Samsung AE160JNYDGH/EU Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
MASZ PYTANIA LUB UWAGI?
KRAJ NR TELEFONU STRONA INTERNETOWA
UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max.
0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com//support
SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
POLAND
0 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 *
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
www.samsung.com/pl/support
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
www.samsung.com/hu/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) www.samsung.com/at/support
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA
080 697 267
090 726 786
www.samsung.com/si
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
BULGARIA 800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/support
ROMANIA
08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG )
Apel GRATUIT
www.samsung.com/ro/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
Rozdzielona
jednostka Hydro
AE090JNYDEH
AE090JNYDGH
AE160JNYDEH
AE160JNYDGH
Pompa ciepła powietrze-woda
– rozdzielona jednostka Hydro
instrukcja obsługi
imagine the possibilities
Dziękujemy za zakup produktu firmy
Samsung.
Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym.
RO BG
CS
SK
HU
PL NL
DB68-05130A-04
POLSKI-2
Zalety pompy ciepła powietrze-woda
Ograniczenie kosztów eksploatacji nawet o 33,5%
System Samsung EHS, znany z najwyższej wydajności (system
ogrzewania podłogowego 12kW o współczynniku COP na
poziomie 4,63), pozwala ograniczyć koszty eksploatacji o 33,5% w
porównaniu do systemów z bojlerem gazowym.
Wysoka wydajność w niskich temperaturach
System Samsung EHS składa się ze sprężarki inwerterowej
uruchamianej w zależności od temperatury na zewnątrz.
System zapewnia wydajność ogrzewania na poziomie 90% w
temperaturze -10°C i niezawodną ochronę przed zamarzaniem w
temperaturze -25°C.
W temperaturze od -25°C do -20°C praca jest możliwa,
jednakże nie jest gwarantowana prawidłowa wydajność.
Produkt ten został uznany za zgodny z dyrektywą niskonapięciową (2006/95/WE), dyrektywą kompatybilności
elektromagnetycznej (2004/108/WE) oraz dyrektywą maszynową (2006/42/WE) Unii Europejskiej.
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
(Dotyczy krajów, w których stosuje się segregację odpadów)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, na akcesoriach lub w dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy
tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami
gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego
usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i
praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu użytkownicy w gospodarstwach
domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz
lokalnych.
Użytkownicy w rmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego
akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Spis treści
PRZYGOTOWANIE
Zasady bezpieczeństwa ........................................3
Opis ikon .................................................... 12
Opis elementów sterowania .................................. 14
PODSTAWOWA OBSŁUGA
Obsługa trybu podstawowego jednostki Hydro ................16
Tryb ciepłej wody użytkowej jednostki Hydro ..................17
Tryb wyjazdu ................................................ 18
Tryb cichy ................................................... 18
Sprawdzanie bieżącej temperatury ........................... 19
Sprawdzanie ustawionej temperatury ......................... 19
Ustawianie zegara tygodniowego ............................20
Ustawianie święta przy użyciu zegara tygodniowego .......... 22
Anulowanie zegara tygodniowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Usuwanie zegara tygodniowego .............................. 23
Ustawianie zegara dziennego ................................ 24
OBSŁUGA ZAAWANSOWANA
Sposób ustawiania konguracji szczegółowej (tryb konguracji
użytkownika) ................................................ 26
Montaż pilota przewodowego ................................30
Korzystanie z trybu montażu/serwisu pilota przewodowego ... 32
Tryb konguracji specykacji pól pilota przewodowego ........34
Tryb konguracji pola ........................................36
POZOSTAŁE INFORMACJE
Konserwacja urządzenia ..................................... 49
Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów ............. 50
Kody błędów ................................................ 53
Dane techniczne produktu ................................... 55
POLSKI-3
01 PRZYGOTOWANIE
Zasady bezpieczeństwa
Przed użyciem pompy ciepła powietrze-woda przeczytaj uważnie instrukcję obsługi,
aby sprawdzić, czy wiesz, jak bezpiecznie i prawidłowo obsługiwać poszczególne
funkcje nowo nabytego urządzenia.
Z uwagi na to, że instrukcja obsługi obejmuje kilka różnych modeli, właściwości
posiadanej pompy ciepła powietrze-woda mogą się nieco różnić od tych, które
opisano w niniejszej instrukcji. W razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z
najbliższym centrum serwisowym lub odwiedzenie naszej strony internetowej www.
samsung.com, na której można znaleźć pomoc i informacje.
Ważne oznaczenia i ostrzeżenia związane z bezpieczeństwem
OSTRZEŻENIE
Zagrożenia lub niebezpieczne zachowania, które grożą
poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią.
PRZESTROGA
Zagrożenia lub niebezpieczne zachowania, które grożą
mniej poważnymi obrażeniami ciała albo zniszczeniem
mienia.
Postępuj zgodnie z zaleceniami.
NIE próbuj.
Sprawdź, czy urządzenie jest uziemione, aby zapobiec porażeniu
prądem.
Wyjmij wtyczkę przewodu zasilania z gniazda.
NIE demontuj.
PRZYGOTOWANIE
POLSKI-4
MONT
OSTRZEŻENIE
Zasilanie musi spełniać przynajmniej minimalne wymagania określone w
normach mających zastosowanie do urządzenia. Do linii zasilania, do której
jest podłączone urządzenie, nie należy podłączać innych urządzeń. Nie
należy także używać przedłużaczy.
Użycie przedłużacza grozi porażeniem prądem lub pożarem.
Nie należy używać transformatora. Może to spowodować porażenie
prądem lub pożar.
Różnica napięcia, częstotliwości lub prądu znamionowego może
spowodować pożar.
Urządzenie musi zostać zamontowane przez wykwalikowanego technika
lub rmę serwisową.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem, pożarem,
wybuchem, problemami z działaniem urządzenia lub obrażeniami ciała.
Należy zainstalować przełącznik i wyłącznik automatyczny, które będą
obsługiwać wyłącznie pompę ciepła powietrze-woda.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem lub pożarem.
Jednostkę zewnętrzną należy zamontować tak, aby jej elementy
elektryczne były schowane.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem lub pożarem.
Nie należy montować urządzenia w pobliżu grzejnika ani substancji
łatwopalnych. Nie należy montować urządzenia w wilgotnym, zaolejonym
lub zakurzonym miejscu ani w miejscu narażonym na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych bądź wody (kropli deszczu). Nie należy
montować urządzenia w miejscu, gdzie może wystąpić wyciek gazu.
Może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
Nie należy montować jednostki zewnętrznej w miejscach, z których
mogłaby ona spaść, np. na wysokiej ścianie zewnętrznej.
Jeśli jednostka spadnie, może spowodować obrażenia, śmierć lub
uszkodzenie mienia.
Zasady bezpieczeństwa
POLSKI-5
01 PRZYGOTOWANIE
Urządzenie musi być prawidłowo uziemione. Uziemienia nie wolno
podłączać do rury gazowej, rury wodnej ani linii telefonicznej.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem, pożarem,
wybuchem lub problemami z działaniem urządzenia.
Nie należy podłączać przewodu zasilania do nieprawidłowo uziemionego
gniazda. Trzeba sprawdzić, czy gniazdo jest uziemione zgodnie z
odpowiednimi przepisami.
MONT
PRZESTROGA
Urządzenie należy zamontować na równym i twardym podłożu, które
wytrzyma jego ciężar.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi powstaniem nietypowych
drgań, hałasów lub problemów z urządzeniem.
Przewód odpływowy musi zostać zamontowany prawidłowo, aby
skutecznie odprowadzał wodę.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi przelaniem wody i
uszkodzeniem mienia.
Podczas montażu jednostki zewnętrznej należy zamontować przewód
odpływowy w taki sposób, aby prawidłowo odprowadzał wodę.
Woda wytwarzana przez jednostkę zewnętrzną podczas ogrzewania może
się przelać i spowodować uszkodzenie mienia. Upadek w zimie sopla lub
bryły lodu może spowodować obrażenia, śmierć bądź uszkodzenie mienia.
POLSKI-6
Urządzenie należy zamontować z zachowaniem odstępów opisanych
w instrukcji montażu w celu zapewnienia dostępu z obu stron oraz
umożliwienia wykonywania czynności związanych z konserwacją
i naprawą. Podzespoły jednostki muszą znajdować się w zasięgu i
umożliwiać demontaż z zachowaniem pełnego bezpieczeństwa osób
i urządzeń. W związku z tym, jeśli nie będą przestrzegane zalecenia
podane w instrukcji montażu, koszty związane z uzyskaniem dostępu
do urządzenia i jego naprawą (z zachowaniem bezpieczeństwa zgodnie
z obowiązującymi przepisami), wynikające z konieczności użycia
uprzęży, samochodów ciężarowych, rusztowań lub innych systemów
podnośnikowych, nie będą traktowane jako podlegające gwarancji i
obciążą użytkownika.
Nie należy samodzielnie rozmontowywać ani modykować grzałki.
ZASILANIE
OSTRZEŻENIE
W przypadku uszkodzenia wyłącznika automatycznego należy
skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym.
Przewodu zasilania nie należy naciągać ani nadmiernie zginać.
Przewodu zasilania nie należy skręcać ani wiązać. Nie wolno wieszać
przewodu zasilającego na elementach metalowych, kłaść na nim ciężkich
przedmiotów, umieszczać go między jakimikolwiek obiektami ani wpychać
go w przestrzeń za urządzeniem.
Może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
ZASILANIE
PRZESTROGA
W przypadku, gdy pompa ciepła powietrze-woda nie jest używana przez
dłuższy czas, należy odłączyć ją od zasilania. Tak samo należy postąpić w
przypadku burzy.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem lub
pożarem.
Zasady bezpieczeństwa
POLSKI-7
01 PRZYGOTOWANIE
EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE
W przypadku zalania urządzenia wodą należy skontaktować się z
najbliższym centrum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem lub
pożarem.
Jeśli urządzenie generuje nietypowy hałas, zapach lub dym, należy
natychmiast odłączyć przewód zasilania i skontaktować się z najbliższym
centrum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem lub
pożarem.
Jeśli dojdzie do wycieku gazu (propanu, gazu ziemnego itp.), należy
natychmiast rozpocząć wietrzenie pomieszczenia i nie dotykać przewodu
zasilania. Nie należy dotykać urządzenia ani przewodów zasilania.
Nie należy używać wentylatora.
Iskra może spowodować wybuch lub pożar.
W razie potrzeby zmiany miejsca montażu urządzenia należy skontaktować
się z najbliższym centrum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi problemami z działaniem
urządzenia, wyciekiem wody, porażeniem prądem i pożarem.
Usługa dostawy urządzenia nie jest oferowana. W przypadku ponownego
montażu urządzenia w innym miejscu należy uiścić dodatkowe opłaty
konstrukcyjne i instalacyjne.
Jeśli urządzenie ma zostać zamontowane w niestandardowym miejscu, np.
w stree przemysłowej lub blisko morza, gdzie będzie na nie oddziaływać
sól znajdująca się w powietrzu, należy skontaktować się z najbliższym
centrum serwisowym.
POLSKI-8
Nie należy dotykać wyłącznika automatycznego wilgotnymi rękami.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem.
Nie należy wyłączać działającej pompy ciepła powietrze-woda za pomocą
wyłącznika automatycznego.
Wyłączenie i włączenie pompy ciepła powietrze-woda za pomocą
wyłącznika automatycznego może wywołać iskrę i spowodować porażenie
prądem lub pożar.
Po rozpakowaniu pompy ciepła powietrze-woda opakowanie należy
trzymać z dala od dzieci, ponieważ może ono stanowić dla nich zagrożenie.
Dziecko może się udusić, jeśli założy worek na głowę.
Nie należy wkładać palców ani ciał obcych do wylotu działającej pompy
ciepła powietrze-woda.
Należy zwrócić szczególną uwagę na dzieci, ponieważ mogą się zranić,
wkładając palce do urządzenia.
Nie należy wkładać palców ani ciał obcych do wlotu/wylotu powietrza
pompy ciepła powietrze-woda.
Należy zwrócić szczególną uwagę na dzieci, ponieważ mogą się zranić,
wkładając palce do urządzenia.
Urządzenia nie należy uderzać ani ciągnąć go, używając zbyt dużej siły.
Grozi to pożarem, obrażeniami ciała lub problemami z działaniem
urządzenia.
Nie należy umieszczać w pobliżu jednostki zewnętrznej przedmiotów, po
których dzieci mogłyby wspiąć się na urządzenie.
Dzieci mogłyby doznać w wyniku tego poważnych obrażeń.
Nie należy używać pompy ciepła powietrze-woda przez dłuższy czas w
miejscach o słabej wentylacji lub w pobliżu chorych osób.
Może to być niebezpieczne ze względu na niedobór tlenu, w związku z
czym należy co najmniej raz na godzinę otwierać okno.
Zasady bezpieczeństwa
POLSKI-9
01 PRZYGOTOWANIE
Gdy do urządzenia dostanie się obca substancja, taka jak woda,
należy odłączyć wtyczkę zasilania, wyłączyć wyłącznik automatyczny i
skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem lub
pożarem.
Nie należy próbować samodzielnie naprawiać, demontować ani
modykować urządzenia.
Nie wolno używać innego bezpiecznika niż standardowy (np. miedzianego
lub stalowego drutu).
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem, pożarem,
problemami z działaniem urządzenia lub obrażeniami ciała.
EKSPLOATACJA
PRZESTROGA
Przynajmniej raz w roku należy sprawdzić, czy rama montażowa jednostki
zewnętrznej nie jest pęknięta.
W przeciwnym razie może dojść do obrażeń, śmierci lub uszkodzenia mienia.
Maksymalne natężenie prądu jest mierzone zgodnie ze standardami
bezpieczeństwa IEC, a robocze natężenie prądu – zgodnie ze standardami
ISO dotyczącymi wydajności energetycznej.
Nie należy stawać na urządzeniu ani umieszczać na nim żadnych
przedmiotów (takich jak pranie, zapalone świece, zapalone papierosy,
naczynia, środki chemiczne, metalowe przedmioty itp.).
Może to spowodować porażenie prądem, pożar, problemy z urządzeniem
lub obrażenia.
Urządzenia nie należy obsługiwać mokrymi rękami.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem.
Na powierzchnię urządzenia nie należy rozpylać lotnych substancji, takich
jak środki owadobójcze.
Nie tylko są one szkodliwe dla ludzi, ale także mogą spowodować
porażenie prądem, pożar lub problemy z działaniem urządzenia.
Nie należy pić wody z pompy ciepła powietrze-woda.
Może być ona szkodliwa dla ludzi.
POLSKI-10
Nie należy uderzać w pilot zdalnego sterowania ani go rozmontowywać.
Nie należy dotykać rur podłączonych do produktu.
Grozi to oparzeniami lub zranieniem.
Pompy ciepła powietrze-woda nie wolno używać do ochrony urządzeń
precyzyjnych, żywności, zwierząt, roślin czy kosmetyków ani do innych
nietypowych zastosowań.
Grozi to uszkodzeniem mienia.
Należy unikać dłuższego bezpośredniego wystawienia osób, zwierząt lub
roślin na powietrze wydmuchiwane przez pompę ciepła powietrze-woda.
Może być to szkodliwe dla ludzi, zwierząt lub roślin.
Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych
oraz o niedostatecznym doświadczeniu lub niedostatecznej wiedzy, chyba
że są nadzorowane lub zostały przeszkolone w zakresie obsługi urządzenia
przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo. Należy odpowiednio
nadzorować dzieci, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
Do użytku w Europie: urządzenie mogą obsługiwać dzieci, które ukończyły
8 lat, oraz osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych
lub umysłowych oraz o niedostatecznym doświadczeniu bądź
niedostatecznej wiedzy, o ile są nadzorowane lub zostały przeszkolone
z zakresu bezpiecznej obsługi urządzenia i rozumieją potencjalne
zagrożenia związane z obsługą urządzenia. Dzieciom nie wolno bawić się
urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia bez
nadzoru.
Zasady bezpieczeństwa
POLSKI-11
01 PRZYGOTOWANIE
CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE
Nie wolno czyścić urządzenia, spryskując je wodą. Do czyszczenia
urządzenia nie należy używać benzenu, rozpuszczalnika ani alkoholu.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi odbarwieniami,
odkształceniami, uszkodzeniami, porażeniem prądem lub pożarem.
Przed rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji pompy ciepła powietrze-
woda należy odłączyć ją od zasilania i poczekać na zatrzymanie się
wentylatora.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prądem lub
pożarem.
CZYSZCZENIE
PRZESTROGA
Podczas czyszczenia powierzchni wymiennika ciepła jednostki zewnętrznej
należy uważać na ostre krawędzie.
Aby uniknąć skaleczenia palców, na czas czyszczenia urządzenia należy
założyć grube rękawice.
Nie należy samodzielnie czyścić wnętrza pompy ciepła powietrze-woda.
Aby wyczyścić wnętrze urządzenia, należy skontaktować się z najbliższym
centrum serwisowym.
Podczas czyszczenia ltra wewnętrznego należy stosować się do
wskazówek zawartych w części „Czyszczenie pompy ciepła powietrze-
woda.
W przeciwnym razie może dojść do uszkodzeń, porażenia prądem lub
pożaru.
POLSKI-12
Opis ikon
Wyświetlacz
④ ⑤
Wskaźnik LED (zielony: stan normalny/czerwony: wymaga sprawdzenia)
Przycisk wł./wył.
Przycisk regulacji temperatury
• Bez otwierania pokrywy pilota przewodowego można włączyć lub wyłączyć jednostkę Hydro albo ustawić żądaną
temperaturę.
UWAGA
POLSKI-13
01 PRZYGOTOWANIE
Klasykacja Wskazanie Funkcja
Jednostka Hydro
Działanie jednostki Hydro (ogrzewanie/chłodzenie/automatycznie/
wyjazd/cichy)
Temperatura systemu (temperatura w trybie WL/temperatura
wewnętrzna/temperatura zewnętrzna/temperatura wody
odpływowej/temperatura ciepłej wody)
Temperatura (bieżąca/żądana)
Timer (włącznik/wyłącznik
czasowy)
Zegar (dzień/tydzień/święto)
Bieżący dzień lub funkcja zegara
Numer zegara
Bieżący czas/czas letni/czas włączenia lub wyłączenia
Funkcja ogólna
Stan pracy (działanie COMP / ogrzewanie awaryjne / dodatkowe
ogrzewanie/ ogrzewanie solarne / bojler zapasowy)
Stan roboczy (pompa wody/zbiornik wody/odszranianie/kontrola
zamrażania/sterylizacja zbiornika wody)
Stan instalacji wewnętrznego termostatu (połączenie)/powietrze-
powietrze/brak funkcji
Próba działania/sprawdzenie/blokada częściowa/wszystkie blokady
+
Sterowanie centralne
Tryb ciepłej wody
użytkowej (DHW)
DHW (tryb ciepłej wody użytkowej) (ekonomiczny/standard/
wzmocnienie/wymuszony)
Informacja o poziomie
ECO
Poziom działania ECO (krok 1~5)
POLSKI-14
Opis elementów sterowania
Przyciski
POLSKI-15
01 PRZYGOTOWANIE
Klasykacja Przycisk Funkcja
Przycisk obsługi podstawowej
Włączenie lub wyłączenie jednostki Hydro
Wybór trybu pracy (chłodzenie/ogrzewanie/automatyczny)
Wybór żądanej temperatury (woda odpływowa/wewnątrz/ciepła woda)
Tryb cichej pracy jednostki zewnętrznej
Wybór trybu outing (wyjazdu)
Sprawdzenie bieżącej temperatury systemu
Ustawienie żądanej temperatury systemu
Wybór trybu timer setting (ustawiania czasu)
Wybór trybu user setting (konguracji użytkownika)
Powrót do trybu normalnego podczas ustawiania zegara lub wybierania
konguracji szczegółowej
Usunięcie ustawienia zegara
Przejście do innej sekcji lub zmiana wartości sekcji.
Zapis ustawień
Przycisk funkcji ciepłej wody
użytkowej (DHW)
Włączenie lub wyłączenie trybu ciepłej wody
Wybór trybu ciepłej wody (ekonomiczny/standard/wzmocnienie/
wymuszony)
• Naciśnięcie przycisku nieobsługiwanego przez dany model spowoduje wyświetlenie symbolu .
UWAGA
POLSKI-16
Obsługa trybu podstawowego jednostki Hydro
Aby użyć trybu basic (podstawowego), należy nacisnąć przycisk [Mode] (Tryb).
WL
W trybie auto (automatycznym) jednostka Hydro automatycznie dostosowuje temperaturę wody odpływowej na potrzeby ogrzewania
wnętrza.
• Po włączeniu trybu „Water Law” (WL, prawo wodne) docelowa temperatura doprowadzanej wody jest określana automatycznie
w zależności od temperatury na zewnątrz: w przypadku trybu ogrzewania niższe temperatury na zewnątrz skutkują wyższą
temperaturą wody.
UWAGA
Chłodzenie
W trybie cool (chłodzenia) można dostosować temperaturę chłodzenia, aby chłodzić pomieszczenie.
Jeśli podczas działania trybu chłodzenia zostanie wybrany tryb heat (ogrzewania), ten pierwszy zostanie wyłączony.
Ogrzewanie
Tryb ogrzewania zapewnia ciepłą wodę wiosną, jesienią i zimą, umożliwiając korzystanie z ogrzewania podłogowego.
Wskaźnik usuwania szronu (
)
- Wskaźnik usuwania szronu jest wyświetlany po rozpoczęciu usuwania szronu powstałego wokół jednostki zewnętrznej podczas pracy
w trybie ogrzewania. Znika po zakończeniu usuwania szronu. (Podczas usuwania szronu nie wypływa ciepła woda z jednostki Hydro).
Jeśli podczas działania trybu heat (ogrzewania) zostanie wybrany tryb cool (chłodzenia), ten pierwszy zostanie wyłączony.
• Po ustawieniu standardowej temperatury chłodzenia i ogrzewania jako temperatury w pomieszczeniu nie można wybrać trybu
automatycznego.
UWAGA
Uruchom jednostkę Hydro, naciskając przycisk
.
Wybierz tryb, który chcesz uruchomić, naciskając przycisk
.
Dostosuj żądaną temperaturę, naciskając przycisk .
Temperatura wody
odpływowej do chłodzenia
Żądaną temperaturę można dostosować z dokładnością do 0,5°C.
Temperatura chłodzenia w
pomieszczeniu
Żądaną temperaturę można dostosować z dokładnością do 0,5°C.
Temperatura wody
odpływowej do ogrzewania
Żądaną temperaturę można dostosować z dokładnością do 0,5°C.
Temperatura ogrzewania w
pomieszczeniu
Żądaną temperaturę można dostosować z dokładnością do 0,5°C.
PODSTAWOWA OBSŁUGA
POLSKI-17
02 PODSTAWOWA OBSŁUGA
Tryb ciepłej wody użytkowej jednostki Hydro
Istnieje możliwość regulacji temperatury w zbiorniku przez dostarczenie ciepłej wody.
Naciśnij przycisk Mode (Tryb) w sekcji DHW.
Wybierz opcję (ekonomiczny), (standard), (wzmocnienie) lub
(wymuszony), naciskając przycisk Mode (Tryb) w sekcji DHW.
• Aby skorzystać z trybu ciepłej wody, wybierz dla funkcji ciepłej wody ustawienie Yes”
(Tak) w trybie kon guracji specy kacji pól (#3011) pilota przewodowego, a następnie
podłącz czujnik temperatury zbiornika ciepłej wody.
• Jeśli zostaną jednocześnie wybrane tryb chłodzenia/ogrzewania i tryb ciepłej wody
użytkowej, będą one działały naprzemiennie.
• Opcji
(wzmocnienie) w trybie ciepłej wody użytkowej nie można użyć, gdy nie jest
używana grzałka dodatkowa.
Wymuszony tryb ciepłej wody użytkowej
• Jeśli chcesz skorzystać z odprężającej kąpieli lub gdy nagle wymagana jest duża ilość
ciepłej wody, wybierz wymuszony tryb ciepłej wody użytkowej.
• Po włączeniu tego trybu cała moc pompy ciepła jest wykorzystywana wyłącznie do
podgrzewania wody użytkowej.
UWAGA
• Zgodnie z domyślną opcją wartości kon guracji pola ta funkcja nie jest włączana
automatycznie.
• Aby włączyć funkcję wymuszonego trybu ciepłej wody użytkowej na pewien czas, zmień
wartość kon guracji pola w pilocie.
PRZESTROGA
POLSKI-18
Tryb wyjazdu
Tryb outing (wyjazdu) pozwala ustawić niską temperaturę pracy ogrzewania na czas wyjazdu.
Wybierz tryb wyjazdu, naciskając przycisk Outing (Wyjazd).
Pojawi się symbol i zostanie uaktywniony tryb wyjazdu.
Anulowanie Naciśnij dowolny przycisk na pilocie.
• Naciśnięcie przycisku Outing (Wyjazd) podczas zatrzymywania pracy jednostki Hydro
spowoduje wyświetlenie wskaźnika
.
UWAGA
Tryb cichy
Tryb Silent (cichy) pozwala zmniejszyć hałas generowany przez urządzenie.
Aby włączyć tryb cichy, naciśnij przycisk Silent (Cichy).
Pojawi się symbol i zostanie uaktywniony tryb cichy.
Aktualnie ustawiona temperatura zostanie zachowana.
Anulowanie Ponownie naciśnij przycisk Silent (Cichy).
• Naciśnięcie przycisku Silent (Cichy) w czasie, gdy jednostka nie działa, spowoduje
wyświetlenie symbolu
.
• Kiedy tryb cichy działa z wykorzystaniem połączenia zewnętrznego jednostki
zewnętrznej, jest wyświetlany symbol
, jednak przycisk Silent (Cichy) na pilocie
przewodowym nie jest aktywny. Naciśnięcie przycisku Silent (Cichy) na pilocie
przewodowym spowoduje wyświetlenie symbolu
.
• W trybie Silent (Cichy) produkt może działać mniej wydajnie niż zwykle.
UWAGA
POLSKI-19
02 PODSTAWOWA OBSŁUGA
Sprawdzanie bieżącej temperatury
Istnieje możliwość sprawdzenia bieżącej temperatury.
Aby sprawdzić bieżącą temperaturę, naciśnij przycisk View (Widok).
Bieżącą temperaturę można sprawdzić w kolejności (wewnątrz) (na zewnątrz)
(woda odpływowa) (ciepła woda) przez naciskanie przycisku View (Widok).
Temperatura nieobsługiwana przez podłączoną jednostkę wewnętrzną nie zostanie
wyświetlona.
Po upływie 10 sekund od wyświetlenia bieżącej temperatury pojawi się ustawiona
temperatura żądana.
Sprawdzanie ustawionej temperatury
Temperaturę ustawioną w bieżącym trybie pracy można sprawdzić przy użyciu funkcji sprawdzania ustawionej temperatury.
Aby sprawdzić ustawioną temperaturę, naciśnij przycisk Set (Ustaw).
Ustawioną temperaturę podstawowego trybu pracy i trybu ciepłej wody można sprawdzić,
naciskając kilkakrotnie przycisk Set (Ustaw).
Jeśli będzie włączony podstawowy tryb pracy lub tryb ciepłej wody, zostanie wyświetlona
ustawiona temperatura dla aktywnego trybu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Samsung AE160JNYDGH/EU Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi