LANAFORM LA180110 Instrukcja obsługi

Kategoria
Koce / poduszki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

PL
WSTĘP
Dziękujemy za wybór kamizelki grzewczej „Heating Blanket for Back” firmy LANAFORM®.
Kamizelka grzewcza „Heating Blanket for Back” firmy LANAFORM® jest poddawana rygorystycznym testom zgodnie z
obowiązującymi normami europejskimi. Ponadto, kamizelka grzewcza daje możliwość stopniowej regulacji temperatury,
umożliwiając nie tylko ogrzewanie w okresie zimowym, ale również w okresach zwiększonej wilgotności.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM „HEATING BLANKET FOR BACK PROSIMY O ZAPOZNANIE
SIĘ Z INSTRUKCJĄ, A W SZCZEGÓLNOŚCI Z PODSTAWOWYMI WSKAZÓWKAMI
DOTYCZĄCYMI BEZPIECZSTWA:
Aby uniknąć ryzyka oparzenia, porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub obrażeń ciała:
Urządzenie może być używane wyłącznie zgodnie z zaleceniami podanymi w niniejszej instrukcji.
Urządzenie nie jest przewidziane do użytkowania przez osoby (w tym dzieci), których możliwości fizyczne,
sensoryczne lub mentalne są ograniczone ani przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy,
chyba że korzystają z urządzenia pod opieką osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub mogą być przez nie
poinstruowane. Należy nadzorować dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem.
Nie należy używać akcesoriów niezalecanych przez LANAFORM® lub niedostarczanych z urządzeniem.
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony na specjalny przewód lub podobny przewód
dostępny u dostawcy lub w serwisie obsługi posprzedażnej.
Nie należy używać urządzenia, jeżeli gniazdko elektryczne jest uszkodzone, jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo,
zostało upuszczone na podłogę, uszkodzone lub wpadło do wody. W takim przypadku należy oddać urządzenie do
kontroli i naprawy sprzedawcy lub do serwisu obsługi posprzedażnej.
Nie wolno przenosić urządzenia, trzymając je za przewód elektryczny. Nie używać przewodu jako uchwytu.
Zawsze odłączać urządzenie od sieci elektrycznej, jeśli nie jest już używane oraz przed czyszczeniem.
Jeżeli urządzenie wpadnie do wody, należy je natychmiast odłączyć od sieci elektrycznej.
Włączonych urządzeń elektrycznych nie wolno pozostawiać bez nadzoru. Jeśli urządzenie nie jest używane, należy
odłączyć zasilanie.
Kamizelka grzewcza może być używana wyłącznie z dostarczonym przewodem zasilającym.
Nie należy wyginać przewodu elektrycznego, ani używać kamizelki, jeśli jest pofałdowana, zwinięta lub zgięta.
Nie wolno korzystać z urządzenia w pomieszczeniach, w których są używane aerozole lub w których jest podawany tlen.
Aby odłączyć zasilanie elektryczne, należy ustawić przełącznik na „Off, a następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Nie należy używać agrafek, nie należy skrobać kamizelki grzewczej żadnymi ostrymi przedmiotami, ani uderzać tępymi
narzędziami. Nie przypinać kamizelki grzewczej szpilkami, ani innymi metalowymi przedmiotami. Należy uważać, aby
żadne przedmioty nie dostały się do otworów urządzenia i nie wolno niczego tam wkładać.
Nie narażać kamizelki grzewczej na działanie promieni słonecznych, ani nie prasować jej. Pozwoli to uniknąć
uszkodzenia izolacji obwodu elektrycznego.
Urządzenie nie jest przewidziane do użycia w instytucjach opieki zdrowotnej, należy je stosować wyłącznie w domu.
Nie wolno używać kamizelki w połączeniu z innymi urządzeniami grzewczymi lub w celu ogrzewania innych
przedmiotów (termofor, narzuta grzewcza, ...).
Jeżeli użytkownik niepokoi się swoim stanem zdrowia, przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia powinien zasięgnąć
porady lekarza.
Jeśli podczas korzystania z urządzenia użytkownik poczuje ból, powinien natychmiast przestać je używać i skontaktować
się z lekarzem.
Nigdy nie używać urządzenia na część ciała, która jest spuchnięta, wykazuje oznaki zapalenia lub jest pokryta wysypką.
24
PL
Pilot musi znajdować się w zasięgu ręki, wyłącznik nie może być ukryty pod poduszką lub innym przedmiotem.
Nie prać kamizelki grzewczej zbyt często, aby nie powodować jej nadmiernego zużycia. Kamizelki grzewczej nie powinno
się prać w pralce częściej niż 5 razy w ciągu całego czasu jej użytkowania.
Nie używać kamizelki, jeśli jest wilgotna. Nie włączać jej, aby ją wysuszyć.
Jeżeli kamizelka grzewcza nie będzie używana przez dłuższy czas, powinna być przechowywana w suchym miejscu.
Przed ponownym użyciem kamizelki należy dokładnie sprawdzić, w jakim jest stanie. Jeżeli przewód elektryczny wydaje
się uszkodzony, nie należy włączać produktu, tylko przekazać go sprzedawcy lub do serwisu obsługi posprzedażnej.
Produkt nie może być używany przez małe dzieci, osoby wrażliwe na ciepło lub na zwierzętach.
Urządzenie nie może być używane na składanym łóżku lub na łóżku z możliwością regulacji niektórych części.
Należy często sprawdzać, czy na urządzeniu nie występują ślady uszkodzenia lub zużycia. W przypadku ich zauważenia,
należy zaprzestać korzystania z kamizelki i przekazać ją sprzedawcy lub do serwisu obsługi posprzedażnej.
YTKOWANIE ELEKTRYCZNEJ KAMIZELKI GRZEWCZEJ
Schemat i opis:
5
4
3
2
1
1) Przycisk OFF
2) Pozycja „1” (1. moc)
3) Pozycja „2” (2. moc)
4) Pozycja „3” (3. moc)
5) Ekran z wizualizacją
Działanie kamizelki grzewczej:
Nałożyć elektryczną kamizelkę grzewczą na szyję, mocując ją za pomocą paska i rzepu.
Jasna strona kamizelki powinna dotykać pleców.
Podłączyć końcówkę przewodu do złącza znajdującego się w dolnej części kamizelki i
włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego (AC220-240V). Należy upewnić się, że gnia-
zdko znajduje się w pobliżu, w położeniu uniemożliwiającym użytkownikowi potknięcie
się o przewód zasilający.
W celu rozgrzania kamizelki należy wybrać trzecią moc grzania na 15 minut. Temperatura
stopniowo rośnie.
Po wstępnym nagrzaniu ustawić przełącznik na wybraną moc.
Aby wyłączyć urządzenie, należy ustawić przełącznik w pozycji „Off.
Uwaga: Kamizelka grzewcza jest przeznaczona do nieprzerwanej pracy przez około 90 minut. Jeśli chcesz
przedłużyć okres użytkowania kamizelki, wskazane jest, aby pozostawić ją do schłodzenia przez 5 minut
przed ponownym użyciem.
Zdjęcia i inne ilustracje produktu zawarte w niniejszym podręczniku oraz na opakowaniu są tak dokładne, jak to możliwe,
ale nie można zapewnić ich całkowitej zgodności z produktem.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Jeśli elektryczna kamizelka grzewcza nie jest używana oraz przed jej czyszczeniem, należy przestrzegać poniższych
instrukcji:
- Upewnić się, że pilot jest w położeniu „Off.
- Wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
- Odłączyć przewód łączący pilot z urządzeniem.
- Przed rozpoczęciem czyszczenia poczekać, aż kamizelka wystygnie.
25
Heating Blanket for Back
PL
CZYSZCZENIE
Niewielkie plamy można czyścić wilgotną ściereczką lub gąbką, ewentualnie z odrobiną płynu do prania tkanin delikat-
nych.
Uwaga, nie oddawać elektrycznej kamizelki grzewczej do pralni chemicznej, nie wyżymać, nie suszyć w suszarce ani nie
prasować.
Jeśli kamizelka grzewcza jest bardzo brudna, można ją wyprać w pralce. Należy wybrać program do tkanin delikatnych w
temperaturze 30°C. Stosować środek piorący do tkanin delikatnych zgodnie ze wskazówkami producenta.
Nie prać kamizelki grzewczej zbyt często, aby nie powodować jej nadmiernego zużycia. Kamizelki grzewczej nie powinno
się prać w pralce częściej niż 5 razy w ciągu całego czasu jej użytkowania.
Nie należy suszyć kamizelki zawieszając ją za pomocą klamerek lub podobnego rodzaju przedmiotów.
Nie wystawiać kamizelki na działanie źródeł ciepła, takich jak słońce, grzejniki itp.
Przewód zasilający można ponownie podłączyć do kamizelki grzewczej tylko wówczas, gdy złącze oraz kamizelka są
całkowicie suche.
> W żadnym przypadku nie wolno włączać kamizelki grzewczej, aby ją wysuszyć.
Przechowywanie
Jeżeli kamizelka nie będzie używana przez dłuższy czas, należy ją przechowywać w suchym miejscu w oryginalnym
opakowaniu oraz nie stawiać na niej żadnych innych przedmiotów.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ELIMINACJI ODPADÓW
Opakowanie w całości składa się z materiałów niestwarzających zagrożenia dla środowiska, które mogą zostać
przekazane do lokalnego punktu sortowania odpadów, aby poddać je recyklingowi. Karton można wrzucić do
pojemnika przeznaczonego na papier. Folie od opakowania powinny zostać przekazane do lokalnego punktu
sortowania odpadów.
Jeśli urządzenie nie będzie już więcej używane, należy pozbyć się go z poszanowaniem środowiska i w sposób zgodny z
lokalnymi regulacjami prawnymi.
GWARANCJA OGRANICZONA
LANAFORM® gwarantuje, że niniejszy produkt jest wolny od wad materiałowych i fabrycznych przez okres dwóch lat licząc
od daty zakupu, za wyjątkiem przypadków określonych poniżej.
Gwarancja LANAFORM® nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych normalnym zużyciem produktu. Ponadto,
gwarancja udzielana w odniesieniu do tego produktu LANAFORM® nie obejmuje szkód spowodowanych nadmiernym,
nieprawidłowym lub w inny sposób niedozwolonym użytkowaniem produktu, jak również wypadkiem, użyciem
niedozwolonych akcesoriów, przeprowadzeniem przeróbek oraz wszelkimi innymi okolicznościami pozostającymi poza
kontrolą firmy LANAFORM®.
LANAFORM® nie ponosi żadnej odpowiedzialności za tego rodzaju szkody dodatkowe, przyczynowe lub specjalne.
Wszelkie gwarancje dotyczące parametrów produktu obowiązują jedynie w okresie dwóch lat licząc od daty
początkowego zakupu, pod warunkiem przedstawienia dowodu zakupu.
Po odesłaniu produktu, LANAFORM® przeprowadzi jego naprawę lub wymianę na nowy, w zależności od okoliczności.
Gwarancja może zostać zrealizowana jedynie przez Centrum Serwisowe LANAFORM®. W przypadku przeprowadzenia
jakichkolwiek czynności dotyczących utrzymania niniejszego produktu przez osoby inne, niż Centrum Serwisowe
LANAFORM® powoduje unieważnienie niniejszej gwarancji.
26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

LANAFORM LA180110 Instrukcja obsługi

Kategoria
Koce / poduszki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla