Flex ADL 120-P Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

ADL 60-P / ADL 120-P
93
Spis treści
Symbole na urządzeniu.....................................93
Dla własnego bezpieczeństwa ................... 93
Opis urządzenia .......................................... 94
Pulpit obsługi .............................................. 95
Dane techniczne ......................................... 96
Instrukcja użytkowania ............................... 96
Sprawdzanie dokładności pomiaru ............. 97
Kalibrowanie ............................................... 97
Przegląd, konserwacja i pielęgnacja .......... 99
Wskazówki dotyczące utylizacji .................. 99
Wyłączenie z odpowiedzialności .............. 100
Symbole na urządzeniu
Dla własnego bezpieczeństwa
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze narzędzie miernicze przeznaczone
jest do użytku profesjonalnego w przemyśle
i rzemiośle. Poziomica cyfrowa przeznaczona
jest do mierzenia i przenoszenia nachyleń
i kątów w pomieszczeniach i na wolnym
powietrzu.
Wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Proszę przeczytać wszystkie wskazówki
bezpieczeństwa i instrukcje, aby zapewnić
bezpieczną i pewną pracę tym narzędziem
mierniczym. Proszę zachować wszystkie
przepisy bezpieczeństwa i wskazówki
do przyszłego zastosowania.
Wszelkie reparatury narzędzia mierniczego
zlecać do wykonania uprawnionym wykwali-
fikowanym specjalistom z użyciem oryginal-
nych części zamiennych.
W taki sposób zapewnia się zachowanie
bezpieczeństwa użytkowania narzędzia
mierniczego.
Przed uruchomieniem urządzenia
przeczytać instrukcję obsługi!
94
ADL 60-P / ADL 120-P
Opis urządzenia
1 Zaślepka końcowa
2 Fiolka pionowa
3 Otwór do zawieszania
4 Otwory na uchwyt
5 Fiolka pozioma
6 Pulpit obsługi
7 Wyświetlacz u góry
8 Prowadnica pasa
9 Magnesy
10 Komora na baterie
ADL 60-P / ADL 120-P
95
Pulpit obsługi
11 Przycisk kalibracji
Do pionowych i poziomych powierzchni
przylegania.
12 Przycisk włączanie/wyłączanie
Do włączania i wyłączania. W celu
wyłączenia przytrzymać wciśnięty przycisk
ok. 3 sekundy.
13 Panel obsługi wyświetlacza
14 Przycisk pamięci
Zapisuje w pamięci aktualną wyświetloną
wartość pomiaru (9 miejsc pamięci).
Uwaga: Przy zapisywaniu następnej
(dziesiątej) wartości następuje wymazanie
dotychczasowych 9 pomiarów.
15 Przycisk odniesienia
Do przenoszenia kątów. Wskaźnik
przeskakuje na 0.0° i na wyświetlaczu
miga REF. W celu wymazania wartości
odniesienia z pamięci należy wyłączyć
poziomicę.
16 Przycisk sygnału
Włącza i wyłącza sygnał dźwiękowy. Jeżeli
kąt nachylenia ustawiony jest na 0°, 45°,
90° lub na ostatnią wartość zapisaną w
pamięci, rozlega się sygnał dźwiękowy.
Wskazówka: Jeżeli wartość kąta odniesie-
nia jest aktywna (13) wtedy jest ona
punktem zerowym sygnalizacji.
17 Przycisk jednostek pomiarowych
Przełącza po kolei jednostki pomiarowe:
°, in/ft, %. Po włączeniu wskaźnik jest
zawsze aktywny w °.
18 Przycisk oświetlenia
Włącza i wyłącza oświetlenie.
19 Wyświetlacz u góry
96
ADL 60-P / ADL 120-P
Dane techniczne Instrukcja użytkowania
OSTROŻNIE!
Jeżeli urządzenie przeniesione zostanie
z bardzo zimnego do ciepłego otoczenia,
albo odwrotnie, wtedy przed użyciem należy
pozostawić urządzenie, aż do wyrównania
temperatury (aklimatyzacji).
Najważniejsze kroki pomiarowe objaśnione są
za pomocą rysunków na stronach, które znaj-
dują się na końcu niniejszej instrukcji obsługi.
Patrz od strony 152.
Zakładanie/wymiana baterii ....................... 152
Włączanie i wyłączanie urządzenia ...........154
Nastawianie jednostki pomiarowej ............156
Automatyczny obrót wskazania .................158
Włączanie i wyłączanie sygnału
dźwiękowego .............................................160
Nastawianie kąta odniesienia ....................162
Zastosowanie pamięci wartości mierzonych .164
Włączanie/wyłączanie oświetlenia ............166
Sprawdzenie dokładności pomiaru ............168
Przeprowadzanie kalibracji ........................170
Poziomica cyfrowa ADL 60-P / ADL 120-P
Wskaźnik (cyfrowy) 0°.... 90°
Dokładność
(cyfrowa)
=0°/90°
>0°...<90°
± 0,05°
± 0,1°
Dokładność (kanuli) ± 0,5 mm/m
Zasilanie prądem 2x1,5V
LR6/AA
Czas pracy 100 h
Długość ADL 60-P
ADL 120-P
600 mm
1200 mm
Ciężar (z bateriami) ADL 60-P
ADL 120-P
0,8 kg
1,2 kg
Klasa ochrony IP65
ADL 60-P / ADL 120-P
97
Sprawdzanie dokładności
pomiaru
Patrz od strony 168.
Sprawdzanie dokładności narzędzia mierni-
czego
przed każdym rozpoczęciem pracy,
po znacznych zmianach temperatury,
po silnych wstrząsach.
Przed przystąpieniem do pomiaru kątów do 45°
należy sprawdzić dokładność na poziomej
powierzchni (~0°), przed przystąpieniem
do pomiaru kątów powyżej 45° na pionowej
powierzchni (~90°).
Włączyć narzędzie pomiarowe i położyć je na
poziomej lub pionowej powierzchni. Zaczekać
10 s i zanotować zmierzoną wartość.
Obrócić narzędzie pomiarowe (w sposób
pokazany na ilustracji) o 180° wokół osi
pionowej. Zaczekać 10 s i zanotować
drugą zmierzoną wartość.
WSKAZÓWKA
Narzędzie pomiarowe należy kalibrować dopiero
wtedy, gdy różnica obydwu wartości mierzonych
przekracza 0,1°!
Narzędzie pomiarowe należy kalibrować w
położeniu (pionowym lub poziomym), w którym
stwierdzono różnicę wartości mierzonych.
Kalibrowanie
Pionowe powierzchnie przylegania
Patrz także od strony 170, zdjęcie A.
Powierzchnię przyłożenia ustawić na
możliwie pionowej powierzchni.
Powierzchnia nie może odbiegać od
pionu o więcej niż 5°. Jeśli odchylenie jest
większe kalibracja zostanie przerwana ze
wskazaniem „---”.
Włączyć narzędzie pomiarowe i ułożyć je
na powierzchni pionowej tak, by libella 2
była skierowana w górę, a wyświetlacz 7
w stronę użytkownika. Zaczekać 4 s!
Poziome powierzchnie przylegania
Patrz także od strony 170, zdjęcie B.
Powierzchnię przyłożenia ustawić na
równej, możliwie poziomej powierzchni.
Powierzchnia nie może odbiegać od
poziomu o więcej niż 5°. Jeśli odchylenie
jest większe kalibracja zostanie
przerwana ze wskazaniem „---”.
98
ADL 60-P / ADL 120-P
ączyć narzędzie pomiarowe i ułożyć je
na powierzchni poziomej tak, by libella 1
była skierowana w górę, a wyświetlacz 7
w stronę użytkownika. Zaczekać 4 s!
Czynności dla obydwu wariantów:
1. Nacisnąć i przytrzymać przez ok. 3 s
przycisk kalibracji „Cal”- a, aż na
wyświetlaczu pojawi się na krótko
napis „CAL1”.
2. Ponownie nacisnąć przycisk kalibracji
„Cal”- a .
Zostanie wyświetlony migający napis
„CALI1”, a następnie po sygnale
dźwiękowym na wyświetlaczu pojawi
się napis „CAL2”.
3. Obrócić narzędzie pomiarowe o 180°
wokół osi pionowej, tak by libella była
w dalszym ciągu skierowana w górę,
ale wyświetlacz 7 znajdował się po
stronie przeciwnej do użytkownika.
4. Zaczekać 4 s! Ponownie nacisnąć
przycisk kalibracji „Cal”- a .
Zostanie wyświetlony migający napis
„CALI2”, a następnie po sygnale
dźwiękowym na wyświetlaczu pojawi
się napis „CAL3”.
5. Obrócić narzędzie pomiarowe o 180°
wokół osi poziomej, tak by libella była
skierowana w dół, a wyświetlacz 7 był
skierowany w stronę użytkownika.
6. Zaczekać 4 s! Ponownie nacisnąć
przycisk kalibracji „Cal”- a .
Zostanie wyświetlony migający napis
„CALl3”, a następnie po sygnale
dźwiękowym na wyświetlaczu pojawi
się napis „CAL4”.
7. Obrócić narzędzie pomiarowe o 180°
wokół osi pionowej, tak by libella była
w dalszym ciągu skierowana w dół, ale
wyświetlacz 7 znajdował się po stronie
przeciwnej do użytkownika.
8. Ponownie nacisnąć przycisk kalibracji
„Cal”- a . Następnie na wyświetlaczu
pojawi się napis „SUCC”.
Narzędzie pomiarowe jest teraz skalibrowane
dla tej powierzchni przylegania.
WSKAZÓWKA
Jeśli narzędzie pomiarowe nie zostanie
obrócone wokół osi pokazanej na zdjęciu w
krokach 3, 5 i 7, nie będzie można zakończyć
kalibracji.
(Na wyświetlaczu nie pojawi się napis „SUCC”.)
ADL 60-P / ADL 120-P
99
Przegląd, konserwacja i
pielęgnacja
Przestrzegać następujących wskazówek:
narzędzie miernicze traktować z ostroż-
nością i chronić je przed wstrząsami,
drganiami, skrajnymi temperaturami.
Narzędzie miernicze przechowyw
w torbie ochronnej na czas nieużywania.
Na czas dłuższego przechowywania
usunąć z narzędzia mierniczego baterie/
akumulatorki.
Zużyte baterie/akumulatorki natychmiast
wymienić.
Wszelkie reparatury narzędzia mierni-
czego zlecać do wykonania uprawnionym
wykwalifikowanym specjalistom z
użyciem oryginalnych części zamiennych.
W taki sposób zapewnia się zachowanie
bezpieczeństwa użytkowania narzędzia
mierniczego.
Wskazówki dotyczące
utylizacji
Tylko dla krajów UE:
Proszę nie wyrzucać narzędzi
elektrycznych do domowych śmieci!
Zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej
2012/19/UE o odpadach elektrycznych
i elektronicznych oraz jej przejęciem do prawa
narodowego, istnieje obowiązek zbierania
urządzeń elektrycznych celem odzyskania
surowców wtórnych i utylizacji.
Odzyskiwanie surowców wtórnych
zamiast usuwania odpadów.
Zużyte urządzenie, wyposażenie i opako-
wanie należy oddać w punkcie zbioru surow-
ców wtórnych, aby umożliwić utylizację
zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.
Wszystkie elementy z tworzywa sztucznego
są odpowiednio oznaczone w celu umożli-
wienia gatunkowo czystego recyclingu.
100
ADL 60-P / ADL 120-P
OSTRZEŻENIE!
Akumulatorów/baterii nie wolno wyrzucać
do domowych śmieci, wrzucać do ognia,
ani do wody. Nie wolno otwierać zużytych
akumulatorów.
Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z przepisem 2006/66/WE zepsute
i zużyte akumulatory/baterie muszą zost
poddane procesowi utylizacji (recycling).
WSKAZÓWKA
Aktualne informacje o sposobie usunięcia
zużytego urządzenia można uzyskać
w punkcie zakupu.
Wyłączenie z
odpowiedzialności
Producent nie odpowiada za szkody i stracone
zyski spowodowane przerwą w działalności
gospodarczej zakładu, której przyczyną był nasz
wyrób lub niemożliwość jego zastosowania.
Producent i jego przedstawiciel nie
odpowiadają za szkody spowodowane
niewłaściwym użyciem urządzenia lub
powstałe przy użyciu urządzenia w powiązaniu
z wyrobami innych producentów.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

Flex ADL 120-P Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla