Samsung MWR-WW00N Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
2
Spis treści
CZĘŚĆ PRZYGOTOWAWCZA
Zasady bezpieczeństwa ......................................................................................................... 4
Opisy ikon ...................................................................................................................... 6
Opisy elementów sterowniczych ................................................................................................ 8
CZĘŚĆ Hydro Unit / Hydro Unit HT
Obsługa trybu podstawowego urządzenia Hydro Unit / Hydro Unit HT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tryb DHW (ciepła woda użytkowa) urządzenia Hydro Unit / Hydro Unit HT ...................................................... 12
Sprawdzanie bieżącej temperatury ............................................................................................. 12
Sprawdzanie ustawionej temperatury .......................................................................................... 13
Tryb wyjazdu .................................................................................................................. 13
ki]_TWZ`^[hTW\pizvsGk}tGo{G㡔㉔⫠⯜䀜l|wsUGGGY YWYYTXXTY_GGG㝘㤸GXXaX_aX`
3
POLSKI
CZĘŚĆ ZAAWANSOWANA
Ustawianie zegara tygodniowego .............................................................................................. 14
Ustawianie święta przy użyciu zegara tygodniowego ........................................................................... 16
Anulowanie zegara tygodniowego ............................................................................................. 17
Aktywowanie zegara tygodniowego ........................................................................................... 17
Ustawianie zegara dziennego .................................................................................................. 18
KONFIGURACJA DODATKOWYCH FUNKCJI UŻYTKOWNIKA
Jak ustawić kongurację szczegółową (tryb konguracji użytkownika) ......................................................... 20
CZĘŚĆ DODATKOWA
Rozwiązywanie problemów ................................................................................................... 24
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy
tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi
odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek
niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o
odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów,
użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali
zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w rmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego
akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
ki]_TWZ`^[hTW\pizvsGk}tGo{G㡔㉔⫠⯜䀜l|wsUGGGZ YWYYTXXTY_GGG㝘㤸GXXaX_aX`
4
Zasady bezpieczeństwa
Celem niniejszego materiału jest ochrona bezpieczeństwa użytkownika i zapobieganie uszkodzeniu mienia. Aby prawidłowo
korzystać z urządzenia, należy zapoznać się z nim dokładnie.
OSTRZEŻENIE Zagrożenia lub niebezpieczne zachowania, które grożą poważnymi obrażeniami ciała lub
śmiercią.
PRZESTROGA Zagrożenia lub niebezpieczne zachowania, które grożą pomniejszymi obrażeniami ciała lub
zniszczeniem mienia.
Postępuj zgodnie z zaleceniami.
NIE próbuj.
Upewnij się, że urządzenie jest uziemione, aby zapobiec porażeniu prądem.
Wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda.
NIE demontuj.
INSTALACJA OSTRZEŻENIE
Urządzenie musi być zainstalowane przez wykwalikowanego technika.
f Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem, pożarem, uszkodzeniem urządzenia, wybuchem lub
obrażeniami ciała.
Urządzenie musi być podłączone do mocy znamionowej.
f Grozi to porażeniem prądem, pożarem i uszkodzeniem urządzenia.
Nie wolno instalować urządzenia w pobliżu grzejnika lub substancji łatwopalnych. Nie wolno instalować urządzenia
w wilgotnej, oleistej lub zakurzonej lokalizacji ani w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub wody (kropli deszczu). Nie należy instaluj urządzenia w miejscu, w którym może wystąpić wyciek
gazu.
f Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem i pożarem.
INSTALACJA PRZESTROGA
Urządzenie należy zainstalować na twardej i równej powierzchni, która może unieść jego ciężar.
f Jeżeli podłoże nie będzie w stanie utrzymać jego ciężaru, urządzenie może spaść, co grozi jego uszkodzeniem.
Urządzenie Hydro Unit / Hydro Unit HT należy zainstalować w pomieszczeniu, w którym temperatura jest wyższa od
0°C.
f W miejscu, w którym temperatura jest niższa niż 0°C, rura instalacji wodnej może zamarznąć, co grozi uszkodzeniem
wymiennika ciepła.
ZASILANIE OSTRZEŻENIE
Przewodu zasilającego nie wolno nadmiernie zginać ani naciągać. Przewodu elektrycznego nie wolno skręcać ani
wiązać.
f Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem i pożarem.
CZĘŚĆ PRZYGOTOWAWCZA
ki]_TWZ`^[hTW\pizvsGk}tGo{G㡔㉔⫠⯜䀜l|wsUGGG[ YWYYTXXTY_GGG㝘㤸GXXaX_aX`
5
POLSKI
OBSŁUGA OSTRZEŻENIE
Jeśli urządzenie generuje dziwny hałas, zapach lub dym, należy go natychmiast zatrzymać i skontaktować się z
najbliższym centrum serwisowym.
f Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem i pożarem.
W razie potrzeby zmiany miejsca instalacji urządzenia należy skontaktować się z centrum serwisowym.
f Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem urządzenia, wyciekiem wody, porażeniem prądem i
pożarem.
f Usługa dostawy urządzenia nie jest oferowana. W przypadku ponownej instalacji urządzenia w innym miejscu należy
opłacić dodatkowe opłaty konstrukcyjne i instalacyjne.
W przypadku działania odbiegającego od normy lub wyświetlenia kodu błędu należy natychmiast zatrzymać pracę
urządzenia.
f W razie działania odbiegającego od normy lub stwierdzenia zapachu spalenizny dochodzącego z urządzenia należy je
natychmiast wyłączyć, odłączyć zasilanie i skontaktować się z centrum serwisowym. Dalsze korzystanie z urządzenia w
tym stanie grozi porażeniem prądem, pożarem lub uszkodzeniem urządzenia.
Nie wolno samodzielnie rozmontowywać, naprawiać ani modykować urządzenia.
f Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem, pożarem, uszkodzeniem urządzenia lub obrażeniami
ciała.
OBSŁUGA PRZESTROGA
Nie wolno dopuścić, aby do urządzenia dostała się woda.
f Może to spowodować pożar lub wybuch.
W zakresie jakości wody w rurze instalacji wodnej urządzenia Hydro Unit / Hydro Unit HT należy stosować się do
standardu zarządzania jakością wody opisanego w Instrukcji instalacji.
f Jeżeli jakość wody jest za niska, może dojść do pogorszenia wydajności, korozji płyty wymiennika ciepła lub zatkania
rur instalacji wodnej.
Urządzenia nie wolno obsługiwać mokrymi rękami.
f Grozi to porażeniem prądem.
Na powierzchnię urządzenia nie wolno rozpylać materiałów lotnych, takich jak środki owadobójcze.
f Są one szkodliwe dla ludzi, mogą również spowodować porażenie prądem, pożar lub uszkodzenie urządzenia.
Nie wolno uderzać ani rozmontowywać urządzenia.
Nie wolno używać tego urządzenia do innych zastosowań.
Nie wolno naciskać przycisków ostrymi przedmiotami.
f Może to spowodować porażenie elektryczne lub uszkodzenie części.
CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE
Nie wolno czyścić urządzenia, spryskując go wodą. Nie wolno także używać benzenu, rozpuszczalnika, alkoholu ani
acetonu.
f Grozi to odbarwieniami, odkształceniami, uszkodzeniami, porażeniem prądem lub pożarem.
ki]_TWZ`^[hTW\pizvsGk}tGo{G㡔㉔⫠⯜䀜l|wsUGGG\ YWYYTXXTY_GGG㝘㤸GXXaX_aX`
6
Opisy ikon
Wyświetlacz
Wskaźnik LED (zielony: normalny / czerwony; wymaga sprawdzenia)
Przycisk Wł./wył.
Przycisk regulacji temperatury
Bez otwierania pokrywy pilota przewodowego można włączyć lub wyłączyć urządzenie Hydro Unit / Hydro Unit HT
albo ustawić żądaną temperaturę.
UWAGA
ki]_TWZ`^[hTW\pizvsGk}tGo{G㡔㉔⫠⯜䀜l|wsUGGG] YWYYTXXTY_GGG㝘㤸GXXaX_aX`
7
POLSKI
Klasykacja Wskazanie Funkcja
Hydro Unit / Hydro
Unit HT
Działanie urządzenia Hydro Unit / Hydro Unit HT (ogrzewanie/
chłodzenie/automatyczny/wyjazd/cichy)
Temperatura systemu (temp. Water Law/temp. wew./temp.
zew./temp. wody odpł./temp. gorącej wody)
Temperatura (bieżąca/żądana)
Zegar
Zegar (dzień/tydzień/święto)
Bieżący dzień lub funkcja zegara
Numer zegara
Bieżący czas/czas letni/czas włączenia lub wyłączenia
Funkcja ogólna
Stan działania (działanie COMP / dodatkowe ogrzewanie /
ogrzewanie pompą słoneczną / bojler dodatkowy)
Stan działania (pompa wodna/zbiornik wody/odmrażanie/
kontrola zamrażania/sterylizacja zbiornika wody)
Stan instalacji wewnętrznego termostatu (połączenie)/
powietrze-powietrze/brak funkcji
Próba działania/sprawdzenie/blokada częściowa/wszystkie
blokady
+ Sterowanie centralne
Tryb gorącej wody
(DHW)
DHW (tryb ciepłej wody użytkowej) (ekonomiczny/standard/
wzmocnienie)
ki]_TWZ`^[hTW\pizvsGk}tGo{G㡔㉔⫠⯜䀜l|wsUGGG^ YWYYTXXTY_GGG㝘㤸GXXaX_aYW
8
Opisy elementów sterowniczych
Przyciski
ki]_TWZ`^[hTW\pizvsGk}tGo{G㡔㉔⫠⯜䀜l|wsUGGG_ YWYYTXXTY_GGG㝘㤸GXXaX_aYW
9
POLSKI
Klasykacja Przycisk Funkcja
Podstawowe działanie
przycisk
Włączenie lub wyłączenie urządzenia Hydro Unit / Hydro Unit HT
(chłodzenie/ogrzewanie/automatyczny)
Wybór trybu działania
Wybór żądanej temperatury (woda odpł./wew./gor. woda)
Ten produkt nie oferuje trybu Silent (cichego). Oznacza to, że
naciśnięcie tego przycisku nie spowoduje włączenia trybu cichego.
Wybór trybu wyjazdu
Sprawdzenie bieżącej temperatury systemu
Ustawienie żądanej temperatury systemu
Wybór trybu ustawienia czasu
Wybór trybu konguracji użytkownika
Wyjście do trybu normalnego podczas ustawiania zegara lub
ustawienia szczegółowego
Usunięcie ustawienia zegara
Przejście do innej sekcji lub zmiana wartości sekcji.
Zapis ustawień
Przycisk funkcji gorącej wody
(DHW)
Włączenie lub wyłączenie trybu gorącej wody
Wybór trybu ciepłej wody (ekonomiczny/standard/wzmocnienie)
Po naciśnięciu przycisku nieobsługiwanego przez posiadany model zostanie wyświetlone oznaczenie .
UWAGA
ki]_TWZ`^[hTW\pizvsGk}tGo{G㡔㉔⫠⯜䀜l|wsUGGG` YWYYTXXTY_GGG㝘㤸GXXaX_aYX
10
Obsługa trybu podstawowego urządzenia Hydro Unit / Hydro Unit HT
Aby użyć trybu podstawowego, należy nacisnąć przycisk [Mode] (Tryb).
Automatyczne
W trybie automatycznym urządzenie Hydro Unit / Hydro Unit HT automatycznie dostosuje temperaturę wody odpływowej do
ogrzewania wnętrza.
Chłodzenie
W trybie chłodzenia można dostosować temperaturę chłodzenia, aby chłodzić pomieszczenie.
f Jeżeli tryb ogrzewania zostanie wybrany podczas działania trybu chłodzenia, tryb chłodzenia zostanie wyłączony.
Ogrzewanie
Tryb ogrzewania, który dostarcza gorącą wodę wiosną, jesienią i zimą, umożliwia korzystanie z ogrzewania podłogowego.
f Wskaźnik usuwania szronu ( )
- Wskaźnik usuwania szronu będzie wyświetlany po rozpoczęciu usuwania szronu powstałego wokół jednostki zewnętrznej
podczas pracy w trybie ogrzewania. Wskaźnik zniknie po zakończeniu usuwania szronu. (Podczas usuwania szronu gorąca
woda nie wypływa z urządzenia Hydro Unit / Hydro Unit HT).
f Jeżeli tryb chłodzenia zostanie wybrany podczas działania trybu ogrzewania, tryb ogrzewania zostanie wyłączony.
Po ustawieniu jako standardowej temperatury chłodzenia i ogrzewania temperatury w pomieszczeniu nie można
wybrać trybu automatycznego.
UWAGA
CZĘŚĆ Hydro Unit / Hydro Unit HT
ki]_TWZ`^[hTW\pizvsGk}tGo{G㡔㉔⫠⯜䀜l|wsUGGGXW YWYYTXXTY_GGG㝘㤸GXXaX_aYX
11
POLSKI
Uruchom urządzenie Hydro Unit / Hydro Unit HT, naciskając przycisk .
Wybierz tryb, który chcesz uruchomić, naciskając przycisk .
Dostosuj żądaną temperaturę, naciskając przycisk .
Jeśli urządzenie jest podłączone do termostatu lub jest włączony automatyczny tryb pracy,
można regulować ustawioną temperaturę (ustawienie automatyczne) odprowadzanej wody
w zakresie od -5°C do 5°C.
Temperatura wody
odpływowej chłodzenia Możesz dostosowywać żądaną temperaturę po 0,5°C.
Temperatura
chłodzenia w
pomieszczeniu
Możesz dostosowywać żądaną temperaturę po 0,5°C.
Temperatura
wody odpływowej
ogrzewania
Możesz dostosowywać żądaną temperaturę po 0,5°C.
Temperatura
ogrzewania w
pomieszczeniu
Możesz dostosowywać żądaną temperaturę po 0,5°C.
Urządzenie DVM Hydro Unit HT oferuje wyłącznie ogrzewanie. Funkcja chłodzenia nie jest w nim dostępna.
ki]_TWZ`^[hTW\pizvsGk}tGo{G㡔㉔⫠⯜䀜l|wsUGGGXX YWYYTXXTY_GGG㝘㤸GXXaX_aYX
12
Tryb DHW (ciepła woda użytkowa) urządzenia Hydro Unit / Hydro Unit HT
Możesz także dostosować temperaturę w zbiorniku gorącej wody, który dostarcza gorącą wodę.
Naciśnij przycisk Mode (Tryb) w DHW.
fWybierz opcję (ekonomiczny), (standard) lub (wzmocnienie), naciskając
przycisk Mode (Tryb) w sekcji DHW.
Trybu chłodzenia nie można wybrać, gdy urządzenie jest w trybie gorącej wody.
Aby skorzystać z trybu gorącej wody, wybierz funkcję gorącej wody Yes” (Tak) w
trybie konguracji specykacji pól (#3011) pilota bezprzewodowego i podłączyć
czujniki temperatury do zbiornika gorącej wody (4–20mA, 0–100°C).
Po wybraniu jednocześnie trybu ogrzewania i trybu gorącej wody, tryb ogrzewania
i tryb gorącej wody zostaną uruchomione automatycznie.
(zasilanie) nie może być używane w trybie DHW (ciepła woda użytkowa), gdy
grzałka wzmacniająca nie jest używana.
UWAGA
Sprawdzanie bieżącej temperatury
Można sprawdzić bieżącą temperaturę.
Wybierz bieżącą temperaturę, naciskając przycisk View (Wyświetl).
fParametry bieżącej temperatury można sprawdzać w kolejności (wewnętrzna)
(zewnętrzna) (woda odpływowa) (gorąca woda), naciskając przycisk
View (Wyświetl).
fTemperatura nieobsługiwana przez podłączoną jednostkę wewnętrzną nie zostanie
wyświetlona.
fPo upływie 10 sekund od wyświetlenia bieżącej temperatury pojawi się ustawiona
żądana temperatura.
ki]_TWZ`^[hTW\pizvsGk}tGo{G㡔㉔⫠⯜䀜l|wsUGGGXY YWYYTXXTY_GGG㝘㤸GXXaX_aYY
13
POLSKI
Sprawdzanie ustawionej temperatury
Można sprawdzić temperaturę ustawioną w bieżącym trybie pracy, używając funkcji sprawdzania ustawionej temperatury.
Wybierz ustawioną temperaturę, naciskając przycisk Set (Wyświetl).
fUstawioną temperaturę podstawowego trybu pracy i trybu gorącej wody można
sprawdzić, naciskając kilkakrotnie przycisk Set (Ustaw).
fJeżeli podstawowy tryb pracy lub tryb gorącej wody są włączone, zostanie wyświetlona
ustawiona temperatura uruchomionego trybu.
Tryb wyjazdu
Tryb wyjazdu pozwala ustawić niską temperaturę pracy ogrzewania na czas wyjazdu.
Wybierz tryb wyjazdu, naciskając przycisk Outing (Wyjazd).
f pojawi się, a tryb wyjazdu zostanie uruchomiony.
Anuluj Naciśnij dowolny przycisk na pilocie.
Naciśnięcie przycisku Outing (Wyjazd) podczas zatrzymywania pracy urządzenia
Hydro Unit / Hydro Unit HT spowoduje wyświetlenie wskaźnika .
UWAGA
ki]_TWZ`^[hTW\pizvsGk}tGo{G㡔㉔⫠⯜䀜l|wsUGGGXZ YWYYTXXTY_GGG㝘㤸GXXaX_aYY
14
Ustawianie zegara tygodniowego
Wybrany tryb może zostać uruchomiony lub zatrzymany w wybranym dniu i o wybranej godzinie. (Można ustawić tylko tryb
chłodzenia/ogrzewania)
1. Naciśnij przycisk Timer (Zegar).
fZostanie wyświetlona opcja (Timer/Zegar). Następnie wybierz opcję Weekly (Tydzień)
spośród ustawień „Weekly (Tydzień), „Daily (Dzień) i „Holiday” (Święto), naciskając
przycisk / .
2. Po naciśnięciu przycisku wybierz wartość opcji „Day (Dzień) odpowiadającą
dniowi, który chcesz zaprogramować.
fWybierz dzień, który chcesz zaprogramować (Sun-Sat/Nd.-Sob.), naciskając przycisk /
.
Można wielokrotnie ustawić zegar, wybierając wiele dat. Po wielokrotnym
skongurowaniu zegara zostanie udostępniona możliwość wyboru godziny.
UWAGA
3. Wybierz opcję Timer number” (Numer zegara), naciskając przycisk do czasu
wyświetlenia właściwego zegara.
(Po wejściu ustawiony jest ostatni dostępny numer ustawień zegara.)
fDo ustawionego już zegara jest przypisywany numer w kolejności sekwencji czasowej.
fWybierz numer zegara (1–8), naciskając przycisk / .
fJeżeli nie ma zegara, krawędź pola na numer zegara i numer zegara będą migać.
Jeżeli zegar został już ustawiony, kwadratowe okienko otaczające numer zegara
zacznie migać. Jeżeli chcesz go zmienić, wybierz numer ustawionego zegara i
zmień go.
UWAGA
4. Po naciśnięciu przycisku wybierz opcję „AM/PM”.
fWybierz opcję AM lub PM, naciskając przycisk / .
5. Po naciśnięciu przycisku wybierz opcję „Hour” (Godzina).
fMożna ustawić godzinę, naciskając przycisk / .
6. Po naciśnięciu przycisku wybierz opcję „Minute” (Minuta).
fWybierz minutę, naciskając przycisk / .
W przypadku ustawienia czasu w formacie 24-godzinnym, ustawienie AM/PM
zostanie pominięte.
UWAGA
CZĘŚĆ ZAAWANSOWANA
ki]_TWZ`^[hTW\pizvsGk}tGo{G㡔㉔⫠⯜䀜l|wsUGGGX[ YWYYTXXTY_GGG㝘㤸GXXaX_aYZ
15
POLSKI
7. Po naciśnięciu przycisku wybierz opcję „On/O (Wyłącz/włącz).
fWybierz opcję On (Włącz) lub O (Wyłącz), naciskając wielokrotnie przycisk / .
fPo wybraniu opcji „O (Wyłącz), wykonaj punkt 10 lub 11.
8. Po naciśnięciu przycisku wybierz tryb działania.
fUstawienie jest dostępne tylko dla opcji On timer (Czas włączenia) urządzenia Hydro Unit
/ Hydro Unit HT.
fMożna ustawić tryb działania, naciskając przycisk / lub Mode (Tryb).
9. Po naciśnięciu przycisku wybierz tryb żądaną temperaturę.
fUstawienie jest dostępne tylko dla opcji On timer (Czas włączenia) urządzenia Hydro Unit
/ Hydro Unit HT.
fMożna regulować temperaturę co 0,5 °C, naciskając przycisk / lub [+]/[-].
10. Zakończ kongurację funkcji zegara, naciskając przycisk (Ustaw).
fZaprogramowany dzień zostanie wyświetlony z oznaczeniem „_” i zapisany w ciągu 3
sekund.
[np. w przypadku zaprogramowania poniedziałku ( )]
fJeżeli potrzebny jest dodatkowy zegar, wybierz ustawienie zegara dziennego lub zegara
tygodniowego.
11. Naciśnij przycisk ESC, aby wyjść z trybu normalnego.
W przypadku anulowania ustawienia podczas kongurowania zegara
tygodniowego, naciśnij przycisk ESC, aby wyjść.
UWAGA
ki]_TWZ`^[hTW\pizvsGk}tGo{G㡔㉔⫠⯜䀜l|wsUGGGX\ YWYYTXXTY_GGG㝘㤸GXXaX_aYZ
16
Ustawianie święta przy użyciu zegara tygodniowego
Można ustawić święto przy użyciu zegara tygodniowego. Ustawiony zegar tygodniowy nie będzie działał w przypadku
zastosowania opcji święta.
1. Naciśnij przycisk Timer (Zegar).
fZostanie wyświetlona opcja (Timer/Zegar). Następnie wybierz opcję „Holiday” (Święto)
spośród ustawień „Weekly (Tydzień), „Daily (Dzień) i „Holiday” (Święto), naciskając
przycisk / .
2. Po naciśnięciu przycisku wybierz wartość „day (dzień) odpowiadającą dniu,
który chcesz ustawić jako święto.
fAby wybrać święto (Sun-Sat/Nd.-Sob.), naciśnij przycisk / .
Można skongurować wiele ustawień, wybierając wiele dni.
UWAGA
3. Zakończ kongurację opcji święta przy pomocy zegara tygodniowego, naciskając
przycisk Set (Ustaw).
4. Naciśnij przycisk ESC, aby wyjść z trybu normalnego.
Jeżeli chcesz anulować opcję święta w zegarze tygodniowym podczas
wprowadzania konguracji, naciśnij przycisk ESC.
Oznaczenie „_” przy datach ustawionych jako święta zniknie z wyświetlacza.
UWAGA
ki]_TWZ`^[hTW\pizvsGk}tGo{G㡔㉔⫠⯜䀜l|wsUGGGX] YWYYTXXTY_GGG㝘㤸GXXaX_aYZ
17
POLSKI
Anulowanie zegara tygodniowego
Funkcję zegara tygodniowego można anulować.
1. Naciśnij przycisk Timer (Zegar).
fZostanie wyświetlona opcja (Timer/Zegar), a opcja (Weekly/Tydzień) będzie migać.
2. Po naciśnięciu przycisku wybierz wartość opcji „Day (Dzień) odpowiadającą
dniowi, który chcesz anulować.
fWybierz zaprogramowany dzień, naciskając przycisk / .
3. Po naciśnięciu przycisku wybierz wartość „timer numer (numer zegara)
odpowiadającą zegarowi przeznaczonemu do anulowania.
fWybierz numer zegara (1–8), naciskając przycisk / .
fKwadratowa ramka wokół wybranego numeru będzie migać.
4. Anuluj kongurację zegara tygodniowego, naciskając przycisk Delete (Usuń).
fNumer anulowanego zegara tygodniowego i okno numeru zacznie migać.
5. Zapisz kongurację anulowania zegara tygodniowego, naciskając przycisk Set
(Ustaw).
6. Naciśnij przycisk ESC, aby wyjść do trybu ogólnego.
Aktywowanie zegara tygodniowego
Za pomocą pilota przewodowego możesz aktywować każdy ustawiony zegar tygodniowy.
1. Naciśnij przycisk Delete (Usuń) i przytrzymaj go przez 5sekund.
fWszystkie konguracje zegara tygodniowego zostaną usunięte.
Po usunięciu zegara tygodniowego poprzez naciśnięcie przycisku Delete (Usuń)
nie można przywrócić starych ustawień. Zachowaj ostrożność podczas korzystania
z tej funkcji.
UWAGA
ki]_TWZ`^[hTW\pizvsGk}tGo{G㡔㉔⫠⯜䀜l|wsUGGGX^ YWYYTXXTY_GGG㝘㤸GXXaX_aY[
18
Ustawianie zegara dziennego
Urządzenie Hydro Unit / Hydro Unit HT może zostać uruchomione lub zatrzymane każdego dnia o zaprogramowanej godzinie.
(Można ustawić tylko standardowy tryb gorącej wody).
1. Naciśnij przycisk Timer (Zegar).
fZostanie wyświetlona opcja (Timer/Zegar). Następnie wybierz opcję „Daily (Dzień)
spośród ustawień „Weekly (Tydzień), „Daily (Dzień) i „Holiday” (Święto), naciskając
przycisk / .
2. Wybieraj opcję „timer number (numer zegara) do czasu wyświetlenia numeru
zegara, naciskając przycisk . (Po wejściu ustawiony jest ostatni dostępny numer
ustawień zegara.)
fDo ustawionego już zegara jest przypisywany numer w kolejności sekwencji czasowej.
fWybierz numer zegara (1–8), naciskając przycisk / .
fJeżeli nie ma zegara, krawędź pola na numer zegara i numer zegara będą migać.
Jeżeli zegar został już ustawiony, kwadratowe pole otaczające numer zegara
zacznie migać. Jeżeli chcesz go zmienić, wybierz numer zegara i zmień go.
UWAGA
3. Po naciśnięciu przycisku wybierz opcję „AM/PM”.
fWybierz opcję AM lub PM, naciskając przycisk / .
4. Po naciśnięciu przycisku wybierz opcję „Hour” (Godzina).
fWybierz godzinę, naciskając przycisk / .
5. Po naciśnięciu przycisku wybierz opcję „Minute” (Minuta).
fWybierz minutę, naciskając przycisk / .
W przypadku ustawienia czasu w formacie 24-godzinnym, ustawienie AM/PM
zostanie pominięte.
UWAGA
ki]_TWZ`^[hTW\pizvsGk}tGo{G㡔㉔⫠⯜䀜l|wsUGGGX_ YWYYTXXTY_GGG㝘㤸GXXaX_aY[
19
POLSKI
6. Po naciśnięciu przycisku wybierz opcję „On/O (Wyłącz/włącz).
fWybierz opcję On (Włącz) lub O (Wyłącz), naciskając wielokrotnie przycisk / .
fPo wybraniu opcji „O (Wył.) wykonaj punkt 7 lub 8.
Nie można ustawić funkcji zegara dla trybu ciepłej wody (ekonomiczny/standard/
wzmocnienie) w przypadku wyłączenia funkcji ciepłej wody przy użyciu pilota lub
podczas korzystania ze zbiornika wody innej rmy.
Jeżeli funkcja korzystania z grzałki wzmacniającej została wyłączona przy użyciu
pilota przewodowego nie można używać funkcji zegara dla trybu gorącej wody
(DHW).
UWAGA
7. Zakończ kongurację funkcji zegara, naciskając przycisk Set (Ustaw).
fJeżeli potrzebny jest dodatkowy zegar, wybierz ustawienie zegara dziennego lub zegara
tygodniowego.
8. Naciśnij przycisk ESC, aby wyjść z trybu normalnego.
Jeżeli chcesz anulować zegar dzienny podczas wprowadzania konguracji,
naciśnij przycisk ESC.
UWAGA
ki]_TWZ`^[hTW\pizvsGk}tGo{G㡔㉔⫠⯜䀜l|wsUGGGX` YWYYTXXTY_GGG㝘㤸GXXaX_aY\
20
Jak ustawić kongurację szczegółową (tryb konguracji użytkownika)
1234
Menu główne
Podmenu
Użyty SEG
1. Jeżeli chcesz włączyć tryb konguracji użytkownika, naciśnij przycisk User Set (Konf. użytkownika).
f Zostanie włączony tryb konguracji użytkownika i pojawi się menu główne („main menu”).
2. Aby wybrać żądane menu, zapoznaj się z listą konguracji użytkownika pilota przewodowego na następnej stronie.
f Używając przycisków /, wybierz numer menu głównego i naciśnij przycisk , aby przejść na ekran konguracji
podmenu.
f Używając przycisków /, wybierz numer podmenu i naciśnij przycisk , aby przejść na ekran konguracji danych.
f Po przejściu na ekran konguracji zostaną wyświetlone bieżące wartości ustawień.
f Informacje o wprowadzaniu danych umieszczono w tabeli.
f Używając przycisków /, zmień wartość ustawienia i naciśnij przycisk , aby przejść do następnej wartości
ustawienia.
f Naciśnij przycisk Set (Ustaw), aby zapisać wartość ustawienia i wyjść do ekranu konguracji podmenu.
f Naciśnij przycisk ESC, aby wyjść do trybu ogólnego.
Podczas ustawiania daty można użyć przycisków [ ]/, aby przesunąć zakres użytego SEG.
• Naciśnięcie przycisku ESC podczas konguracji ustawień w celu zamknięcia spowoduje przejście na ekran konguracji
podmenu bez zapisania wprowadzonej wartości.
Jeżeli nie naciśniesz żadnego przycisku przez ponad 3 minuty, zostanie wyświetlony tryb ogólny.
Jeżeli nie używasz czasu letniego, nie musisz ustawiać roku/miesiąca/dnia.
UWAGA
KONFIGURACJA DODATKOWYCH FUNKCJI UŻYTKOWNIKA
ki]_TWZ`^[hTW\pizvsGk}tGo{G㡔㉔⫠⯜䀜l|wsUGGGYW YWYYTXXTY_GGG㝘㤸GXXaX_aY\
21
POLSKI
Tryb konguracji użytkownika
Menu
główne Podmenu Funkcja Numer SEG Domyślne Zakres Jednostka
1
1 Wszystkie zablokowane 1 0 0 – odblokuj, 1 –
blokuj -
2Częściowa blokada
klawiszy
Blokada klawisza
włączania/wyłączania 10
0 – odblokuj, 1 –
blokuj
Blokada klawisza
Mode 20
0 – odblokuj, 1 –
blokuj
Blokada klawiszy
temperatury
konguracji
30
0 – odblokuj, 1 –
blokuj
Blokada klawisza
Timer 40
0 – odblokuj, 1 –
blokuj
2
1 Ustawienie bieżącego czasu (rok) 12/34 2013 2000~2099 Rok
2 Ustawienie bieżącego czasu (miesiąc/dzień) 12/34 01/01 1~12/1~31 Miesiąc, dzień
3Ustawienie bieżącego czasu
(dzień/godzina/minuta)
Dzień, AM/
PM, 24, 12/34 Nd., PM, 12/00
Sun~Sat (Nd–
Sb)/ AM–PM/
0–12/0–60
Dzień,
godzina,
minuta
3
1
Sposoby użycia i
konguracji czasu
letniego
Użycie czasu letniego
(T/N) 10
0 – nie używaj
1 – użyj -
Sposób użycia czasu
letniego
Sposób użycia czasu
letniego 20
0 – co tydzień
1 – co dzień -
2Użycie czasu letniego (co tydzień)
Początek (? miesiąc, ? niedziela) 12, 4 03, F
Sty–Gru, 1–4, F
(zeszły tydzień)
tydzień
-
3Użycie czasu letniego (co tydzień)
Koniec (? miesiąc, ? niedziela) 12, 4 10, F
Sty–Gru, 1–4, F
(zeszły tydzień)
tydzień
-
4Użycie czasu letniego (codziennie)
Początek (? miesiąc, ? dzień) 12, 34 0322 Sty–Gru / 1–31
dzień Miesiąc, dzień
5Użycie czasu letniego (codziennie)
Koniec (? miesiąc, ? dzień) 12, 34 0322 Sty–Gru / 1–31
dzień Miesiąc, dzień
4
Konguracja/sprawdzenie podświetlenia 12 5 0–30 s 1 s
Użyj LED (zielony) (T/N) 3 1 0 – nie używaj
1 – użyj
Użyj LED (czerwony) (T/N) 4 1 0 – nie używaj
1 – użyj
0Zresetuj tryb użytkownika
(oprócz bieżącej daty) 10
0 – nie używaj
1 – zresetuj
ki]_TWZ`^[hTW\pizvsGk}tGo{G㡔㉔⫠⯜䀜l|wsUGGGYX YWYYTXXTY_GGG㝘㤸GXXaX_aY\
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Samsung MWR-WW00N Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi