CAME Chopin Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
CENTRALE METEO VIA CAVO CON RICEVENTE INTEGRATA - CABLED WEATHER UNIT WITH BUILT-IN RECEIVER - CENTRALE
MÉTÉO VIA CÂBLE AVEC RÉCEPTEUR INTÉGRÉ - VERKABELTE WETTERSTATION MIT INTEGRIERTEM FUNKEMPFÄNGER
CENTRAL METEO VÍA CABLE CON RECEPTOR INTEGRADO - WEERSTATION VIA KABEL MET INGEBOUWDE ONTVANGER
CENTRAL METEO VIA CABO COM RECEPTOR INTEGRADO - PRZEWODOWA CENTRALKA METEOROLOGICZNA Z WBUDO
WANYM ODBIORNIKIEM - СЕНСОРНЫЙ МОНОБЛОК С ПРОВОДНЫМ УПРАВЛЕНИЕМ И ВСТРОЕННЫМ ПРИЕМНИКОМ
CHOPIN KLT
119T70544PL
P
o
l
s
ki
PL
PRZEWODOWA CENTRALKA METEOROLOGICZNA Z WBUDO WANYM ODBIORNIKIEM
80
110
120
50
140
(mm)
1
2
3 4 5
13
6
7
8
9
10
11
12
1 C 2
1 C 2
3° CHOPIN
2° CHOPIN
master CHOPIN
80
230 V AC
50/60 Hz
M
$
°°
°°
°°
GND
GNDGND
+12 GND
+12
+-+-
60 Klux 15 Klux 40 Km/h 5 Km/h
PROG
RST
x10
"
click
1
clack click
3
clack
"
x3
a
b
x10
"
click
1
clack
"
click
2
clack
x2
a
a
10"
12
5
5
TX
TX
click 1
clack
10"
x2
PROG
click
1
clack
click
1
clack
x
3
12
1'
x
10
"
click
1
clack click
3
clack
"
x
3
a
b
x
10
"
click
1
clack
"
click
2
clack
x
2
a
a
10"
12
"
click 2
clack
x
2
x
1
x
1
a
b
PROG
click 1
clack
click 1
clack
click 1
clack
a
a
x
1
x
3
x
2
x
1
LEGENDA
Ten symbol oznacza akapity, które należy
uważnie przeczytać.
Ten symbol oznacza akapity dotyczące
bezpieczeństwa.
Ten symbol wskazuje informacje
przeznaczone dla użytkownika.
TX Pilot
click
clack
Wskazuje potwierdzenie operacji.
XX
12
Maksymalny czas na wykonanie
procedury
Programowanie P2
Przycisk kierunku
PODNOSZENIA
Przycisk STOP
Przycisk kierunku
OPUSZCZANIA
Wyboru kanałów
NORMY
CAME Cancelli Automatici jest zakładem
posiadającym certyfikat odnośnie systemu
zarządzania jakością zakładową ISO 9001, oraz
zarządzania środowiskiem ISO 14001. Produkt
będący przedmiotem niniejszych instrukcji jest
zgodny z następującymi przepisami prawnymi:
patrz deklaracja zgodności.
OPIS
CHOPIN-KLT to przewodowa centralka
meteorologiczna z wbudowanym odbiornikiem
do automatycznej kontroli elementów ruchomych
(zasłony przeciwsłoneczne, rolety, systemy
zacieniające) w zależności od warunków
meteorologicznych. Centralka może sterować
elektromechanicznym silnikiem tubowym o
sterowaniu przewodowym lub kilkoma silnikami
wyposażonymi w moduły do centralizacji., lub
za pośrednictwem pilota TX (wykorzystującego
technologię KLT) poprzez wbudowany w nią
odbiornik. Programowanie odbywa się przy
pomocy 4 przełączników dip znajdujących się
wewnątrz centrali i przy pomocy TX.
Każda instalacja i użytkowanie inne, niż
opisane w niniejszych instrukcjach jest
zabronione.
DANE TECHNICZNE
Zasilanie 230 V AC / 50 Hz
Maks. prąd na wyjściu silnika 6 A
Sterowania okablowane 3 V
Częstotliwość modułu radiowego
433,92 MHz
Stopień ochrony obudowy IP55
Temperatura robocza -20°C / +60°C
Czas pracy 4'
WYMIARY
GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE
Przycisk RESET
Przycisk programowania
Regulator poziomu czułości czujnika słońca
Regulator poziomu czułości czujnika wiatru
Przełącznik Dip
Dioda sygnalizacyjna LED
Zaciski czujnika słońca
Zaciski czujnika wiatru
Zaciski czujnika deszczu
Zaciski sterowań centralki
Zaciski wejścia i wyjścia zasilania i wyjścia
silnika
Dioda LED zasilania
Moduł radiowy 433,92 MHz
Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności
na urządzeniu, odłączyć zasilanie sieciowe.
MONTAŻ
Instalacja musi być przeprowadzona zgodnie
z obowiązującymi przepisami prawnymi
przez wykwalifi kowany personel.
CZYNNOŚCI PRZED INSTALACJĄ
Sprawdzić, czy miejsce montażu centralki nie
jest narażone na uszkodzenia mechaniczne,
czy powierzchnia montażu jest solidna,
czy jest wystarczającą miejsca na montaż
pokrywy centralki oraz, czy mocowanie do
powierzchni będzie wykonane z zastosowaniem
odpowiednich elementów (śruby, kołki, itd.);
Przygotować odpowiednie rury i korytka
kablowe dla przeprowadzenia przewodów
elektrycznych dla ochrony przed uszkodzeniami
mechanicznymi.
NARZĘDZIA I MATERIAŁY
MOCOWANIE I MONTAŻ OBUDOWY
Wykonać w fabrycznie zaznaczonych
miejscach otwory do przeprowadzenia
przewodów elektrycznych
Przymocować podstawę centrali przy pomocy
śrub i kołków czy innych odpowiednich
systemów mocowania
Włożyć płytę wsuwając ją do prowadnicy w
obudowie
Założyć pokrywę
POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
TYP I ŚREDNICA PRZEWODÓW
Połączenie Zasilaniepłyty
Typ przewodu FR0R CEI 20-22 CEI EN
50267-2-1
Długość przewodu
1 < 10 m 3G x 1,0 mm2
Długość przewodu
10 < 20 m 3G x 1,5 mm2
Długość przewodu
20 < 30 m 3G x 2,5 mm2
Połączenie Zasilanie silnika
Typ przewodu FR0R CEI 20-22 CEI EN
50267-2-1
Długość przewodu
1 < 10 m 4G x 1,0 mm2
Długość przewodu
10 < 20 m 4G x 1,5 mm2
Długość przewodu
20 < 30 m 4G x 2,5 mm2
Połączenie Czujnik słońca
Typ przewodu FR0R CEI 20-22 CEI
EN 50267-2-1
Długość przewodu
1 < 10 m 2 x 0,5 mm2
Długość przewodu
10 < 20 m 2 x 0,5 mm2
Długość przewodu
20 < 30 m 2 x 1 mm2
Połączenie Czujnik wiatru
Typ przewodu FR0R CEI 20-22 CEI
EN 50267-2-1
Długość przewodu
1 < 10 m 3 x 0,5 mm2
Długość przewodu
10 < 20 m 3 x 0,5 mm2
Długość przewodu
20 < 30 m 3 x 1 mm2
Połączenie Czujnik deszczu
Typ przewodu FR0R CEI 20-22 CEI EN
50267-2-1
Długość przewodu
1 < 10 m 3 x 0,5 mm2
Długość przewodu
10 < 20 m 3 x 0,5 mm2
Długość przewodu
20 < 30 m 3 x 1 mm2
Jeżeli długość przewodów różni się od
wartości podanych w tabeli, należy określić
ich średnicę na podstawie rzeczywistego
poboru prądu podłączonych urządzeń oraz
zgodnie z zaleceniami normy CEI EN 60204-1.
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
PL
Str.
6
6 - Kod instrukcji:
119T70544
119T70544 wers.
1
1 12/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
7 119T70544 1
ZASILANIE SILNIKA
C = Niebieski (szary): neutralny przewód
zasilania elektrycznego (wspólny dla
każdego kierunku obrotu);
= Żółty / zielony: uziemienie;
M
= Czarny: faza zasilania elektrycznego dla
sterowania obrotem siłownika w jednym
kierunku;
Brązowy: faza zasilania elektrycznego dla
sterowania obrotem siłownika w kierunku
przeciwnym do kierunku sterowanego
przez przewód czarny.
Po dokonaniu połączenia elektrycznego
skontrolować, czy silnik obraca się w pożądanym
kierunku. W przeciwnym przypadku zamienić
między sobą przewód brązowy i czarny.
URZĄDZENIA STERUJĄCE
URZĄDZENIA STERUJĄCE NISKONAPIĘCIOWE 3 V
= polecenie podnoszenia N.O.
= stop N.C.
= polecenie opuszczania N.O.
K1 = wspólny
K2 = nie używany
CENTRALIZACJA
1-C-2 = (styki neutralne) Pozwala na wydanie
tego samego polecenia podnoszenia lub
opuszczania w tej samej instalacji bez
konieczności podłączenia do każdej centralki
czujników i sterowań kierunkiem.
POŁĄCZENIE CZUJNIKÓW METEO
Jeżeli czujnik słońca nie jest używany,
powinien pozostać zmostkowany.
Celem zasięgnięcia szczegółowych informacji
przeczytać instrukcje przewodowych
centralek, które zamierza się zainstalować.
DIODY SYGNALIZACYJNE LED
Programowanie Alarm wiatru
Test / Reset Alarm deszczu
Alarm słońca
PRZYCISKI
PROG (programowanie): jest używany do
zapamiętania pierwszego pilota TX lub centralki
meteo.
RST (reset): centralka kasuje ewentualne,
trwające alarmy.
RST tryb TEST: w tej fazie wszystkie czasy
alarmów skracają się do 30" (odnośna dioda
LED pozostaje zapalona).
RST tryb RESET CAŁKOWITY PAMIĘCI:
kasowane z pamięci wszystkie piloty i centralki Meteo
(odnośna dioda LED świeci migającym światłem).
WYBÓR FUNKCJI
Ustawienia wyłączników Dip 1-2-3 dotyczą
tylko czujników przewodowych.
Dip 1 = ON Aktywuje kontrolę aktywności
czujnika wiatru
Dip 1 = OFF Dezaktywuje kontrolę aktywności
czujnika wiatru
DIP 2 = Koniec alarmu wiatru
Dip 2 = OFF Koniec alarmu wiatru (ustawienie fabryczne)
Dip 3 = ON Kierunek - alarm deszczu (otwieranie)
Dip 3 = OFF Kierunek - alarm deszczu (zamy-
kanie - ustawienie fabryczne)
Dip 4 = ON Aktywuje tryb TOTMAN (operator obecny)
Dip 4 = OFF Tryb Automatyczny (ustawienie fabryczne)
OPIS FUNKCJI DIP-SWITCH
DIP 1 = pozwala na aktywację lub dezaktywację
kontroli aktywności czujnika wiatru.
W pozycji ON : jeżeli przed upływem 120 godzin
centralka nie otrzyma sygnału aktywności
anemometru, zamyka zasłonę i dezaktywuje
wejścia wszystkich czujników. Zasłona
polecenia ruchu w przeciwnym kierunku.
REGULACJE
Regulator = regulacja czułości poziomu
progu słońca: 15 Klux (+ czuły) / 60 Klux (- czuły).
Regulator = regulacja czułości poziomu
progu wiatru: 5 Km/h (+ czuły) / 40 Km/h (- czuły).
Kalibracja czujnika słońca = Przykryć czujnik
i trzymać wciśnięty przycisk Prog ”centralki
przez 5" (centralka odpowiada miganiem
diody LED, 1 stukiem 1click-clack i 1 stukiem
1click-clack w chwili zwolnienia przycisku).
STEROWANIA METEO
Centralka CHOPIN-KLT przydziela alarmom
generowanym przez czujniki meteo zróżnicowane
priorytety:
Alarm wiatru ma absolutny priorytet,
wstrzymując alarmy deszczu i słońca.
Alarm deszczu ma wyższy priorytet, niż alarm
słońca i powoduje jego wstrzymanie.
Alarmy przekazane z czujników drogą
radiową, jak też pilotami są równoznaczne.
STAN ALARMU WIATRU
Jeżeli prędkość wiatru przewyższa przez 2"
ustawioną wartość progową, centralka wchodzi
w stan alarmowy spowodowany wiatrem, co
jest sygnalizowane stałym światłem czerwonej
diody LED, sygnalizującej “wiatr. W tym stanie
centralka zamyka zasłonę i utrzymują ją w takim
stanie przez cały czas trwania alarmu oraz przez
15' okres marginesu bezpieczeństwa (dioda LED
świeci migającym światłem) po powróceniu
poniżej progową prędkość wiatru. Sterowania
ręczne i radiowe są wstrzymane.
STAN ALARMU DESZCZU
Obecność wody na czujniku deszczu przez
minimalny czas 5" powoduje wysłanie do
centralki sygnał alarmu deszczu, sygnalizując
go zapaleniem zielonej diody LED.
może być ponownie otwarta jedynie przy
pomocy sterowań ręcznych, a podczas
otwierania będzie wykonywać ruchy, co 3".
Po otrzymaniu nowego sygnału aktywności
czujnika, centralka powraca do normalnego
funkcjonowania.
W pozycji OFF: brak interwencji, jeżeli w
przeciągu 120 godzin centralka nie otrzyma
żadnego sygnału aktywności anemometru.
Dip 2 = Koniec alarmu wiatru: aktywacja
specjalnego przełącznika dip umożliwia
zmianę funkcjonowania centralki po
upłynięciu okresu bezpieczeństwa trwającego
15' po zakończeniu alarmu wiatru.
W pozycji ON: zasłona otwiera się po
zakończeniu alarmu wiatru. Ruch ten
odbywa się zarówno w dzień, jak też w
nocy, niezależnie od obecności lub braku
czujnika słońca.
W pozycji OFF: po zakończeniu alarmu
wiatru i po upływie okresu bezpieczeństwa
trwającego 15 zasłona otwiera się tylko, gdy
czujnik słońca jest podłączony i tylko w razie
przekroczenia progu natężenia oświetlenia
ustawionego regulatorem poziomu czułości
czujnika słońca.
DIP 3 = Kierunek w przypadku alarmu
deszczu.
W pozycji ON: w przypadku alarmu deszczu jest
wydawane polecenie otwarcia
W pozycji OFF: w przypadku alarmu deszczu
jest wydawane polecenie zamknięcia.
DIP 4 = Tryb automatyczny/tryb TOTMAN
(operator obecny):
W pozycji ON: w trybie TOTMAN (operator
obecny), sterowanie silnikiem odbywa
się wyłącznie przez naciśnięcie przycisku
lub TX (nie należy go aktywować, jeśli są
zapamiętane radiowe centralki meteo).
W pozycji OFF: w trybie automatycznym
naciśnięcie i uwolnienie przycisku
sterującego powoduje ciągły ruch silnika,
aż do zaprogramowanego położenia
krańcowego lub do chwili otrzymania nowego
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
PL
6 119T70544 1
Str.
7
7 - Kod instrukcji:
119T70544
119T70544 wers.
1
1 12/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
IT • Per ogni ulteriore informazione su azienda, prodotti e assistenza nella vostra lingua:
EN • For any further information on company, products and assistance in your language:
FR • Pour toute autre information sur la société, les produits et l’assistance dans votre langue :
DE • Weitere Infos über Unternehmen, Produkte und Kundendienst bei:
ES • Por cualquier información sobre la empresa, los productos y asistencia en su idioma:
NL • Voor meer informatie over het bedrijf, de producten en hulp in uw eigen taal:
PT • Para toda e qualquer informação acerca da empresa, de produtos e assistência técnica, em sua língua:
PL • Wszystkie inne informacje dotyczące fi rmy, produktów oraz usług i pomocy technicznej w Waszym języku znajdują się na stronie:
RU • Для получения дополнительной информации о компании, продукции и сервисной поддержке на вашем языке:
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
www. came.com
www. came.com
PL • Wszystkie inne informacje dotyczące fi rmy, produktów oraz usług i pomocy technicznej w Waszym języku znajdują się na stronie:
STAN ALARMU SŁOŃCA
Po przekroczeniu wartości progowej przez 2’
centralka wyda polecenie otwarcia zasłony.
Wraz ze wzrostem natężenia oświetlenia żółta
dioda LED na płycie miga coraz szybciej, a po
przekroczeniu ustawionej wartości progowej
świeci się stałym światłem.
Gdy poziom oświetlenia spadnie poniżej poziom
progowy i utrzyma się tam przez przynajmniej
15’, centralka wydaje polecenie zamykania i
wychodzi ze stanu alarmowego.
W przypadku gwałtownego obniżenia się
poziomu oświetlenia poniżej wartości 15
Klux w ciągu 3', centralka wydaje polecenie
zamknięcia i wychodzi ze stanu alarmowego.
AKTYWACJA I DEZAKTYWACJA
PRZEWODOWEGO CZUJNIKA SŁOŃCA
Z centralki: procedura musi być wykonywana
przy całkowicie zamkniętej zasłonie; po
zamknięciu zasłony. Odczekać przynajmniej 4’
przed wykonaniem manewru.
Nacisnąć 10 razy Przycisk PODNOSZENIE ( ).
1 stuk silnika click-clack potwierdza operację.
Przed upływem 10" nacisnąć:
- 2 razy przycisk PODNOSZENIE ( ) celem
aktywacji (2 potwierdzające stuki click-clack).
- 3 razy przycisk OPUSZCZANIE ( ) celem
dezaktywacji (3 potwierdzające stuki click-clack).
WIATR NA ROLETĘ
Z centralki: procedura musi być wykonywana
przy całkowicie zamkniętej rolecie; po
zamknięciu rolety. Odczekać przynajmniej 4’
przed wykonaniem manewru.
Nacisnąć 10 razy Przycisk OPUSZCZANIE ( ).
1 stuk silnika click-clack potwierdza operację.
Przed upływem 10" nacisnąć:
- 2 razy przycisk PODNOSZENIE ( ) celem
aktywacji (2 potwierdzające stuki click-clack).
- 3 razy przycisk OPUSZCZANIE ( ) celem
dezaktywacji (3 potwierdzające stuki click-clack).
ZAPAMIĘTANIE PIERWSZEGO TX
- Nacisnąć1 raz na przycisk Prog centralki
(potwierdzenie 1 stukiem click-clack i miganiem
diody sygnalizacyjnej LED).
Przed upływem 60" nacisnąć:
- 3 razy przycisk P2 pilota TX (potwierdzenie
1 stukiem click-clack i zgaśnięciem diody
sygnalizacyjnej LED).
ZAPAMIĘTANIE DODATKOWEGO TX (2-GI)
Przed upływem 10" nacisnąć:
- 2 razy przycisk P2 pilota TX już zapamiętanego
(dioda sygnalizacyjna LED miga).
- 1 raz przycisk P2 nowego pilota TX (potwierdzenie
1 stukiem click-clack i zgaśnięciem diody
sygnalizacyjnej LED).
TRYB TEST I RESET CENTRALKI
RESET: Nacisnąć przycisk RESET, centralka
skasuje ewentualnie trwające alarmy, a dioda
LED będzie migała przez 3”.
TEST: Trzymać przycisk RESET wciśnięty
przez 10”, centralka przejdzie w tryb testu i
dioda LED świeci się stałym światłem. W tej
fazie, która trwa 5’, czasy trwania wszystkich
alarmów skrócą się do 30". Po upływie 5’ lub po
naciśnięciu przycisku RESET, centralka powróci do
normalnego funkcjonowania i zgaśnie dioda LED.
KASOWANIE CAŁEJ PAMIĘCI: Trzymać
wciśnięty przycisk RESET przez okres 30”,
podczas którego dioda LED świeci migającym
światłem.
Po zgaśnięciu diody LED, można zwolnić
przycisk.
CAŁKOWITY RESET PAMIĘCI PRZY POMOCY TX
Posłużyć się pilotem TX już zapamiętanym
Podczas tej procedury wszystkie TX
zostaną skasowane.
- Nacisnąć 2 razy przycisk P2 (dioda
sygnalizacyjna LED miga).
- Nacisnąć 1 raz przycisk STOP.
- Nacisnąć 1 raz przycisk P2 (potwierdzenie
2 stukami click-clack i zgaśnięciem diody
sygnalizacyjnej LED).
Po usunięciu odczekać 10” przed
wykonaniem innych operacji.
YTKOWANIE METEOROLOGICZNEJ
STACJI RADIOWEJ
Istnieje możliwość przyporządkowania do
centralki kilku radiowych stacji meteorologicznych,
które przesyłają silnikowi specyficzne
polecenia ruchu w zależności od warunków
meteorologicznych. Szczegółowe informacje
znajdują się w odnośnych instrukcjach.
Alarmy pochodzące z radiowych centralek
meteo nie wstrzymują sterowań.
ZAPAMIĘTANIE CENTRALKI METEO /
CZUJNIKA WIATRU
Z TX już zapamiętanym.
- Nacisnąć 2 razy przycisk P2.
- Nacisnąć 1 raz na przycisk Prog centralki
(potwierdzenie 1 stukiem click-clack).
Bez pilota TX w pamięci.
- Nacisnąć 1 raz na przycisk Prog centralki
(potwierdzernie 1 stukiem click-clack).
- Nacisnąć 3 razy na przycisk Prog centralki
(potwierdzernie 1 stukiem click-clack).
Tylko, jeśli nie mam pilotów radiowych i jeśli
dokonuję procedury z centrali
Deklaracja - Came Cancelli Automatici S.p.A.
deklaruje, że niniejsze urządzenie jest zgodne z
podstawowymi wymogami i odnośnymi przepisami,
ustalonymi przez dyrektywę 2006/95/WE, 2014/30/UE i
1999/05/WE.
W przypadku wadliwego funkcjonowania silnika
proszę zwrócić się do: [email protected]
Złomowanie - Przed przystąpieniem do złomowania,
zawsze należy zapoznać się z regulacjami
prawnymi dotyczącymi danego rodzaju materiału
obowiązującymi w miejscu instalacji.
Inne elementy (płyty elektroniczne, przekaźniki,
itd.), mogą natomiast zawierać substancje
zanieczyszczające. Należy je więc usunąć i oddać do
zakładów wyspecjalizowanych do ich przetworzenia.
NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU!
PL
Str.
8
8 - Kod instrukcji:
119T70544
119T70544 wers.
1
1 12/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

CAME Chopin Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji