LANAFORM Dolce Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
15
Dolce
Urządzenie nie jest przewidziane do użytkowania przez osoby (w
tym dzieci), których możliwości fizyczne, sensoryczne lub umysłowe
są ograniczone, ani przez osoby nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia lub wiedzy, chyba że korzystają z urządzenia pod opieką
osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub mogą być przez nie
poinstruowane. Należy nadzorować dzieci, aby upewnić się, że nie bawią
się urządzeniem.
Urządzenie może być używane wyłącznie zgodnie z zaleceniami podanymi
w niniejszej instrukcji.
Należy się upewnić, że napięcie w sieci elektrycznej jest zgodne z
napięciem znamionowym urządzenia.
Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła takich jak piece,
grzejniki itp.
Nie wolno pozostawiać urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
Nie wolno podłączać ani odłączać wtyczki lub zasilacza urządzenia
mokrymi rękoma.
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony
na podobny przewód dostępny u dostawcy lub w serwisie obsługi
posprzedażowej.
Przed przystąpieniem do czyszczeniem urządzenia należy je odłączyć
od prądu.
Nie wolno myć ani zanurzać urządzenia w wodzie. Należy postępować
zgodnie z zaleceniami podanymi w niniejszej instrukcji.
Jeżeli urządzenie wpadnie do wody, należy natychmiast odłączyć je od sieci
elektrycznej, a następnie wyjąć.
Włączonych urządzeń elektrycznych nie wolno pozostawiać bez nadzoru.
Jeśli urządzenie nie jest używane, należy odłączyć zasilanie.
Przewód elektryczny należy trzymać z dala od gorących powierzchni.
Nie wolno korzystać z urządzenia w pomieszczeniach, w których są
używane aerozole lub w których jest podawany tlen.
Nie używać urządzenia przykrytego kocem lub poduszką. Przegrzanie
może być przyczyną pożaru, może też spowodować porażenie prądem
elektrycznym lub oparzenia.
Nigdy nie należy używać urządzenia w pomieszczeniu, w którym
temperatura przekracza 40°C.
Jeżeli urządzenie jest przechowywane w pomieszczeniu, którym panuje
niska temperatura, zaleca się odczekać kilka minut przed uruchomieniem
urządzenia w cieplejszym otoczeniu. Wskutek kondensacji mogą pojawić
się bowiem krople wody, co mogłoby zakłócić działanie urządzenia.
Na urządzeniu nie wolno kłaść odzieży ani ręczników.
To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania w warunkach
domowych.
Jeżeli użytkownik niepokoi się swoim stanem zdrowia lub jest w trakcie
leczenia, przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia powinien zasięgnąć
porady lekarza.
Jeśli podczas korzystania z urządzenia użytkownik poczuje ból, powinien
natychmiast zaprzestać jego używania i skontaktować się z lekarzem.
Łączny czas korzystania z urządzenia nie powinien przekraczać 30 minut.
Po każdym zastosowaniu należy odczekać co najmniej jedną godzinę.
Nigdy nie używać urządzenia na częściach ciała, które są spuchnięte,
wykazują oznaki zapalenia lub są pokryte wysypką.
Zabrania się korzystania z urządzenia bez zasięgnięcia opinii lekarskiej w
następujących przypadkach: ciąża lub karmienie piersią, cukrzyca, tatuaże
lub pieprzyki na skórze, rak skóry, jakiekolwiek nienaturalne przebarwienia
skóry, przyjmowanie leków lub problemy ze stopami, takie jak grzybica
paznokci lub nadmiernie wrażliwa skóra. W razie wątpliwości, przed
użyciem „Dolce” należy zasięgnąć porady lekarza.
CZĘŚCI SKŁADOWE URZĄDZENIA ZOB. RYS. „A” NA POCZĄTKU
INSTRUKCJI:
1. Korpus główny (1)
2. Pierścień zabezpieczający (2)
3. Pokrywka (3)
4. Zbiorniczek na usunięty naskórek (4)
5. Tarcza ścierająca (5)
6. Zasilacz (6)
7. Szczoteczka (7)
CZĘŚCI SKŁADOWE URZĄDZENIA ZOB. RYS. „B” NA POCZĄTKU
INSTRUKCJI:
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
W celu uzyskania optymalnego rezultatu, należy moczyć stopy
w ciepłej wodzie przez 15 minut, osuszyć je i dopiero wówczas
zastosować „DOLCE”. Na zakończenie zabiegu przepłukać stopy i
nawilżyć je za pomocą odżywczego kremu.
1. Otworzyć wieczko. (A)
2. Podłączyć zasilacz do gniazdka elektrycznego, umieszczając drugą
końcówkę w gnieździe korpusu głównego.
3. Przesunąć dźwignię do pozycji 1 (B).
4. Uchwycić ręką korpus główny i wykonywać nim koliste ruchy na
zgrubieniach stóp w celu usunięcia martwego naskórka. Nie należy
skupiać się zbyt długo na jednym miejscu, lecz wykonywać okrężne ruchy
na dużej powierzchni zgrubienia, aby nie podrażnić skóry.
5. W przypadku większych zgrubień można przesunąć dźwignię do
pozycji 2 (B).
6. Górna część pierścienia zabezpieczającego powinna być skierowana w
stronę twarzy. Należy tak wyregulować kąt końcówki korpusu głównego,
aby usuwany naskórek nie przedostawał się w kierunku twarzy.
7. Po użyciu ustawić dźwignię w pozycji wyłączenia i odłączyć zasilacz od
gniazdka ściennego i gniazda urządzenia.
DEMONTAŻ I MONT
1. Obrócić pierścień zabezpieczający w kierunku ruchu wskazówek zegara w
celu jego odłączenia od korpusu głównego. (C i D)
2. Unieść tarczę ścierającą w pionie, aby odłączyć ją od zbiorniczka na
usunięty naskórek. (E)
3. Wysunąć zbiorniczek w pozycji pionowej, aby odłączyć go od korpusu
głównego. (F)
4. Opróżnić zbiorniczek z usuniętego naskórka, a pozostałości usunąć za
pomocą szczoteczki. (G)
5. Aby ponownie zmontować urządzenie, najpierw należy połączyć
zbiorniczek z korpusem, sprawdzając kierunek magnesu. (H)
6. Umieścić tarczę ścierającą na zbiorniczku, zwracając uwagę na jej
16
prawidłowe zamocowanie. (I)
7. Dopasować okrągłą wypukłość korpusu głównego do wypukłości w
pierścieniu zabezpieczającym, a następnie obrócić go w kierunku
przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara. (J i K)
8. Jeśli urządzenie nie będzie używane, nałożyć wieczko. (L)
KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE:
KONSERWACJA
Każdorazowo po użyciu urządzenia należy oczyścić wszystkie części,
stosując się do poniższych wskazówek. Zewnętrzną część urządzenia
przetrzeć lekko zwilżoną ściereczką.
• Nie należy używać detergentów ani rozpuszczalników.
PRZECHOWYWANIE
Urządzenie należy wyczyścić, umyć i wysuszyć przed przechowywaniem w
suchym i bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ELIMINACJI ODPADÓW
Opakowanie w całości składa się z materiałów niestwarzających
zagrożenia dla środowiska, które mogą zostać przekazane
do lokalnego punktu sortowania odpadów, aby poddać
je recyklingowi. Karton można wrzucić do pojemnika
przeznaczonego na papier. Folie od opakowania powinny zostać
przekazane do lokalnego punktu sortowania odpadów.
Jeśli urządzenie nie będzie już więcej używane, należy pozbyć się go z
poszanowaniem środowiska i w sposób zgodny z lokalnymi regulacjami
prawnymi.
GWARANCJA OGRANICZONA
LANAFORM® gwarantuje, że niniejszy produkt jest wolny od wad
materiałowych i fabrycznych przez okres dwóch lat licząc od daty zakupu, za
wyjątkiem przypadków określonych poniżej.
Gwarancja LANAFORM® nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych
normalnym zużyciem produktu. Ponadto, gwarancja udzielana w
odniesieniu do tego produktu LANAFORM® nie obejmuje szkód
spowodowanych nadmiernym, nieprawidłowym lub w inny sposób
niedozwolonym użytkowaniem produktu, jak również wypadkiem, użyciem
niedozwolonych akcesoriów, przeprowadzeniem przeróbek oraz wszelkimi
innymi okolicznościami pozostającymi poza kontrolą firmy LANAFORM®.
LANAFORM® nie ponosi żadnej odpowiedzialności za tego rodzaju szkody
dodatkowe, przyczynowe lub specjalne.
Wszelkie gwarancje dotyczące parametrów produktu obowiązują jedynie
w okresie dwóch lat licząc od daty początkowego zakupu, pod warunkiem
przedstawienia dowodu zakupu.
Po odesłaniu produktu, LANAFORM® przeprowadzi jego naprawę lub
wymianę na nowy, w zależności od okoliczności. Gwarancja może zostać
zrealizowana jedynie przez Centrum Serwisowe LANAFORM®. W przypadku
przeprowadzenia jakichkolwiek czynności dotyczących utrzymania
niniejszego produktu przez osoby inne, niż Centrum Serwisowe LANAFORM®
powoduje unieważnienie niniejszej gwarancji.
Zdjęcia i inne ilustracje produktu zawarte w niniejszym podręczniku oraz na
opakowaniu są tak dokładne, jak to możliwe, ale nie można zapewnić ich
całkowitej zgodności z produktem.
HR - UVOD
Zahvaljujemo vam na kupnji uređaja «Dolce» marke LANAFORM®.
Stvarna njega stopala uređajem za pedikuru «Dolce» vratit će prirodnu
glatkoću vašim stopalima. Idealan za oštećena stopala, suha i nadražena,
ovaj piling tretman osmišljen je kako biste izgladili kožu stopala i peta.
Pomoću rotirajućeg brusnog valjka, sa stopala ćete lako ukloniti mrtvu kožu.
MOLIMO, PROČITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPORABE UREĐAJA,
POSEBICE OVIH NEKOLIKO OSNOVNIH SIGURNOSNIH UPUTA:
Ovaj uređaj nije namijenjen osobama, uključujući djecu, sa smanjenim
fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje
nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako nisu pod nadzorom osobe
odgovorne za njihovu sigurnost ili su od nje dobile prethodne upute za
korištenje uređaja. Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne
igraju uređajem.
Koristite ovaj uređaj samo prema uputama navedenim u ovom priručniku.
Provjerite da napon vaše mreže odgovara naponu uređaja.
Nemojte izlagati uređaj izvorima topline kao što su peći, radijatori, itd.
Nemojte ostavljati uređaj na izravnoj sunčevoj svjetlosti.
Utikač i električni transformator uređaja nemojte ni spajati ni odspajati
mokrim rukama.
Ako je kabel za napajanje oštećen, mora biti zamijenjen sličnim kabelom
dostupnim od dobavljača ili njegove postprodajne službe.
Isključite uređaj prije čišćenja.
Nemojte cijeli uređaj prati niti ga uranjati u vodu; pogledajte upute za
čišćenje u ovom priručniku.
Uređaj koji je pao u vodu odmah isključite prije vađenja.
Nemojte ostavljati električni uređaj bez nadzora dok je ukopčan. Isključite
ga kada ga ne koristite.
Držite električni kabel daleko od vrućih površina.
Nikada nemojte koristiti uređaj u prostoriji gdje se koristi aerosol (sprej) ili
gdje se primjenjuje kisik.
Nikada nemojte koristiti uređaj ispod deke ili jastuka. Pretjerana toplina
može uzrokovati požar, strujni udar ili ozljedu.
Nemojte koristiti uređaj u prostoriji čija je temperatura viša od 40°C.
Ako je uređaj pohranjen u prostoriji u kojoj je temperatura niska, poželjno
je pričekati nekoliko minuta prije uporabe uređaja u toplijim uvjetima.
Doista, zbog kondenzacije se mogu pojaviti kapljice vode na aparatu, što bi
moglo utjecati na rad uređaja.
Nemojte stavljati odjeću ili ručnike na vrh ili ispod uređaja.
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo uporabi u kućanstvu.
Ako ste zabrinuti za svoje zdravlje i ako se liječite, posavjetujte se s
liječnikom prije korištenja ovog uređaja.
Osjetite li bilo kakvu bol tijekom korištenja ovog uređaja, odmah ga
prestanite koristiti i obratite se liječniku.
Nemojte koristiti ovaj uređaj više od 30 minuta bez prekida. Između svake
uporabe pravite stanke od jednog sata.
Nikada ne koristite ovaj uređaj na dijelu tijela koji je natečen ili upaljen
ili ako imate osip.
Ne smijete koristiti ovaj uređaj bez savjeta liječnika u sljedećim
slučajevima: ako ste trudni ili dojite, ako imate dijabetes, ako na koži
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

LANAFORM Dolce Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi