ECG CD 190 BT Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi
AUTORÁDIO S USB/SD A BLUETOOTH
VOD K OBSLUZE
CZ
AUTORÁDIO S USB/SD A BLUETOOTH
VOD NA OBSLUHU
SK
RADIO SAMOCHODOWE Z USB/SD ORAZ BLUETOOTH
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
AUTÓRÁDIÓ, USB/SD PORTTAL ÉS BLUETOOTH TECHNOLÓGVAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU
USB-/SD-AUTORADIO MIT BLUETOOTH
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
CAR STEREO WITH USB/SD AND BLUETOOTH
INSTRUCTION MANUAL
EN
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí
t vždy přiložen k přístroji. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto
návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kprístroju. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy ouważne zapoznanie się zinstrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt  gyelmesen olvassa el
ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztongi rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie
vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss
dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the  rst time. The user´s manual
must be always included.
CD 190 BT
CZ
AUTORÁDIO S USB/SD A BLUETOOTH
3
OBSAH
INSTALACE ............................................................................................................................................................................................... 4
ZAPOJENÍ.................................................................................................................................................................................................. 5
POPIS FUNKCÍÍSTROJE .................................................................................................................................................................. 6
NASTAVENÍ POLOŽEK SYSTÉMOVÉHO MENU .......................................................................................................................... 7
IPOJENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ APŘEHRÁVAČE MÉDIÍ .................................................................................................... 9
POÍVÁNÍ BLUETOOTH ..................................................................................................................................................................10
PRŮVODCE APLIKACÍ CARADIO ...................................................................................................................................................13
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ .......................................................................................................................................................................................20
TECHNICKÉ ÚDAJE .............................................................................................................................................................................20
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pozorně si přečte auschovejte pro případné nahlédnutí vbudoucnu!
Varování: Bezpečnostní opatření apokyny uvedené vtomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky
asituace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného
z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a če. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli
používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody způsobené během přepravy,
nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo kúrazu elektrickým proudem, měla by být při používání elektrických
zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
1. Nikdy přístroj nepoužívejte, pokud jsou poškozeny napájecí kabely. Veškeré opravy včet výměny
napájeho přívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zaříze, hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
2. Chraňte zízení před přímým kontaktem svodou ajinými tekutinami, aby nedošlo kpřípadnému úrazu
elektrickým proudem.
3. Dbejte zvýšené opatrnosti při používání autodia během jízdy, nezvyšujte příliš hlasitost – může vést
ke zhoení slyšitelnosti vnějších zvuků atím ibezpečnosti řízení. Při složitější obsluze raději automobil
zastavte.
4. i delším parkování vpříliš horkém nebo studem prostředí vyčkejte, až se teplota normalizuje, apak
teprve přístroj zapněte.
5. Používejte pouze doplňky/příslušenství určené výrobcem a v souladu s pokyny uvedenými v tomto
návodu. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím tohoto zařízení.
6. K čištění vnějšího povrchu používejte měkký ačistý hadřík. Kčištění nikdy nepoužívejte chemikálie ani
saponáty.
7. Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální
neschopnost či nedostatek zkušeností aznalostí zabraňuje vbezpečném používání zízení, pokud na
ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití zařízení osobou zodpovědnou za
jejich bezpnost. Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou spřístrojem hrát.
CZ
4
INSTALACE
Pokyny kinstalaci:
Pro instalaci vyberte takové místo, na kterém nebude přístroj překážet vřízení.
• Před nální instalací přístroje zapojte zkusmo kabež aujistěte se, že je vše zapojeno správně aautodio
avšechny systémy bez problémů fungují.
Používejte pouze součásti dodávané spolu s přístrojem, aby byla zajištěna řádná instalace. Použití
neschválených dílů může být příčinou závady.
Pokud instalace vyžaduje vrtání otvorů nebo jiné úpravy na vozidle, poraďte se snejbližším prodejcem.
Přístroj instalujte tak, aby nepřekážel řidiči a nemohl způsobit zranění pasažérů v případě náhlého
zastavení, například vkritické situaci.
Vyvarujte se instalace přístroje na místech, kde by mohl být vystaven vysokým teplotám, například
přímému slunci nebo horkému vzduchu z topení, nebo tam, kde by byl vystaven působení prachu,
nečistot nebo nadměrných vibrací.
Instalace přístroje
Následující ilustrace znázorňuje typickou instalaci přístroje. Máte-li jakékoli dotazy nebo potřebujete
informace týkající se instalačních sad, obraťte se na svého prodejce.
Pokud si nejste jisti, jak přístroj správně nainstalovat, svěřte instalaci kvali kovaným pracovním servisu.
4
182mm
53mm
1
2
3
1
Ovládací panel
Rámeček
Zásuvka
Šroub
Palubní
deska
Chcete-li na přístroj připevnit čelní panel, nasaďte pravou
stranu panelu na tělo přístroje. Levou stranu panelu přitlačte na
ístroj tak, aby zacvakl pojistný mechanismus
Ohte příslušné jazýčky
tak, aby byla zásuvka pev
zajištěna na místě.
Odejmutí čelního panelu
1. Stiskněte tlačítko uvolnění panelu.
2. Zatlačte levou stranu panelu směrem
doprava.
3. Odejměte panel směrem ksobě.
Uvolnit
Rámeček
CZ
5
ZAPOJENÍ
Schéma kabeláže
KONEKTOR
ANTNÉNÍ ZDÍŘKA
Není přiloženo
KONEKTOR ISO
Viz tabulka
KONEKTOR B
KONEKTOR A
ZADNÍ LINKOVÝ
STUP
KABEL CINCH-CINCH
(NENÍ SOUČÁSTÍ)
ČERVENÝ
BÍLÝ
PIN Barva vodiče Funkce/označení
A4 žlutý Stálé napájení
A5 modrý Ovládání automatické antény
A7 červený Spínaný zdroj napájení
A8 čer Uzemně
B1 alový Reproduktor, zadní, pravý +
B2 alovo/černý Reproduktor, zadní, pravý -
B3 še Reproduktor, přední, pravý +
B4 šedo/černý Reproduktor, přední, pravý -
B5 Reproduktor, přední, levý +
B6 lo/černý Reproduktor, přední, levý -
B7 zelený Reproduktor, zadní, levý +
B8 zeleno/černý Reproduktor, zadní, levý -
CZ
6
POPIS FUNKCÍ PŘÍSTROJE
Č. Ovládací prvek
Popis
1
(UVOLNIT)
Stiskněte toto tlačítko pro odklopení čelního panelu
2
Ladě nahoru/
dolu
• V režimu tuneru aktivujete stiskem tohoto tlačítka automatické ladění.
Stiskem apodržením přejdete do režimu manuálního ladění.
Soubor nahoru/
dolu
V režimu reprodukce USB/SD médií přeskočíte stiskem tohoto tlačítka
skladbu nebo soubor.
Rychlý posuv
vpřed/vzad
V režimu reprodukce USB/SD médií se můžete stiskem apodržením tlačítka
posouvat ve skladbě dopředu nebo dozadu.
3
Volat/přesměrovat
V režimu Bluetooth Handsfree přijmete krátkým stiskem tlačítka hovor.
Stiskem a podržením tlačítka přesměrujete hovor zpět do mobilního
telefonu.
4
Konec hovoru/
návrat
Krátkým stiskem tohoto tlačítka se můžete rychle vrátit do předchozího
menu nebo režimu.
V režimu Bluetooth Handsfree můžete krátkým stiskem ukončit nebo
odmítnout příchozí hovor.
5
Zdroj (SCR)
Stiskem tlačítka SCR můžete volit režimy reprodukce: TUNER, USB, AUX,
MUSIC MODE & APP MODE
MUSIC MODE: Přehrávání hudebních souborů uložených v chytrém
telefonu.
APP MODE: Po přepnutí do režimu APP manuálně zvolte, pomocí kterých
aplikací třetích stran chcete spustit přehrávání. Režim APP nevybere
anepřehraje aplikace třetích stran automaticky.
APP HOME
Stiskem apodržením tlačítka APP HOME přepněte ovládání zmobilního
telefonu na tento přístroj. Pomocí ovladače hlasitosti vyberte padovanou
funkci telefonu astiskem středového tlačítka výběr potvte.
6
Ovladač hlasitosti
Otáčením voliče zvýšíte nebo snížíte hlasitost (maximální úroveň hlasitosti
je „40“).
7
MUTE
Stiskem tohoto tlačítka vypte nebo zapněte zvuk.
Napájení
• Stiskem tohoto tlačítka nebo jakéhokoli tlačítka čelního panelu (kro
tlačítka uvolnění panelu) přístroj zapnete. Stiskem a podržením tohoto
tlačítka přístroj vypnete.
CZ
7
Č. Ovládací prvek
Popis
8
BAND
Stiskem tohoto tlačítka přepínáte mezi vlnovými rozsahy FM1, FM2, FM3,
AM1 (MW1) aAM2 (MW2).
Hledání
V USB/SD režimu aktivujete stiskem tohoto tlačítka režim vyhledávání MP3
souborů.
Jedním stiskem tlačítka vstupte do režimu vyhledávání složky pro
vyhledání složky vUSB, na SD kartě nebo vtelefonu, po vyhledání spusťte
stiskem středového tlačítka ovladače hlasitosti první skladbu ve vybrané
složce.
Dvojím stiskem tlačítka přejděte do režimu vyhledávání soubo/skladeb
v aktuální složce, poté stiskem středového tlačítka ovladače hlasitosti
spusťte přehrávání vybrané skladby/souboru.
V režimu MUSIC aktivuje stisk tohoto tlačítka režim vyhledávání, metoda
vyhledávání se může lišit podle toho, jaký hudební přehrávač máte
nainstalovaný ve svém chytrém telefonu.
9
Nastavení zvuku
Stiskem tohoto tlačítka vstoupíte do nabídky umožňující nastavit
následující položky: EQ (ekvalizér), xBAS (posílení basů), BAS (úroveň basů),
TRE (úroveň výšek), BAL (vyvážení le-pravá), FAD (vyvážení přední-zadní)
SETTING
(Nastavení)
Stiskem apodržením vstoupíte do systémového menu.
0
INFO
Stiskněte tlačítko krátce pro zobrazení hodin.
V režimu přehrávání médií můžete opakovaným stiskem tlačítka postupně
zobrazit následující ID3 informace: číslo skladby aodehraný čas -> Soubor
-> Album -> Titul -> Interpret -> Hodiny
Kdykoli spatříte policejní radar nebo jiné „nebezpečí, můžete stisknout
apodržet toto tlačítko auložit tak rizikové místo do paměti. Když se příš
ocitnete cca 200 metrů od tohoto radaru, vydá autorádio varovný tón
upozorňující na nutnost zpomalení. Tato funkce pracuje pouze tehdy, je-li
zapnutá aplikace Caradio.
qa
Numerická tlačítka
předvoleb
V režimu tuneru můžete stiskem numerických tlačítek naladit předvolené
stanice. Dlouhým stiskem uložíte právě poslouchanou stanici jako
předvolbu.
V režimu přehrávání médií mají numerická tlačítka následující funkce:
Tlačítko123456
Funkce
Pauza/
Play
Intro Opakovat Náhodně
O složku
nahoru
O složku
dolu
qs
USB Slot
Můžete přehrávat MP3 skladby uložené na USB  ash disku.
NASTAVENÍ POLOŽEK SYSTÉMOVÉHO MENU
Stiskem tlačítka SETTING vstoupíte do systémového menu. Můžete upravit nastavení následujících funkcí.
AS STORE (Automatické uložení stanic)
V režimu tuneru můžete během 5 vteřin pomocí ovladače hlasitosti aktivovat režim automatického uložení
stanic. Šest stanic s nejsilnějším signálem ve zvoleném vlnovém pásmu bude automaticky uloženo jako
předvolby.
RDS ON/OFF
Otáčením ovladače hlasitosti můžete zapnout nebo vypnout funkci RDS. Mějte prosím na paměti, že funkce
související sRDS jsou kdispozici pouze tehdy, je-li položka AREA (ladění tuneru) nastavena na EUROPE.
CZ
8
PTY (Typ programu)
Když jste v režimu volby PTY, můžete stiskem tlačítka napájení nebo MUTE vybrat skupinu a otáčením
ovladače typ RDS padu.
HUDEBNÍ MLUVENÉ
POP M, ROCK M NEWS, AFFAIRS, INFO
CLASSICS, OTHER M CULTURE, SCIENCE, VARIED
JAZZ M, COUNTRY SPORT, EDUCATE, DRAMA
EASY M, LIGHT M SOCIAL, RELIGION, PHONE IN
NATION M, OLDIES M TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
FOLK M, A-TEST, ALARM WEATHER,FINANCE, CHILDREN
AF ON/OFF (alternativní frekvence)
Otáčením ovladače hlasitosti můžete zapnout nebo vypnout funkci alternativních frekvencí (AF). Při zapnuté
funkci AF bude přístroj vyhledávat frekvence se silnějším příjmem, vysílající stej typ pořadu jako aktuálně
naladěná stanice.
TA ON/OFF (Dopravní zpravodajství)
Otáčením ovladače hlasitosti můžete zapnout nebo vypnout funkci dopravního zpravodajství (TA). Při
zapnuté funkci TA se přístroj při vysílání dopravního zpravodajství automaticky přepne do režimu tuneru (bez
ohledu na aktuál režim) azačne přijímat hlášení odopravní situaci. Po skončení dopravního zpravodajství
se přístroj vrátí do předchozího režimu. Když je funkce vypnutá, dopravní zpravodajství nepřerušuje aktuální
poslech.
CT ON/OFF (RDS hodiny)
Pomocí tohoto nastavení můžete zapnout nebo vypnout RDS hodiny.
SEEK DX/LOCAL
Tato funkce slouží kurčení síly signálu nutné pro zaregistrování stanice při automatickém ladění. Výchozí
nastavení je „DISTANCE“, kdy se ladění zastavuje ina stanicích se slabším příjmem. Pokud chcete, aby přístroj
při automatickém ladění vyral pouze místní stanice se silným signálem, otočte ovladačem hlasitosti tak,
aby se na displeji zobrazilo „LOC“.
AREA (Krok laní tuneru)
Tato volba umožňuje nastavit krok ladění používaný vdané oblasti. Výchozím nastavením jeEUROPE.
Otáčením ovladače hlasitosti můžete zvolit EUROPE, ASIA, MIDDLE EAST, AUSTRALIA, RUSSIA, U.S.A, LATIN
nebo JAPAN.
CLOCK (Nastavení hodin)
Po prvním zapnutí se hodiny nastaví na 12:00. Otáčením ovladače hlasitosti po směru hodinoch ručiček
nastavte minuty, otáčením proti směru hodinových ručiček nastavte hodiny.
CLOCK 24H /12H
Otáčením ovladače hlasitosti vyberte zobrazení hodin ve 12H nebo 24H formátu.
BEEP ON/OFF (zvuková signalizace)
Pomocí této volby můžete určit, zda má být stisk tlačítka doprovázen zvukovou signalizací. Výchozím
nastavením je zapnutá zvuková signalizace (ON). Nastavení proveďte otáčením ovladače hlasitosti.
BT MODE
Zde můžete zkontrolovat, zda je Bluetooth zařízení připojené nebo odpojené.
CZ
9
IPOJENÍ EXTERNÍCH ZÍZENÍ APŘEHRÁVAČE MÉD
MP3 jsou komprimované soubory obsahující hudební data. Tento přístroj může přehrávat MP3 přímo ze
souborů uložených na USB  ash disku nebo na SD paměťové kartě.
Přehrávání zUSB
Připojení USB zařízení.
1. Na čelním panelu otevřete krytku soznačením .
2. Do USB slotu zasuňte USB paměťové zařízení. Přístroj spustí automaticky přehrávání zUSB.
Pozmka:
Ujistěte se, že připojené USB zízení obsahuje
přehrávatelné hudební soubory.
Odejmutí USB
Před vytažením USB zařízení zpřístroje nezapomeňte nejprve vypnout napájení přístroje.
Přehrávání zSD karty
Vlení paťové karty
1. Na čelním panelu stiskněte tlačítko uvolnění panelu.
2. Levou stranu panelu zatlačte směrem doprava a panel
odejměte.
3. Do slotu paměťové karty zasuňte správně orientovanou
kartu tak, aby se ozvalo cvaknutí.
4. Zavřete čelní panel. Přístroj spustí automaticky
přehrávání zpaměťové karty.
Odejmutí SD karty
Odejměte čelní panel. Zatlačte na kartu tak, aby se ozvalo
cvaknutí. Karta se povysune amůžete ji vyjmout.
Připojení externího přehrávače
Signál zexterního přehrávače připojte kístroji prostřednictvím konektoru AUX
na čelním panelu. Stiskem tlačítka MODE vyberte režim AUX. Opětovným stiskem
tlačítka režim AUX zrušíte avrátíte se do původního režimu.
Reset přístroje
Můžete provést reset přístroje do výchozího nastavení.
Tlačítko RESET se nachází na přístroji za čelním panelem (viz obrázek). Tlačítko stiskněte pomocí
špičatého předmětu, například propisovací tužky.
Reset přístroje proveďte vnásledujících případech:
1. Iniciace přístroje po instalaci adokončení všech zapojení.
2. Přístroj nereaguje na stisk žádného ztlačítek.
3. Na displeji se zobrazí chybové hlášení.
CZ
10
POUŽÍVÁNÍ BLUETOOTH
Pozmka:
NORLNÍ Bluetooth párování/připojení nevyužívající aplikace Caradio (
), viz prosím níže
obecné kapitoly věnované Bluetooth.
Bluetooth párování/připojení využívající aplikace Caradio (
), verze pro iPhone aAndroid, viz
prosím kapitola„Průvodce aplikací Caradio.
Pokyny pro ovládání Bluetooth
1. Pokud budete chtít používat Bluetooth funkce tohoto přístroje, ujistěte se, že váš mobilní telefon
podporuje Bluetooth funkce (pro l Headset náhlavní soupravy, Handsfree pro l, nebo oba pro ly).
2. Než začnete používat Bluetooth funkce tohoto přístroje, ujistěte se, že je přístroj spárován s vaším
mobilním telefonem. Podrobnosti o rování viz prosím kapitola „Párování“ dále v tomto návodu
k obsluze. Při párování a i opětovném připojování se ujistěte, že je baterie mobilního telefonu
dostatečně nabitá.
3. Před párováním by měl být již mobilní telefon pokud možno několik minut zapnutý, aby párování
proběhlo hladce.
4. „CARADIO“ je modelové označení tohoto přístroje, jak je zobrazováno na mobilním telefonu.
5. Pro dosažení co nejlepších výsledků držte telefon ve vzdálenosti maximálně 3 mod tohoto přístroje.
6. Vždy zajistěte přímou viditelnost mezi mobilním telefonem atímto přístrojem.
7. Do cesty mezi mobilní telefon atento přístroj nestavte žádné kovové předměty nebo jiné přežky.
8. Některé značky mobilních telefonů, například Sony Ericsson mohou nabízet „úsporný režim“ při zapnuté
funkci Bluetooth. Při používání spolu s tímto přístrojem NEZAPÍNEJTE úsporný režim, při aktivním
úsporném režimu by mohlo docházet knestandardnímu chování akomunikaci mezi přístroji.
9. Před uskutečněním nebo přijetím hovoru se ujistěte, že je vtelefonu zapnuta funkce Bluetooth.
10. Pro zajištění optimální kvality hovoru uskutečňujte hovor do vzdálenosti 1 mod tohoto přístroje.
11. Pokud chcete přerušit spojení mezi tímto přístrojem amobilním telefonem, vypněte funkci Bluetooth
na mobilním telefonu nebo přejděte do systémového menu tohoto přístroje avypněte funkci Bluetooth
vtomto přístroji (podrobnosti viz kapitola věnovaná vypnutí Bluetooth).
12. Některé mobilní telefony, například Nokia, mohou podporovat funkci „IN BAND RING TONE“. Vtakovém
případě bude vyzváněcí tón příchozího hovoru stejný, jako originální vyzcí tón mobilního telefonu.
Některé mobilní telefony, například Sony Ericsson, však tuto funkci nepodporují. Jako vyzváněcí tón se
vtakovém případě použije výchozí vyzváněcí tón tohoto přístroje.
13. Pokud operace související s Bluetooth neprohají normálně, například nelze provést párování nebo
nelze uskutečnit odchozí hovor, můžete zkusit provést „měkký“ reset Bluetooth modulu odejmutím
čelního panelu. Vyčkejte cca 1 minutu apo opětovm připevní čelního panelu zkuste znovu provést
požadovanou Bluetooth operaci. Nebo můžete provést kompletní reset stiskem tlačítka RESET za čelním
panelem.
Pozmka: Stiskem tlačítka RESET vymažete veškerá nastavení uložená vpaměti na výchozí hodnoty
zvýroby.
Často kladené dotazy
D: Během telefonické konverzace není hlasový výstup zreproduktorů autorádia dostatně hlasitý.
O: Zkuste zvýšit hlasitost tohoto přístroje na požadovanou úroveň.
D: Během telefonické konverzace mě druhá strana neslyší dostatečně hlasitě.
O: Nejprve zkuste druhého účastníka hovoru požádat, aby zvýšil hlasitost svého telefonu. Pokud stále nejste
slyšet dostatečně hlasitě, zkuste zvýšit hlasitost svého mobilního telefonu.
D: Během telefonické konverzace slí druhá strana oznu (zpětnou vazbu).
O: Reproduktory tohoto přístroje jsou nastaveny na příliš velkou hlasitost, což způsobuje zpětnou vazbu ve
vestavěném mikrofonu. Tento jev lze eliminovat snížením hlasitosti reproduktorů.
D: Během telefonické konverzace si druhá strana sžuje na příliš velký hluk na pozadí.
O: Pravděpodobně se nacháte vhlučném prostře. Zkuste zavřít okno aodstínit tak během konverzace
hluk okolí.
CZ
11
D: Mobilní telefon je již spárován stímto přístrojem, ale po několika hovorech nelze příchozí hovory
přijímat prostřednictvím tohoto přístroje.
O: Spárovaný mobilní telefon mohl ztratit Bluetooth spojení smto přístrojem. Vtakovém případě přejte do
menu aproveďte opětovné připojení spárovaného telefonu stímto přístrojem (položka „re-connection“.)
Handsfree
Tlítka ovládání Handsfree
Tlačítko Panelu Funkce Bluetooth Handsfree
1
Přijmout (ktký stisk)
Přijetí příchozího hovoru
Přesměrovat (dlouhý stisk)
Přesměrování hovoru zpět do mobilního telefonu
2
Ukončit hovor (krátký stisk)
Odmítnutí příchozího hovoru
• Ukončehovoru
Párování
Párování mobilního telefonu atohoto přístroje
1. Zapte mobilní telefon, zapte funkci Bluetooth avyhledejte Bluetooth zízení.
2. V mobilním telefonu by se v seznamu párovatelných zařízení mělo objevit „CARADIO. Vyberte
CARADIO“ a jako přístupový kód zadejte „0000“.
3. Když je párování úsšné, zobra sePAIR OK. Poipoje Bluetooth zařízení se na displeji zobrazí
ikona „Bluetooth“. Přístroj se automaticky přepne zpět do předchozího režimu.
Příchozí hovor
Přijetí příchozího hovoru
1. Při příchozím hovoru se na displeji zobrazí „PHONE IN. Krátkým stiskem
můžete hovor přijmout.
Pozmka:
Když se na displeji objeví „PHONE IN, hovor přijměte vždy stiskem tlačítka
.
Zvukový výstup aktuálního režimu bude ztlumen aozve se vyznění, dokud hovor nepřijmete.
2. Pomocí ovladače hlasitosti můžete nastavit hlasitost hovoru.
3. Hovor ukončíte stiskem tlačítka
. Přístroj se automaticky přepne do předchozího režimu asoučasně
obnoví původní hlasitost reprodukce.
Odmítnutí příchozího hovoru
• Stiskem tlačítka
můžete příchozí hovor odmítnout.
Pozmka: Pokud nepřijímáte příchozí hovor, je ztlumen zvuk aktuální reprodukce aozývá se vyzvánění.
Po stisku tlačítka
se obnoví původní hlasitost přehrávání.
CZ
12
Odchozí hovor
Uskuteční odchozího hovoru
1. K vytočení čísla auskutečnění hovoru můžete použít svůj mobilní telefon. Jakmile dokončíte vytáčení
čísla, zobrazí se na displeji „CALL“.
Pozmka: Zvukový výstup aktuálního režimu bude ztlumen AŽ po stisku tlačítka
, potvrzujího
volání na odchozí číslo.
2. Během odchozího volání se na LCD displeji zobrazuje „TALK 0 . 01, indikující délku probíhacího hovoru.
3. Pomocí ovladače hlasitosti můžete nastavit hlasitost hovoru.
4. Chcete-li hovor ukončit, stiskte tlačítko
. Přístroj se automaticky přepne zpět do předchozího
režimu. Současně se zruší ztlumení předchozí reprodukce.
Přesměrování hovoru
Přesměrování zvuku zpřístroje zt do mobilho telefonu
1. Chcete-li zajistit důvěrnost komunikace, můžete během hovoru dlouhým stiskem tlačítka
přesměrovat zvuk ztohoto přístroje zt do mobilního telefonu. Na LCD displeji se na 3 vteřiny objeví
hlášení „TRANSFER“.
Pozmka:
Při odchozím volání nelze přesměrovat hovor, dokud není přijat. Hovor lze do mobilního telefonu
přesměrovat až poté, co je přijat.
Čas potřebný kpřesměrování hovoru se může ujednotlivých typů mobilních telefonů lišit. Například
umobilních telefonů Nokia trvá obvykle po stisku tlačítka
přenesení zvuku zt do mobilního
telefonu 3–5 vteřin.
Streamování audia (pro l A2DP)
Prostřednictm tohoto autorádia můžete poslouchat hudební soubory ze zařízení podporujícího Bluetooth
pro l A2DP (Advanced Audio Distribution Pro le). Před použitím funkce streamování zvuku si prosím
přečtěte následující instrukce.
Propojení Bluetooth audio zařízení stímto přístrojem
Před použitím audio zízení k přehrávání hudby na tomto autorádiu musejí být oba přístroje nejprve
spárovány.
Pozmka:
Podrobný postup párování stímto přístrojem viz kapitola věnovaná párování.
Provedení párování zipojovaného Bluetooth zízení viz prosím instrukce víručce připojovaného
zaříze.
Tipy
Pokud audio zařízení podporuje pro l HFP (Hands Free Pro le) ipro l A2DP (Advance Audio Distribution
Pro le), spáruje tento přístroj automaticky oba tyto pro ly současně.
Poslech hudby zaudio zařízení prostřednictvím tohoto autorádia
1. Propojte tento přístroj saudio zařízením.
Pozmka: Podrobný postup propojení stímto přístrojem viz kapitola věnovaná připojení.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko SOURCE, dokud se na displeji neobjeví „BT AUDIO“.
ležité: Abyste mohli prostřednictvím Bluetooth poslouchat streamovaný zvuk zaudio zízení,
musíte nejprve přepnout režim na „BT AUDIO. Žádný jiný režim tohoto přístroje není
schopen aktivovat funkci Bluetooth streamování (A2DP).
Pozmka: Pokud po přepnutí do režimu BT AUDIO dojde ke ztrátě spojení s audio zařízením nebo
stímto přístrojem není propojeno žádné audio zařízení, zobrazí se na displeji „NO APPS“.
3. Po přepnutí do režimu BT AUDIO můžete na audio zařízení spustit reprodukci skladby prostřednictvím
bezdrátového Bluetooth spojení stímto přístrojem.
CZ
13
Pozmka: Po přepnutí režimu na BT AUDIO mohou některá audio zařízení spustit přehrávání hudby
automaticky bez použití ovládacích prvků telefonu anaopak jiná zařízení, například mobilní
telefony, mohou vyžadovat přepnutí do režimu hudebho přehrávače, aby bylo možné
skladby přehrávat bezdrátově pomocí Bluetooth. Pokud vaše audio zízení nepodporuje
automatické přehrávání, postupujte prosím při reprodukci pomocí Bluetooth podle instrukcí
vpříručce vašeho audio zařízení.
Ovládání audio zařízení prosednictm tohoto přístroje (AVRCP)
Toto autorádio může na připojeném audio zařízení podporujícím pro l AVCRCP (Audio Video Remote Control
Pro le) ovládat následující operace.
1. Spuštění reprodukce Pokaždé, když přepnete do rimu BT AUDIO, odešle autodio do připojeného
audio zízení prostřednictvím AVRCP povel „PLAY, který automaticky spustí reprodukci skladby.
Pozmka: Povel PLAY se může lišit v závislosti na připojeném audio zízení. Pokud po přepnu
autorádia do režimu BT AUDIO není audio zařízení schopno spustit automaticky reprodukci,
bude možná nutné spustit přehrávání manuálně přímo na audio zařízení.
2. O skladbu dopředu/dozadu – Stiskem tlačítek nahoru/dolu na čelním panelu autorádia.
3. Pauza/Přehrávání – Stiskem tlačítka Pauza/Play na čelním panelu autodia.
4. Zesílit/ztišit hlasitost – Očením ovladače hlasitosti na autodiu.
5. Vypnutí zvuku – Stiskem tlačítka MUTE na autorádiu.
6. Zastavení reprodukce – přepnutím autorádia do jiného režimu
Pozmka: Ovládání AVRCP se může ujednotlivých audio zízení lišit. Ostatní, zde neuvedené operace,
je třeba provést přímo na audio zařízení.
Handsfree telefonování během Bluetooth streamované reprodukce
Pokud je připojeným audio zařízením mobilní telefon, jsou během streamování zvuku stále dostupné
všechny handsfree funkce, jako je přijetí příchozího hovoru, uskutečnění odchozího hovoru atd.
Odpojení audio zařízení od tohoto přístroje
Bluetooth audio připojení můžete ukončit odpojením audio zízení.
Pozmka: Podrobnosti viz kapitola věnovaná odpojení.
Zobrazení stavu BT připojení
Zkontrolujte stav BT připojení pomocí autorádia
1. Pokud na displeji svítí ikona BT
, je autorádio spojeno prostřednictvím Bluetooth schytrým telefonem.
2. Pro l použití kipojení zjistíte tak, že vstoupíte do menu autorádia arežimu BT MODE. Na displeji se
budou zobrazovat následující informace.
Název připojeného zařízení (chytrého telefonu).
„HFP“ -> Připojeno prostřednictvím Handsfree pro lu.
A2DP“ -> Připojeno prostřednictvím pro lu streamování
audio signálu.
APPS“ -> Připojeno prostřednictvím pro lu APPS.
Pozmka: Pokud se ve výše uvedem zobrazení neobjeví „APPS“, nedošlo doposud kpřipojení pro lu
obousměrného ovládání. Ukončete aplikaci „CARADIO“ (
), znovu ji spusťte a zkuste
znovu.
PRŮVODCE APLIKACÍ CARADIO
CD 190 BT nabízí snadnou obsluhu a obousměrné bezdrátové ovládáCaradio
. Chcete-li využívat
skvělých funkcí, jako je přímé ovládání rádia, poslech hudby zmobilního telefonu, navigace Google, výstraha
před radary adalší aplikace třetích stran (Android), jednoduše stáhněte zdarma aplikaci Caradio
azískejte
všechny úžasné výhody, které může autorádio CD 190 BT nabídnout. Tato nejmodernější inovace přináší
bezpnou jízdu askvělé zážitky za volantem.
CZ
14
Aplikace Caradio pro Apple
Instalace
Pomocí QR kódu
1. Ujistěte se, že máte ve svém iPhonu nainstalovanou čtečku QR kódů.
2. Zapněte čtečku QR kódů asejte QR kód, získáte link ke stení Caradio
.
iPhone
Stáhněte ainstalujte Caradio
zportálu App store.
Prvotní spuš
1. V nastaveních iPhonu zapněte Bluetooth (Bluetooth název autorádia je „Caradio“).
2. Klikněte na Caradio
.
3. V dialogovém okně párování zadejte jako heslo „0000“.
4. Proběhne spárování iPhonu aautorádia.
5. Klikte na Caradio
.
6. Caradio se připojuje kiPhonu.
7. Caradio
aiPhone jsou správně propojeny.
0000
CARADIO
Connected
0000
7
5
6
Bluetooth
CARADIO
Not Paired
Pozmky:
Pokud doposud nedošlo kpropojení iPhonu aautorádia pomocí Bluetooth aspustíte aplikaci Caradio,
zobrazí se „Car Head Unit has not been found“ (autorádio nebylo nalezeno), což znamená, že obousměr
ovládání není možné.
Při každém zapnutí autodia se autorádio automaticky připojí kiPhonu pomocí Bluetooth.
Kontrola stavu Bluetooth připojení pomocí autorádia
1. Pokud na displeji svítí ikona
, jsou autorádio aiPhone propojeny
prostřednictvím Bluetooth.
2. Vstupte do MENU autodia a v nabídce BT MODE zjistěte stav
připojení apoužité pro ly.
-> Název připojeného iPhone zařízení
-> „HFP“ (je připojen handsfree pro l)
-> „A2DP“ (je připojen pro l Audio Streaming)
-> „APPS“ (je připojen pro l APPS)
Pozmka: Pokud se ve výše uvedených zobrazeních neobjeví „APPS“, nebylo obousměrné ovládání dosud
připojeno, zkuste prosím provést BT připojení znovu.
BT MODE
MENU
BT MODE>
PHONE NAME >
HFP> A2DP > APPS
CZ
15
Obousměrné ovládání
Autorádio ovládá aplikaci
SONGS
BOBS B
Aplikace ovládá autorádio
F1 96.00
1. Stiskněte a podržte „SRC“ (Source nebo APP HOME) pro ovládání aplikace Caradio nebo chytrého
telefonu pomocí autorádia (ujistěte se, že je iPhone vodemčeném stavu).
2. Po opuštění aplikace Caradio můžete funkce obousměrného ovládání znovu použít následujícím
způsobem:
Spusťte aplikaci Caradio aautorádio se pomocí Bluetooth automaticky spojí siPhonem.
Stiskem apodením „SRC“ (Source nebo APP HOME) přistupujte kCaradio aplikaci pomocí autorádia.
Opuštění aplikace Caradio
Kliknutím na „QUIT“ Caradio opusťte.
Přehled aplikace Caradio
MUSIC
Přehrávejte hudební skladby uložené viPhonu.
RADIO
Ovládání funkcí rozhlasového přijímače autorádia, jako například manuální ladění, automatické
uložení stanic, manuální uložení stanice atd.
AUDIO
Nastavení zvukových efektů autodia.
NAVI
Spusťte navigaci Google. Klikněte na
pro rychlývrat do aplikace Caradio.
Pozmka:
Na iPhonu musí být zapnuté WiFi nebo síť aslužba lokalizace polohy GPS.
CZ
16
PHONE
Využívejte všech funkcí telefonu, jako jsou kontakty, historie, oblíbené atd.
CAMERA
Kdykoli uvidíte rychlostní radar, kameru na semaforu apodobně, můžete zaznamenat jejich
polohu pomocí tlačítka SAVE LOCATION. Když se nacháte vokruhu 200 mod zaznamenaného
místa ajedete vysokou rychlostí, rozezní se alarm, který se vypne až poté, co zpomalíte.
OK
OK
Camera
Camera
Camera
200
200
200
meter
meter
meter
Stop
Upozornění:
Pokud klepnete na tlačítko STOP vokně výstrahy, výstražný zvuk avýstražné okno zmizí,
zaznamenané místo však zůstane inadále uloženo vpati.
Aby mohla tato funkce normálně pracovat, musí být vchytrém telefonu zapnuta funkce
GPS lokalizace polohy atelefon musí přijímat GPS signál.
Pozmka:
V nastavení aplikace můžete prohlížet amazat uložená místa.
SPEED
De nuje rychlostní limit. Pokud aktuální rychlost
překročí tento limit, rozezní se alarm, který je aktivní,
dokud nezpomalíte.
Upozornění:
Pokud klepnete na tlačítko STOP vokně výstrahy,
výstrný zvuk a výstražné okno zmizí a alarm
překročení rychlosti se deaktivuje.
Pozmka:
Aby mohla tato funkce normálně pracovat, musí
t v chytrém telefonu zapnuta funkce GPS
lokalizace polohy a telefon musí přijímat GPS
signál.
COMPASS
Zobrazuje směr během jízdy.
AUX
Spuštění funkce AUX In autorádia (přehrávání zexterního vstupu AUX).
SDHC
Přehrávání skladeb uložených na SD kartě zasunuté vautorádiu.
USB
Přehrávání skladeb zUSB zařízení připojeného kautorádiu.
SETTINGS
Umožňuje upravit nastavení.
QUIT
Opuštění aplikace Caradio
CZ
17
Aplikace Caradio pro Android
Instalace
Pomocí QR kódu
1. Ujistěte se, že máte ve svém chytrém telefonu nainstalovanou čtečku QR kódů.
2. Zapněte čtečku QR kódů asejměte QR kód, získáte link ke stažení Caradio
.
Telefon soperačním systémem Android
Stáhněte ainstalujte Caradio
zportálu Google play.
Prvotní spuš
1. Zapněte autorádio. (Bluetooth název autorádia je „Caradio“)
2. Klikněte na Caradio
.
3. Kliknutím na „OK“ vyhledejte zařízení.
4. Kliknutím na Caradio
se připojte.
5. Caradio
achytrý telefon jsou správně propojeny.
Connected OK !
Caradio
CARADIO
Not Connected
MAC XXXXXX
Kontrola stavu Bluetooth připojení pomocí autorádia
1. Pokud na displeji svítí ikona
, jsou autorádio achytrý telefon
propojeny prostřednictvím Bluetooth.
2. Vstupte do MENU autodia a v nabídce BT MODE zjistěte stav
připojení apoužité pro ly.
-> Název připojeného zařízení (chytrého telefonu)
-> „HFP“ (je připojen handsfree pro l)
-> „A2DP“ (je připojen pro l Audio Streaming)
-> „APPS“ (je připojen pro l APPS)
Pozmka: Pokud se ve výše uvedených zobrazeních neobjeví „APPS“, nebylo obousměrné ovládání dosud
připojeno, zkuste prosím provést BT připojení znovu.
Obousměrné ovládání
Autorádio ovládá aplikaci
SONGS
FEEL GO
Aplikace ovládá autorádio
F1 96.00
BT MODE
MENU
BT MODE>
PHONE NAME >
HFP> A2DP > APPS
CZ
18
1. Stiskněte a podržte „SRC“ (Source nebo APP HOME) pro ovládání aplikace Caradio nebo chytrého
telefonu pomocí autorádia.
2. Po opuštění aplikace Caradio můžete funkce obousměrného ovládání znovu použít následujícím
způsobem: Spusťte aplikaci Caradio. Autodio a chytrý telefon se automaticky propojí pomocí
Bluetooth.
3. Pokud se nepodaří navázat Bluetooth spojení nebo je spojení přerušeno, kliknutím na „Connect
proveďte manuální připojení. Pokud je i2. pokus ospojení neúspěšný, stiskem apodržením „Connect
vyberte Bluetooth zařízení apřipojte se znovu.
Upozornění:
Autorádio se nemůže automaticky spojit saplikací Caradio, pro automatické spojení musíte aplikaci
Caradio nejprve spustit vtelefonu.
Ovládání zástupců aplikací
1. Stiskněte apodržte některé ztlačítek „ “.
2. V chytrém telefonu vyberte aplikaci třetí strany, kterou chcete přidat, například aplikaci „TUNE IN RADIO.
3. Chcete-li některou zaplikací třetích stran odstranit, podržte stisknutou aplikaci, kterou chcete odstranit,
dokud se neobjeví oknoREMOVE SHORTCUT“ (odstranit zástupce), nebo nahraďte aktlní aplikaci třetí
strany jinou aplikací.
Pozmka:
Můžete také přidat libovolnou jinou aplikaci jako zástupce vrámci této aplikace Caradio – jako například
YOUTUBE, XM / SIRIUS, Pandora, Sportify, Internetové rádio, TUNEIN, GPS navigaci – azvukový výstup
těchto aplikací třetích stran přehrávat prostřednictvím reproduktorového systému autorádia.
Opuštění aplikace Caradio
1. Na chytrém telefonu stiskněte tlačítko zpět ( ).
2. Stiskem OK potvte opuštění aplikace.
Přehled aplikace Caradio
MUSIC
Přehrávejte hudební skladby uložené vchytrém telefonu
RADIO
Ovládání funkcí rozhlasového přijímače autorádia, jako například manuální ladění, automatické
uložení stanic, manuální uložení stanice atd.
NAVI
Spusťte navigaci Google. Klikněte na
pro rychlývrat do aplikace Caradio.
Pozmka:
Na chytrém telefonu musí být zapnuté WiFi nebo síť aslužba lokalizace polohy GPS.
Některé chytré telefonu nemají funkci Mapy Google nebo Navigace. Můžete je stáhnout
anainstalovat zporlu Google play.
PHONE
Využívejte všech funkcí telefonu, jako jsou kontakty, historie, oblíbené atd.
CZ
19
AUDIO
Nastavení zvukových efektů autodia.
CAMERA
Kdykoli uvidíte rychlostní radar, kameru na semaforu apodobně, můžete zaznamenat jejich
polohu pomocí tlačítka SAVE LOCATION. Když se nacháte vokruhu 200 mod zaznamenaného
místa ajedete vysokou rychlostí, rozezní se alarm, který se vypne až poté, co zpomalíte.
200
OK
OK Stop
METER
CAMERA
Upozornění:
Pokud klepnete na tlačítko STOP vokně výstrahy, výstražný zvuk avýstražné okno zmizí,
zaznamenané místo však zůstane inadále uloženo vpati.
Aby mohla tato funkce normálně pracovat, musí být vchytrém telefonu zapnuta funkce
GPS lokalizace polohy atelefon musí přijímat GPS signál.
Pozmka:
V nastavení aplikace můžete prohlížet amazat uložená místa.
CONNECT
Manuální propojení chytrého telefonu aautorádia.
DISCONNECT
Manuální odpojení chytrého telefonu od autorádia.
SPEED MONITOR
De nuje rychlostní limit. Pokud aktuální rychlost překročí
tento limit, rozezní se alarm, který je aktivní, dokud
nezpomalíte.
Upozornění:
Pokud klepnete na tlačítko STOP v okně výstrahy,
výstrný zvuk a výstražné okno zmizí a alarm
překročení rychlosti se deaktivuje.
Pozmka:
Aby mohla tato funkce normálně pracovat, musí být
v chytrém telefonu zapnuta funkce GPS lokalizace
polohy atelefon musí přijímat GPS signál.
100
OK
OK Stop
Km/h
OVER SPEED
SETTINGS
Umožňuje upravit nastavení.
AUX
Spuštění funkce AUX In autorádia (přehrávání zexterního vstupu AUX).
COMPASS
Zobrazuje směr během jízdy.
CZ
20
USB
Přehrávání skladeb zUSB zařízení připojeného kautorádiu.
SD CARD
Přehrávání skladeb uložených na SD kartě zasunuté vautorádiu.
ŘEŠENÍ POŽÍ
Než odnesete přístroj do opravy, zkontrolujte prosím nejprve zapojení kabeláže. Pokud potíže přetrvají ipo
aplikování doporučení ztéto tabulky, obraťte se na nebližší autorizovaný servis.
Žádné napáje. Žádný zvuk.
Není zapnutý spínač zapalování vašeho automobilu. Zapte jej.
Nesprávně zapojená kabeláž. Zkontrolujte zapojení kabeláže.
Přepálená pojistka. Vyměňte pojistku.
Hlasitost je stažena na minimum. Nastavte hlasitost na požadovanou úroveň.
Pokud výše uvedené pokyny nepomohou, Stiskte tlačítko RESET.
Šum vrozhlasovém příjmu.
Příliš slabý signál. Nalte jinou stanici se silnějším signálem.
Zkontrolujte zapojení antény.
Přepněte ze stereo příjmu na monofonní.
Ztráta předvolených stanic.
Není správně připojen kabel stálého napájení.
USB zařízení nebo SD kartu nelze načíst ani po dvou minutách.
Chybná data na USB/SD.
Komunikační chyba nebo poškozené zařízení.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Obecné
Napájení 12 VDC, záporná zem
Pojistka 15 A
Vhodná impedance reprodukto 4–8 
Maximální výstupní výkon 4× 40 W
Napětí Pre-AMP výstupu 2,0 V(režim USB reprodukce; 1 kHz, 0 dB, 10 k)
Vstup Aux-In ≥ 300 mV
Rozhlasový přijímač
FM
Frekvenční rozsah
87,5 až 108 MHz (Evropa)
(Krok ladění 100 kHz vautomatickém imanuálním režimu ladě)
Užitečná citlivost Lepší než 15 dB (při S/Š = 30 dB)
AM (MW)
Frekvenční rozsah 5221620 kHz (Evropa)
Užitečná citlivost Lepší než 45 dB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

ECG CD 190 BT Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi