HP LaserJet 9000 Printer series instrukcja

Typ
instrukcja
hp LaserJet 9000, 9000n,
9000dn i 9000hns
Warunki używania dokumentu
Korzystanie z niniejszego dokumentu elektronicznego oznacza akceptację warunków zawartych w części Prawa autorskie i umowa
licencyjna. Copyright 2003 Hewlett-Packard Company.
ii
Prawa autorskie i umowa licencyjna
Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Wszelkie prawa zastrzeżone. Reprodukcja, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszego pisemnego zezwolenia
jest zabronione, z wyłączeniem czynności dozwolonych przez prawa autorskie.
Użytkownik opisanej w tym podręczniku drukarki Hewlett Packard otrzymuje licencję na: a) drukowanie kopii
niniejszego podręcznika użytkownika dla WŁASNEGO, WEWNĘTRZNEGO lub FIRMOWEGO użytku z wyłączeniem
sprzedaży, odsprzedaży lub innej formy dystrybucji takich kopii; b) umieszczanie elektronicznej kopii niniejszego
podręcznika użytkownika na serwerze sieciowym, pod warunkiem, że będzie on udostępniony wyłącznie
OSOBISTYM, WEWNĘTRZNYM użytkownikom opisanej w niniejszym podręczniku użytkownika drukarki
Hewlett-Packard.
Edition 2, 1/2003
Gwarancja
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Firma Hewlett-Packard nie udziela jakichkolwiek gwarancji w związku z przedstawionymi tutaj informacjami.
FIRMA HEWLETT-PACKARD ZRZEKA SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZWŁASZCZA ZA DOROZUMIANE GWARANCJE
HANDLOWE ORAZ GWARANCJE PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ.
Firma Hewlett-Packard nie ponosi również odpowiedzialności za bezpośrednie, pośrednie, przypadkowe, wtórne
lub jakiekolwiek inne uszkodzenia związane z dostarczeniem lub korzystaniem z przedstawionych tu informacji.
Znaki towarowe
Acrobat jest znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated.
PostScript® jest znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated, który może być zarejestrowany
wniektórychkrajach.
Microsoft, MS Windows, Windows i Windows NT są zarejestrowanymi w USA znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation.
TrueType jest znakiem towarowym firmy Apple Computer, Inc. w USA.
E
NERGY
S
TAR
jest zastrzeżonym w USA znakiem usługowym organizacji U.S. EPA.
iii
1 Podstawowe informacje o drukarce
Funkcje i zalety drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Układ i podstawowe zasady obsługi panelu sterowania . . . . . . . . . . . . .12
Interpretacja kontrolek panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Używanie menu panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Interpretacja stanu kontrolki urządzenia do obsługi papieru . . . . . . .15
Pomocne oprogramowanie, zwiększające możliwości drukowania . . . . . 17
Oprogramowanie dla Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Oprogramowanie dla systemu Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sterowniki drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Oprogramowanie dla systemu Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Oprogramowanie sieciowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Strony główne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Strony konfiguracyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Strony sieciowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
2 Prace drukarskie
Orientacja materiałów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Podstawowe instrukcje drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Wybieranie tacy odbiorczej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Wybór tacy odbiorczej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Drukowanie na kopertach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Drukowanie na papierze specjalnym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Drukowanie (jednostronne) na papierze firmowym, papierze
dziurkowanym oraz papierze z nadrukiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Drukowanie na etykietach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Drukowanie na foliach przezroczystych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Wskazówki dotyczące drukowania na papierze o formacie
niestandardowym, kartonie oraz papierze grubym . . . . . . . . . . . . . .47
Drukowanie szerokoformatowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Spis treści
iv
3 Zaawansowane prace drukarskie
Uwagi wstępne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Drukowanie pierwszej strony na innym papierze. . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Pusta strona końcowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru . . . . . . . . . . . . . 52
Dostosowanie działania opcjonalnego podajnika 1 . . . . . . . . . . . . . . . .53
Drukowanie z opcjonalnego podajnika 1 z określeniem
rodzaju włożonego papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ręczne podawanie papieru z opcjonalnego podajnika 1 . . . . . . . . . .53
Drukowanie według rodzaju i formatu papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Korzyści wynikające z drukowania według rodzaju i formatu papieru .54
Funkcje przechowywania zleceń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Drukowanie zleceń poufnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Zwalnianie zleceń poufnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Usuwanie zleceń poufnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Przechowywanie zleceń drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Drukowanie zleceń przechowywanych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Usuwanie zleceń przechowywanych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Szybkie kopiowanie zlecenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Drukowanie dodatkowych kopii zleceń szybkiego kopiowania . . . . . . 63
Usuwanie zleceń szybkiego kopiowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Sprawdzanie i zatrzymywanie zlecenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Drukowanie pozostałych kopii zatrzymanego zlecenia . . . . . . . . . . . 66
Usuwanie zatrzymanych zleceń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Drukowanie przy użyciu opcjonalnego urządzenia odbiorczego
na podczerwień (HP Fast InfraRed (FIR) Receiver) . . . . . . . . . . . . . . . .68
Konfiguracja drukarki w systemie Windows 9X . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Drukowanie zlecenia z wykorzystaniem portu FIR . . . . . . . . . . . . . . 69
Przerywanie i wznawianie drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Tworzenie broszur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
v
4 Konserwacja drukarki
Uwagi wstępne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Kasety drukujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Kasety drukujące innych producentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Sprawdzanie oryginalności kasety drukującej . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Przechowywanie kaset drukujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Sprawdzanie poziomu tonera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Stan kaset drukujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Mało tonera w kasecie drukującej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Brak tonera w kasecie drukującej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5 Rozwiązywanie problemów
Uwagi wstępne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Usuwanie zacięć papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Usuwanie zacięć papieru w okolicach podajników wejściowych. . . . . 82
Usuwanie zacięć w duplekserze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Usuwanie zacięć papieru w okolicach tac odbiorczych. . . . . . . . . . .88
Postępowanie w przypadku powtarzających się zacięć papieru . . . . .99
Odczytywanie komunikatów drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Interpretacja komunikatów panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . .101
Rozwiązywanie problemów z jakością druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Zapobieganie marszczeniu kopert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Wykrywanie problemów z drukarką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Identyfikacja problemów z drukarką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Problemy z oprogramowaniem, komputerem i interfejsem drukarki . 133
Konfiguracje okablowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Wybór innego pliku PPD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Komunikacja z opcjonalnym serwerem druku HP Jetdirect . . . . . . . 152
Sprawdzanie konfiguracji drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Mapa menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Strona konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Strona stanu materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
vi
Strona statystyki materiałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Lista czcionek PCL lub PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Strona katalogu plików. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Strona Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Strona dziennika zdarzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Drukowanie testu ścieżki papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
A Specyfikacje
Uwagi wstępne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
B Menu panelu sterowania
Uwagi wstępne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Menu Odzysk. zadania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Menu Informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Menu Obsługa papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Menu Konfig. urządzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Menu podrzędne Drukowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Menu podrzędne Jakość druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
Menu podrzędne Ustaw. systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Menu podrzędne WEJŚCIE/WYJŚCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Menu podrzędne Diagnostyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Menu podrzędne Zerowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Menu Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
C Pamięć drukarki i jej rozszerzanie
Uwagi wstępne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Określenie wymaganej ilości pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Instalacja pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Sprawdzanie instalacji pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Przechowywanie zasobów (zasoby trwałe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Instalacja kart EIO/pamięci masowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
vii
D Polecenia drukarki
Uwagi wstępne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Składnia poleceń języka PCL 5e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Łączenie sekwencji sterującej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Wybór czcionek PCL 5e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Główne polecenia języka PCL 5e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
E Informacje dotyczące przepisów
Uwagi wstępne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Program ochrony środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Ochrona środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Zgodność z przepisami ochrony środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Indeks
1 Podstawowe informacje o drukarce 8
1
Podstawowe informacje o drukarce
Gratulujemy zakupu drukarki serii HP LaserJet 9000. Na wstępie zaleca się zapoznanie z opisem konfiguracji
drukarki zamieszczonym w instrukcji dotyczącej czynności wstępnych.
Po zainstalowaniu i przygotowaniu drukarki do pracy należy zapoznać się z jej działaniem. W niniejszym rozdziale
omówiono następujące zagadnienia:
z
Funkcje i zalety drukarki
z
Układ i podstawowe zasady obsługi panelu sterowania
z
Interpretacja kontrolek panelu sterowania
z
Używanie menu panelu sterowania
z
Interpretacja stanu kontrolki urządzenia do obsługi papieru
z
Pomocne oprogramowanie, zwiększające możliwości drukowania
1 Podstawowe informacje o drukarce 9
Funkcje i zalety drukarki
Funkcje i zalety drukarki
Kaseta drukująca
z
strona stanu materiałów eksploatacyjnych z poziomem tonera, licznikiem stron oraz informacjami na temat
używanych formatów papieru
z
kaseta nie wymagająca wstrząśnięcia przed użyciem
z
sprawdzanie autentyczności kaset drukujących HP
z
automatyczne usuwanie uchwytu taśmy zabezpieczającej
Opcje obsługi papieru
z
Podajniki
Opcjonalny podajnik 1 (podajnik uniwersalny): Uniwersalny podajnik papieru, folii przezroczystych, etykiet
i kopert. Mieści do 100 arkuszy papieru lub 10 kopert.
Podajniki 2 i 3: Dwa podajniki na 500 arkuszy. Podajniki te automatycznie rozpoznają standardowe formaty
papieru do formatu Ledger/A3 oraz umożliwiają drukowanie na papierze o formacie niestandardowym.
Opcjonalny podajnik 4 (podajnik na 2000 arkuszy): Podajnik ten automatycznie rozpoznaje standardowe
formaty papieru do formatu Ledger/A3 oraz umożliwia drukowanie na papierze o formacie niestandardowym.
Opcjonalny duplekser: Umożliwia drukowanie dwustronne (na obu stronach arkusza).
z
Tace odbiorcze
Taca wydrukiem w górę: Mieści do 100 arkuszy papieru.
Taca wydrukiem w dół: Mieści do 500 arkuszy papieru.
Opcjonalny układacz na 3000 arkuszy: Urządzenie układające.
Opcjonalny zszywacz/układacz na 3000 arkuszy: Umożliwia wielopunktowe zszywanie dokumentów o objętości
do 50 arkuszy papieru lub grubości do 5 mm (w zależności od grubości papieru) w jednym zadaniu.
Finiszer wielofunkcyjny: Urządzenie wykańczające posiada pojemność składową do 1000 arkuszy oraz
możliwość zszywania do 50 arkuszy papieru, jak również zginania i zszywania szwem środkowym broszur
składających się z maksymalnie 10 arkuszy.
- Pojemnik układacza (Pojemnik 1): Mieści do 1 000 arkuszy papieru.
- Pojemnik na broszury (Pojemnik 2): Mieści do 50 broszur.
1 Podstawowe informacje o drukarce 10
Funkcje i zalety drukarki
Komunikacja
z
Do trzech otwartych gniazd rozszerzeń EIO (Enhanced Input/Output), obsługujących następujące karty:
HP Jetdirect EIO
Ethernet (10Base-T, 10Base2)
Token Ring
Fast Ethernet 10/100TX
USB, szeregowe
LocalTalk
z
równoległe połączenie typu C
z
HP Fast InfraRed Connect (szybkie połączenie w podczerwieni)
z
Połączenie FIH (Foreign Interface Harness) (AUX)
Funkcje związane z ochroną środowiska
z
Tryb PowerSave umożliwia oszczędzanie energii (zgodnie z zaleceniami E
NERGY
S
TAR
)
z
Wysoka zawartość elementów i materiałów podlegających utylizacji
Uwaga Patrz “Ochrona środowiska” na stronie 219, aby uzyskać więcej informacji.
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego
Umożliwia aktualizację oprogramowania sprzętowego drukarki. Aby pobrać najnowszą wersję oprogramowania
sprzętowego, należy odwiedzić stronę www.hp.com/go/lj9000_firmware i postępować zgodnie z wyświetlanymi
instrukcjami. Oprogramowanie HP Web JetAdmin ułatwia przesłanie aktualizacji oprogramowania sprzętowego
do wielu drukarek jednocześnie (informacje na stronie www.hp.com/go/webjetadmin).
1 Podstawowe informacje o drukarce 11
Funkcje i zalety drukarki
Opcjonalny dysk twardy EIO HP
Dysk twardy EIO może służyć do przechowywania wybranych zleceń drukowania, obsługi technologii RIP Once oraz
trwałego przechowywania w drukarce pobranych czcionek i formularzy. W przeciwieństwie do standardowej pamięci
drukarki, wiele elementów znajdujących się na dysku twardym EIO pozostaje w drukarce nawet po wyłączeniu
zasilania. Czcionki pobrane na dysk twardy EIO są dostępne dla wszystkich użytkowników drukarki.
W celu zwiększenia bezpieczeństwa dysk twardy EIO można programowo zabezpieczyć przed zapisem.
Użytkownicy systemu Windows
Program HP Resource Manager umożliwia usuwanie plików i zarządzanie czcionkami przechowywanymi w urządzeniu
pamięci masowej. Patrz “Menedżer zasobów HP (HP Resource Manager)” na stronie 25. Więcej informacji znajduje
się w systemie pomocy oprogramowania drukarki.
Co pewien czas Hewlett-Packard wprowadza nowe programy narzędziowe przeznaczone dla drukarki i akcesoriów.
Narzędzia te można pobrać z Internetu. Więcej informacji można znaleźć w podręczniku wprowadzającym na płycie
CD-ROM produktu lub na stronie www.hp.com/cposupport/
.
Użytkownicy systemu Macintosh
Program HP LaserJet Utility umożliwia pobieranie czcionek i plików. Aby uzyskać więcej informacji, patrz “HP LaserJet
Utility (Macintosh)” na stronie 24 lub system pomocy podręcznej programu HP LaserJet Utility.
1 Podstawowe informacje o drukarce 12
Układ i podstawowe zasady obsługi panelu sterowania
Układ i podstawowe zasady obsługi panelu sterowania
Na panelu sterowania znajdują się trzy kontrolki LED, cztery przyciski nawigacyjne, przycisk pomocy, dwa przyciski
do obsługi zleceń, klawiatura numeryczna oraz wyświetlacz graficzny (z możliwością wyświetlenia do czterech wierszy
tekstu).
Klawiatura numeryczna
Usuń
Pomoc
Dół
Zatrzymaj/Kontynuuj
Anuluj wydruk
Góra
Wstecz
Uwaga
Dane
Gotowość
Wyświetlacz graficzny
Wybierz
1 Podstawowe informacje o drukarce 13
Układ i podstawowe zasady obsługi panelu sterowania
Przycisk Funkcja
(
STRZA
ł
KA
W
TY
ł)
Powoduje opuszczenie wybranej opcji lub wprowadzonej 10-znakowej wartości.
(
STRZA
ł
KA
W
GÓRĘ
)
Powoduje przejście do poprzedniej pozycji na liście.
(W
YBIERZ
)
z
Zapisuje wybraną wartość dla danej pozycji. Obok wybranej wartości pojawia się gwiazdka (*),
oznaczająca, że wartość ta staje się nową wartością domyślną. Ustawienia domyślne pozostają
w pamięci po wyłączeniu lub wyzerowaniu drukarki (o ile nie wyzerowano wszystkich fabrycznych
ustawień domyślnych za pomocą menu Zerowanie).
z
Drukuje z panelu sterowania jedną ze stron informacyjnych drukarki.
(U
SUŃ
)
Anuluje wprowadzoną wartość numeryczną i przywraca wartość poprzednią.
(
STRZA
ł
KA
W
ł)
Powoduje przejście do następnej pozycji na liście.
(P
OMOC
)
Wyświetla pomoc na temat aktualnie wyświetlanego komunikatu.
A
NULUJ
WYDRUK
Powoduje anulowanie przetwarzanego zlecenia drukowania. Czas, po jakim zlecenie zostanie anulowane,
zależy od rozmiaru przetwarzanych danych (przycisk ten należy nacisnąć tylko raz).
Z
ATRZYMAJ
/K
ONTYNUUJ
z
Powoduje powrót z menu lub pomocy podręcznej do stanu gotowości bądź zajętości.
z
Przełączanie między Z
ATRZYMANIEM
a K
ONTYNUOWANIEM
.
K
LAWIATURA
NUMERYCZNA
Służy do wprowadzania wartości numerycznych.
1 Podstawowe informacje o drukarce 14
Układ i podstawowe zasady obsługi panelu sterowania
Interpretacja kontrolek panelu sterowania
Używanie menu panelu sterowania
Pełny wykaz pozycji menu panelu sterowania oraz ich dopuszczalnych wartości znajduje się w części “Menu panelu
sterowania” na stronie 173. Po zainstalowaniu w drukarce dodatkowych podajników lub innych akcesoriów,
automatycznie pojawiają się nowe pozycje menu.
Kontrolka Znaczenie
Gotowość
Wyłączona Drukarka jest wyłączona (offline) lub wystąpił błąd.
Włączona Drukarka jest gotowa do pracy.
Miga Czekaj. Trwa wyłączanie drukarki...
Dane
Wyłączona Drukarka nie posiada danych do wydrukowania.
Włączona Drukarka posiada dane do wydrukowania, lecz
nie jest gotowa lub jest wyłączona (offline).
Miga Drukarka przetwarza lub drukuje dane.
Uwaga
Wyłączona W drukarce nie wystąpił błąd.
Włączona W drukarce wystąpił błąd krytyczny. Wyłącz i włącz
ponownie zasilanie drukarki.
Miga Wymagana jest interwencja użytkownika. Sprawdź
wskazanie na wyświetlaczu panelu sterowania.
1 Podstawowe informacje o drukarce 15
Układ i podstawowe zasady obsługi panelu sterowania
Drukowanie mapy menu panelu sterowania
Informacje na temat sposobu wydrukowania mapy menu panelu sterowania znajdują się w części “Mapa menu” na
stronie 155.
Zmiana ustawień panelu sterowania
1 Naciśnij przycisk , aby przejść do menu.
2 Za pomocą przycisków lub przejdź do żądanego menu i nacnij przycisk , aby je wybr. W zależności
od rodzaju menu może zajść konieczność powtórzenia tej czynności w celu wybrania menu podrzędnego.
3 Za pomocą przycisków lub przejdź do żądanej pozycji i naciśnij przycisk , aby ją wybrać.
4 Za pomocą przycisków lub przejdź do żądanej wartości i naciśnij przycisk , aby ją wybrać. Obok
wybranej wartości pojawia się gwiazdka ( * ), oznaczająca, że wartość ta staje się nową wartością domyślną.
5 Naciśnij przycisk Z
ATRZYMAJ
/K
ONTYNUUJ
, aby opuścić menu.
Uwaga
Ustawiensia sterownika drukarki i programu zastępują ustawienia panelu
sterowania, natomiast ustawienia programu zastępują ustawienia
sterownika drukarki. Jeżeli dostęp do menu lub jego pozycji jest
niemożliwy oznacza to, że opcja jest niedostępna dla tej drukarki lub
administrator sieci zablokował tę funkcję (na panelu sterowania pojawia
się napis ODMOWA DOSTĘPU MENU ZABLOKOWANE). Skonsultuj się z
administratorem sieci.
Interpretacja stanu kontrolki urządzenia do obsługi papieru
Poniższa tabela umożliwia interpretację stanu kontrolki opcjonalnego podajnika na 2000 arkuszy (opcjonalny
podajnik 4), opcjonalnego układacza na 3000 arkuszy oraz zszywacza/układacza na 3000 arkuszy.
1 Podstawowe informacje o drukarce 16
Układ i podstawowe zasady obsługi panelu sterowania
Kontrolka Opcjonalny podajnik na 2000 arkuszy
Opcjonalny układacz lub
zszywacz/układacz na 3000 arkuszy
Światło
ciągłe zielone
Urządzenie jest włączone i gotowe. Urządzenie jest włączone i gotowe.
Światło
migające zielone
Urządzenie znajduje się w trybie serwisowym. Urządzenie znajduje się w trybie serwisowym.
Światło ciągłe żółte W urządzeniu wystąpiła usterka sprzętowa. W urządzeniu wystąpiła usterka sprzętowa.
Światło
migające żółte
W urządzeniu wystąpiło zacięcie papieru lub
należy wyjąć arkusz z podajnika, nawet jeżeli
nie jest zacięty.
Prawe dolne drzwiczki mogą być otwarte.
W urządzeniu wystąpiło zacięcie papieru lub należy
wyjąć z niego arkusz, nawet jeżeli nie jest zacięty.
Urządzenie jest niewłaściwie podłączone do
drukarki.
Wyłączona Drukarka może znajdować się w trybie
oszczędności energii (PowerSave). Naciśnij
dowolny przycisk.
Urządzenie nie jest zasilane.
Drukarka może znajdować się w trybie
oszczędności energii (PowerSave). Naciśnij
dowolny przycisk.
Urządzenie nie jest zasilane.
1 Podstawowe informacje o drukarce 17
Pomocne oprogramowanie, zwiększające możliwości drukowania
Pomocne oprogramowanie, zwiększające możliwości drukowania
* Produkty te nie są dostępne w języku tradycyjnym chińskim, uproszczonym chińskim, koreańskim, japońskim,
czeskim, rosyjskim i tureckim.
Aby móc w pełni wykorzystać możliwości drukarki, należy zainstalować sterowniki umieszczone na płycie CD-ROM.
Instalacja pozostałych programów jest zalecana, lecz nie wymagana do prawidłowej pracy drukarki. Więcej informacji
znajduje się w pliku readme.
Oprogramowanie dla Windows
Administrator sieci
z
HP Common Installer
z
HP Internet Installer
z
HP Disk Image Utility
z
HP Common Drivers
Klient
z
HP Common Installer
z
HP Common Drivers
Oprogramowanie dla systemu Macintosh
Administrator sieci
z
HP Common Installer
z
HP Disk Image Utility
z
HP Common Drivers Macintosh
Client
Klient
z
Pliki PPD/PDE
z
HP LaserJet Utility*
z
Czcionki*
z
Pliki pomocy*
(tylko w jęz. angielskim)
1 Podstawowe informacje o drukarce 18
Pomocne oprogramowanie, zwiększające możliwości drukowania
Oprogramowanie HP Web JetAdmin jest narzędziem serwerowym, umożliwiającym administratorom sieci konfigurac
i zarządzanie drukarką sieciową za pomocą przeglądarki internetowej. Informacje na temat obsługiwanych systemów
komputerów głównych i obsługiwanych języków oraz oprogramowanie znajdują się na stronie
www.hp.com/go/webjetadmin, do której odnośnik zawiera również płyta CD-ROM.
Najnowsze oraz dodatkowe sterowniki, a także inne programy można pobrać z Internetu. Jeśli pozwala na
to konfiguracja komputera pracującego w systemie Windows, program instalacyjny oprogramowania drukarki
automatycznie sprawdza, czy komputer ten posiada dostęp do Internetu, co pozwala pobrać najnowszą wersję
oprogramowania. W przypadku braku dostępu do Internetu, patrz podręcznik wprowadzający na płycie
CD-ROM produktu.
Do drukarki dołączona jest płyta CD-ROM, zawierająca oprogramowanie HP LaserJet Printing System. Na płycie
znajdują się składniki oprogramowania, dokumentacja oraz sterowniki dla użytkowników i administratorów sieci.
Najnowsze informacje znajdują się w pliku readme.
1 Podstawowe informacje o drukarce 19
Pomocne oprogramowanie, zwiększające możliwości drukowania
Na płycie CD-ROM znajduje się oprogramowanie dla użytkowników końcowych i administratorów sieci, pracujących
w następujących środowiskach:
z
Microsoft Windows 9X oraz Windows Me
z
Microsoft Windows NT 4.0 oraz Windows 2000
z
IBM OS/2 wersja 3.0 lub wyższa (Web)
z
Apple Mac OS wersja 7.5 lub wyższa
z
Linux (Web)
z
AutoCad
System druku zawiera również oprogramowanie dla administratorów sieci używających następujących sieciowych
systemów operacyjnych:
z
Novell NetWare 3.x, 4.x lub 5.x
z
Microsoft Windows 9X oraz Windows Me
z
Microsoft Windows NT 4.0, Windows 2000 oraz Windows Me
z
Apple MAC OS (EtherTalk)
z
Linux (Web)
z
UNIX (Web)
Instalacja drukarki sieciowej w systemie UNIX i innych sieciowych systemach operacyjnych jest możliwa z poziomu
Internetu lub poprzez lokalnego autoryzowanego dystrybutora firmy HP.
Sterowniki drukarki
Sterowniki drukarki uzyskują dostęp do jej poszczególnych funkcji oraz umożliwiają komputerowi komunikację
z drukarką (za pomocą języka drukarki).
1 Podstawowe informacje o drukarce 20
Pomocne oprogramowanie, zwiększające możliwości drukowania
Sterowniki dołączone do drukarki
Najnowsze sterowniki można pobrać ze strony www.hp.com/cposupport/. Jeśli pozwala na to konfiguracja komputera
pracującego w systemie Windows, program instalujący oprogramowanie drukarki automatycznie sprawdza, czy
komputer ten posiada dostęp do Internetu, co pozwala pobrać najnowszą wersję sterowników.
PCL 5e PCL 6 PS
a
a. Język PostScript (PS) Level 3 jest w niniejszym podręczniku
użytkownika
określany jako PS.
Microsoft Windows 9
X
oraz Windows Me 999
Windows NT 4.0 oraz Windows 2000 999
Komputer typu Macintosh
b
b. Dołączone są tylko pliki PPD (PostScript Printer Description). Patrz “Pliki PPD (PostScript Printer Description) i PDE (Printer Dialog
Extension)” na stronie 23. Sterownik drukarki Apple LaserWriter 8 (o ile jest wymagany) wchodzi w skład systemu operacyjnego
Macintosh. Można go również uzyskać bezpośrednio od firmy Apple.
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248

HP LaserJet 9000 Printer series instrukcja

Typ
instrukcja