zabudovať spätný ventil,
ktorý zabraňuje vytekaniu vody z kotla, ak je nedostatok vody v sieti. Pri tomto
systéme pripojenia musíte použiť prietokovú miešaciu batériu. V ohrievači sa objem
vody z dôvodu zohrievania zvyšuje, čo zapríčiňuje kvapkanie vody z rúrky miešacej
batérie. Silným zaťahovaním páky na miešacej batérii kvapkaniu nemôžete zabrániť,
ba dokonca môžete batériu poškodiť.
Pri zatvorenom, tlakovom systéme zapojenia musíte na odberných miestach použiť
tlakové miešacie batérie. Na prívodnú rúru musíte z dôvodu bezpečnosti činnosti
zabudovať bezpečnostný ventil zabraňujúci zvýšeniu tlaku v kotle o viac ako 0,1 MPa
(1 bar) nad nominálnym tlakom. Výpustný otvor na bezpečnostnom ventile musí
povinne mať výstup na atmosférický tlak.
Pri zohrievaní vody v ohrievači sa tlak vody v kotle zvyšuje po hranicu nastavenú v
bezpečnostnom ventile. Keďže je vracanie vody naspäť do vodovodnej siete
znemožnené, môže voda kvapkať z vypúšťacieho otvoru bezpečnostného ventilu.
Kvapkajúcu vodu môžete odviesť do odtoku cez lovný nástavec, ktorý umiestnite pod
bezpečnostný ventil.
V prípade, že z vyvedena inštalácia nezajistuje možnosť kvapkajúcu vodu odviesť zo
spätného bezpečnostného ventilu do odtoku, môžete kvapkaniu zabrániť
zabudovaním dilatačnej nádoby s objemom 3 I na prítokovej rúrke ohrievača.
Za účelom správneho fungovania bezpečnostného ventilu a proverenia, či ochranný
ventil nie ni blokovan, musíte samy periodicky vykonávať kontroly. Pri preverovaní
musíte posunom páky alebo uvoľnením matice ventilu (závisí od typu ventilu) otvoriť
výtok zo spätného bezpečnostného ventilu. Pri tom musí výtokovou dýzou ventilu
vytiecť voda, čo je znakom, že ventil je bezchybný.
A B C
OTG 30 SLIM 510 310 235
OTG 50 SLIM 690 470 250
OTG 65 SLIM 820 605 245
OTG 80 SLIM 950 735 245
OTG 100 SLIM 1125 900 255
OTG 120 SLIM 1300 900 430
445
100
A
350
B
C
420
100
G1/2
SK
9
Zatvorený (tlakový) systém Otvorený (netlakový) systém
Medzi ohrievač a spätný bezpečnostný ventil nesmiete zabudovať uzatvárací
ventil, lebo tým by ste znemožnili funkciu spätného bezpečnostného ventilu.
Ohrievač môže byť pripojený na domácu vodovodnú sieť bez redukčného ventilu, ak
je tlak v sieti nižší ako menovitý tlak. Ak tlak v sieti vyšší ako menovitý tlak, musíte
nutné nainštalovať redukčný ventil.
Pred zapojením do elektrickej siete musíte do ohrievača bezpodmienečne najskôr
napustiť vodu. Pri prvom napúšťaní otvorte páku na teplú vodu na miešacej batérii.
Ohrievač je napustený, keď voda pritečie výtokovou rúrkou miešacej batérie.
ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE
Pred zapojením do elektrickej siete je potrebné do ohrievača zabudovať prípojnú
šnúru minimálneho prierezu aspoň 1,5 mm
2
(H05VV-F 3G 1,5 mm
2
). Za týmto
účelom musíte z ohrievača odstrániť ochranný kryt.
Pripojenie ohrievača do elektrickej siete musí byť vykonávané v
súlade s platnými elektrotechnickými normami pre elektrické
vedenie. Medzi ohrievačom a pevnou inštaláciou by mali byť
inštalované prípravy pre separáciu lov elektrickej siete v
súlade s vnútroštátnymi predpismi inštalácie.
Legenda:
1 - Bezpečnostný ventil
2 - Kontrolný ventil
3 - Nevratný ventil
4 - Redukčný ventil
5 - Uzatvárací ventil
6 - Kontrolný nástavec
7 - Lievik s prípojkou na odtok
8 - Expanzná nádoba
H - Studená voda
T - Teplá voda
Legenda:
1 - Termostat
2 - Bimetalová poistka
3 - Vyhrievacie teleso
4 - Kontrolné svetlo
5 - Pripojovacia svorka
L - Fázový vodič
N - Neutrálni vodič
- Ochranný vodič
1 7 53546328
N
5
2 1
3
4
L
Schéma elektrického zapojenia
10
SK
UPOZORNENIE: Pred každým zásahom do vnútrajšku musíte ohrievač
bezpodmienečne vypnúť z elektrickej siete!
POUŽÍVANIE A ÚDRŽBA
Po pripojení na vodovodnú a elektrickú sieť je ohrievač vody pripravený na
používanie. Otáčaním gombíka na termostate zvolíte želanú teplotu vody medzi
25 °C a 75 °C. Odporúčame nastavenie gombíka do polohy “eco”. Také nastavenie je
najúspornejšie; tým sa dosiahne teplota vody približne 55 °C, usadenina vodného
kameňa a strata teploty budú menšie ako pri nastaveniach na vyššiu teplotu.
Funkciu elektrického vyhrievacieho telesa signalizuje kontrolné svetlo. Ak ohrievač
nebudete používať dlhšiu dobu, poistite jeho obsah pred zamrznutím takým
spôsobom, že elektrický prúd nevypnete, gombík termostatu nastavíte do polohy “*”.
Pri takom nastavení bude ohrievač udržiavať teplotu vody na približne 10 °C. Ak však
ohrievač vypnete z elektrickej siete, musíte z neho vypustiť aj vodu, ak hrozí
nebezpečenstvo mrazov. Voda z ohrievača sa vypúšťa cez prítokovú hadicu
ohrievača. Za týmto účelom odporúčame pri zabudovaní medzi bezpečnostný ventil a
prítokovú hadicu ohrievača umiestniť osobitný fiting (T-kus) alebo vypúšťací ventil.
Ohrievač môžete vyprázdniť aj priamo cez bezpečnostný ventil, a to posunom páčky
respektíve otočnej hlavice ventila do rovnakej polohy ako pri preverovaní fungovania.
Pred vyprázdnením je potrebné ohrievač odpojiť z elektrickej siete a potom otvoriť
páčku na teplú vodu na pripojenej miešacej batérii. Po vypustení vody cez výpustnú
hadicu v ohrievači zostane menšie množstvo vody, ktorá vytečie, keď odstránite
výhrevnú prírubu cez otvor výhrevnej príruby.
Vonkajšok ohrievača čistite jemným roztokom pracieho prášku. Nepoužívajte riedidlá
a agresívne čistiace prostriedky.
Pravidelnými servisnými prehliadkami si zabezpečíte bezchybnú činnosť a dlhú
životnú dobu ohrievača. Prvá prehliadka by mala byť autorizovanou servisnou
službou vykonaná približne dva roky po zapojení. Pri prehliadke sa zistí stupeň
opotrebovania protikoróznej ochrannej anódy a podľa potreby sa očisti vodný kameň,
ktorý sa vzhľadom na kvalitu, množstvo a teplotu použitej vody naberie vo vnútrajšku
ohrievača. Servisná služba Vám po prehliadke ohrievača vzhľadom na zistený stav
odporučí aj dátum ďalšej kontroly.
Prosíme Vás, aby ste prípadné nedostatky na ohrievači neopravovali sami, ale
o nich informovali najbližšiu autorizovanú servisnú službu.
PL
11
Szanowny Kliencie, dziękujemy za kupno naszego wyrobu.
PRZED MONTAŻEM I PIERWSZYM UŻYCIEM PODGRZEWACZA WODY
ZALECAMY I PROSIMY O DOKŁADNE PRZECZYTANIE INSTRUKCJI.
URZĄDZENIE NIE JEST PRZEZNACZONE DLA OSÓB (DZIECI WŁĄCZNIE) O
OGRANICZONEJ FIZYCZNEJ, ZMYSŁOWEJ LUB PSYCHICZNEGO
ZDOLNOŚCIAMI, LUB BRAK DOŚWIADCZENIA I WIEDZY, CHYBA ŻE NADANO
NADZORU LUB Z INSTRUKCJAMI DOTYCZĄCYMI UŻYTKOWANIA
URZĄDZENIA PRZEZ OSOBĘ ODPOWIEDZIALNĄ ZA ICH BEZPIECZEŃSTWO.
DZIECI POWINNY BYĆ MONITOROWANE W CELU ZAPEWNIENIA ICH NIE
GRAĆ Z ZESPOŁEM.
Podgrzewacz wody posiada odpowiednie atesty, ponieważ jest on wyprodukowany
według ważnych standardów i atestowany w upoważnionych do tego instytutach.
Podstawowe właściwości techniczne wyrobu oznaczone na tabliczce
znamionowej, znajdujcej się pomiędzy przyłączami wody zimnej i wody ciepłej.
Podłączenia podgrzewacza wody do instalacji wodociągowej i instalacji elektrycznej
może dokonać tylko fachowiec. Naprawy wnętrza podgrzewacza, wymiany
antykorozyjnej anody lub usuwanie kamienia wodnego może dokonać tylko
upoważniona placówka serwisowa.
MONTAŻ
Podgrzewacz wody należy zawiesić za pomocą odpowiednich śrub w pobliżu miejsca
poboru wody. Jeśli grzejnik wody zostanie zamontowany w pomieszczeniu w którym
znajduje sie wanna lub tusz, należy uwzględnić wymogi określone w normie IEC
60364-7-701 (VDE 0100, Teil 701). Należy go zamontować do ściany za pomocą
śrub o średnicy najmniej 8 mm. Ścianę o słabszej nośności, na której ma być on
zawieszony musimy odpowiednio wzmocnić. Podgrzewacze wody można zawiesić
na ścianie wyłącznie w pozycji pionowej.
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE
1) Czas zagrzewania całej pojemności podgrzewacza wody za pomocą grzałki elektrycznej - temperatura
wody zimnej z instalacji wodociągowej wynosi 10 °C.
2) Zużycie energii elektrycznej przy utrzymywaniu stałej temperatury w podgrzewaczu wody na 65 °C i przy
temperaturze okolicy 20 °C, mierzonej według EN 60379.
Typ
OTG 30
SLIM
OTG 50
SLIM
OTG 65
SLIM
OTG 80
SLIM
OTG 100
SLIM
OTG 120
SLIM
Pojemność [l] 30 50 65 80 100 120
Ciśnienie znamionowe Pa (bar)]
0,6 (6)
Waga / wraz z wodą [kg] 19/49 24/74 28/93 31/111 36/136 41/161
Ochrona przeciwkorozyjna zbiornika emaliowany / Mg anoda
Moc podłączeniowa [W] 2000
Napięcie [V~] 230
Klasa zabezpieczenia I
Stopień ochrony
IP24
Czas zagrzewania do 75 °C
1)
[h] 1
05
1
55
2
30
3
05
3
55
4
35
Ilość mieszanej wody przy 40 °C [l] 50 89 120 145 200 236
Zużycie energii
2)
[kWh/24h] 0,69 0,94 1,12 1,30 1,54 1,79
12
PL
Wymiary montażu i podłączenia
podgrzewacza [mm]
PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI WODOCIĄGOWEJ
Przyłącza wody zimnej i wody ciepłej na podgrzewaczu oznaczone są kolorami.
Przyłącze wody zimnej oznaczone jest kolorem niebieskim, przyłącze wody ciepłej
oznaczone jest kolorem czerwonym.
Podgrzewacz można podłączyć do instalacji wodociągowej w dwojaki sposób.
System podłączenia zamkniętego, ciśnieniowego umożliwia wielopunktowy pobór
wody, zaś system nieciśnieniowy pozwala wyłącznie na jednopunktowy pobór wody.
Ze względu na wybrany system podłączenia należy zamontować odpowiednie
baterie.
Przy otwartym, nieciśnieniowym systemie podłączenia należy przed podgrzewacz
zamontować zawór zwrotny, który zapobiega wyciekaniu wody z zbiornika na skutek
braku wody w instalacji. Przy tym systemie należy zastosować baterię przepływową.
Podczas zagrzewania wody w podgrzewaczu jej objętość powiększa się, co
powoduje kapanie wody z baterii. Przez silniejsze przykręcanie uchwytu baterii,
kapania wody nie zażegnamy, spowodujemy tylko uszkodzenie baterii.
Przy zamkniętym, ciśnieniowym sposobie podłączenia należy na miejscach poboru
wody zamontować baterie ciśnieniowe. Do rury doprowadzającej obowiązkowo
należy zamontować zawór zabezpieczający lub zespół zabezpieczający, który
uniemożliwia wzrost ciśnienia w podgrzewaczu wody powyżej 0,1 MPa ponad
ciśnieniem znamionowym. Otwór odpływowy zaworu bezpieczeństwa musi posiadać
wypust na ciśnienie atmosferyczne. Podczas zagrzewania wody w podgrzewaczu,
ciśnienie wody wzrasta do wartości, nastawionej w zaworze bezpieczeństwa.
Ponieważ odpływ wody z powrotem do instalacji wodociągowej jest niemożliwy, może
to spowodować kapanie wody z otworu odprowadzającego na zaworze
bezpieczeństwa. Kapiącą wodę można zbierać do specjalnej nadstawki, po czym
odprowadzić do zlewu. Rura odprowadzająca, znajdująca się pod wylotem zaworu
zabezpieczającego, powinna być zamontowana w kierunku bezpośrednio w dół i w
otoczeniu gdzie nie zamarza.
Jeśli instalacja nie była odpowiednio przeprowadzona w wyniku czego nie mamy
możliwości odprowadzenia wyciekającej wody do rury odpływowej za pomocą
zaworu bezpieczeństwa, musimy na rurze doprowadzającej podgrzewacza wody
zamontować, zbiornik wyrównawczy o pojemności 3 l, co pozwoli nam na
przechwytywanie wyciekającej wody. Aby zawór bezpieczeństwa działał niezawodnie
należy okresowo przeprowadzać kontrolę. Podczas kontroli polegającej na
przesunięciu uchwytu lub muterki zaworu (zależnie od typu zaworu) należy otworzyć
odpływ na zaworze bezpieczeństwa. Podczas kontroli z dyszy powinna wycieknąć
woda, co oznacza, że zawór jest bez zarzutu.
A B C
OTG 30 SLIM 510 310 235
OTG 50 SLIM 690 470 250
OTG 65 SLIM 820 605 245
OTG 80 SLIM 950 735 245
OTG 100 SLIM 1125 900 255
OTG 120 SLIM 1300 900 430
445
100
A
350
B
C
420
100
G1/2
PL
13
System zamknięty (ciśnieniowy) System otwarty (nieciśnieniowy)
Pomiędzy podgrzewacz i zawór bezpieczeństwa ne wolno zamontować zaworu
odcinającego, gdyż w ten sposób uniemożliwia się działanie zaworu bezpieczeństwa.
Podgrzewacz wody można bez zaworu redukcyjnego podłączyć do domowej
instalacji wodociągowej, gdy ciśnienie w instalacji jest niższe od 0,6 MPa (6 barów).
Jeśli ciśnienie przekracza 0,6 MPa (6 barów) musimy obowiązkowo wmontować
zawór redukcyjny.
Przed podłączeniem elektrycznym podgrzewacz wody należy napełnić wodą.
Podczas pierwszego napełniania przekręcić uchwyt ciepłej wody na baterii.
Podgrzewacz jest napełniony, gdy z baterii zacznie cieknąć woda.
PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ
Przed podłączeniem do sieci elektrycznej, należy do grzejnika podłączyć kabel o
średnicy przynajmniej 1,5 mm
2
(H05VV-F 3G 1,5 mm
2
). Można to zrobić w ten
sposób, że z podgrzewacza usuwa się pokrywę ochronną.
Podłączenie podgrzewacza do instalacji elektrycznej musi
odpowiadać wymogom określonym przez standardy dotyczące
instalacji elektrycznej. Pomiędzy grzejniekiem wody a instalacją
stałą, musi być wbudowane urządzenie służące do rozdzielenia
wszystkich biegunów od instalacji sieci elektrycznej, zgodnie z
przepisami obowiązującymi w danym kraju.
Legenda:
1 - Zawór bezpieczeństwa
2 - Zawór próbny
3 - Zawór zwrotny
4 - Zawór redukcyjny ciśnienia
5 - Zawór odcinający
6 - Nadstawek próbny
7 - Nadstawek do zbierania wody,
podłączenie do odpływu wody
8 - Zbiornik wyrównawczy
H - Woda zimna
T - Woda ciepła
Legenda:
1 - Termostat
2 - Bezpiecznik temperaturowy
3 - Grzałka
4 - Lampka sygnalizacyjna
5 - Klamra podłączeniowa
L - Przewód fazowy
N - Przewód zerowy
- Przewód uziomowy
1 7 53546328
N
5
2 1
3
4
L
Shemat połączeń elektrycznych
14
PL
UWAGA! Przed każdym zabiegiem dokonanym we wnętrzu podgrzewacza,
podgrzewacz musimy wyłączyć z sieci elektrycznej!
UŻYTKOWANIE I UTRZYMYWANIE
Po podłączeniu do instalacji wodociągowej i elektrycznej podgrzewacz wody jest
gotowy do użytkowania. Pożądaną temperaturę wody od 25 °C do 75 °C, ustawia się
przez przekręcenie pokrętła znajdującego się na termostacie. Radzimy nastawić
pokrętło na pozycję “eco”. W tej pozycji osiągamy najbardziej oszczędne działanie
podgrzewacza; temperatura wody osiągnie 55 °C, wydzielanie kamienia wodnego i
straty cieplne będą mniejsze niż przy nastawieniu na temperatury wyższe.
Działanie grzałki elektrycznej sygnalizuje lampka sygnalizacyjna. Gdy podgrzewacza
wody nie będziemy używać przez dłuższy czas, jego zawartość możemy
zabezpieczyć przed zamarznięciem w ten sposób, że nie wyłączamy go z sieci
elektrycznej, natomiast pokrętło termoregulatora ustawiamy w pozycji “*”. W tej
pozycji podgrzewacz wody będzie utrzymywał temperaturę wody na poziomie 10 °C.
W przypadku wyłączenia podgrzewacza wody z sieci elektrycznej, musimy z niego
wypuścić wodę. Wodę z grzejnika wylewa się przez rurę dopływową grzejnika. W tym
celu zaleca się przed zamontowaniem grzejnika, umieszczenie specjalnego łącznika
T lub zaworu wypustowego, pomiędzy zaworem bezpieczeństwa a rurą dopływową.
Grzejnik można również opróżnić bezpośrednio przez zawór bezpieczeństwa,
przesuwając rączkę lub ruchomą nakrętkę zaworu do pozycji takiej samej jak przy
sprawdzaniu jego działania. Przed opróżnieniem należy grzejnik odłączyć od sieci
elektrycznej, po czym otworzyć kurek z ciepłą wodą na baterii wodociągowej. Po
opróżnieniu wody przez rurę odpływową w grzejniku pozostaje jeszcze mniejsza ilość
wody, która wycieknie przez otwór kryzy, po jej usunięciu.
Podgrzewacz należy z zewnątrz czyścić delikatnym roztworem środka myjącego. Nie
wolno używać rozpuszczalników lub agresywnych środków do czyszczenia.
Bezbłędne działanie i długowieczność podgrzewacza zapewnią mu regularne
przeglądy serwisowe. Pierwszy przegląd powinien być wykonany przez serwis po
upływie dwóch lat od podłączenia. Wtedy kontroluje się stopień zużycia ochronnej
anody przeciwkorozyjnej i usuwa kamień wodny, który zależnie od jakości, ilości i
temperatury wody osiadł wewnątrz podgrzewacza. Po przeglądzie serwis zaleci też
datę następnego przeglądu.
Prosimy, abyście Państwo ewentualnych usterek nie usuwali sami, należy
zgłosić je do najbliższego, upoważnionego punktu serwisowego.
RO
15
Dragă Cumpărător, vă mulţumim pentru achiziţionarea produsului nostru.
ÎNAINTE DE INSTALARE ŞI PRIMA UTILIZARE, CITIŢI CU ATENŢIE ACESTE
INSTRUCŢIUNI.
PREZENTUL APARATUL NU ESTE DESTINAT UTILIZĂRII DE CĂTRE
PERSOANE (INCLUSIV COPIII) CU REDUCEREA FIZICE, SENZORIALE SAU
MENTALE APTITUDINILOR, SAU A LIPSEI DE EXPERIANCE ŞI CUNOŞTINŢE,
CU EXCEPŢIA CAZULUI ÎN CARE LI S-AU OFERIT SUPRAVEGHERII SAU
REFERITOARE LA UTILIZAREA DE PREGĂTIRE A APARATULUI CU
PERSOANĂ RĂSPUNZĂTOARE DE SIGURANŢA ACESTORA.
COPIII TREBUIE SĂ FIE SUPRAVEGHEAT PENTRU A SE ASIGURA CA
ACESTEA SĂ NU SE JOACE CU APARATUL.
Acest boiler de apă a fost fabricat în conformitate cu standardele relevante şi testat
de autorităţile competente după cum se indică în Certificatul de Siguranţă şi
Certificatul de Compatibilitate Electromagnetică. Proprietăţile sale tehnice de bază
sunt indicate pe plăcuţa de identificare, lipită între ţevile de conectare. Boilerul poate
fi conectat la sursa de alimentare cu apă şi curent electric doar de către un specialist
calificat. Accesul în interiorul acestuia datorat reparării sau îndepărtării calcarului şi
verificare şi înlocuirea anodului de protecţie anticorosivă pot fi efectuate doar de un
atelier de service autorizat.
INTEGRARE
Boilerul va fi instalat cât mai aproape posibil de scurgere. Dacă veţi instala boilerul în
spaţiul în care se află cada de baie sau cabina de duş. este obligatoriu respectaţi
cerinţele prevăzute în standardul IEC 60364-7-701 (VDE 0100 Teil 701). Acesta
trebuie montat pe perete folosind buloane de scelement cu un diametru de minim
8 mm. Pereţii trebuie aibă o foarte bună portabilitate acolo unde boilerul
suspendat va fi fixat. Boilerul poate fi fixat în perete doar în poziţie verticală.
PROPRIETĂŢILE TEHNICE ALE DISPOZITIVULUI
1) Durata de încălzire a întregului volum al boilerului cu elemente de încălzire cu imersie electrică prin
introducerea temperaturii apei reci de la sursa de alimentare cu apă la 10 °C.
2) Consumul de energie pentru menţinerea unei temperaturi stabile a apei din boiler la 65 °C la o temperatură
înconjurătore de 20 °C, măsurată în conformitate cu EN 60379.
Tip
OTG 30
SLIM
OTG 50
SLIM
OTG 65
SLIM
OTG 80
SLIM
OTG 100
SLIM
OTG 120
SLIM
Volum [l] 30 50 65 80 100 120
Presiunea Pa (bar)]
0,6 (6)
Masa / Plin cu apă [kg] 19/49 24/74 28/93 31/111 36/136 41/161
Protecţia anticorosivă a containerului Emailat/ Anod Mg
Puterea conectată [W] 2000
Voltaj [V~] 230
Categoria de protecţie I
Gradul de protecţie
IP24
Durata de încălzire la 75 °C
1)
[h] 1
05
1
55
2
30
3
05
3
55
4
35
Cantitatea de apă mixată la 40 °C [l] 50 89 120 145 200 236
Consumul de energie
2)
[kWh/24h] 0,69 0,94 1,12 1,30 1,54 1,79
16
RO
Măsurători de racordare şi
montare a boilerului [mm]
CONECTAREA LA SURSA DE ALIMENTARE CU APĂ
Ţevile de alimentare cu a şi de evacuare a apei din boiler sunt marcate cu culori diferite.
Ţeava de aduiune a apei reci este marca cu albastru, iar cea de evacuare a apei calde
cu roşu.
Boilerul poate fi racordat la reţeaua de alimentare cu a în două moduri. Sistemul închis
de braare sub presiune, permite distribuirea apei calde în mai multe locuri de utilizare a
aces-teia deodată. În funie de sistemul de conectare ales se vor cumpăra bateriile
corespunzătoare.
În cazul recurgerii la sistemul deschis, compresie, va trebui montat un ventil de
reţinere, care împiedică scurgerea apei din boiler în situaţiile de lip de apă sau de
întrerupere temporară a alimenrii cu apă de la reţea. În cazul aplirii acestui sistem de
branşare, se impune utilizarea unei baterii de transvazare. Datorită încălzirii, volumul apei
din boiler se reşte, ceea ce provoacă picurarea apei din ţeava bateriei. Stngerea până
la refuz a robinetului nu oprte picurarea, ci dimpotrivă, duce la deteriorarea bateriei.
În cazul sistemului închis de braare sub presiune (racord de presiune), va trebui
folosi baterii sub presiune. Pentru a se asigura o funcţionare lipsită de orice fel de riscuri,
pe ţeava de intrare a apei în boiler va trebui obligatoriu să fie montat un ventil sau un grup
de siguraă, prin care se va evita creşterea presiunii din cazan cu mai mult de 0,1 MPa
(1 bar) peste valoarea nominală. Orificiul de scurgere a ventilului de siguranţă trebuie
ai în mod obligatoriu ieşire la presiunea atmosferică. Încălzirea apei din boiler duce la
creşterea presiunii nă la limita fixată prin ventilul de siguranţă. Întrucât întoarcerea apei
în rea este împiedicată, se poate întâmpla să încea să picure apă din orificiul de
scurgere al ventilului de siguranţă. Apa rezultată din picurare poate fi deviată în canalul de
scurgere, prin intermediul unui maon de captare, care va fi plasat sub ventilul de
siguranţă. Ţeava de evacuare a apei conectată la ventilul de siguranţă va trebui monta
sub acesta, în poziţie descendentă, avându-se grijă ca ea se afle într-un loc ferit de
îngheţ.
În cazul în care, din cauza instalării necorespuntoare, nu aveţi posibilitatea orienti
apa care picu din ventilul de siguranţă reversibil spre canalul de scurgere a apei,
acumularea apei picurate poate fi evitată prin montarea unui sertar de expansiune având
capacitatea de 3 I, pe ţeava de alimentare cu apă a boilerului.
Pentru ca ventilul de siguranţă funioneze corespunzător, trebuie ca, periodic, îl
verificaţi singuri. La fiecare verificare, va trebui deschis orificiul de scurgere al ventilului de
siguranţă reversibil; în funcţie de tipul de ventil, acest lucru poate fi realizat fie cu ajutorul
robinetului acestuia, fie prin deşurubarea piuliţei ventilului. Da în momentul respectiv prin
orificiul de scurgere al ventilului va începe să cur apă, înseamnă că ventilul funionea
impecabil.
A B C
OTG 30 SLIM 510 310 235
OTG 50 SLIM 690 470 250
OTG 65 SLIM 820 605 245
OTG 80 SLIM 950 735 245
OTG 100 SLIM 1125 900 255
OTG 120 SLIM 1300 900 430
445
100
A
350
B
C
420
100
G1/2
RO
17
Sistemul închis (sub presiune) Sistemul deschis (fără presiune)
Între boiler şi supapa de ne-returnare nu poate fi integrată nici o supapă de
închidere deoarece aceasta ar dezactiva funcţionarea supapei de siguranţă de
ne-returnare.
Boilerul poate fi conectat la sursa de alimentare cu apă din casă o supapă de
reducere dacă presiunea reţelei este mai mică decât 0,6 MPa. Înaintea conectării la
energia electrică, boilerul trebuie umplut neapărat cu apă. La prima umplere,
robinetul pentru apă caldă deasupra robinetului de mixare trebuie deschis. Atunci
când boilerul este umplut cu apă, aceasta va începe să circule prin ţeava de scurgere
a robinetului de mixare.
CONECTAREA BOILERULUI LA REŢEAUA ELECTRICĂ
Înainte de conectarea la instalaţia electrică, este necesar să montaţi un cablu de
legătură cu secţiunea minimă de 1,5 mm
2
(H05VV-F 3G 1,5 mm
2
). De aceea va
trebui scos capacul de protecţie din plastic.
Branşarea boilerului la reţeaua electrică trebuie efectuată în
conformitate cu normele valabile pentru instalaţiile electrice. Între
boilerul pentru apă şi locul în care acesta se instalează definitiv,
trebuie se monteze un dispozitiv de separare a tuturor polilor
de reţeaua de alimentare, conform reglementărilor naţionale în
vigoare.
Legenda:
1 - Supapa de siguranţă
2 - Ventil de testare
3 - Ventil de reţinere
4 - Supapa de reducere a presiunii
5 - Supapa de închidere
6 - Accesoriu de încercare
7 - Coş cu conectare la scurgere
(la canalul colector)
8 - Rezervor de expansiune
H - Apă rece
T - Apă fierbinte
Legendă:
1 - Termostat
2 - Sigurantă bimetalică
3 - Element de încălzire
4 - Lampă de pilotare
5 - Terminal de conectare
L - Conductor activ
N - Conductor neutru
- Conductor de împământare
1 7 53546328
N
5
2 1
3
4
L
Instalaţia electrică
18
RO
ATENŢIE: Înaintea oricărei intervenţii în interiorul boilerului acesta trebuie
neapărat deconectat de la reţeaua electrică!
UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
După conectarea la reţeaua de apă şi curent electric boilerul este gata de utilizare.
Prin rotirea comutatorului termostatului pe partea frontală a capacului de protecţie, se
selectează temperatura dorită a apei între 25 °C şi 75 °C. recomandăm ajustarea
comutatorului în poziţia "eco". Această ajustare este cea mai economică; în acest caz
temperatura apei ar trebui să fie de cca. 55 °C, secreţia de calcar şi pierderile termice
se vor reduce prin ajustarea la o temperatură mai mare. Funcţionarea elementelor de
încălzire cu imersie electrică este indicată de lumina pilot. Atunci când boilerul nu
este utilizat pe o perioadă mai lungă de timp, conţinutul acestuia trebuie protejat
împotriva îngheţului astfel încât curentul electric (electricitatea) nu fie oprită, dar
comutatorul termostatului fie ajustat la poziţia "*". În aceas poziţie, boilerul va
menţine temperatura apei peste 10 °C. Dar atunci când boilerul este oprit de la
reţeaua electrică, pentru a evita riscul de îngheţ, apa trebuie golită din acesta.
Înaintea scurgerii apei, boilerul trebuie deconectat de la sursa principală. Apoi
se vor deschide supapele de apă caldă. Boilerul va fi golit prin conexiunea de
admisie. În acest scop se recomandă plasarea unui fiting special sau o supapă de
scurgere între conexiunea de admisie a boilerului şi supapa de siguranţă. În caz
contrar, apa poate fi scursă direct prin supapa de siguranţă prin poziţionarea
mânerului sau capacului şurubului al supapei de siguranţă în poziţia "Test". După
scurgerea prin ţeava de admisie există o mică cantitate de apă reziduală ce se va
scurge la îndepărtarea flanşei de încălzire.
Exteriorul boilerului este curăţat cu o soluţie slabă de detergent. Nu se vor folosi
solvenţi sau mijloace puternice de curăţare.
Printr-un service regulat se va asigura o funcţionare impecabilă şi o durată de viaţă
îndelungată a boilerului. Prima verificare trebuie realizată de un atelier de service
autorizat după cca. doi ani de la prima conectare. La verificare, se examinează
anodul de protecţie anticorosivă şi daeste necesară curăţarea de calcar care se
depune în interiorul boilerului în funcţie de calitatea, cantitatea şi temperatura apei
utilizate. Atelierul de service va recomanda, după verificare, data următoarei verificări
a boilerului cu privire la rezultatele stabilite.
Nu încercaţi niciodată reparaţi singuri posibilele defecţiuni ale boilerului, ci
informaţi cu privire la acestea cel mai apropiat atelier de service autorizat.
BG
19
Уважаеми купувачи, благодарим ви за покупката на наш продукт.
МОЛИМ ВИ, ПРЕДИ ДА МОНТИРАТЕ И ПОЛЗВАТЕ БОЙЛЕРА ВНИМАТЕЛНО
ДА ПРОЧЕТЕТЕ УПЪТВАНЕТО.
ТОЗИ УРЕД НЕ Е ПРЕДНАЗНАЧЕНО ЗА ПОЛЗВАНЕ ОТ ЛИЦА
(ВКЛЮЧИТЕЛНО ДЕЦА) С ОГРАНИЧЕНИ ФИЗИЧЕСКИ, СЕТИВНИ ИЛИ
УМСТВЕНИ ВЪЗМОЖНОСТИ, ИЛИ ЛИПСАТА НА ОПИТ И ЗНАНИЯ, ОСВЕН
АКО ТЕ НЕ СА БИЛИ ДАДЕНИ НАДЗОР ИЛИ УКАЗАНИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
НА УРЕДА ОТ ЛИЦЕТО, ОТГОВАРЯЩО ЗА ТЯХНАТА БЕЗОПАСНОСТ.
ДЕЦАТА ТРЯБВА ДА БЪДАТ ПОД НАДЗОР ДА СЕ ГАРАНТИРА, ЧЕ ТЕ НЕ
ИГРАЯТ С УРЕДА.
Нагревателят е изработен в съотвествие с приетите стандарти, официално
изпробван, получил е удостоверение на безопасност и удостоверение за
електро-магнетна съвпадимост. Техническите му характеристики са посочени в
табличката, залепена между тръбичките за включване. Само служители от
упълномощения сервиз ноже да бъркат във вътрешността му с цел поправка,
премахване на воден камък, проверка или смяна на противокорозионния
защитен анод.
МОНТИРАНЕ
Монтирайте бойлера възможно най-близо до водопроводните тръби. Ако
вграждате бойлер в помещение, където се намира вана или душ, е необходимо
задължително да спазвате изискванията на стандарта IEC 60364-7-701 (VDE
0100, Teil 701). Бойлер се прикрепва на стена с два болта, дебели най-малко 8
мм. Ако стената е слаба, трябва да я укрепите на мястото, където искате да
поставите бойлера. Бойлерът трябва да се поставя само вертикално.
ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА АПАРАТА
1) Времето за нагряване на целия обем на бойлера с електрически нагревател при начална
температура на студената вода от водопровода 10 °C.
2) Потреблението на електричество при поддръжката на постоянна температура на водата в бойлера
от 65 °C и при атмосферна температура 20 °C, измерена по EN 60379.
Вид
OTG 30
SLIM
OTG 50
SLIM
OTG 65
SLIM
OTG 80
SLIM
OTG 100
SLIM
OTG 120
SLIM
Обем [l] 30 50 65 80 100 120
Налягане Pa (bar)]
0,6 (6)
Маса / напълнен с вода [kg] 19/49 24/74 28/93 31/111 36/136 41/161
Антикорозионен зашитен котел Емайлиран / Мg катод
Мощност при включване [W] 2000
Напрежение [V~] 230
Защитен клас I
Степен на защита
IP24
Време на загряване до 75 °C
1)
[h] 1
05
1
55
2
30
3
05
3
55
4
35
Количество смесена вода при 40 °C [l] 50 89 120 145 200 236
Потребление на електричество
2)
[kWh/24h] 0,69 0,94 1,12 1,30 1,54 1,79
20
BG
Включване и монтажни
размери на бойлера [мм]
СВЪРЗВАНЕ С ВОДОПРОВОДА
Входният и изходният канал за водата са отбелязани на тръбите на бойлера
със съответния цвят. Входният канал за студената вода е в синьо, а изходният
на топлата вода - в червено.
Можете да свържете бойлера с водопровода по два начина. Закритият начин,
под налягане, позволява вкл ючване на няколко извода. Откритият начин, без
налягане позволява само един извод. В зависимост от избраната система на
свързване, трябва да се снабдите и със съответния брой смесителни батерии.
При открития начин, без налягане, преди бойлера трябва да се вгради
вентилклапа, който да спира изтичането на вода от котела, ако във
водопровода няма вода. При този начин на свързване трябва да използвате
батерия с преточване. При загряването на водата обемът й се увеличава и
започва да капе от тръбата на смесителната батерия. Няма да можете да
спрете капенето само със здраво затягане на кранчето на батерията, така само
ще я развалите. При закрития начин, под налягане, на всеки извод трябва да
монтирате смесителна батерия. На входната тръба, поради безопасност,
задължително трябва да се сложи вентила или група, която џе предпазва
налягане в нагревателя да не се качи за повече от 0.1 МПа (1 bar) от позволено.
Отточният отвор на предпазния вентил задължително трябва да има изход към
атмосферно налягане. При нагряването на водата в бойлера налягането й в
котела се повишава до степента, нагласена на защитния вентил. Тъй като
връщането на вода обратно във водопровода е възпрепятствано, може да
започне да капе от отточния отвор на защитния вентил. Капещата вода можете
да прелеете чрез отточнен наконечник, ако го наместите под защитния вентил.
Изходната тряба трябва да се сложи изпод вентила на безопасност, тябва да е
насочена право на-долу, в среда която не замързва.
Когато поради неудобна инсталация няма възможност, водата която капи от
обратен вентил за безопасност, да се прекара в канал, може вместо това да се
вгради експанзионен съд съдържащ 3 л вода върху тръбата на нагревателя.
За правилното действие на предпазния вентил трябва сами периодично да
извършвате контрол. При проверка с движение на ръчка или одвиване на гайка
(зависи от модела) вентил за безопасност трябва да се отвори. От него трябва
да изтече вода, което означава че вентилът работи без грешка.
A B C
OTG 30 SLIM 510 310 235
OTG 50 SLIM 690 470 250
OTG 65 SLIM 820 605 245
OTG 80 SLIM 950 735 245
OTG 100 SLIM 1125 900 255
OTG 120 SLIM 1300 900 430
445
100
A
350
B
C
420
100
G1/2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Gorenje OTG80SLSIMC6 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla