Maxi Cosi Pebble Plus Instrukcja obsługi

Kategoria
Siedzenie samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi
Pebble Plus
EN
Congratulations on your
purchase.
For the maximum protection and
comfort of your child, it is essential
that you read through the entire
manual carefully and follow all
instructions.
FR
Nous vous félicitons pour votre
achat.
Pour une protection maximale et un
confort optimal de votre bébé, il est
essentiel de lire attentivement et
intégralement le mode d’emploi et
de respecter les instructions.
DE
Wir beglückwünschen Sie zu
Ihrem Kauf.
Zum besten Schutz und optimalen
Komfort Ihres Baby ist es wichtig, die
Gebrauchsanweisung vollständig
und sorgfältig zu lesen und zu
beachten.
NL
Gefeliciteerd met de aankoop.
Voor een maximale bescherming en
een optimaal comfort voor je baby is
het essentieel de volledige
handleiding zorgvuldig door te kijken
en op te volgen.
ES
¡Enhorabuena por tu compra!
Para ofrecer la máxima protección y
un óptimo confort para tu bebé, es
muy importante que leas el manual
atentamente y sigas las instrucciones
de uso.
IT
Congratulazioni per il vostro
acquisto.
Per la massima protezione e per un
comfort ottimale del vostro bambino
è molto importante leggere e seguire
attentamente tutte le istruzioni.
PT
Felicitámo-lo pela sua compra.
Para uma máxima protecção e
conforto para o seu bebé, é
importante que leia atentamente e
siga todas as instruções de
utilização.
PL
Gratulujemy zakupu.
Aby zapewnić dziecku najwyższy
poziom bezpieczeństwa i komfortu,
należy uważnie zapoznać się z
niniejszą instrukcją i ściśle jej
przestrzegać.
DRU1268A16
DOREL U.K.
Imperial Place 4
Maxwell Road
Borehamwood
Hertfordshire WD6 1JN
UNITED KINGDOM
DOREL FRANCE S.A.S.
Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE
DOREL GERMANY
Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL POLSKA
Ul. Legnicka 84/86
41-503 Chorzow
POLAND
DOREL BELGIUM
BITM Brussels
International Trade Mart
Atomiumsquare 1, BP 177
1020 Brussels
BELGIQUE / BELGIE
DOREL NETHERLANDS
Postbus 6071
5700 ET Helmond
NEDERLAND
DOREL HISPANIA S.A.
C/Pare Rodés n°26
Torre A 4°
Edificio Del Llac Center
08208 Sabadell (Barcelona)
ESPAÑA
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico
Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)
ITALIA
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau (VDC)
PORTUGAL
DOREL SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
SWITZERLAND / SUISSE
45-75 cm / max. 12 kg
www.maxi-cosi.com
Pebble Plus - 2wayFix
5
Instructions for use/Warranty
Mode d’emploi/Garantie
Gebrauchsanweisung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie
Modo de empleo/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia
Modo de emprego/Garantia
Instrukcja obsługi/Gwarancja
50 51
PLPL
Ważne
Zachowaj instrukcję na przyszłość.
A
Tapicerka (fabric)
B
Wkładka dla noworodka baby-hugg
C
Przycisk do zwalniania Pebble Plus z wózka
spacerowego
D
Ergonomiczny uchwyt
E
Hak do przeprowadzenia barkowej części pasa
samochodowego
F
Pasy barkowe uprzęży z regulacją wysokości
G
Instrukcja
H
Schowek
I
Haczyk do zaczepiania daszka
J
Daszek przeciwsłoneczny (zintegrowany)
K
Pałąk do przenoszenia
L
Schowek na daszek przeciwsłoneczny
M
Przycisk regulacji ustawienia pałąka do przenoszenia
N
Pasy barkowe uprzęży ze zdejmowanymi ochraniaczam
i
O
Hak do przeprowadzenia biodrowej części pasa
samochodowego
P
Zamek pasów uprzęży
Q
Pas krokowy uprzęży z ochraniaczem
R
Pręty mocujące fotelik na bazie 2wayFix
S
Pasek szybkiej regulacji uprzęży
Bezpieczeństwo
Pebble Plus - instrukcje ogólne
1. Odpowiedzialność za bezpieczeństwo dziecka zawsze
spoczywa na rodzicach.
2. Podczas jazdy nigdy nie trzymaj dziecka
na kolanach.
3. Nie użytkuj Pebble Plus przez okres dłuższy niż 5 lat.
4. Odradzamy używania fotelików nabytych „z drugiej
ręki”, ponieważ nigdy nie wiesz do końca, co się z nimi
działo. Jeśli jednak chcesz korzystać z produktów “z
drugiej ręki”, wybieraj tylko takie, których historię na
pewno znasz.
5. Wymień Pebble Plus, jeśli brał udział w wypadku.
6. Uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i
przechowuj ją w schowku w Pebble Plus.
7. Używaj wyłącznie akcesoriów i części zamiennych
sprzedawanych lub zatwierdzonych przez producenta.
Używanie innych akcesoriów może stwarz
niebezpieczeństwo.
8. Nie używaj Pebble Plus bez tapicerki.
OSTRZEŻENIE
:
Nie modyfikuj Pebble Plus w
żaden sposób, gdyż mogłoby to wpłynąć na
funkcjonalność tego fotelika i bezpieczeństwo jego
użytkowania.
Pebble Plus i dziecko
1. Nigdy nie pozostawiaj dziecka w foteliku bez opieki,
zarówno w samochodzie, jak i poza nim.
2. Zawsze zabezpieczaj dziecko w foteliku przypinając je
pasami uprzęży, również wtedy gdy używasz fotelika
poza samochodem.
3. Przed każdym użyciem sprawdź, czy pasy
bezpieczeństwa nie są uszkodzone ani poskręcane.
4. Sprawdź, czy możesz wsunąć nie więcej niż jeden
palec pod uprząż, w którą zapięte jest dziecko (1 cm).
Jeśli luz wynosi więcej
niż 1 cm, ściągnij bardziej pas uprzęży.
5. Używaj wkładki wypełniającej tylko wtedy, gdy pasy
barkowe są w najniższym położeniu.
OSTRZEŻENIE
:
Nigdy nie umieszczaj Pebble Plus
na podwyższeniu (np. na stole lub krześle).
Użytkowanie Pebble Plus w samochodzie
1. Przed zakupem fotelika zawsze się upewnij, czy fotelik
pasuje do Twojego samochodu (czy można go we
właściwy sposób w nim zamontować).
2. Upewnij się, że składane oparcie tylnej kanapy jest
zablokowane i się nie rusza.
3. Pilnuj, aby Pebble Plus nie został otoczony ani
przygnieciony bagażami, oparciem fotela lub
przytrzaśnięty drzwiami.
4. Zadbaj, by wszelkie bagaże i inne rzeczy były
przymocowane.
5. Najbezpieczniejszym miejscem dla Twojego dziecka
jest tył samochodu, jeśli jednak potrzebujesz umieścić
Pebble Plus na przednim siedzeniu pasażera, pamiętaj
o dezaktywacji poduszki powietrznej.
6. Korzystaj tylko z siedzenia zwróconego do przodu,
które jest wyposażone w trzypunktowe pasy
bezpieczeństwa zgodne z normą ECE R16.
7.
Dopilnuj, by klamra samochodowego pasa
bezpieczeństwa
była w linii prostej i pozostawała
poniżej haka na pas fotelika Pebble Plus.
8. Samochodowy pas bezpieczeństwa powinien być
naciągnięty i przeprowadzony przez wszystkie punkty
fotelika oznaczone na niebiesko. Wskazówki
prawidłowego montażu znajdują się w tej instrukcji
oraz na naklejce na Pebble Plus.
9. Zawsze przykrywaj Pebble Plus, gdy znajduje się on w
samochodzie wystawionym na bezpośrednie
promienie słoneczne. W przeciwnym razie pokrowiec
oraz metalowe i plastikowe części mogłyby się
nadmiernie rozgrzać i oparzyć dziecko.
52 53
PLPL
UWAGA
:
Fotelik Pebble Plus należy montować w
samochodzie wyłącznie tyłem do kierunku jazdy.
Użytkowanie Pebble Plus w samolocie
Instalacja fotelika Pebble Plus na siedzeniu w
samolocie różni się od instalacji na siedzeniu
samochodowym.
Instalacja fotelika Pebble Plus za pomocą
2-punktowego pasa bezpieczeństwa jest dozwolona
tylko przy stosowaniu fotelika w samolocie.
Fotelik samochodowy Pebble Plus wolno stosować
tylko na siedzeniach pasażerskich skierowanych w
stronę kierunku lotu.
Sprzączka pasa nie może znajdować się w obrębie
prowadnicy fotelika Pebble Plus. W takim przypadku
fotelik nie jest zamocowany w bezpieczny sposób.
Fotelik Pebble Plus musi pozostawać przypięty do
siedzenia samolotowego, nawet wtedy, gdy nie jest
zajęty.
Fotelik Pebble Plus jest przeznaczony do użytkowania
na siedzeniach samolotowych autoryzowanych przez
linię lotniczą.
W przypadku nieprzestrzegania instrukcji instalacji i
obsługi produkt nie gwarantuje bezpieczeństwa
dziecka.
Instrukcje konserwacji Pebble Plus
1. Tapicerkę, poduszki i ochraniacze Pebble Plus można
zdjąć, aby je wyczyścić. Można je prać w pralce.
Elastyczne plastikowe krawędzie można umyć za
pomocą wody z mydłem i miękkiej ściereczki.
2. Używaj tylko oryginalnej tapicerki, ponieważ
jest ona integralną częścią systemu bezpieczeństwa.
3. Utrzymuj Pebble Plus w czystości. Nie używaj środków
nawilżających ani agresywnych środków czyszczących.
Środowisko
Należy trzymać plastikowe opakowanie poza zasięgiem
dziecka, aby uniknąć ryzyka uduszenia.
Ze względów ekologicznych, po zakończeniu użytkowania
produktu, zalecamy jego utylizację we właściwym
zakładzie przetwórstwa odpadów, zgodnie z lokalnymi
przepisami.
Pytania
Jeśli masz jakiekolwiek pytania, zadzwoń do twojego
sprzedawcy lub autoryzowanego przedstawiciela.
Przygotuj następujące informacje:
- Numer seryjny (umieszczony na dole
pomarańczowej naklejki ECE);
- Marka i typ samochodu oraz pozycja siedzenia,
na którym znajduje się fotelik Pebble Plus;
- Wiek, wzrost i waga Twojego dziecka.
Gwarancja
Udzielamy 24-miesięcznej gwarancji, odzwierciedlającej
zaufanie, które mamy do jakości naszych projektów,
procesu technologicznego, produkcji oraz wykonania
produktów. Gwarantujemy, że ten produkt został
wyprodukowany zgodnie z aktualnymi wymogami
europejskich norm bezpieczeństwa i jakości, które mają
do niego zastosowanie, a także że w chwili zakupu produkt
jest wolny od wad wykonania i materiałowych. Na mocy
postanowień zawartych w niniejszym dokumencie,
gwarancja może być wykorzystywana przez konsumentów
w krajach, w których ten produkt jest sprzedawany przez
podmiot zależny Dorel Group lub przez autoryzowanego
dealera bądź sprzedawcę.
Nasza 24-miesięczna gwarancja obejmuje wszelkie wady
produkcyjne w zakresie materiałów i robocizny, pod
warunkiem, że produkt jest użytkowany w normalnych
warunkach i zgodnie z naszą instrukcją obsługi, w okresie
24 miesięcy od dnia pierwotnego zakupu przez pierwszego
użytkownika końcowego. Przejmujemy odpowiedzialność
za naprawę lub wymianę produktu dotkniętego wadą
objętą gwarancją, z tym zastrzeżeniem, że o wyborze
sposobu usunięcia wady i rozpatrzenia zgłoszenia
decyduje gwarant.
Nasza 24-miesięczna gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
spowodowanych normalnym użytkowaniem,
przypadkowych zniszczeń, niewłaściwego użytkowania,
szkód wynikających z zaniedbania, wywołanych ogniem,
kontaktem z cieczą lub innych przyczyn zewnętrznych,
54 55
PL
nieprzestrzegania instrukcji użytkowania, używania z
innym produktem, serwisowania produktu przez osobę,
która nie została przez nas upoważniona lub przypadków
kradzieży produktu oraz jeśli jakakolwiek etykieta lub
numer identyfikacyjny zostanie zmieniony lub usunięty z
produktu. Przykłady normalnego zużycia to m.in. zużycie
kół i tkaniny spowodowane regularnym użytkowaniem, a
także naturalna utrata kolorów oraz pogorszenie jakości
materiałów, wynikających z normalnego starzenia się
produktu.
Co zrobić w przypadku wykrycia wad:
W razie pojawienia się problemów lub wad zalecamy
kontakt z najbliższym autoryzowanym punktem
serwisowym lub sprzedawcą marki upoważnionym przez
naszą firmę, który jest zobowiązany do przestrzegania
naszej 24-miesięcznej gwarancji
(1)
. Należy przedstawić
dowód zakupu, którego dokonano w ciągu 24 miesięcy
poprzedzających zgłoszenie serwisowe. Najlepiej jeżeli
żądanie naprawy zostanie wstępnie zatwierdzone przez
Dział serwisowy naszej firmy. W przypadku gdy zaistnieje
konieczność wysłania produktu do punktu serwisowego,
należy zwrócić produkt do autoryzowanego punktu
serwisowego lub sprzedawcy lub do Działu serwisowego
naszej firmy, uzgadniając sposób wysyłki i jego koszty z
punktem serwisowym, ponieważ w przypadku braku
takiego uzgodnienia gwarant może odmówić pokrycia
kosztów przesyłki. Uszkodzenia i/lub wady, których nie
obejmuje nasza gwarancja lub prawa konsumenta, i/lub
uszkodzenia, i/lub wady produktu nieobjęte naszą
gwarancją mogą być usunięte za uzasadnioną opłatą.
Prawa konsumenta:
Konsument ma prawo, zgodnie z odpowiednim
ustawodawstwem, które może różnić się w zależności od
kraju. Niniejsza gwarancja nie ma wpływu na prawa
konsumenta podlegające odpowiedniemu ustawodawstwu
krajowemu.
Niniejsza gwarancja została przygotowana przez Dorel
Netherlands. Firma jest zarejestrowana w Holandii pod
numerem 17060920. Adres firmy to: Korendijk 5, 5704 RD
Helmond, The Netherlands. Adres pocztowy to: P.O. Box
6071, 5700 ET Helmond, The Netherlands.
Nazwy i dane adresowe innych spółek zależnych grupy
Dorel można znaleźć na ostatniej stronie instrukcji i na
stronie internetowej marki.
(1) Produkty zakupione od sprzedawców detalicznych lub dealerów z
usuniętymi albo zmienionymi etykietami lub numerami
identyfikacyjnymi uważane są za nieautoryzowane. W związku z
tym, że autentyczność takich produktów nie może być ustalona,
gwarancja ich nie obejmuje.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Maxi Cosi Pebble Plus Instrukcja obsługi

Kategoria
Siedzenie samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi