HP LaserJet 9000 Printer series instrukcja

Typ
instrukcja
1
Drukarki HP LaserJet 9000,
9000n i 9000dn
Przegląd
Korzystanie z niniejszego dokumentu elektronicznego oznacza, że użytkownik akceptuje warunki, prawa autorskie i
umowę licencyjną. Copyright 2001 Hewlett-Packard Company.
Więcej informacji na temat eksploatacji, konserwacji i diagnostyki niniejszego produktu znajduje się na stronie
www.hp.com/support/lj9000, w podręczniku Eksploatacja.
2
Prawa autorskie i umowę licencyjną
Copyright Hewlett-Packard Company 2001
Wszelkie prawa zastrzeżone. Reprodukcja, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszego pisemnego
zezwolenia jest zabronione, z wyłączeniem czynności dozwolonych przez prawa autorskie.
Użytkownik opisanej w tym podręczniku drukarki Hewlett-Packard otrzymuje licencję na: a) drukowanie
kopii niniejszego podręcznika dla WŁASNEGO, WEWNĘTRZNEGO lub FIRMOWEGO użytku z wyłączeniem
sprzedaży, odsprzedaży lub innej formy dystrybucji takich kopii; b) umieszczanie elektronicznej kopii
niniejszego podręcznika na serwerze sieciowym, pod warunkiem, że będzie on udostępniony wyłącznie
OSOBISTYM, WEWNĘTRZNYM użytkownikom opisanej w niniejszym podręczniku drukarki
Hewlett-Packard.
Wydanie I, maj 2001 r.
Gwarancja
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Firma Hewlett-Packard nie udziela jakichkolwiek gwarancji w związku z przedstawionymi tutaj informacjami.
FIRMA HEWLETT-PACKARD ZRZEKA SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZWŁASZCZA ZA DOROZUMIANE
GWARANCJE HANDLOWE ORAZ GWARANCJE PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO OKREŚLONYCH
ZASTOSOWAŃ.
Firma Hewlett-Packard nie ponosi również odpowiedzialności za bezpośrednie, pośrednie, przypadkowe,
wtórne lub jakiekolwiek inne uszkodzenia związane z dostarczeniem lub korzystaniem z przedstawionych tu
informacji.
Znaki towarowe
PostScript ® jest znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated, który może być zarejestrowany
w niektórych krajach.
Windows 95, Windows 98 i Windows ME są zarejestrowanymi w USA znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation.
TrueType jest znakiem towarowym firmy Apple Computer, Inc. w USA.
3
Obsługa klientów HP
Dziękujemy za zakup drukarki. Informacje o drukarkach Hewlett-Packard 9000 Series zawarto również
w podręczniku Eksploatacja, na stronie internetowej www.hp.com/support/lj9000.
Wraz z produktem, użytkownik otrzymuje pakiet usług pomocy technicznej od firmy HP oraz jej partnerów
serwisowych. Charakter tych usług zapewnia uzyskanie wymaganych rezultatów w sposób szybki i profesjonalny.
Usługi on-line
Dla usług przedstawionych w niniejszej części zapewniony jest 24-godzinny dostęp do informacji za
pomocą modemu:
WWW (World Wide Web)
Sterowniki drukarek, najnowsze oprogramowanie drukarek HP oraz informacje o produktach i obsłudze
klientów można uzyskać na następujących stronach internetowych:
w USA: www.hp.com
w Europie: www.hp.com
w Chinach: www.hp.com.cn
w Japonii: www.jpn.hp.com
w Korei: www.hp.co.kr
na Tajwanie: www.hp.com.tw
lub na lokalnej stronie internetowej ze sterownikami: www.dds.com.tw
Aktualizacje oprogramowania sprzętowego
Istnieje możliwość pobierania oprogramowania sprzętowego przez Internet. Aby pobrać najnowszą wersję
oprogramowania, należy przejść do strony www.hp.com/go/lj9000_firmware i postępować zgodnie
z zamieszczonymi na niej instrukcjami. Program HP Web JetAdmin umożliwia proste przesłanie aktualizacji
oprogramowania sprzętowego do wielu drukarek (odwiedź stronę www.hp.com/go/webjetadmin).
4
Otrzymywanie programów narzędziowych i informacji elektronicznych
W USA i Kanadzie
Tel.:
(1) (661) 257-5565
Faks:
(1) (661) 257-6995
Adres pocztowy:
HP Distribution
P.O. Box 907
Santa Clarita, CA
91380-9007
U.S.A.
W krajach Azji i Pacyfiku
Proszę skontaktować się z Mentor Media pod nr tel. (65) 740-4477 (Hongkong, Indonezja, Filipiny, Malezja
lub Singapur).
W Korei proszę dzwonić pod numer (82) (2) 3270-0700.
W Australii, Nowej Zelandii i Indiach
Australia: tel. (03) 8877-8000.
Nowa Zelandia: tel. (64) (9) 356-6640.
Indie: tel. (91) (11) 682-6035.
W celu uzyskania wersji w europejskim angielskim
Tel. +44 (0) 207 512 52 02.
5
Zamawianie akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych bezpośrednio w HP
USA: tel. (1) (800) 752-0900. Kanada: tel. (1) (800) 387-3867.
Płyta CD-ROM Asystent pomocy HP
Narzędzie to jest kompleksowym systemem informacji technicznych i informacji o produktach HP. Aby
zaprenumerować tę kwartalną usługę w USA lub Kanadzie, należy zadzwonić pod numer
(1) (800) 457-1762. W Hongkongu, Indonezji, Malezji lub Singapurze należy zadzwonić do Fulfill Plus pod
numer (65) 740-4477.
Informacje serwisowe HP
Aby odnaleźć autoryzowanych sprzedawców firmy HP w USA, należy zadzwonić pod numer
(1) (800) 243-9816. W Kanadzie należy zadzwonić pod numer (1) (800) 387-3867.
Umowy serwisowe z HP
USA: tel. (1) (800) 743-8305. Kanada: tel. (1) (800) 268-1221. Aby uzyskać serwis rozszerzony, należy
zadzwonić pod numer (1) (800) 446-0522.
6
Opcje pomocy dla klientów na całym świecie
Pomoc dla klientów i serwis w USA i Kanadzie
!
USA: tel. (1) (208) 323-2551, od poniedziałku do piątku w godz. 6:00 - 22:00, w soboty w godz.
9:00 - 16:00 czasu górskiego.
!
Kanada: tel. (1) (905) 206-4663 lub (1) (800) 387-3867 od poniedziałku do piątku, w godz.
8:00 - 20:00, czasu górskiego.
Pomoc techniczna jest bezpłatna w okresie gwarancyjnym. Obowiązują jednak opłaty za zamiejscowe
rozmowy telefoniczne. Dzwoniąc pod ten numer należy mieć dostęp do swojego systemu komputerowego
i numeru seryjnego drukarki.
Jeśli drukarka na pewno wymaga naprawy, należy zadzwonić pod numer (1) (800) 243-9816 w celu
uzyskania informacji o najbliższym autoryzowanym punkcie serwisowym-HP.
7
Dostępne opcje językowe i lokalne w europejskim centrum pomocy dla klientów
Centra pomocy dla klientów w większości krajów są czynne od poniedziałku do piątku, w godz.
8:30 - 18:00 czasu środkowoeuropejskiego.
W okresie gwarancyjnym HP zapewnia bezpłatną telefoniczną pomoc techniczną. Dzwoniąc pod jeden
z przedstawionych poniżej numerów uzyskuje się połączenie ze specjalnym zespołem obsługi klienta. Po
upływie okresu gwarancji pomoc można uzyskać za opłatą pod tym samym numerem. Opłaty naliczane są
osobno dla każdego problemu. Dzwoniąc do firmy HP należy przygotować następujące informacje: nazwę
produktu, numer seryjny, datę zakupu i opis problemu.
Afryka i Bliski Wschód
!
Austria: 43 (0)810 00 6080
!
Belgia
Francuski: 32 (0)2 626-8806
Holenderski: 32 (0)2 626-8806
!
Czechy: 42 (0)2 6130 7310
!
Dania: +45 39 29 4099
!
Finlandia: 358 (0)203 47 288
!
Francja: 33 (0)1 43 62 34 34
!
Grecja: +30 (0)1 619 64 11
!
Hiszpania: +34 902 321 123
!
Holandia: 31 (0)20 606 8751
!
Irlandia: +353 (0)1 662 5525
!
Międzynarodowy angielski:
+44 (0)207 512 52 02
!
Niemcy: 49 (0)180 52 58 143
!
Norwegia: 47 22 11 6299
!
Polska: +48 22 865 98 00
!
Portugalia: 351 21 3176333
!
Rosja
Moskwa: +7 095 797 3520
St. Petersburg: +7 812 346 7997
!
Rumunia: +40 1 315 44 42 (lub 01 3154442)
!
Szwajcaria: +41 (0)848 80 11 11
!
Szwecja: +46 (0)8 619 2170
!
Turcja: +90 212 221 69 69
!
Ukraina: +7 (380-44) 490-3520
!
Węgry: +36 (0)1 382-1111
!
Wielka Brytania: +44 (0)207 512 52 02
!
Włochy: 39 02 264 10350
!
Arabia Saudyjska, Bahrajn, Jemen, Jordania,
Katar, Kuwejt, Liban, Oman, Palestyna,
Zjednoczone Emiraty Arabskie:
971 4 883 8454
!
Egipt: +202 7956222
!
Izrael: +972 (0)9 9524848
!
Międzynarodowy angielski:
+44 (0)207 512 52 02
!
RPA
W RPA: 086 000 1030
Poza RPA: +27-11 258 9301
8
Centra pomocy dla klientów na całym świecie
Godziny pracy różnią się w zależności od kraju.
Azja/Pacyfik
Ameryka Łacińska
!
Australia: (03) 8877 8000
!
Chiny: +86 (0)10 6564 5959
!
Filipiny: +63 (2) 867 3551
!
Hongkong: +85 (2) 2802 4098
!
Indie: +91 11 682 6035
!
Indonezja: +62 (21) 350-3408
!
Japonia: +81 3 3335-8333
!
Korea Południowa
Poza Seulem: 080 999-0700
Seul: +82 (2) 3270-0700
!
Malezja: +60 (3) 295 2566
!
Nowa Zelandia: +64 (9) 356 6640
!
Singapur: +65 272 5300
!
Tajlandia: +66 (2) 661 4000
!
Tajwan: +886 (2) 2717 0055
!
Wietnam: +84 (0) 8 823 4530
!
Argentyna: 0810-555-5520
!
Brazylia
Poza Sao Paulo: 0800-157751
Sao Paulo: (11) 3747-7799
!
Chile: 800-22-5547
!
Gwatemala: 800-999-5305
!
Meksyk
Mexico City: 52-58-9922
Poza Mexico City: 01-800-472-6684
!
Peru: 0-0800-10111
!
Portoryko: 1-877-2320-589
!
Wenezuela
Caracas: 207 8488
Poza Caracas: 800 47 777
9
Spis treści
1 Informacje o drukarce
Funkcje i zalety drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Części i akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Układ panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Używanie wbudowanego serwera internetowego . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wygląd zewnętrzny drukarki wraz z akcesoriami . . . . . . . . . . . . . . . 18
Odczytywanie komunikatów drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Strony informacyjne drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Drukowanie
Ładowanie podajników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ładowanie opcjonalnego podajnika 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ładowanie podajników 2 i 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ładowanie opcjonalnego podajnika 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ustawianie formatu papieru dla podajnika . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Używanie opcjonalnego zszywacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wybór zszywacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ładowanie zszywek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Drukowanie dwustronne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Drukowanie z programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3 Drukowanie zaawansowane
Stosowanie funkcji przechowywania zleceń . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ustawianie dopasowania przód/tył . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ustawianie dopasowania między krawędziami . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10
4 Konserwacja drukarki
Informacje na temat kaset drukujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Zestaw konserwacyjny drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Czyszczenie drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
A Specyfikacje
Specyfikacje papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Obsługiwane formaty papieru na wejściu i wyjściu . . . . . . . . . . . 51
Obsługiwane rodzaje papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Etykiety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Folie przezroczyste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Koperty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Karton i papier o wysokiej gramaturze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Specyfikacje środowiskowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pobór mocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Zasilanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dane akustyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Wydajność prądowa źródła zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Środowisko pracy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Skorowidz
1 Informacje o drukarce 11
Funkcje i zalety drukarki
1
Informacje o drukarce
Funkcje i zalety drukarki
W niniejszej części przedstawiono główne funkcje drukarki.
Szybkość i przepustowość
!
Funkcje Transmit Once, Raster Image Processing (RIP) Once
!
Wydruk pierwszej strony w czasie 8 sekund
!
50 stron na minutę na papierze formatu Letter lub ISO A4
!
Cykl pracy - do 300 000 stron miesięcznie
!
Mikroprocesor o prędkości 300 MHz
Rozdzielczość
!
600 dpi przy zastosowaniu technologii REt
!
Tryb FastRes 1200 zapewnia jakość 1200 dpi przy pełnej prędkości drukowania
!
Do 220 odcieni szarości
1 Informacje o drukarce 12
Funkcje i zalety drukarki
Pamięć
!
64 MB (9000, 9000n, 9000dn) pamięci RAM, z możliwością rozbudowy do 256 MB przy zastosowaniu
standardowych, 100-stykowych modułów pamięciowych o podwójnym ustawieniu (DIMM)
!
System optymalizacji pamięci MEt, polegający na automatycznej kompresji danych w celu lepszego
wykorzystania pamięci RAM
Język i czcionki
!
Język poleceń drukarki HP (sterownik PCL) 6
!
Sterownik HP PCL 5e zapewniający zgodność
!
Język pracy drukarki (PJL)
!
Język zarządzania drukarką (PML)
!
80 skalowalnych czcionek TrueType
!
Standard emulacji PostScript Level 3
Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi
!
Strona stanu ze wskaźnikiem tonera, licznikiem stron oraz informacjami na temat używanych formatów
papieru
!
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych przez Internet
!
Kaseta nie wymagająca wstrząsania
!
Uchwyt nie wymagający wyciągania
1 Informacje o drukarce 13
Funkcje i zalety drukarki
Części i akcesoria
Rodzaj pozycji Pozycja Opis lub zastosowanie
Numer
katalogowy
Obsługa papieru Podajnik 1 (podajnik
wielofunkcyjny na
100 arkuszy)
Automatycznie podaje materiały specjalne, takie
jak koperty czy etykiety.
C8568A
Podajnik 4 (podajnik o
pojemności 2 000
arkuszy)
Opcjonalny podajnik mieszczący się pod
drukarką, zwiększający pojemność wejściową.
C8531A
Moduł druku
dwustronnego
(duplekser)
Umożliwia automatyczne drukowanie na obu
stronach arkusza.
C8532A
Układacz na
3 000 arkuszy
Jeden układacz o poj. 3 000 arkuszy. C8084A
Zszywacz/układacz na
3 000 arkuszy
Jeden układacz o poj. 3 000 arkuszy,
umożliwiający zszywanie do 50 arkuszy jednego
dokumentu.
C8085A
Materiały
eksploatacyjne
Kaseta drukuca
(30 000 wydruków)
Wymienne, inteligentne kasety drukujące HP
o maksymalnej pojemności.
C8543X
Kaseta ze zszywkami Wymienna kaseta ze zszywkami HP o poj.
5000zszywek.
C8091A
1 Informacje o drukarce 14
Funkcje i zalety drukarki
Pamć, czcionki
ipamięć masowa
Moduły pamięci DIMM
SDRAM (100-stykowe)
Usprawnia pracę drukarki przy przetwarzaniu
dużej ilości danych (maksymalnie 192 MB
w modułach DIMM produkcji HP).
16 MB
32 MB
64 MB
128 MB
C7843A
C7845A
C7846A
C9121A
Moduł DIMM pamięci
flash (100 pin)
Nieulotna pamięć czcionek i formularzy.
16 MB C9147AA
Moduł DIMM pamięci
czcionek (100 pin)
8 MB pamięci ROM z czcionkami azjatyckimi.
Chińska tradycyjna
Chińska uproszczona
C4292A
C4293A
Dysk twardy EIO Nieulotna pamięć czcionek i formularzy. Umożliwia
stosowanie funkcji RIP ONCE w przypadku zleceń
zbyt dużych dla RIP ONCE w pamięci RAM.
J6054A (5 GB)
Przewody i interfejsy Ulepszone karty EIO
!
Serwer druku HP Jetdirect 610N Print Server
dla sieci Token Ring (RJ-45, DB-9)
!
Karta komunikacyjna HP Jetdirect Connectivity
Card - porty USB, szeregowy i LocalTalk
!
Serwer druku HP Jetdirect 610N Print Server
dla sieci Fast Ethernet (10/100Base-TX)
(tylko RJ-45)
J4167A
J4135A
J4169A
Zestaw
konserwacyjny
Zestaw konserwacyjny
drukarki
Zawiera wymienny utrwalacz, rolkę odbiorczą,
rolkę transferu oraz rolkę podającą i rozdzielającą.
Dla jednostek zasilanych napięciem 110 V
Dla jednostek zasilanych napięciem 220 V
C9152A
C9153A
Rodzaj pozycji Pozycja Opis lub zastosowanie
Numer
katalogowy
1 Informacje o drukarce 15
Układ panelu sterowania
Układ panelu sterowania
Na panelu sterowania znajdują się trzy kontrolki LED, cztery przyciski nawigacyjne, przycisk pomocy, dwa
przyciski do obsługi zleceń, klawiatura numeryczna oraz wyświetlacz graficzny (z możliwością wyświetlenia
do czterech wierszy tekstu).
Klawiatura numeryczna
Usuń
Pomoc
Dół
Zatrzymaj/Kontynuuj
Anuluj wydruk
Góra
Wstecz
Uwaga
Dane
Gotowość
Wyświetlacz graficzny
Wybierz
1 Informacje o drukarce 16
Układ panelu sterowania
Przycisk Funkcja
(W
STECZ)
Powoduje opuszczenie wybranej opcji lub wprowadzonej 10-znakowej wartości.
(G
ÓRA
)
Powoduje przejście do poprzedniej pozycji na liście.
(W
YBIERZ
)
!
Zapisuje wybraną wartość dla danej pozycji. Obok wybranej wartości pojawia się gwiazdka
(*), oznaczająca, że wartość ta staje się nową wartością domyślną. Ustawienia domyślne nie
ulegają zmianie po wyłączeniu drukarki lub zresetowaniu jej pamięci (chyba, że zresetowane
zostaną wszystkie fabryczne ustawienia domyślne z menu
Zerowanie
).
!
Drukuje z panelu sterowania jedną ze stron informacyjnych drukarki.
(U
SUŃ
)
Anuluje wprowadzoną wartość numeryczną i przywraca wartość poprzednią.
(D
ÓŁ
)
Powoduje przejście do następnej pozycji na liście.
(P
OMOC
)
Wyświetla pomoc na temat aktualnie wyświetlanego komunikatu.
A
NULUJ
W
YDRUK
Anuluje przetwarzanie zlecenia przez drukarkę. Czas, po jakim zlecenie zostanie anulowane,
zależy od rozmiaru przetwarzanych danych (przycisk ten należy nacisnąć tylko raz).
Z
ATRZYMAJ
/
K
ONTYNUUJ
!
Powoduje powrót do stanu gotowości bądź zajętości z menu lub pomocy podręcznej.
!
Powoduje przełączanie między poleceniami Z
ATRZYMAJ
i K
ONTYNUUJ
.
K
LAWIATURA
NUMERYCZNA
Służy do wprowadzania wartości numerycznych.
1 Informacje o drukarce 17
Używanie wbudowanego serwera internetowego
Używanie wbudowanego serwera internetowego
Seria drukarek HP LaserJet 9000 posiada wbudowany serwer internetowy. Łącząc się z serwerem przy
użyciu przeglądarki internetowej komputera można uzyskać dostęp do następujących informacji o drukarce:
!
komunikaty panelu sterowania,
!
poziomy zużycia materiałów eksploatacyjnych z możliwością ich zamówienia,
!
konfiguracja podajników,
!
konfiguracja menu panelu sterowania drukarki,
!
strona konfiguracji drukarki,
!
rejestr zdarzeń drukarki,
!
sposób użytkowania drukarki (rodzaje zleceń drukowania),
!
konfiguracja sieci i zarządzanie nią,
!
alarmy wysyłane przy użyciu poczty elektronicznej.
Istnieje także możliwość wykorzystania wbudowanego serwera internetowego do wykonania funkcji
zarządzania zleceniami drukowania, wykonywanymi zazwyczaj z poziomu panelu sterowania drukarki. Do
funkcji tych zaliczają się:
!
zmiana ustawień drukarki,
!
zmiana konfiguracji drukarki,
!
anulowanie zleceń drukowania.
Uzyskanie dostępu do wbudowanego serwera internetowego
Uwaga Warunkiem korzystania z wbudowanego serwera internetowego jest posiadanie dostępu do sieci
z zainstalowanym IP oraz zainstalowanie przeglądarki internetowej.
W polu adresu przeglądarki należy wpisać adres IP przydzielony drukarce. Jeżeli na przykład adresem IP
drukarki jest 192.0.0.192, należy wpisać następujący adres:
http://192.0.0.192
1 Informacje o drukarce 18
Wygląd zewnętrzny drukarki wraz z akcesoriami
Wygląd zewnętrzny drukarki wraz z akcesoriami
Opcjonalny
podajnik 1
Prawa osłona
Drzwiczki mechanizmu
transferu pionowego
Opcjonalny podajnik 4
Podajnik 2
Lewa osłona (za
dodatkowym
pojemnikiem
wyjściowym)
Opcjonalny zszywacz/układacz
o poj. 3 000 arkuszy
Osłona przednia
Standardowy
pojemnik wyjściowy
(wydrukiem w dół)
Pojemnik wydrukiem w górę
Duplekser (wewnątrz
drukarki)
Podajnik 3
1 Informacje o drukarce 19
Odczytywanie komunikatów drukarki
Odczytywanie komunikatów drukarki
Komunikaty drukarki pojawiają się na wyświetlaczu panelu sterowania drukarki, informując o jej normalnym
stanie (np.
Przetwarzanie zlecenia
) lub o błędach (np.
Zamknij przednią osłonę
) wymagających
usunięcia. Drukarka posiada system pomocy podręcznej, w którym podane są instrukcje postępowania
w przypadku wystąpienia większości błędów. Niektóre komunikaty o błędach wyświetlane są na panelu
sterowania na przemian z instrukcjami uzyskania dostępu do systemu pomocy podręcznej.
Uzyskanie pomocy dotyczącej komunikatu
Jeśli komunikat o błędzie zawiera znak
?
lub wyświetlany jest na przemian z komunikatem
POMOC -
NACIŚNIJ ?
, naciśnij przycisk , aby wyświetlić instrukcje.
Aby opuścić system pomocy podręcznej, naciśnij przycisk Z
ATRZYMAJ
/K
ONTYNUUJ
.
Jeśli komunikat jest nadal wyświetlany
!
Jeśli komunikat jest nadal wyświetlany, naciśnij przycisk , aby kontynuować lub , aby uzyskać
dodatkową pomoc.
!
Jeśli po wykonaniu wszystkich opisanych operacji komunikat jest nadal wyświetlany, skontaktuj się
z autoryzowanym punktem usługowym HP lub innym punktem udzielającym wsparcia technicznego.
Dane punktów usługowych zamieszczono w części “Opcje pomocy dla klientów na całym świecie” na
stronie 6.
1 Informacje o drukarce 20
Strony informacyjne drukarki
Strony informacyjne drukarki
Z poziomu panelu sterowania można wydrukować strony zawierające informacje na temat konfiguracji
drukarki. Obejmują one:
!
mapę menu,
!
stronę konfiguracji,
!
stronę stanu materiałów eksploatacyjnych,
!
stronę zużycia,
!
stronę katalogu plików,
!
listę czcionek sterownika PCL lub PS.
Drukowanie strony informacyjnej
1 Nacnij przycisk .
2 Przy pomocy przycisw lub przej do pozycji
Informacje
i naciśnij przycisk .
3 Przy pomocy przycisków lub przejdź do wymaganej strony informacyjnej i naciśnij przycisk .
Uwaga Aby wydrukować stronę konfiguracji, naciśnij 22 na klawiaturze numerycznej.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

HP LaserJet 9000 Printer series instrukcja

Typ
instrukcja