Beta 1498MN/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
32
INSTRUKCJA OBSLUGI
PL
UWAGA: ładować uniwersalny starter kompaktowy przez co najmniej 5 godzin od razu po zakupie oraz po każdym użyciu.
Jeśli uniwersalny starter kompaktowy nie jest używany, ładować go co najmniej raz w miesiącu przez 5 godzin w celu utrzyma-
nia sprawności wewnętrznej baterii. Nigdy nie pozostawiać uniwersalnego startera kompaktowego wyładowanego przez
długi okres czasu, wydajność wewnętrznej baterii mogłaby się bardzo obniżyć i zagrozić prawidłowemu funkcjono-
waniu urządzenia.
OSTRZEŻENIA
Środki ostrożności dla operatora
UWAGA: przed użyciem produktu uważnie przeczytać OSTRZEŻENIA. Niewłaściwe użycie produktu powoduje utratę
gwarancji!
• Zachować ostrożność podczas używania uniwersalnego startera kompaktowego.
• Urządzenia nie jest przeznaczone do stosowania przez osoby (w tym dzieci) niepełnosprawne bez nadzoru.
• Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Urządzenie nie może być używane jako zabawka.
• Należy zawsze zakładać okulary ochronne i odwracać twarz jak najdalej od akumulatora podczas czynności
podłączania i odłączania.
Akumulator zawiera elektrolit będący żrąca cieczą, w razie przypadkowego kontaktu elektrolitu ze skórą lub oczav
mi należy miejsce skażone natychmiast przemyć wodą i skonsultować się z lekarzem.
• Podczas rozruchu akumulatora mogą być emitowane gazy wybuchowe, dlatego należy zapobiegać powstawaniu
iskier lub płomieni i nie palić w pobliżu silnika i akumulatora.
• Nie stosować uniwersalnego startera kompaktowego w pobliżu źródeł ciepła lub materiałów łatwopalnych.
• Nie upuszczać metalowych narzędzi na akumulator. Może to spowodować zwarcie akumulatora.
• Podczas pracy z akumulatorem nie należy nosić metalowych przedmiotów (pierścionków, bransoletek, zegarków itp.)
WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA:
• Nie wkładać żadnych przedmiotów do szczelin czy jakichkolwiek otworów, które znajdują się na obudowie uniwer
salnego startera kompaktowego.
• Do ładowania uniwersalnego startera kompaktowego używać tylko ładowarki z wyposażenia lub kabla z wtyczka
mi do zapalniczki samochodowej 12V DC. Wykonywać ładowanie w pomieszczeniach suchych i dobrze wentylo
wanych: nie wystawiać na działanie deszczu lub śniegu.
Aby odłączyć ładowarkę lub kabel z wtyczką do zapalniczki od uniwersalnego startera kompaktowego lub z
gniazda ściennego, ciągnąć za wtyczkę, a nie za kabel.
• Nigdy nie ładować uniwersalnego startera kompaktowego, jeśli ładowarka lub kabel z wtyczką do zapalniczki są
uszkodzone; skontaktujcie się z odsprzedawcą w celu wymiany lub naprawy. Wymieniać tylko na oryginalne części
producenta.
• Nie używać uniwersalnego startera kompaktowego, jeśli jest uszkodzone tworzywo sztuczne, jeśli czuje się dzi
wny zapach, jeżeli wytwarza zbyt dużo ciepła.
• W przypadku uszkodzenia, czynności naprawcze lub konserwacyjne urządzenia muszą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalikowany personel.
• Uniwersalnego starter kompaktowy przeznaczony jest do rozruchu i kwasowych akumulatorów ołowiowych. Nie
należy używać go do innych celów. Nie rozruszać i nie ładować akumulatorów, które nie są przy stosowane do
ponownego ładowania. Nie rozruszać i nie ładować akumulatorów zamrożonych.
• Nie rozruszać lub ładować akumulatorów o napięciach innych niż te podane w specykacji urządzenia rozrucho
wego.
UWAGA: NIEZGODNOŚĆ POMIĘDZY NAPIĘCIEM UNIWERSALNEGO STARTERA KOMPAKTOWEGO I NAPIĘCIEM IN-
STALACJI POJAZDU MOŻE SPOWODOWAĆ WYBUCH ORAZ WYRZĄDZIĆ SZKODY WOBEC POJAZDU, URZĄDZENIA
I POSTRONNYCH OSÓB.
1498MN_12.indd 32 11/07/16 15:14
33
INSTRUKCJA OBSLUGI
PL
• Przed wykonaniem rozruchu wyłączyć światła pojazdu i wszystkie akcesoria ewentualnie funkcjonujące.
UWAGA: nigdy nie doprowadzać do styku między sobą końcówek dwóch zacisków (dodatni-czerwony i ujemny-czarny).
UWAGA: nigdy nie odwracać biegunowości. Podłączać zawsze przewód wyjściowy z czerwonym zaciskiem (+) do
bieguna dodatniego akumulatora i przewód wyjściowy z czarnym zaciskiem (-) do masy pojazdu.
UWAGA: ODWRÓCENIE BIEGUNOWOŚCI MOŻE SPOWODOWAĆ WYBUCH ORAZ WYRZĄDZIĆ SZKODY
WOBEC POJAZDU, URZĄDZENIA I POSTRONNYCH OSÓB.
• Niewłaściwe użycie uniwersalnego startera kompaktowego lub naruszenie obwodu elektronicznego wewnątrz
urządzenia, powodują utratę jego gwarancji.
JAK ŁADOWAĆ AWARYJNE UNIWERSALNY STARTER KOMPAKTOWY
Uniwersalny starter kompaktowy może być ładowany na dwa sposoby: za pomocą specjalnej ładowarki z wyposażenia, lub
łącząc bezpośrednio uniwersalny starter kompaktowy z zapalniczki samochodową 12V pojazdu za pomocą kabla z wtyczkami
do zapalniczki samochodowej.
UWAGA: ładować uniwersalny starter kompaktowy przez co najmniej 5 godzin od razu po zakupie oraz po każdym użyciu.
Jeśli uniwersalny starter kompaktowy nie jest używany, ładować je co najmniej raz w miesiącu w celu utrzymania sprawności
wewnętrznej baterii.
Ładowanie uniwersalnego startera kompaktowego za pomocą WALL CHARGER
1. Upewnić się, że do uniwersalnego startera kompaktowego nie jest podłączone żadne urządzenie (patrz par.
Używanie uniwersalnego startera kompaktowego jako źródła energii). Ustawić przełącznik ON/OFF w położeniu
ON i nacisnąć przycisk w celu sprawdzenia poziomu naładowania baterii (od 0% do 100%).
2. Podłączyć wtyczkę ładowarki 230V do gniazda znajdującego się na uniwersalnym starterze kompaktowym.
3. Podłączyć ładowarkę do domowego gniazda o napięciu 230V. W tym momencie zaświeci się wyświetlacz
wskazujący procentowe naładowanie baterii. Ładowanie kończy się, gdy na wyświetlaczu pojawi się napis 100%.
4. Dopiero w tym momencie można odłączyć ładowarkę od rozrusznika.
5. Jeśli uniwersalny starter kompaktowy nie jest używany, ładować go co najmniej raz w miesiącu przez 5
godzin w celu utrzymania sprawności wewnętrznej baterii. Ładowarka uniwersalnego startera kompaktowego
jest automatyczna.
UWAGA: Używać tylko ładowarki z wyposażenia.
UWAGA: jeżeli po 5 godzinach bateria nie jest w pełni naładowana, ładowarka automatycznie przerwie proces ładowania.
W tym przypadku sprawdzić urządzenie rozruchowe w wyspecjalizowanym centrum serwisowym.
Ładowanie Awaryjnego urządzenia rozruchowego za pomocą WALL CHARGER
1. Upewnić się, że do uniwersalnego startera kompaktowego nie jest podłączone żadne urządzenie (patrz par.
Używanie uniwersalnego startera kompaktowego jako źródła energii). Ustawić przełącznik ON/OFF w położeniu
ON i nacisnąć przycisk w celu sprawdzenia poziomu naładowania baterii (od 0% do 100%).
2. Podłączyć koniec kabla z wtyczką do zapalniczki samochodowej z wyposażenia do gniazda uniwersalnego
startera kompaktowego .
3. Włączyć pojazd, a następnie podłączyć drugi koniec kabla z wtyczką do zapalniczki samochodowej do gniazda
zapalniczki 12V DC pojazdu. W tym momencie zaświeci się wyświetlacz wskazujący procentowe naładowanie
baterii. Napis „IN 15V 1A” wskazuje, że wtyczka ładowania jest włożona poprawnie do urządzenia rozruchowego
i że bateria jest w toku ładowania, po zakończeniu ładowania baterii zgaśnie napis „IN 15V 1A”, a po chwili także
wyświetlacz.
4. Dopiero w tym momencie można odłączyć ładowarkę od uniwersalnego startera kompaktowego.
UWAGA: jeżeli silnik pojazdu nie pracuje, należy zawsze odłączyć uniwersalny starter kompaktowy od gniazda zapalniczki.
1498MN_12.indd 33 11/07/16 15:14
34
INSTRUKCJA OBSLUGI
PL
JAK KORZYSTAĆ Z AWARYJNEGO URZĄDZENIA ROZRUCHOWEGO
Używanie awaryjnego urządzenia rozruchowego do uruchamiania pojazdów
1. Podczas czynności podłączania używać zawsze okularów ochronnych i trzymać twarz jak najdalej od akumulatora.
2. Sprawdzić, czy akumulator zamontowany w pojeździe jest 12-woltowy.
UWAGA: NIEZGODNOŚĆ POMIĘDZY NAPIĘCIEM AWARYJNEGO URZĄDZENIA ROZRUCHOWEGO I NAPIĘCIEM IN-
STALACJI POJAZDU MOŻE SPOWODOWAĆ WYBUCH, USZKODZENIE POJAZDU, URZĄDZENIA I POSTRONNYCH
OSÓB.
3. Podłączyć przewód rozruchowy z wyposażenia i sprawdzić, czy obie diody (czerwona i zielona) na złączu migają.
UWAGA: NIGDY NIE PODŁĄCZAĆ AWARYJNEGO URZĄDZENIA ROZRUCHOWEGO DO AKUMULATORA, JEŻELI ZIE-
LONA DIODA ŚWIECI SIĘ ŚWIATŁEM STAŁYM PONIEWAŻ W TYM TRYBIE OCHRONA JEST WYŁĄCZONA.
4. Określić biegun odpowiadający masie pojazdu; zazwyczaj połączona ona jest z zaciskiem ujemnym.
UWAGA: nigdy nie odwracać biegunowości. Podłączać zawsze przewód wyjściowy z czerwonym zaciskiem (+) do bieguna
dodatniego akumulatora i przewód wyjściowy z czarnym zaciskiem (-) do masy pojazdu.
UWAGA: ODWRÓCENIE BIEGUNOWOŚCI MOŻE SPOWODOWAĆ WYBUCH ORAZ WYRZĄDZIĆ SZKODY WOBEC
POJAZDU, URZĄDZENIA I POSTRONNYCH OSÓB.
UWAGA: sprawdzić, czy przewody Awaryjnego urządzenia rozruchowego oddalone od wentylatorów, ruchomych części i
kanału paliwowego.
6. Sprawdzić czy zaświeciła się zielona dioda na przewodzie urządzenia rozruchowego.
UWAGA: gdy zaświeci się zielona dioda ma się do dyspozycji 30 sekund, aby uruchomić pojazd. Po upływie 30 sekund należy
przywrócić stan przewodu uruchamiania, odłączając i ponownie podłączając jeden z dwóch zacisków.
7. Uruchomić pojazd.
8. Po uruchomieniu pojazdu, odłączyć przewód wyjściowy z czarnym zaciskiem od masy pojazdu.
9. Odłączyć przewód wyjściowy z czerwonym zaciskiem od bieguna dodatniego (+) akumulatora.
UWAGA: JEŻELI ROZRUCH NIE POWIEDZIE SIĘ NALEŻY ODŁĄCZYĆ JEDEN Z DWÓCH ZACISKÓW, ABY
PRZYWRÓCIĆ STAN PRZEWODU ROZRUCHOWEGO.
UWAGA: Ładować Awaryjne urządzenie rozruchowe po każdym użyciu.
WAŻNE Właściwa konserwacja akumulatora pojazdu przedłuża jego żywotność; po przyjeździe do celu, należy pamiętać, aby
podłączyć ładowarkę samochodową do akumulatora, aby odzyskał pełną sprawność.
Rozwiązywanie problemów
Problem Defekt Rozwiązanie
Gdy podłącza się przewód rozruchowy słychać
ciągły dźwięk
Wewnętrzna bateria rozładowana. Odłączyć przewód i naładować awaryjne
urządzenie rozruchowe.
Przewód rozruchowy, po podłączeniu do
akumulatora samochodowego, nie aktywuje się
(diody migają)
Akumulator samochodowy ze zbyt niskim
napięciem (poniżej 1,5V).
Stosować inny system rozruchu
Przewód rozruchowy, po podłączeniu do aku-
mulatora samochodowego, wskazuje czerwoną
diodę świecącą światłem stałym i emituje
przerywany dźwięk
Zaistniało odwrócenie przewodów do
akumulatora.
Odłączyć przewody od akumulatora i podłączyć
je poprawnie.
Przewód rozruchowy, po podłączeniu do aku-
mulatora samochodowego, wskazuje czerwoną
diodę świecącą światłem stałym i emituje ciągły
dźwięk
Zaistniało zwarcie. Odłączyć przewody od akumulatora i sprawdzić
samochód w celu usunięcia zwarcia.
Na wyświetlaczu LCD pojawia się komunikat
“EA”
Jedno ogniwo baterii awaryjnego urządzenia
rozruchowego ma napięcie zbyt niskie
Spróbować naładować rozrusznik przez co
najmniej dwie godziny, odłączyć zasilacz, a
następnie przystąpić do normalnego ładowania.
Jeśli komunikat nie zniknie należy skontaktować
się z serwisem obsługi.
1498MN_12.indd 34 11/07/16 15:14
35
UŻYWANIE LAMPY DIODOWEJ
Ustawić przełącznik ON/OFF w położeniu ON i nacisnąć przycisk
ŚWIATŁO STAŁE: nacisnąć przycisk przez 3 sekundy
ŚWIATŁO MIGAJĄCE: nacisnąć przycisk przez 1 sekundę
ŚWIATŁO AWARYJNE SOS: nacisnąć przycisk przez 1 sekundę
Aby wyłączyć lampę diodową nacisnąć przycisk przez 1 sekundę i ustawić przełącznik ON/OFF w położeniu OFF.
UŻYWANIE JAKO ŁADOWARKI DO ELEKTRONICZNYCH URZĄDZEŃ
Urządzenie jest w stanie ładować różnego rodzaju telefony komórkowe, smartfony, tablety, MP3 / MP4, nawigatory i inne
urządzenia z gniazdkami USB 5V 1A/2,1A.
PROCEDURA ŁADOWANIA
1. Upewnić się, że urządzenie do ładowania posiada gniazdo USB na 5V
2. Podłączyć kabel ładujący USB do urządzenia rozruchowego
3. Podłączyć drugi koniec kabla do urządzenia do naładowania
4. Ustawić przełącznik ON/OFF w położeniu ON i nacisnąć przycisk włączenie się wyświetlacza wskazuje, że
urządzenie jest w trakcie ładowania. Wyświetlacz wskazuje typ portu USB, który się używa i procentową wartość
pozostałego naładowania wewnętrznej baterii urządzenia rozruchowego
Urządzenie wyposażone jest w dwa wyjścia USB, dzięki czemu można ładować dwa urządzenia jednocześnie, ale za pomocą
dwóch oddzielnych kabli dla każdego urządzenia.
UWAGA Nigdy nie ładować dwóch urządzeń za pomocą jednego kabla, grozi to uszkodzeniem ich uniemożliwiającym
naprawę
UWAGA Zawsze naładować uniwersalny starter kompaktowy, jeśli jest używane przez dłuższy okres czasu w tym trybie.
Wyjścia USB zabezpieczone przed przeciążeniem. W przypadku przeciążenia, wyjścia USB urządzenia rozruchowego
wyłączaja się automatycznie. Aby ponownie uaktywnić wyjścia wystarczy usunąć nadmiar ładunku i nacisnąć przycisk
Wewnętrzna bateria urządzenia rozruchowego jest zabezpieczona przed nadmiernym rozładowaniem. W przypadku nad-
miernego rozładowania, wyjścia USB urządzenia rozruchowego wyłączaja się automatycznie. W tym przypadku należy
odłączyć urządzenia do ładowania i naładować booster tak, aby przywrócić baterię urządzenia rozruchowego do maksymal-
nej sprawności.
GWARANCJA
Warunki gwarancji dla towarów produkcji Beta Utensili S.p.A. sprzedawanych przez Beta Polska Sp. z o.o. określone
w aktualnym Oświadczeniu Gwarancyjnym Beta Polska Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Skarbi-
mierzycach, które dostępne jest na stronie internetowej spółki oraz będzie wysyłane na każde żądanie.
INSTRUKCJA OBSLUGI
PL
1498MN_12.indd 35 11/07/16 15:14
43
Informatie voor de gebruikers
Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak op het apparaat of op de verpakking geeft aan dat het product op het
einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gemeentelijk afval moet worden afgedankt.
De gebruiker die dit instrument wenst af te danken, kan:
– het bij een centrum voor afvalophaling voor elektrische en elektronische afval afgeven.
– het terugbezorgen aan de eigen verkoper op het moment waarop een nieuw gelijkwaardig instrument wordt gekocht
– in geval van producten voor uitsluitend professioneel gebruik contact opnemen met de fabrikant, die een goede
afdankprocedure moet voorschrijven.
Door dit product op de goede manier af te danken, kunnen de grondstoffen ervan worden gerecycled, en schade aan
het milieu en de gezondheid worden voorkomen.
Illegaal afdanken van het product houdt een overtreding van de voorschriften betreffende het afdanken van gevaarlijk
afval in, waarvoor de voorziene sancties worden toegepast.
Informacje dla użytkowników
Symbol skreślonego kubła naniesiony na urządzeniu lub na opakowaniu oznacza, że wyrób po zakończeniu swojej
użytecznej funkcji musi być likwidowany oddzielnie od innych odpadów komunalnych.
Użytkownik, który zamierza zlikwidować to narządzie, może:
dostarczyć je do centrum zbiórki odpadów elektronicznych lub elektrotechnicznych,
oddać je w punkcie sprzedaży, przy zakupie nowego równoważnego narzędzia,
w przypadku produktów wyłącznie do użycia profesjonalnego, skontaktować się z producentem, który powinien
dysponować odpowiednią procedurą do prawidłowej likwidacji.
Prawidłowa likwidacja tego produktu pozwoli na na ponowne wykorzystanie surowców w nim zawartych i uchroni od
szkód wobec środowiska i zdrowia człowieka.
Nielegalne usuwanie produktu stanowi naruszenie prawa dotyczącego likwidacji odpadów niebezpiecznych i powo-
duje zastosowanie przewidzianych sankcji.
Felhasználói információk
A készüléken vagy a csomagoláson feltüntetett áthúzott négyszög szimbólum azt jelzi, hogy a terméket hasznos
életciklusa végén a többi városi hulladéktól elkülönítve kell feldolgozni.
A felhasználó, amennyiben ennek az eszköznek a feldolgozását szeretné, a következőket teheti:
- leadhatja egy elektronikus és elektrotechnikus hulladékokat gyűjtő központban
- visszaadhatja a saját viszonteladójának egy egyenértékű eszköz vásárlásakor
- kifejezetten professzionális használatra szánt termékek esetén vegye fel a kapcsolatot a gyártóval, amelynek
rendelkeznie kell egy megfelelő eljárással a termék helyes feldolgozására.
Ennek a terméknek a helyes feldolgozása lehetővé teszi az abban található alapanyagok újrahasznosítását, és így
elkerülhetőek a környezeti és az emberi egészséget veszélyeztető károk.
A termék engedély nélküli feldolgozása megsérti a veszélyes hulladékok feldolgozásának szabályozását, az előírt
szankciók alkalmazását vonja maga után.
NL
PL
HU
1498MN_12.indd 43 11/07/16 15:14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Beta 1498MN/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi