kiddy Evostar 1 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wózki
Typ
Instrukcja obsługi
PL
Spis treści
1. Wstęp 135
2. Ważne informacje bezpieczeństwa 136
3. Stelaż 138
3.1 Zakładanie i zdejmowanie przednich kółek 138
3.2 Zakładanie i zdejmowanie tylnych kółek 139
3.3 Otwieranie stelaża 139
3.4 Obsługa hamulca postojowego 139
3.5 Obsługa przednich kółek skrętnych 139
3.6 Regulacja wysokości rączki 140
3.7 Składanie stelaża 140
4. Siedzisko 140
4.1 Mocowanie siedziska na stelażu 140
4.2 Mocowanie poręczy 141
4.3 Zdejmowanie poręczy 141
4.4 Regulacja siedziska 141
4.5 Regulacja podpórki łydki 141
4.6 Zakładanie i zdejmowanie daszka siedziska 141
4.7 Korzystanie z 5-punktowej uprzęży zabezpieczającej 142
4.8 Zdejmowanie siedziska ze stelażu 142
5. Gondola 143
5.1 Montaż gondoli 143
5.2 Mocowanie fartucha gondoli 143
5.3 Regulacja daszka gondoli 143
5.4 Mocowanie gondoli 143
5.5 Zdejmowanie gondoli 143
6. Adaptery fotelika samochodowego 145
6.1 Mocowanie adapterów fotelika samochodowego 145
6.2 Mocowanie fotelika samochodowego tylko przodem
do rodzica 145
PL
6.3 Zdejmowanie fotelika samochodowego 145
6.4 Zdejmowanie adapterów fotelika samochodowego 146
7. Korzystanie z Evostar 1 w trybie tandemu 146
7.1 Mocowanie adapterów tandemu 146
7.2 Zdejmowanie adapterów tandemu 147
7.3 Mocowanie siedzisk tandemu 147
7.4 Zdejmowanie siedzisk tandemu 147
7.5 Mocowanie gondoli tandemu 147
7.6 Zdejmowanie gondoli tandemu 148
7.7 Mocowanie adapterów fotelika samochodowego 148
7.8 Zdejmowanie adapterów fotelika samochodowego 148
7.9 Mocowanie fotelików samochodowych tandemu 148
7.10 Zdejmowanie fotelików samochodowych tandemu 149
7.11 Tryby tandemu 149
8. Czyszczenie i konserwacja 150
9. Gwarancja 152
135
PL
Instrukcja obsługi Evostar 1
1. Wstęp
WAŻNE – Przed użytkowaniem dokładnie przeczytać niniejszą instruk-
cję i zachować ją na przyszłość.
Niniejszy wózek jest przeznaczony dla dzieci od chwili urodzenia do
maksymalnie 25 kg. Użycie w zależności od wieku i wagi: Wózek / gon-
dola od 0 do 9 kg, fotelik samochodowy od 0 do 13 kg (postępować
zgodnie z wytycznymi producentów), siedzisko (używane jako pojedyn-
czy wózek) 6 miesięcy do 25 kg, siedziska tandemu w górnej lub dolnej
pozycji – maks. 15 kg na siedzisko.
Każde siedzisko, gondola lub fotelik samochodowy nadaje się tylko
dla jednego dziecka o maksymalnej wadze wymienionej powyżej.
Maksymalna liczba dzieci na pojedynczy wózek – jedno dziecko, mak-
symalna liczba dzieci na tandem – dwoje dzieci.
Informacje o produkcie
Evostar 1 został zaprojektowany, mając na uwadze świadomych rodzi-
ców. Miękkie w dotyku materiały tworzą zaokrąglone krawędzie i ciągłe
linie, dodając wózkowi Kiddy luksusowego, stylowego wyglądu. Wy-
jątkowa inżynieria zapewnia idealną jazdę dziecku oraz maksymalną
łatwość zastosowania rodzicom. Evostar 1 został wyposażony w opony
Tru-Ride Technology®, które zostały opracowane w celu zapewnienia
wygody, najwyższej obsługi, jak również dodatkowej trwałości. Stelaż
obsługiwany jedną ręką jest kompaktowy i stoi samodzielnie po zło-
żeniu, a trzy pozycje siedziska: leżąca, w kierunku jazdy i rodzica
przestronne i wygodne. W ramach wersji dodatkowej można zakupić
płaską gondolę, która idealnie nadaje się do okazjonalnego spania i
jest dostarczana z wyściełaną wkładką i materacem.
Gondola nadaje się do użycia od chwili urodzenia i do okazjonalne-
go spania z materacem.
PL
136
Trzy pozycje siedziska: leżąca, w kierunku jazdy i rodzica.
Obsługiwany jedną ręką, kompaktowy stelaż.
Pięciostopniowa regulacja wysokości rączki. 94–105 cm.
Przednie kółka stałe lub skrętne.
Polimerowe opony Tru-Ride Technology®.
Kółka szybkiego zwalniania.
Wszechstronne zawieszenie.
Dostępność adapterów fotelika samochodowego jako opcjonalny
dodatek do fotelika samochodowego dla niemowlęcia grupy 0+.
Koordynacja akcesoriów obejmuje: wymienną torbę, pokrowiec na
nóżki i uchwyt na kubek.
Opcja przekształcenia na podwójny tryb dzięki zestawowi adapte
-
rów tandemu.
Waga i wymiary:
Waga stelażu z kółkami: 9,7 kg.
Waga stelażu z kółkami i siedziskiem: 13,5 kg.
Ciężar gondoli: 3,4 kg.
Wózek ze złożonymi kółkami: 67 x 29 x 59 cm.
2. Ważne informacje bezpieczeństwa
Uważnie przeczytaj instrukcje zanim zaczniesz korzystać z produktu i
zachowaj je do wglądu w przyszłości.
Nie przestrzegając tych instrukcji, narażasz swoje dziecko na niebez-
pieczeństwo.
OSTRZEŻENIE
Produkt nie nadaje się do biegania ani jazdy na ły-
żworolkach.
137
PL
Wózek / gondola: Produkt nadaje się dla dzieci, które nie potraą sa-
modzielnie siadać, przeturlać się czy wyprostować na rękach i kola-
nach. Maksymalna waga dziecka 9 kg.
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki.
OSTRZEŻENIE
Przed użyciem upewnij się, że wszystkie mechanizmy
blokujące zostały zablokowane.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć urazów, upewnij się, że w trakcie skła-
dania i rozkładania wózka dziecko znajduje się z dala
od produktu.
OSTRZEŻENIE
Nie pozwalaj dziecku na zabawę produktem.
OSTRZEŻENIE
Siedzisko nie nadaje się dla dzieci poniżej 6 miesią-
ca życia.
OSTRZEŻENIE
Zawsze używaj systemu bezpieczeństwa w połącze-
niu z siedziskiem.
PL
138
OSTRZEŻENIE
Przed użyciem upewnij się, że mocowania gondoli
lub siedziska wózka głębokiego lub fotela samocho-
dowego są prawidłowo zablokowane.
OSTRZEŻENIE
Używaj tylko tandemu Evostar 1 w konguracjach
zgodnie z opisem w rozdziale 7.11 i ilustracją na rys.
46–52.
OSTRZEŻENIE
Maksymalna waga koszyka zakupowego wynosi 2 kg.
OSTRZEŻENIE
Używaj tylko siedzisk Evostar 1, gondoli, akcesoriów
i fotelików siedziska rekomendowanych przez Kiddy.
3. Stelaż
3.1 Zakładanie i zdejmowanie przednich kółek
Naciśnij przycisk szybkiego zwolnienia z tyłu obudowy kółka na stelażu
i pchnij kółko na oś (rys. 1).
Lewe koło jest oznaczone literą L, prawe literą R, patrząc z przodu
stelażu.
Ważne: sprawdź, czy kółka są zabezpieczone, pociągając je do dołu.
Aby zdjąć, naciśnij przycisk szybkiego zwolnienia z tyłu obudowy kółka
na stelażu i ściągnij kółko z osi.
139
PL
3.2 Zakładanie i zdejmowanie tylnych kółek
Naciśnij przycisk na środku tylnego kółka i pchnij na obudowę tylnego
kółka (rys. 2, nr 1). Ważne: sprawdź, czy koła zabezpieczone, ścią-
gając je.
Aby zdjąć, naciśnij przycisk na środku tylnego kółka i ściągnij kółko z
obudowy kółka (rys. 2, nr 2).
3.3 Otwieranie stelaża
Upewnij się, że stelaż stoi prosto. Pchnij blokady jezdne do dołu po
boku (rys. 3, nr 1) i na dole (rys. 3, nr 2) stelaża.
Wskazówka: Jeśli zamki sztywne, porusz stelażem, aby poluzowje.
Pozwól, niech przód stelaża przesunie się do przodu. Może będzie
trzeba w tym nieco pomóc, pociągając go delikatnie do przodu
(rys. 4).
Podnieś rączkę do góry, usłyszysz kliknięcie zatrzasku blokady
(rys. 5).
OSTRZEŻENIE
Przed użyciem upewnij się, że wszystkie mechanizmy
blokujące zostały zablokowane.
3.4 Obsługa hamulca postojowego
Naciśnij pedał, aby uruchomić hamulec postojowy. Naciśnij i puść,
aby zwolnić hamulec postojowy (rys. 6).
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie pozostawiaj wózka, nie zaciągnąwszy
wcześniej hamulca postojowego.
3.5 Obsługa przednich kółek skrętnych
Naciśnij przycisk, kliknie, aby przełączyć z kółek stałych na skrętne
(rys. 7).
PL
140
3.6 Regulacja wysokości rączki
Obróć środkową część rączki do przodu (rys. 8, nr 1) i przesunąć do żą-
danej pozycji (rys. 8, nr 2). Uwaga: rączka posiada 5 pozycji wysokości.
3.7 Składanie stelaża
Ważne: przed podjęciem jakichkolwiek prób złożenia stelaża zdejmij
siedzisko / gondolę / fotelik samochodowy i wszelkie adaptery oraz
upewnij się, że koszyk zakupowy jest pusty.
Uwaga: Stelaż nie złoży się, dopóki rączka jest w najniższej pozycji, a
adaptory siedzeń, gondoli itp. nie zostały zdjęte ze stelaża. Zaciągnij
hamulec postojowy.
Upewnij się, że rączka znajduje się w najniższej pozycji. Upewnij się,
że przednie kółka są odblokowane i w pozycji skrętnej. W pełni obróć
środkową część rączki w swoją stronę, blokady osi zwolnią się (rys. 9,
nr 1).
Opuść rączkę do ziemi (rys. 10, nr 2). Podnieś rączkę i stelaż do góry,
aby przód stelaża mógł przesunąć się w kierunku tylnej części (rys. 11).
Zabezpiecz stelaż, używają blokad jezdnych (rys. 12).
4. Siedzisko
4.1 Mocowanie siedziska na stelażu
Ważne: upewnij się, że obydwie nogi są w tej samej pozycji zanim za-
bierzesz się do montażu siedziska na stelaż (rys. 13). W innym wypadku
może dojść do uszkodzenia siedziska.
Wprowadź nogi siedziska do głównych obudów stelaża, siedzisko
zablokuje się na miejscu z kliknięciem (rys. 14).
OSTRZEŻENIE
Przed użyciem upewnij się, że siedzisko jest zabloko-
wane na swoim miejscu na stelażu.
141
PL
Uwaga: Siedzisko można stosować zwrócone w kierunku jazdy i do ro-
dzica. Wystarczy, że założysz siedzisko w ten sam sposób w wybranym
trybie jazdy.
4.2 Mocowanie poręczy
Włóż poręcz do gniazd w siedzisku, przytrzymując przycisk zwolnienia
(rys. 15). Ważne: przed użyciem upewnij się, że poręcz jest zablokowa-
na w miejscu, pociągając ją do góry.
4.3 Zdejmowanie poręczy
Naciśnij małe przyciski na siedzisku pod prętem (rys. 16, nr 1) i odcią-
gnij poręcz od siedziska (rys. 16, nr 2).
Uwaga: Poręcz można zwalniać z jednej strony na raz, aby ułatwiać
sadzanie lub zdejmowanie dziecka z siedziska (rys. 17).
4.4 Regulacja siedziska
Podnieś uchwyt regulacyjny u góry siedziska (rys. 18, nr 1) i wyreguluj
siedzisko do żądanej pozycji (rys. 18, nr 2). Siedzisko zablokuje się w
odpowiedniej pozycji po puszczeniu rączki.
Uwaga: Siedzisko posiada 3 pozycje.
4.5 Regulacja podpórki łydki
Pociągnij podpórkę łydki do góry, aby ją podnieść.
Naciśnij szare przyciski z boku podnóżka (rys. 19, nr 1), aby obniżyć go
do żądanej pozycji.
Uwaga: Podpórka łydki posiada 4 pozycje (rys. 19, nr 2).
4.6 Zakładanie i zdejmowanie daszka siedziska
Załóż i zapnij suwak, wciśnij plastikowe klipsy mocno w ramę siedziska,
a następnie zamknij klipsy (rys. 20). Aby zdjąć, odepnij klipsy z ramy
siedziska i rozepnij suwak.
PL
142
4.7 Korzystanie z 5-punktowej uprzęży zabezpieczającej
Połącz ze sobą dwa złącza pasów uprzęży i wciśnij mocno w obudo
sprzączki, aż klikną (rys. 21).
Ważne: przed użyciem upewnij się, że są w pełni założone.
Wraz ze wzrostem dziecka, wysokość pasów naramiennych można
zmienić. Sięgnij do oparcia i zlokalizuj sprzączki. Przeciągnij przez
otwór w siedzeniu.
Pokrowiec oparcia i siedziska, wyreguluj prawidłopozycję wysoko-
ści i ponownie przeciągnij przez materiał siedzenia i oparcia. Przed
użyciem upewnij się, że sprzączki są założone prawidłowo.
Wyreguluj paski, aby dostosować je do dziecka, korzystając z suwaków
na uprzęży (rys. 22).
Aby zwolnić łącza, naciśnij szary przycisk na obudowie sprzączki, dwa
złącza zwolnią się z głównej obudowy.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć poważnego urazu zawsze używaj
5-punktowej uprzęży bezpieczeństwa.
Ważne: Zawsze upewnij się, że zaciągnięty jest hamulec postojowy,
umieszczając i wyjmując dzieci z wózka.
4.8 Zdejmowanie siedziska ze stelażu
Naciśnij szare przyciski z boku siedziska (rys. 23, nr 1) i podnieś sie-
dzisko do góry ze stelaża (rys. 23, nr 2). Ważne: przed zdejmowaniem
siedziska ze stelaża zawsze zdejmij najpierw dziecko z siedziska.
143
PL
5. Gondola
5.1 Montaż gondoli
Zdejmij fartuch i materac, aby uzyskać dostęp do wsporników na dole
gondoli. Korzystając z zamknięć, pociągnij wsporniki do klipów na płycie,
nie zaskoczą one w miejscu (rys. 24). Włóż ponownie wyściółkę i
umieść materac ponownie w gondoli.
Ważne: przed użyciem gondoli upewnij się, że wsporniki w pełni
założone.
5.2 Mocowanie fartucha gondoli
Zasuń suwak fartucha gondoli i zaciągnij do końca (rys. 25).
5.3 Regulacja daszka gondoli
Naciśnij przyciski na boku daszka (rys. 26, nr 1) i pociągnij, aż usłyszysz
kliknięcie (rys. 26, nr 2).
Naciśnij przyciski ponownie, aby założyć daszek. Daszek gondoli znaj
-
duje się w pozycji pośredniej (45 stopni), aby umożliwić wyglądanie,
kiedy gondola jest wykorzystywana w trybie tandemu, czyli w niższej
pozycji.
5.4 Mocowanie gondoli
Obniż gondolę do stelażu skierowanego w kierunku rodzica. Włóż
nogi gondoli w główne obudowy na stelażu i wciśnij mocno, aż kliknie
i zablokuje się na stelażu (rys. 27).
OSTRZEŻENIE
Przed użyciem upewnij się, że gondola jest zabloko-
wana na swoim miejscu na stelażu.
5.5 Zdejmowanie gondoli
Naciśnij przyciski z boku gondoli (rys. 28, nr 1) i podnieś do góry ze
stelaża (rys. 28, nr 2).
PL
144
OSTRZEŻENIE
Gondola Kiddy nadaje się dla dzieci, które nie po-
traą samodzielnie siadać, przeturlać się czy wypro-
stowna rękach lub kolanach. Maksymalna waga
dziecka 9 kg.
OSTRZEŻENIE
Nie pozwalaj, aby inne dzieci bawiły się bez opieki w
pobliżu gondoli.
OSTRZEŻENIE
Nie używaj produktu, jeśli jakikolwiek element jest
uszkodzony, rozerwany lub go brakuje.
OSTRZEŻENIE
Nie używaj materacyków grubszych niż 30 mm. Ni-
gdy nie korzystaj z gondoli na stojaku. Nie pozosta-
wiaj dziecka bez opieki.
Ważne
Używaj gondoli wyłącznie na poziomej, mocnej, równej i suchej po-
wierzchni.
Regularnie dokonuj przeglądu podstawy gondoli.
Pamiętaj o ryzyku, jakie w pobliżu gondoli stwarzają płomienie i inne
źródła wysokich temperatur, np. kominki elektryczne, butle gazowe itp.
Niniejsza gondola nie jest bezpiecznym sposobem transportu i NI-
GDY nie powinna być używana jako taki.
Przed podniesieniem lub noszeniem gondoli należy upewnić się, że
pałąk do noszenia znajduje się w odpowiedniej pozycji.
145
PL
Przenosząc dziecko w nosidełku, zawsze należy się upewnić, że gło-
wa dziecka nie znajduje się poniżej ciała.
Na materacu dołączonym do zestawu lub zalecanym przez Kiddy
nie wolno kłaść żadnego innego materaca.
6. Adaptery fotelika samochodowego
6.1 Mocowanie adapterów fotelika samochodowego
Włóż adaptery siedziska po lewej i prawej stronie głównych obudów
stelaża (rys. 29).
Lewy adaptor jest oznaczony literą L, prawy – literą R, stojąc za porę-
czą stelaża. Naciśnij mocno, aż zatrzasną się na właściwym miejscu.
OSTRZEŻENIE
Przed użyciem upewnij się, że adaptery zabloko-
wane, pociągając je do góry.
6.2 Mocowanie fotelika samochodowego tylko przodem do rodzica
Wyrównaj siedzisko z adapterami i naciśnij mocno do dołu, aż siedzi-
sko kliknie na swoim miejscu (rys. 30).
OSTRZEŻENIE
Upewnij się, że fotelik samochodowy jest zabloko-
wany na miejscu, delikatnie pociągając go do góry.
6.3 Zdejmowanie fotelika samochodowego
Naciśnij przyciski z boku fotelika samochodowego (rys. 31, nr 1 + 2)
i podnieś z adapterów (rys. 31, nr 3).
PL
146
6.4 Zdejmowanie adapterów fotelika samochodowego
Naciśnij przyciski na adapterach (rys. 32, nr 1) i podnieś ze stelaża
(rys. 32, nr 2).
Kiddy został zaprojektowany i przetestowany do użycia z wieloma fote-
likami samochodowymi czołowych marek.
Kiddy Maxi-Cosi Cybex Be safe Recaro
Evoluna i-Size Pebble plus Aton Q Izi go Privia
Evolunax Cabrio x Cloud Q
Evolution Pro 2
OSTRZEŻENIE
Nie używaj fotelika samochodowego, jeśli nie jest to
jasno zalecane przez Kiddy.
W przypadku foteli samochodowych używanych w połączeniu ze ste-
lażem wózek nie zastępuje kojca ani łóżeczka. Jeśli dziecko potrzebuje
snu, należy je przenieść do odpowiedniej gondoli wózka głębokiego,
kojca lub łóżeczka.
7. Korzystanie z Evostar 1 w trybie tandemu
7.1 Mocowanie adapterów tandemu
Włóż adaptery tandemu (rys. 33) po lewej i prawej stronie głównych
obudów stelaża, się zablokują w odpowiednim położeniu z kliknię-
ciem (rys. 34). Upewnij się, że lokalizacyjny haczyk jest wyrównany z
lokalizacyjnym pinem na tylnej dolnej nodze.
147
PL
OSTRZEŻENIE
Przed użyciem upewnij się, że adaptery zabloko-
wane, pociągając je do góry.
7.2 Zdejmowanie adapterów tandemu
Naciśnij szare przyciski (rys. 35, nr 1), odczep dolną część z tylnej nogi
i zdejmij ze stelaża (rys. 35, nr 2).
7.3 Mocowanie siedzisk tandemu
Zamocuj adaptery tandemu jak opisano w punkcie 7.1. Zamocuj na-
krętki adapterów dolnego siedziska (rys. 36) na nogach siedzenia
(po lewej i prawej stronie). Z w pełni wyjętą rączką stelaża opuść siedzi-
sko w adaptery tandemu, aż zablokują się one z kliknięciem (rys. 37).
Uwaga: nakrętki adapterów służą tylko do użycia z siedzeniem tande-
mu w dolnej pozycji.
Uwaga: zawsze zakładaj najpierw dolne siedzenie w pozycji zwróconej
w kierunku jazdy. Dolne siedzisko ma tylko 2 pozycje pochylenia. Nie
staraj się wciskać siedzenia w 3 pozycję pochylenia. Zawsze zakładaj
górne siedzisko w pozycji zwróconej w kierunku jazdy.
7.4 Zdejmowanie siedzisk tandemu
Naciśnij szare przyciski z boku siedziska (rys. 38, nr 1) i podnieś siedzi-
sko do góry ze stelaża (rys. 38, nr 2). Zdejmij nakrętki adapteru.
7.5 Mocowanie gondoli tandemu
Zamocuj adaptery tandemu jak opisano w punkcie 7.1. Trzymając
dolną gondolę za uchwyt, przeprowadź najpierw gondolę poziomo
w części na nogi, mocowania na gondoli wyrównają się z tymi na
adapterze tandemu. Pchnij gondolę w adapter tandemu, aż zablokuje
się na miejscu kliknięciem. Zamocuj górną gondolę na górnej pozycji,
opuszczając ją na adapter tandemu, aż zablokuje się w odpowiedniej
pozycji z kliknięciem (rys. 39).
PL
148
Uwaga: zawsze zakładaj najpierw dolną gondolę w pozycji zwróconej
w kierunku jazdy. Zawsze zakładaj górną gondolę w pozycji zwróconej
w kierunku rodzica.
Daszek gondoli znajduje się w pozycji pośredniej (45 stopni), aby
umożliwić wyglądanie, kiedy gondola jest wykorzystywana w trybie
tandemu, czyli w niższej pozycji.
7.6 Zdejmowanie gondoli tandemu
Naciśnij przyciski z boku gondoli (rys. 40, nr 1) i podnieś do góry ze
stelaża (rys. 40, nr 2).
7.7 Mocowanie adapterów fotelika samochodowego
Zamocuj adaptery tandemu (rys. 41) jak opisano w punkcie 7.1. Za
-
mocuj adaptery dolnego siedziska (zakrzywione) w dolnej pozycji,
klikną w odpowiednim miejscu.
Zamocuj adaptery górnego siedziska (proste) w górnej pozycji, aż klik-
ną w odpowiednim miejscu (rys. 42).
Lewy adaptor jest oznaczony literą L, prawy – literą R, stojąc za porę-
czą stelaża.
OSTRZEŻENIE
Przed użyciem upewnij się, że adaptery zabloko-
wane, pociągając je do góry.
7.8 Zdejmowanie adapterów fotelika samochodowego
Naciśnij szare przyciski na adapterach siedziska (rys. 43, nr 1) i podnieś
ze stelaża (rys. 43, nr 2).
7.9 Mocowanie fotelików samochodowych tandemu
Opuść foteliki samochodowe na adaptery i naciśnij mocno do dołu, aż
siedzisko kliknie na swoim miejscu (rys. 44).
149
PL
OSTRZEŻENIE
Upewnij się, że fotelik samochodowy jest zabloko-
wany na miejscu, delikatnie pociągając go do góry.
Uwaga: zawsze zakładaj najpierw dolny fotelik samochodowy, zwró-
cony w kierunku rodzica. Zawsze zakładaj górny fotelik samochodowy,
zwrócony w kierunku rodzica.
7.10 Zdejmowanie fotelików samochodowych tandemu
Naciśnij przyciski z boku fotelika samochodowego (rys. 45, nr 1 + 2) i
podnieś z adapterów (rys. 45, nr 3).
7.11 Tryby tandemu
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie używaj Evostar 1 w żadnej innej kombina-
cji niż pokazane poniżej.
1. Siedziska tandemu (rys. 46)
2. Gondole tandemu (rys. 47)
3. Foteliki siedziska tandemu (rys. 48)
4. Dolna gondola zwrócona w kierunku jazdy, górny fotelik samocho-
dowy zwrócony w kierunku rodzica (rys. 49)
5. Dolne siedzisko zwrócone w kierunku jazdy, górny fotelik samocho-
dowy zwrócony w kierunku rodzica (rys. 50)
6. Dolna gondola zwrócona w kierunku jazdy, górne siedzisko zwróco-
ne w kierunku jazdy (rys. 51)
7. Dolne siedzisko zwrócone w kierunku rodzica, górne siedzisko zwró-
cone w kierunku rodzica (rys. 52)
PL
150
8. Czyszczenie i konserwacja
Regularnie sprawdzaj śruby, nity, sworznie i mocowania, aby upew-
nić się, że mocno i bezpiecznie zablokowane. Wymień części, któ-
rych stan uległ pogorszeniu. Używając niniejszego produktu pod-
czas zimy, nad morzem lub w nierównym terenie ważne jest, aby
czyścić go czystą świeżą wodą i dokładnie osuszać. Słona woda, sól
i piasek z drogi powodują korozję metalowych elementów, jeśli nie
zostaną usunięte.
Regularnie sprawdzaj, że wszystkie urządzenia blokujące stelaża
pracują prawidłowo.
Jeśli którakolwiek część jest uszkodzona, skontaktuj się niezwłocznie
z lokalnym sprzedawcą marki Kiddy.
Nie wystawiaj produktu na nadmierne działanie promieni słonecz-
nych przez długi czas, nawet normalne nasłonecznienie może spo-
wodować zmianę koloru materiałów.
Uważaj, aby nie podrzeć materiału podczas transportu.
Do smarowania ruchomych części należy używać lekkiego oleju lub
sprayu silikonowego. Używaj wazeliny do smarowania króćców osi
przedniej. Co jakiś czas zdejmuj przednie zespoły kółek skrętnych,
aby je wyczyścić lub nasmarować wazeliną.
Upewnij się, że suwaki są całkiem rozpięte lub zamknięte, aby unik-
nąć zniszczenia.
Nie umieszczaj niczego na daszku, bo może to uszkodzić materiał
lub zmniejszyć jego bezpieczeństwo.
Wieszanie ciężkich przedmiotów na uchwycie, z tyłu oparcia i / lub
na bokach wózka wpływa na jego stabilność. Nie zawieszaj żadnych
ciężarów na uchwycie czy stelażu, kiedy używasz wózka w trybie tan-
demu.
Opony mogą pozostawiać znaki na niektórych powierzchniach, ta-
kich jak podłogi winylowe czy dywany.
Materiały należy czyścić zgodnie z etykietami.
151
PL
Nie umieszczaj materiałów w pralkach, myj je wyłącznie w ręku lub
gąbką, używając do tego delikatnego detergentu i ciepłej wody
(30 °C).
Nie używaj podstawki do wózka z tym produktem, ponieważ spowo-
duje to unieważnienie gwarancji.
W przypadku wykrycia wady w niniejszym produkcie
Zachowaj oryginalne pokwitowanie zakupu z informacjami o gwa-
rancji, ponieważ będzie ono potrzebne w przypadku wykrycia wady.
Pokwitowanie musi wskazyw wyraźnie datę zakupu. W pierwszym
przypadku musisz skontaktować się z oryginalnym miejscem zakupu.
Nie można żądać wymiany ani zwrotu produktu. Naprawy jakiejkol-
wiek części wózka nie przedłużają okresu gwarancyjnego. Nie zwracaj
swojego produktu bezpośrednio do producenta.
Serwisowanie produktu marki Kiddy
Zalecamy regularną konserwację i serwisowanie wózka przez autory-
zowany punkt KID¬DY przynajmniej co 12 miesięcy i przed modyka-
cją na tryb tandem. Wolno używać tylko części zamiennych dostarczo-
nych lub zalecanych przez producenta / dystrybutora.
Zrzeczenie się
Ponieważ uważamy, że informacje podane w niniejszej instrukcji
prawidłowe i wiarygodne na czas wydruku, nie ponosimy odpowie-
dzialności za jej dokładność, jak również za jej interpretację czy użycie.
Zastrzegamy sobie prawo do dokonywania zmian, modykacji, do-
dawania lub usuwania danych technicznych w dowolnym czasie bez
wcześniejszego powiadomienia.
PL
152
9. Gwarancja
Produkt jest objęty dwuletnią gwarancją na wady produkcyjne i mate-
riałowe. Okres gwarancyjny rozpoczyna się z dniem zakupu.
Wszystkie zgłoszenia gwarancyjne wymagają przedstawienia dowodu
zakupu.
Gwarancja jest ograniczona do produktów, które były prawidłowo ob-
sługiwane i są zwracane czyste oraz w dobrym stanie.
Gwarancja nie obejmuje:
Normalnego zużycia oraz uszkodzeń spowodowanych nadmiernym
obciążaniem w trakcie użytkowania (np. kółek).
Uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym lub niezgodnym z
przeznaczeniem użytkowaniem.
Uszkodzeń i rdzy spowodowanych działaniem soli drogowej.
Materiał
Wszystkie nasze tkaniny spełniają najsurowsze wymogi w zakresie od
-
porności kolorów na promieniowanie UV. Niemniej wszystkie materiały
odbarwiają się pod wpływem promieni UV. Jest to normalne zużycie,
które nie stanowi wady materiału. W takim przypadku nie przysługuje
gwarancja.
W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy się niezwłocznie skon-
taktować z wyspecjalizowanym dystrybutorem.
Zespół Kiddy życzy Tobie i Twojemu dziecku bezpiecznych podróży.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

kiddy Evostar 1 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wózki
Typ
Instrukcja obsługi