CAME HEI, SLUNA/O680 Instrukcja instalacji

Kategoria
Oświetlenie zewnętrzne
Typ
Instrukcja instalacji
LUNA
INSTRUKCJE
INSTALACJI
SYRENA Z FLASHEM DO CENTRALI ANTYWŁAMANIOWEJ
P
o
l
s
k
i
PL
119RV46PL
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
Str.
2
2 - Kod instrukcji:
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
PL
"WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS INSTALACJI"
UWAGA: NIEPOPRAWNA INSTALACJA MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE SZKODY. PRZESTRZEGAĆ WSZYSTKICH ZALECEŃ DOTYCZĄCYCH
INSTALACJI
NINIEJSZE INSTRUKCJE SĄ PRZEZNACZONE DLA ZAWODOWYCH INSTALATORÓW LUB DLA KOMPETENTNYCH OPERATOW.
Znaczenie symboli
Przeznaczenie
Opis ogólny syreny
Ten symbol wskazuje części instrukcji, które należy uważnie przeczyt.
Ten symbol wskazuje części instrukcji dotyczące bezpieczeństwa.
Ten symbol wskazuje informacje przeznaczone dla użytkownika.
Syrena LUNA została zaprojektowana w celu zastosowania w centralach antywłamaniowych i jest instalowana na
zewnątrz pomieszczeń.
Każda instalacja i użytkowanie inne, niż opisane w niniejszych instrukcjach należy uważać za niedozwolone.
Syrena do centrali antywłamaniowych LUNA zosta zaprojektowana i wyprodukowana przez CAME Cancelli
Automatici S.p.A. zgodnie z następującymi przepisami prawnymi: EN 50130-4 i EN 50131-4.
Syrena zewnętrzna, samozasilana, z wewtrznym systemem ochronnym, z obudową ABS. Migacy sygnalizator
świetlny z sygnalizacją typu LED. Wewnątrz obudowy znajdują się:
płyta elektroniczna, syrena akustyczna i dwa wyłączniki antysabotażowe tamper do wykrywania prób otwierania
pokrywy, odczepienia syreny od ściany oraz wyciszenia przy pomocy pianki.
Str.
3
3 - Kod instrukcji:
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
PL
Dane techniczne
Zasilanie 12 V-15 V DC
Pochłanianie 1,5 A
Pochłanianie w stanie spoczynku 30 mA
Stożek 8 Ω magnetyczno dynamiczny
Poziom ciśnienia akustycznego 108 dB (A) do 1 m
Bateria 12V 2,2 Ah
Ciężar (bez baterii) 2,5 kg
Temperatura funkcjonowania -25°C ÷ 55°C
Wilgotność względna 25% ÷ 75%
bez skroplin
Stopień ochrony IP44
Klasa środowiskowa III
Stopień bezpieczeństwa 2
280
140
135
7
4
1
6
89
5
2
10
3
6
11
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
Str.
4
4 - Kod instrukcji:
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
PL
Wymiary
(mm)
Główne komponenty
1 -Podstawa syreny
2 -Tamper antysabotażowy
3 -Płyta elektroniczna
4 -Wspornik baterii
5 -Stożek
6 -Podparcie pokrywy
7 -Kratka ochronna
8 -Pokrywa
9 -Okno sygnalizatora świetlnego
10 -Czujnik przeciwpiankowy
11 -Przepust kablowy
Str.
5
5 - Kod instrukcji:
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
PL
Przed przystąpieniem do instalacji jest konieczne:
• Zweryfikować, czy punkty mocowania syreny znajdują się w miejscu chronionym od wstrząsów czy uderzeń, czy
powierzchnie mocowania są solidne i czy montaż odbywa się przy użyciu elementów odpowiednich (śruby, kołki, itp.)
do powierzchni.
Zweryfikować, czy ewentualne połączenia wewtrz obudowy (wykonane dla ciągłości obwodu
zabezpieczającego) posiadają dodatkową izolację w stosunku do innych wewtrznych elementów przewodzących.
• Przygotować odpowiednie rury i korytka kablowe dla przeprowadzenia przewodów elektrycznych dla ochrony przed
uszkodzeniami mechanicznymi.
Instalacja musi być przeprowadzona zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi przez
wykwalifikowany personel.
Instalacja
Kontrole wstępne
Upewnić się, czy zostały przygotowane wszystkie narzędzia i materiy niezbędne dla bezpiecznego dokonania
instalacji, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Oto kilka przykładów.
Narzędzia i materiały
UP
DOWN
Controllare che in questa area la superficie sia
solida e piana, tale da offrire appoggio al perno di
contatto della rinena
Controllare che in questa area la superficie sia
solida e piana, tale da offrire appoggio al perno di
contatto della rinena
Controllare che in questa area la superficie sia
solida e piana, tale da offrire appoggio al perno di
contatto della rinena
Controllare che in questa area la superficie sia
solida e piana, tale da offrire appoggio al perno di
contatto della rinena
Controllare che in questa area la superficie sia
solida e piana, tale da offrire appoggio al perno di
contatto della rinena
Controllare che in questa area la superficie sia
solida e piana, tale da offrire appoggio al perno di
contatto della rinena
UP
DOWN
Controllare che in questa area la superficie sia
solida e piana, tale da offrire appoggio al perno di
contatto della rinena
Controllare che in questa area la superficie sia
solida e piana, tale da offrire appoggio al perno di
contatto della rinena
Controllare che in questa area la superficie sia
solida e piana, tale da offrire appoggio al perno di
contatto della rinena
Controllare che in questa area la superficie sia
solida e piana, tale da offrire appoggio al perno di
contatto della rinena
Controllare che in questa area la superficie sia
solida e piana, tale da offrire appoggio al perno di
contatto della rinena
Controllare che in questa area la superficie sia
solida e piana, tale da offrire appoggio al perno di
contatto della rinena
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
Str.
6
6 - Kod instrukcji:
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
PL
Przygotować korytko
kablowe dla przewodów
centrali w punkcie
przewidzianym do
mocowania syreny.
Procedura montażu
Dla poprawnego dokonania instalacji, należy wykonać poniższe czynności.
Posłużyć s
wzornikiem
stanowiącym
wyposażenie syreny
dla zaznaczenia
punktów
mocowania.
Wywiercić otwory w
oznaczonych punktach.
2
31
Str.
7
7 - Kod instrukcji:
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
PL
Zdjąć pokrywę syreny odkręcając śruby
usytuowane na jej przedniej części
Zdjąć kratkę ochronną po odkceniu 4 śrub.
Nota: ze względów praktycznych włyć kratkę do pokrywy.
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
Str.
8
8 - Kod instrukcji:
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
PL
Wykonać otwory w jednym lub kilku wyznaczonych punktach górnej części
podstawy (w zależności od ilości przeprowadzanych przewodów).
Wsunąć przepust kablowy (przepusty kablowe) do
otworu (do otworów).
Przepust kablowy
Str.
9
9 - Kod instrukcji:
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
PL
Skontrolować, czy powierzchnia oparcia syreny jest
płaska, aby umożliwić poprawne funkcjonowanie
wącznika antysabotażowego Tamper.
Tamper
antysabotażowy
Ustalić poziome położenie podstawy przy pomocy
wbudowanej poziomicy i zamocować ją posługuc
się elementami dostosowanymi do typu powierzchni.
Poziomica
12V / 2,2Ah
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
Str.
10
10 - Kod instrukcji:
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
PL
ożyć baterię (nie wchodzi w skład
wyposażenia) do wtrza obudowy,
dokonać połączeń elektrycznych (patrz
rozdział okablowanie) oraz ustawień
(patrz rozdz. wybór funkcji).
Uwaga: pozostawić przełącznik dip 1
(LOCK) w pozycji ON.
Po dokonaniu połączeń elektrycznych także z
centralką, ustawić dip 1 (LOCK) w pozycji OFF.
1
2
3
Str.
11
11 - Kod instrukcji:
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
PL
ożyć i zamocować kratkę ochronną przy
pomocy 4 śrub.
Na zakończenie przymocować
pokrywę zewnętrzną.
7
8
6
5
1
2
4
3
9
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
Str.
12
12 - Kod instrukcji:
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
PL
Opis płyty
1 - Gniazdo przewodów baterii i stożka
2 - Wyłącznik antysabotażowy i przeciwpiankowy
3 - Wyłącznik zabezpieczający przed otwarciem
4 - Gniazdo przewodów sygnalizatora świetlnego LED
5 - Przełącznik Dip-switch
6 - Skrzynka zaciskowa zasilania i akcesoria
7 - Bezpiecznik ochronny płyty F 3,15A
8 - Bezpiecznik ochronny przeciwko odwróceniu
biegunowości F 3,15A
9 - LED sygnalizacyjny
Główne komponenty
Str.
13
13 - Kod instrukcji:
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
PL
(1) Ustawienie fabryczne (ON) syrena zablokowana; (OFF) po 30 sekundach syrena jest gotowa do aktywacji
przez centralę.
(2) Ustawienie fabryczne(ON) sygnalizatory LED migają przez ustawiony czas alarmu; (OFF) sygnalizatory
LED migają , aż do przywrócenia sygnału na zacisku “C” (styk N.C.).
(3-4) Ustawienie czasu trwania alarmu syreny (patrz POWYŻSZA tabela).
(5-6) Ustawienie fabryczne (5 OFF)-(6 ON) wejście LED 1, funkcjonuje z sygnałem o ujemnym napięciu (-).
(7-8) Ustawienie fabryczne (7 OFF)-(8 ON) wejście LED 2, funkcjonuje z sygnałem o ujemnym napięciu (-).
Pozycja dip 3 i 4 Czas trwania alarmu
sek.
3 OFF 4 OFF 600
3 ON 4 OFF 420
3 OFF 4 ON 180 (ust. fabryczne)
3 ON 4 ON 120
Wybór funkcji (Przełącznik Dip-switch)
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
Str.
14
14 - Kod instrukcji:
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
PL
N.B. Jeżeli długość przewodów różni się od wartości podanych w tabeli, należy określić ich średnicę na podstawie
rzeczywistego pochłaniania podłączonych urdzeń oraz zgodnie z zaleceniami normy CEI EN 60204-1.
Dla połączeń przewidujących kilka urdzeń na tej samej linii (sekwencyjne), zwymiarowanie określone w tabeli
musi być zmodyfikowane w zależności od rzeczywistych wartci pochłaniania i odległci. W sprawie połączenia
produktów nie objętych niniejszymi instrukcjami należy posłyć się zączoną do nich dokumentacją techniczną.
Połączenie Rodzaj
przewodu
ugość przewodu
1 < 10 m
Długość przewodu
10 < 20 m
Długość przewodu
20 < 30 m
Zasilanie z centrali
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
2 x 0,5 mm22 x 0,75 mm22 x 1,0 mm2
Obwód wyłączników tamper 2 x 0,22 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Wejście sygnału polecenia syreny 1 x 0,22 mm21 x 0,5 mm21 x 0,5 mm2
Wejście LED syreny (opcjonalne) 2 x 0,22 mm22 x 0,22 mm22 x 0,5 mm2
Blokada syreny kluczem
zewnętrznym (opcjonalna) 2 x 0,22 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Typ i średnica przewodów
Okablowanie
-+
Str.
15
15 - Kod instrukcji:
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
PL
Zasilanie płyty i akcesoriów (niezbędne)
Bateria
12V DC - 2.2Ah
TAMPER : Połączenie do wyłączników tamper
C : Wejście sygnału polecenia syreny. Napięcie dodatnie (+) podłączone do C, blokuje syrenę.
Napięcie ujemne (-) podłączone do C, aktywuje syrenę.
-, + : Zasilanie 12V - DC.
Czarny Czerwony
CENTRALA
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
Str.
16
16 - Kod instrukcji:
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
PL
Urządzenia i sygnalizacje (opcjonalne)
LED1 : Wejście dla sygnału polecenia LED umieszczone czołowo.
Napięcie ujemne (-) podłączone do wejścia, powoduje włączenie sygnalizacji LED.
LED2 : Wejście dla sygnału polecenia LED umieszczonych w dole.
Napięcie ujemne (-) podłączone do wejścia, powoduje włączenie sygnalizacji LED.
- : Napięcie ujemne płyty do stosowania dla wejścia sygnalizacji LED.
LOCK : Wejście blokady. Napięcie dodatnie (+) podłączone do C, blokuje syrenę.
Po przerwaniu połączenia, syrena powraca poprzedniego stanu po 30 sekundach.
+ : Napięcie dodatnie płyty do stosowania dla wejścia LOCK.
CENTRAL
Str.
17
17 - Kod instrukcji:
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
PL
Zewnętrzna blokada z
kluczem personalizowanym
LED1
LED2
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
Str.
18
18 - Kod instrukcji:
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
PL
N.B.: jeżeli pragnie się, aby sygnalizatory
LED1 i/lub LED2 zapalały się po wydaniu
polecenia aktywacji systemu alarmowego,
po wykryciu obecności w określonym
miejscu, po wykryciu gazu, itp., należy
połączyć wejście LED1 lub LED2 z napięciem
ujemnym (-) płyty przy pomocy przekaźnika.
Str.
19
19 - Kod instrukcji:
119RV46
119 R V4 6 ver. 2
.0
.0 11/2012 © CAME cancelli automatici S.p.A.
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
PL
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. implementuje we własnych zakładach System Zarządzania
Środowiskowego certyfikowany i zgodny z normą UNI EN ISO 14001 jako gwarancję ochrony środowiska. W celu
kontynuacji polityki w zakresie ochrony środowiska, stanowiącej dla firmy CAME jedną z podstaw własnych strategii
operatywnych i marketingowych, prosimy o przestrzeganie prostych zaleceń dotyczących usuwania produktów:
USUWANIE OPAKOWANIA
Komponenty opakowania (karton, plastik, itd.), są przyjmowane ze stymi odpadami miejskimi i mogą być
likwidowane bez żadnej trudności, po prostu wykonując selektywną zbiórkę odpadów do ponownego przerobu. Przed
przystąpieniem do prac, zawsze należy sprawdzić specyficzne normy obowiązujące w miejscu instalacji.
NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU!
USUWANIE PRODUKTU
Nasze wyroby wykonane są z różnych materiałów. Większość z nich (aluminium, plastik, żelazo, kable elektryczne)
jest przyjmowana ze stymi i miejskimi odpadami. Po selektywnej zbiórce mogą być oddane do upoważnionego
punktu zbiorczego do ich ponownego przerobu. Inne komponenty (karty elektroniczne, baterie przekaźników, itd.),
mogą natomiast zawierać substancje zanieczyszczające. Należy je więc usunąć i oddać do upoważnionych zakładów
do ich odzysku i likwidacji. Przed przystąpieniem do wykonania prac, zawsze należy sprawdzić specyficzne normy
obowzujące w miejscu likwidacji.
NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU!
Rozbiórka i usuwanie
CAME
CAME
France
France
S.a.
S.a. FRANCE
Nanterre Cedex
Nanterre Cedex
(+33) 0 825 825 874 - (+33) 1 46 13 05 00
GERMANY
CAME Gmbh Seefeld
CAME Gmbh Seefeld
Seefeld
Seefeld
(+49) 33 3988390 - (+49) 33 39883985
CAME Automatismes S.a.
CAME Automatismes S.a. FRANCE
Marseille
Marseille
(+33) 0 825 825 874 - (+33) 4 91 60 69 05
U.A.E.
CAME Gulf Fze
CAME Gulf Fze
Dubai
Dubai
(+971) 4 8860046 - (+971) 4 8860048
CAME Automatismos S.a.
CAME Automatismos S.a. SPAIN
Madrid
Madrid
(+34) 91 52 85 009 - (+34) 91 46 85 442
RUSSIA
CAME Rus - Umc Rus Llc
CAME Rus - Umc Rus Llc
Moscow
Moscow
(+7) 495 739 00 69
-
(+7) 495 739 00 69 (ext. 226)
CAME United Kingdom Ltd.
CAME United Kingdom Ltd. GREAT BRITAIN
Nottingham
Nottingham
(+44) 115 9210430 - (+44) 115 9210431
PORTUGAL
CAME Portugal - Ucj Portugal Unipessoal Lda
CAME Portugal - Ucj Portugal Unipessoal Lda
Barreiro
Barreiro
(+351) 21 207 39 67 - (+351) 21 207 39 65
CAME Group Benelux S.a.
CAME Group Benelux S.a. BELGIUM
Lessines
Lessines
(+32) 68 333014 - (+32) 68 338019
INDIA
CAME India - Automation Solutions Pvt. Ltd
CAME India - Automation Solutions Pvt. Ltd
New Delhi
New Delhi
(+91) 11 64640255/256 - (+91) 2678 3510
CAME Americas Automation Llc
CAME Americas Automation Llc U.S.A
Medley
Medley, FL
(+1) 305 433 3307 - (+1) 305 396 3331
ASIA
CAME Asia Pacific
CAME Asia Pacific
Singapore
Singapore
(+65) 6275 0249 - (+65) 6274 8426
CAME Gmbh
CAME Gmbh GERMANY
Korntal
Korntal
(+49) 71 5037830 - (+49) 71 50378383
CAME
CAME
Cancelli Automatici S.p.a.
Cancelli Automatici S.p.a. ITALY
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940 - (+39) 0422 4941
Informazioni Commerciali 800 848095
ITALY
CAME Sud s.r.l.
CAME Sud s.r.l.
Napoli
Napoli
(+39) 081 7524455 - (+39) 081 7529190
CAME Service Italia S.r.l.
CAME Service Italia S.r.l. ITALY
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 383532 - (+39) 0422 490044
Assistenza Tecnica 800 295830
ITALY
CAME Global Utilities s.r.l.
CAME Global Utilities s.r.l.
Gessate
Gessate (Mi)
(+39) 02 95380366 - (+39) 02 95380224
www.came.com www.came.it
09_2011
Polski
Polski - Kod instrukcji:
119RV46
119RV4 6 wers.
2.0
2.0 11/2012 © CAME
cancelli automatici s.p.a.
CAME Cancelli Automatici S.p.a. może w każdej chwili i bez
uprzedniej zapowiedzi zmienić dane i informacje znajdujące się w
niniejszych instrukcjach.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

CAME HEI, SLUNA/O680 Instrukcja instalacji

Kategoria
Oświetlenie zewnętrzne
Typ
Instrukcja instalacji