Optoma ZH350ST Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Projektor DLP®
Podręcznik użytkownika
Polski
2
SPIS TREŚCI
BEZPIECZEŃSTWO .......................................................................... 4
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ........................................................................... 4
Informacje na temat bezpieczeństwa promieniowania laserowego .......................................... 5
Uwaga dotycząca lasera ........................................................................................................... 6
Prawa autorskie ......................................................................................................................... 7
Wyłączenie odpowiedzialności .................................................................................................. 7
Rozpoznanie znaków towarowych ............................................................................................ 7
FCC ........................................................................................................................................... 7
Deklaracja zgodności dla krajów UE ......................................................................................... 8
WEEE ........................................................................................................................................ 8
Czyszczenie obiektywu ............................................................................................................. 8
WPROWADZENIE .............................................................................. 9
Omówienie zawartości opakowania .......................................................................................... 9
Akcesoria standardowe ............................................................................................................. 9
Omówienie produktu................................................................................................................. 10
Połączenia ................................................................................................................................ 11
Blok przycisków ........................................................................................................................ 12
Pilot zdalnego sterowania......................................................................................................... 13
KONFIGURACJA I INSTALACJA ................................................... 14
Instalacja projektora ................................................................................................................. 14
Podłączanie źródeł sygnału do projektora ................................................................................ 16
Regulacja projektowanego obrazu ........................................................................................... 17
Konguracja pilota .................................................................................................................... 19
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA ................................................... 21
Włączenie/wyłączenie zasilania projektora .............................................................................. 21
Wybór źródła wejścia................................................................................................................ 22
Nawigacja i funkcje menu ......................................................................................................... 23
Struktura menu ekranowego .................................................................................................... 24
Menu trybów obrazu ................................................................................................................. 30
Menu zakresu dynamicznego obrazu ....................................................................................... 30
Menu jasności obrazu............................................................................................................... 30
Menu kontrastu obrazu ............................................................................................................. 31
Menu ostrości obrazu ............................................................................................................... 31
Menu wartości gamma obrazu ................................................................................................. 31
Menu ustawień kolorów obrazu ................................................................................................ 31
Menu kolorów ściany ................................................................................................................ 31
Menu obrazu 3D ....................................................................................................................... 32
Menu resetowania obrazu ........................................................................................................ 32
Menu orientacji projekcji obrazu ............................................................................................... 33
Menu trybu źródła światła obrazu ............................................................................................. 33
Polski 3
Menu dynamicznej czerni obrazu ............................................................................................. 33
Menu trybu gry.......................................................................................................................... 33
Menu typu ekranu ..................................................................................................................... 33
Menu proporcje obrazu ekranu................................................................................................. 34
Menu korekcji geometrii obrazu................................................................................................ 37
Menu cyfrowego powiększenia ekranu..................................................................................... 37
Menu przesunięcia obrazu ....................................................................................................... 37
Menu resetowania obrazu ........................................................................................................ 37
Menu ustawień wzorca testowego............................................................................................ 38
Menu języka ............................................................................................................................. 38
Menu ustawień menu ............................................................................................................... 38
Menu dużej wysokości.............................................................................................................. 38
Menu ustawienia ltra ............................................................................................................... 38
Menu ustawienia zasilacza ....................................................................................................... 39
Menu Ustawienia Zabezpieczenia ............................................................................................ 39
Menu konguracji ustawień klawiatury ..................................................................................... 40
Menu koloru tła ......................................................................................................................... 40
Menu resetowania urządzenia.................................................................................................. 40
Menu automatyczne źródło wejścia.......................................................................................... 41
Menu automatycznego przełączania wejścia ........................................................................... 41
Menu ustawień HDMI CEC....................................................................................................... 41
Menu resetowania wejścia ....................................................................................................... 41
Menu głośności audio ............................................................................................................... 42
Menu wyciszenia audio ............................................................................................................ 42
Menu resetowania dźwięku ...................................................................................................... 42
Menu identykatora urządzenia................................................................................................ 43
Menu ustawienia pilota ............................................................................................................. 43
Menu ustawień klawiatury ........................................................................................................ 43
Menu konguracji sieci LAN ..................................................................................................... 43
Menu konguracji sterowania ................................................................................................... 45
Menu Ustawienia - Ustawienia sterowania przez sieć.............................................................. 46
Menu resetowania sterowania .................................................................................................. 53
Menu informacje ....................................................................................................................... 54
INFORMACJE DODATKOWE .......................................................... 55
Zgodne rozdzielczości .............................................................................................................. 55
Wielkość obrazu i odległość projekcji ....................................................................................... 59
Wymiary projektora i instalacja zaczepu sutowego ................................................................ 63
Kody pilota zdalnego sterowania na podczerwień ................................................................... 65
Rozwiązywanie problemów ...................................................................................................... 67
Wskaźniki ostrzegawcze .......................................................................................................... 69
Specykacje ............................................................................................................................. 70
Ogólnoświatowe biura Optoma ................................................................................................ 72
Polski
4
BEZPIECZEŃSTWO
Symbol błyskawicy zakończonej strzałką w obrębie trójkąta
równobocznego, ma ostrzegać użytkownika o obecności nieizolowanego
„niebezpiecznego napięcia” w obrębie obudowy produktu, o takiej
wartości, że może ono spowodować porażenie prądem elektrycznym
osób.
Znak wykrzyknika w obrębie trójkąta równobocznego, służy do
powiadomienia użytkownika o obecności w towarzyszącej urządzeniu
literaturze, ważnych instrukcji dotyczących działania i konserwacji
(serwisu).
Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń, środków ostrożności i zaleceń dotyczących konserwacji,
zamieszczonych w tym podręczniku.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Nie należy blokować szczelin wentylacyjnych. Aby zapewnić właściwe działanie projektora i
zabezpieczyć go przed przegrzaniem zaleca się ustawienie jego instalacji w miejscu, gdzie nie będzie
blokowana wentylacja. Przykładowo, nie należy umieszczać projektora na zatłoczonym stoliku do
kawy, soe, łóżku, itd. Nie należy ustawiać projektora w zamkniętych miejscach, takich jak biblioteczka
lub szafka, gdzie utrudniony jest przepływ powietrza.
W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru i/lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego
projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci. Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, takich
jak grzejniki, podgrzewacze, piece lub inne urządzenia, włącznie ze wzmacniaczami, które wytwarzają
ciepło.
Nie należy dopuścić do przedostania się do projektora obiektów lub płynów. Mogą one dotknąć do
miejsc pod niebezpiecznym napięciem i spowodować pożar lub porażenie prądem.
Nie wolno używać produktu w następujących warunkach:
± W miejscach ekstremalnie gorących, zimnych lub wilgotnych.
(i) Należy upewnić się, że temperatura pomieszczenia mieści się w granicach od 0°C do 40°C.
(ii) Wilgotność względna wynosi do 80%.
± W miejscach, w których może wystąpić nadmierne zapylenie i zabrudzenie.
± Używać w pobliżu jakichkolwiek urządzeń, które generują silne pole magnetyczne.
± W bezpośrednim świetle słonecznym.
Nie należy używać urządzenia uszkodzonego zycznie lub przerobionego. Przykładem uszkodzenia
zycznego/ nieprawidłowego użycie może być (ale nie tylko):
± Upuszczenie urządzenia.
± Uszkodzenie przewodu zasilacza lub wtyki.
± Wylanie płynu na projektor.
± Narażenie projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci.
± Upuszczenie czegoś na projektor lub poluzowanie elementów w jego wnętrzu.
Nie wolno umieszczać projektora na niestabilnej powierzchni. Projektor może spaść powodują
obrażenia lub może dojść do uszkodzenia projektora w wyniku upadku.
Podczas działania projektora nie należy blokować światła wychodzącego z obiektywu projektora.
Światło może nagrzać przedmiot, doprowadzić do jego stopienia, spowodować oparzenia lub
zapoczątkować pożar.
Nie należy otwierać, ani rozmontowywać tego projektora, gdyż może to spowodować porażenie
prądem elektrycznym.
Nie należy próbować naprawiać tego urządzenia samodzielnie. Otwieranie lub zdejmowanie pokryw,
może narazić użytkownika na niebezpieczne napięcia lub inne niebezpieczeństwa. Przed wysłaniem
urządzenia do naprawy należy skontaktować się z rmą Optoma.
Oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa znajdują się na obudowie projektora.
Urządzenie może naprawiać wyłącznie autoryzowany personel serwisu.
Polski 5
Należy stosować wyłącznie dodatki/akcesoria zalecane przez producenta.
Nie wolno zaglądać w obiektyw projektora w czasie jego pracy. Jasne światło może spowodować
obrażenia oczu.
Ten projektor może automatyczne wykrywać cykl żywotności źródła światła.
Po wyłączeniu projektora, a przed odłączeniem zasilania należy sprawdzić, czy został zakończony
cykl chłodzenia. Należy zaczekać 90 sekund na ochłodzenie projektora.
Przed czyszczeniem produktu wyłączyć urządzenie i odłączyć wtyczkę zasilania z gniazda zasilania
prądem zmiennym.
Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować miękką, suchą szmatkę zwilżoną w łagodnym
detergencie. Nie wolno stosować do czyszczenia środków czyszczących o własnościach ściernych,
wosków lub rozpuszczalników.
Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas należy odłączyć go od gniazda prądu
przemiennego.
Nie wolno ustawiać projektora w miejscach, w których może być narożny na drgania lub uderzenia.
Nie wolno dotykać obiektywu gołymi rękoma.
Przed przechowywaniem należy usunąć baterię/baterie z pilota. Jeżeli bateria/baterie pozostaną w
pilocie przez dłuższy czas, mogą zacząć wyciekać.
Nie wolno używać lub przechowywać projektora w miejscach, w których może być obecny dym z
paliwa lub papierosów, ponieważ będzie mieć on negatywny wpływ na działanie projektora.
Należy przestrzegać prawidłowej orientacji montażu projektora ponieważ instalacja niestandardowa
może wpłynąć na działanie projektora.
Zastosuj listwę zasilającą i/lub zabezpieczenie przed udarami. Ponieważ przerwy w zasilaniu oraz
spadki napięcia mogą spowodować ZNISZCZENIE urządzeń.
Informacje na temat bezpieczeństwa promieniowania laserowego
Ten produkt jest sklasykowany jako PRODUKT LASEROWY KLASY 1 - 2 GRUPA ZAGROŻENIA
IEC60825-1:2014 i jest także zgodny z 21 CFR 1040.10 oraz 1040.11, jako 2 Grupa zagrożenia, LIP
(Projektor laserowy), zgodnie z denicją w IEC 62471:5:Ed.1.0. Więcej informacji można znaleźć w
Laser Notice No.57 z dnia 8 maja 2019 r.
IEC 60825-1:2014, EN 60825 1 2014 A11 2021, EN 50689:2021 CLASS 1 CONSUMER-: + :
LASER PRODUCT RISK GROUP 2, Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for
conformance as a Risk Group 2 LIP as defined in IEC 62471-5:Ed.1.0. For more information
see Laser Notice No. 57, dated May 8, 2019.
IEC 60825-1:2014 1 RG2
IEC 60825-1:2014 1 RG2
Tak jak w przypadku innych źródeł jasnego światła, nie wolno patrzeć bezpośrednio na wiązkę światła,
RG2 IEC 62471-5:2015.
Projektor ten jest urządzeniem laserowym klasy 1 zgodnie z normą IEC/EN 60825-1:2014 i należy do
grupy ryzyka 2 według wymogów normy IEC 62471-5:2015.
Konieczność nadzorowania dzieci: zakaz patrzenia i używania elementów optycznych!
Należy pilnować dzieci i nigdy nie należy pozwalać dzieciom na kierowanie wzroku w wiązkę promieni
projektora z jakiejkolwiek odległości od projektora.
Należy uważać podczas używania pilota, przy uruchamiania projektora, gdy użytkownik znajduje się z
przodu obiektywu projekcji.
Należy unikać używania w zakresie wiązki promienia urządzeń optycznych, takich jak lornetki lub
teleskopy.
Polski
6
Po włączeniu projektora, należy się upewnić, że nikt znajdujący się w pobliżu miejsca projekcji, nie
kieruje wzroku w obiektyw.
Na drodze promienia świetlnego projektora nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów (szkieł
powiększających itp.). Wiązka światła emitowana z obiektywu jest rozległa, dlatego też wszelkie
nieregularne przedmioty, mogące przekierować wiązkę, mogą być przyczyną nieprzewidzianych
zagrożeń, takich jak pożar lub obrażenia oczu.
Wszelkie operacje lub regulacje wykonane bez określonych instrukcji w podręczniku użytkownika,
stwarzają zagrożenie narażeniem na niebezpieczne oddziaływanie promieni lasera.
Projektora nie należy otwierać lub demontować, ponieważ stwarza to zagrożenie narażenie na
niebezpieczne oddziaływanie promieni lasera.
Nie należy kierować wzroku w wiązkę lasera, gdy projektor jest włączony. Jasne światło może
spowodować trwałe uszkodzenie oczu.
Niestosowanie się do procedur sterowania, regulacji lub obsługi może prowadzić do obrażeń w wyniku
ekspozycji na promieniowanie laserowe.
Uwaga dotycząca lasera
IEC 60825-1:2014: PRODUKT LASEROWY KLASY 1 - 2 GRUPA ZAGROŻENIA.
Zamierzone użycie zgodnie z normą EN 50689:2021 dla konsumenckiego urządzenia laserowego.
KONSUMENCKIE URZĄDZENIE LASEROWE KLASY 1
EN 50689:2021
Polski 7
Prawa autorskie
Niniejsza publikacja, włączając w to wszystkie fotograe, ilustracje i oprogramowanie chroniona jest
międzynarodowym prawem autorskim, a wszystkie prawa są zastrzeżone. Ani niniejsza instrukcja, ani żadna jej
zawartość nie mogą być reprodukowane bez pisemnej zgody autora.
Prawa autorskie 2022
Wyłączenie odpowiedzialności
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Producent nie udziela
żadnych zapewnień ani gwarancji w odniesieniu do zawartej tu treści i szczególnie wyłącza wszelkie dorozumiane
gwarancje przydatności do sprzedaży lub do zastosowania w jakimkolwiek konkretnym celu. Producent zastrzega
sobie prawo rewizji publikacji i wykonywania od czasu do czasu zmian zawartości bez obowiązku producenta do
powiadamiania kogokolwiek o takich rewizjach lub zmianach.
Rozpoznanie znaków towarowych
Kensington jest zastrzeżonym w USA znakiem towarowym ACCO Brand Corporation z rejestracją i oczekiwaniem
na rejestrację w innych krajach na świecie.
HDMI, logo HDMI i High-Denition Multimedia Interface, to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe HDMI
Licensing LLC w USA lub innych krajach.
DLP®, DLP Link i logo DLP to zastrzeżone znaki towarowe Texas Instruments, a BrilliantColorTM to znak towarowy
Texas Instruments.
Wszystkie pozostałe nazwy produktów użyte w niniejszym podręczniku są własnością ich odpowiednich właścicieli i
są powszechnie znane.
FCC
To urządzenie zostało poddane testom, które wykazały, że spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B,
zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia
przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może
wypromieniowywać energię o częstotliwości radiowej oraz, jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane
zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej.
Nie ma jednak żadnych gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje
uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie sprzętu,
użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub więcej następujących środków:
Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik.
Kontakt z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania pomocy.
Uwaga: Kable ekranowane
W celu utrzymania zgodności z przepisami FCC, wszystkie połączenia z innymi urządzeniami komputerowymi
muszą być wykonane z wykorzystaniem kabli ekranowanych.
Przestroga
Zmiany lub modykacje wykonane bez wyraźnej zgody producenta, mogą spowodować pozbawienie użytkownika
prawa do używania tego komputera przez Federal Communications Commission (Federalna Komisja ds.
Komunikacji).
Polski
8
Warunki działania
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom:
1. To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz
2. To urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą
powodować nieoczekiwane działanie.
Uwaga: Użytkownicy z Kanady
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne ze kanadyjskim standardem ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Deklaracja zgodności dla krajów UE
Dyrektywa EMC 2014/30/EU (włącznie z poprawkami)
Dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/EU
RED 2014/53/UE (jeśli produkt ma funkcję RF)
WEEE
Instrukcje dotyczące usuwania
Tego urządzenia elektronicznego po zużyciu nie należy wyrzucać do śmieci. Aby zminimalizować
zanieczyszczenie i zapewnić możliwie największe zabezpieczenie środowiska naturalnego, urządzenie
to należy poddać recyklingowi.
Czyszczenie obiektywu
Przed czyszczeniem obiektywu należy sprawdzić, czy projektor został wyłączony i odłączyć przewód
zasilający oraz zaczekać na całkowite ochłodzenie projektora.
Do usunięcia kurzu należy użyć pojemnik ze sprężonym powietrzem.
Do czyszczenia obiektywu należy użyć specjalną szmatkę i delikatnie wytrzeć nią obiektyw. Nie należy
dotykać obiektywu palcami.
Do czyszczenia obiektywu nie należy używać detergentów alkalicznych/kwasowych lub lotnych
rozpuszczalników, takich jak alkohol. Uszkodzenie obiektywu podczas czyszczenia nie jest objęte
gwarancją.
Ostrzeżenie: Nie należy używać do usuwania kurzu lub brudu z obiektywu, aerozoli zawierających
łatwopalny gaz. Wysoka temperatura wewnątrz projektora, może spowodować pożar.
Ostrzeżenie: Obiektywu nie należy czyścić podczas nagrzewania projektora ponieważ może to
spowodować oderwanie folii z powierzchni obiektywu.
Ostrzeżenie: Obiektywu nie należy wycierać lub uderzać twardymi obiektami.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, to urządzenie i jego urządzenia peryferyjne muszą być
prawidłowo uziemione.
Polski 9
WPROWADZENIE
Dziękujemy za zakupienie projektora laserowego Optoma. W celu uzyskania pełnej listy funkcji należy odwiedzić
stronę produktu na naszej stronie internetowej, gdzie można znaleźć także dodatkowe informacje i dokumentację,
taką jak FAQ.
Omówienie zawartości opakowania
Ostrożnie rozpakuj i sprawdź, czy masz wszystkie akcesoria wymienione poniżej w liście akcesoriów
standardowych. Niektóre z pozycji akcesoriów opcjonalnych mogą być niedostępne zależnie od modelu,
specykacji oraz regionu zakupu. Prosimy sprawdzić w miejscu zakupu. Niektóre akcesoria mogą być różne w
różnych regionach.
Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w określonych regionach. Szczegółowe informacje można uzyskać u
sprzedawcy.
Akcesoria standardowe
Projektor Pilot zdalnego
sterowania Kabel zasilający
Dokumentacja
 
Instrukcja szybkiego
uruchomienia
Adapter zasilania
Uwaga:
Aby uzyskać informacje o konguracji, podręcznik użytkownika, informacje o gwarancji i
aktualizacje produktu — zeskanuj kod QR lub przejdź pod adres URL:
https://www.optoma.com/support/download
Polski
10
WPROWADZENIE
Omówienie produktu
Model 1080p 1,3x/1080p 1,6x
3
888 11
4
7
97
10
2 51 6
Model XGA/WXGA/1080p krótkiego rzutu/1080p krótkiego rzutu bez funkcji sieciowej
3
888 11 7
97
10
2 51 6
Uwaga:
Nie należy blokować wlotowych i wylotowych otworów wentylacyjnych projektora.
W przypadku używania projektora w obudowanym miejscu należy pozostawić co najmniej 30cm
wolnej przestrzeni wokół wlotowych i wylotowych otworów wentylacyjnych.
Model 1080p krótkiego rzutu bez funkcji sieciowej nie ma złącza LAN.
Nr. Element Nr. Element
1. Odbiorniki podczerwieni 7. Otwory wentylacyjne (wlotowe)
2. Blok przycisków 8. Nóżki regulacji nachylenia
3. Dźwignia Powiększ 9. Gniazdo blokady Kensington™
4. Pierścień regulacji ostrości 10. Wejście/Wyjście
5. Otwory wentylacyjne (wylotowe) 11. Obiektyw
6. Gniazdo prądu stałego
Polski 11
WPROWADZENIE
Połączenia
Model 1080p 1,3x/1080p 1,6x
7
1 2 3 4 5 6
8
Model XGA/WXGA/1080p krótkiego rzutu/1080p krótkiego rzutu bez funkcji sieciowej
7
1 2 3 4 5 6
8
Nr. Element Nr. Element
1. Złącze HDMI 1 5. Złącze wyjścia audio
2. Złącze HDMI 2 6. Gniazdo prądu stałego
3. Złącze RS-232 7. Gniazdo blokady KensingtonTM
4. Wyjście zasilania USB (5 V 1,5 A) 8. Złącze RJ-45*
Uwaga:
Obsługa trybów sygnałów zależy od modelu i regionu sprzedaży.
*Model 1080p krótkiego rzutu bez funkcji sieciowej nie obsługuje funkcji sieciowej.
Polski
12
WPROWADZENIE
Blok przycisków
6
9
2 3
4
5
9
10
11
12
8
7
1
Nr. Element Nr. Element
1. Dioda LED zasilania 7. Odbiornik podczerwieni
2. Dioda LED lampy 8. Wprowadź
3. Dioda LED temperatury 9. Korekcja trapezu
4. Informacje 10. Menu
5. Resynchronizacja 11. Źródło
6. Cztery kierunkowe przyciski
wyboru 12. Zasilanie
Polski 13
WPROWADZENIE
Pilot zdalnego sterowania
1
2
10
3
5
7
9
6
8
11
12
14
15
13
4
Nr. Element Nr. Element
1. Proporcje obrazu 9. Zatrzymaj
2. Zasilanie Wł/Wył 10. Wyciszenie AV
3. Tryb 11. Głośność +
4. Wprowadź 12. Menu
5. Powrót 13. Cztery kierunkowe przyciski wyboru
6. Wyciszenie 14. Ustawienia/menu konguracji
7. Głośność - 15. Źródło
8. Korekcja trapezu
Uwaga:
Niektóre przyciski nie mają przypisanej funkcji w przypadku modeli, które jej nie obsługują.
Przed pierwszym użyciem pilota zdalnego sterowania należy usunąć przezroczystą taśmę izolacyjną.
Informacje na temat instalacji baterii można znaleźć na stronie strona 19.
Dostępność baterii do pilota w zestawie zależy od regionu.
3
V
O
L
T
S
CR2025
Polski
14
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Instalacja projektora
Projektor dostosowany jest do zamontowania w jednym z czterech możliwych położeń.
Wybierz miejsca lokalizacji zależy od układu pomieszczenia lub preferencji osobistych. Należy przy tym uwzględnić
rozmiar i kształt ekranu, lokalizację odpowiednich gniazd zasilania i odległość między projektorem a pozostałymi
urządzeniami.
Przednie mocowanie na stole Przednie mocowanie na sucie
Tylne mocowanie na stole Tylne mocowanie na sucie
Projektor powinien być umieszczony płasko na powierzchni i pod kątem 90 stopni/prostopadle do ekranu.
Określanie położenia projektora w zależności od rozmiaru ekranu, patrz tabela odległości na str.
59~62.
Określanie rozmiaru ekranu w zależności od odległości, patrz tabela odległości na str. 59~62.
Uwaga: Im dalej od ekran umieszczony jest projektor, tym bardziej zwiększa się wyświetlany obraz i
proporcjonalnie rośnie przesunięcie pionowe.
Polski 15
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Uwagi na temat instalacji projektora
Obsługa orientacji w zakresie 360°
Należy pozostawić co najmniej 30 cm wolnej przestrzeni wokół wylotowych otworów wentylacyjnych.
Minimum 100 mm
(3,94 cala) Minimum 300 mm
(11,81 cala)
Minimum 300 mm
(11,81 cala)
Minimum 100 mm
(3,94 cala)
Minimum 100 mm
(3,94 cala)
Minimum 100 mm
(3,94 cala)
Należy zadbać o to, aby wlotowe otwory wentylacyjne nie przetwarzały gorącego powietrza z otworów
wylotowych.
W przypadku używania projektora w obudowanym miejscu należy upewnić się, że temperatura
powietrza w obudowie po włączeniu projektora nie przekracza temperatury roboczej oraz że wlotowe i
wylotowe otwory wentylacyjne nie są niczym przesłonięte.
Wszelkie używane obudowy powinny przejść poświadczoną ocenę termiczną w celu
zagwarantowania, że projektor nie będzie przetwarzał powietrza wylotowego, ponieważ mogłoby to
doprowadzić do wyłączania urządzenia nawet wtedy, gdy temperatura w obudowie nie wykraczałaby
poza akceptowalny zakres temperatury roboczej.
Polski
16
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Podłączanie źródeł sygnału do projektora
1
2
3
4
5
6
7
8
Nr. Element Nr. Element
1. Kabel HDMI 5. Adapter zasilania
2. Klucz HDMI 6. Kabel zasilający
3. Kabel zasilania USB 7. Kabel RS232
4. Kabel wyjścia audio 8. Kabel RJ-45*
Uwaga:
Aby zapewnić najlepszą jakość obrazu oraz, aby uniknąć błędów połączeń w odległości do 5 metrów
zalecamy używanie wysokiej szybkości lub certykowanych kabli HDMI klasy Premium.
*Tylko modele XGA, WXGA, 1080P 1,3x, 1080P 1,6x i 1080P krótkiego rzutu obsługują funkcję
sieciową.
Polski 17
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Regulacja projektowanego obrazu
Wysokość obrazu
Projektor jest wyposażony w nóżki podnoszenia, do regulacji wysokości obrazu.
1. Zlokalizuj pod projektorem nóżkę regulacji do ustawienia.
2. Obróć regulowaną stopkę zgodnie lub przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara, w celu
podwyższenia lub obniżenia projektora.
Model 1080p 1,3x/1080p 1,6x:
Nóżki regulacji nachylenia
Pierścień do regulacji nachylenia
Model XGA/WXGA/1080p krótkiego rzutu/1080p krótkiego rzutu bez funkcji sieciowej:
Nóżki regulacji nachylenia
Pierścień do regulacji nachylenia
Polski
18
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Powiększenie i ostrość
W celu wyregulowania wielkości obrazu, obróć dźwignię powiększenia zgodnie lub przeciwnie do
kierunku ruchu wskazówek zegara, w celu powiększenia lub zmniejszenia wielkości wyświetlanego
obrazu.
Aby wyregulować ostrość obrazu, należy obracać pierścień ostrości zgodnie z ruchem wskazówek
zegara lub przeciwnie do niego, aż do uzyskania wyraźnego i czytelnego obrazu.
Model 1080p 1,3x/1080p 1,6x:
Dźwignia
Powiększ
Pierścień
regulacji ostrości
Model XGA/WXGA/1080p krótkiego rzutu/1080p krótkiego rzutu bez funkcji sieciowej:
Pierścień
regulacji ostrości
Polski 19
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Konguracja pilota
Wkładanie/wymiana baterii
1. Naciśnij mocno i wysuń pokrywę baterii.
M
n
O
2
-
L
i
C
E
L
L
3
V
O
L
T
S
J
A
P
A
N
H
CR2025
2. Zainstaluj nową baterię w przedziale. Wyjmij starą baterię i umieść
nową (CR2025). Sprawdź, czy strona ze znakiem „+” skierowana
jest do góry.
3
V
O
L
T
S
CR2025
3. Nasuń pokrywę baterii.
M
3
V
O
L
T
S
CR2025
PRZESTROGA: Aby zapewnić bezpieczne działanie należy zastosować się do następujących środków
ostrożności:
Należy używać baterii CR2025.
Należy unikać kontaktu z wodą lub płynami.
Nie należy narażać pilota zdalnego sterowania na wilgoć lub ciepło.
Należy uważać, aby nie upuścić pilota zdalnego sterowania.
W przypadku wycieku baterii w pilocie zdalnego sterowania należy ostrożnie wytrzeć obudowę i
zainstalować nową baterię.
Wymiana baterii na baterię niewłaściwego typu może spowodować jej eksplozję.
Zużyte baterie należy zutylizować zgodnie z instrukcjami.
Uwaga: Dostępność baterii do pilota w zestawie zależy od regionu.
Polski
20
KONFIGURACJA I INSTALACJA
Zasięg skuteczny
Czujnik podczerwieni (IR) dla zdalnego sterowania znajduje się na górze i z przodu projektora. W celu zapewnienia
prawidłowego działania pilota należy trzymać pod kątem 30 stopni prostopadle do czujnika IR zdalnego sterowania
w projektorze. Odległość między pilotem a czujnikiem nie powinna być większa niż 6 metrów (19,7 stopy).
Upewnij się, że miedzy pilotem a czujnikiem IR projektora nie ma przeszkód, które mogą zakłócać
wiązkę podczerwieni.
Upewnij się, ze nadajnik poczerwieni pilota nie jest zakłócany przez bezpośrednio działające
promienie słoneczne lub lampy uorescencyjne.
Trzymaj pilota w odległości większej niż 2 m od lamp uorescencyjnych, w przeciwnym razie pilot
może nie działać prawidłowo.
Jeżeli pilot znajduje się w pobliżu falownikowych lamp uorescencyjnych, może czasami działać
nieprawidłowo.
Jeżeli pilot i projektor znajdują się w bardzo bliskiej odległości od siebie, pilot może działać
nieprawidłowo.
Około ± 15°
Około ± 15°
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Optoma ZH350ST Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla