PRESIDENT MC Kinley TXPR600 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Manuel d’utilisation / Manual del usuario
Owners manual / Instrukcja obsługi
12/24 V
Downloaded from www.cbradio.nl
Un vistazo a vuestro PRESIDENT MC KINLEY
Your PRESIDENT MC KINLEY at a glance
Votre PRESIDENT MC KINLEY en un coup d'œil
Twój PRESIDENT MC KINLEY
3
SUMMARY
INSTALLATION ..........................................................................................40
HOW TO USE YOUR CB ........................................................................... 42
FUNCTION TURNING ON THE UNIT .........................................................46
MENU .......................................................................................................46
TECHNICAL CHARACTERISTICS ..............................................................51
TROUBLE SHOOTING ............................................................................... 51
HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE ......................................51
GLOSSARY ...............................................................................................52
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY ..................................53
WARRANTY ..............................................................................................54
FREQUENCY TABLES ...................................................................... 70 to 72
NORMS • F ..............................................................................................74
English
SOMMAIRE
INSTALLATION ............................................................................................5
UTILISATION ................................................................................................7
FONCTIONS À L’ALLUMAGE DU POSTE ................................................12
MENUS .....................................................................................................12
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..........................................................17
GUIDE DE DÉPANNAGE ..........................................................................17
COMMENT ÉMETTRE OU RECEVOIR UN MESSAGE ..............................17
GLOSSAIRE ..............................................................................................18
GARANTIE ................................................................................................ 20
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU SIMPLIFIÉE ....................................21
TABLEAUX DES FRÉQUENCES ......................................................... 70 à 72
NORMES • F .............................................................................................74
Français
SUMARIO
INSTALACIÓN ..........................................................................................23
UTILIZACIÓN ............................................................................................25
FUNCIÓN AL ENCENDER LA EMISORA ..................................................29
MENÚS .....................................................................................................30
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ................................................................ 34
GUÍA DE PROBLEMAS .............................................................................35
COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE ................................................35
LÉXICO ..................................................................................................... 35
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EU SIMPLIFICADA ......................37
GARANTÍA ...............................................................................................38
TABLAS DE FRECUENCIAS .............................................................. 70 a 72
NORMAS • F ............................................................................................ 74
Español
SPIS TREŚCI
INSTALACJA ..............................................................................56
JAK UŻYWAĆ CB RADIO ..........................................................58
WŁĄCZANIE FUNKCJI W URZĄDZENIU .................................. 62
MENU .........................................................................................62
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA .......................................66
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ............................................67
JAK PRZESYŁAĆ LUB ODBIERAĆ WIADOMOŚĆ ................... 67
SŁOWNICZEK ............................................................................ 67
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE ................... 68
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI ...........................................69
TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI .............................................70 ~ 72
NORMY • F ................................................................................. 74
Polski
4
La garantie de ce poste est valable uniquement dans le pays d’achat.
Français
ATTENTION !
APPAREIL MULTI-NORMES !
Avant toute utilisation, prenez garde de ne
jamais émettre sans avoir branché l’antenne
(connecteur B situé sur la face arrière de
l’appareil), ni réglé le TOS (Taux d’Ondes
Stationnaires)! Sinon, vous risquez de détruire
l’amplificateur de puissance, ce qui n’est
pas couvert par la garantie.
Voir «F» page
12 et tableau des Configu-
rations page 74.
5
Bienvenue dans le monde des émetteurs-récepteurs CB de la dernière
génération. Cette nouvelle gamme de postes vous fait accéder à la
communication électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation
de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent,
votre PRESIDENT MC KINLEY est un nouveau jalon dans la convivialité
et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour
tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons
de lire attentivement ce mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser
votre CB PRESIDENT MC KINLEY.
A) INSTALLATION
1) CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET MONTAGE DU POSTE
MOBILE
a) Choisissez l’emplacement le plus approprié à une utilisation simple
et pratique de votre poste mobile.
b) Veillez à ce qu’il ne gêne pas le conducteur ni les passagers du
véhicule.
c) Prévoyez le passage et la protection des différents câbles, (alimen-
tation, antenne, accessoires...) afin qu’ils ne vien nent en aucun
cas perturber la conduite du véhicule.
d) Utilisez pour le montage le berceau (1) livré avec l’appareil, fixez-le
solidement à l’aide des vis auto taraudeuse (2) fournies (diamètre
de perçage 3,2 mm). Prenez garde de ne pas endommager le
système électrique du véhicule lors du perçage du tableau de
bord.
e) Lors du montage, n’oubliez pas d’insérer les rondelles de caout-
chouc (3) entre le poste et son support. Celles-ci jouent en effet
un rôle «d’amortisseur» et permettent une orientation et un serrage
en douceur du poste.
f) Choisissez un emplacement pour le support du micro et prévoyez
le passage de son cordon.
- Attention : Si vous encastrez votre poste, veillez à ce qu’aucun
câble ne touche le châssis.
- NOTE : Votre poste mobile possédant une prise micro en façade
peut être encastré dans le tableau de bord. En plus du haut-parleur
en façade, il est possible d’y adjoindre un haut-parleur externe
pour une meilleure écoute des communications (connecteur
EXT.SP. situé sur la face arrière de l’appareil : C). Renseignez-vous
auprès de votre revendeur le plus proche pour le montage sur
votre appareil.
2) INSTALLATION DE L’ANTENNE
a) Choix de l’antenne
- En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement.
Votre Point Conseil saura orienter votre choix.
Français
SCHÉMA GÉNÉRAL
DE MONTAGE
6
b) Antenne mobile
- Il faut l’installer à un endroit du véhicule où il y a un maximum de
surface métallique (plan de masse), en s’éloignant des montants
du pare-brise et de la lunette arrière.
- Dans le cas où une antenne radiotéléphone est déjà installée,
l’antenne CB doit être au-dessus de celle-ci.
- Il existe 2 types d’antennes : les préréglées et les réglables.
- Les préréglées s’utilisent de préférence avec un bon plan de
masse (pavillon de toit ou malle arrière).
- Les réglables offrent une plage d’utilisation beaucoup plus large
et permettent de tirer parti de plans de masse moins importants
(voir § RÉGLAGE DU TOS page 7).
- Pour une antenne à fixation par perçage, il est nécessaire d’avoir
un excellent contact antenne/plan de masse ; pour cela, grattez
légèrement la tôle au ni-
veau de la vis et de l’étoile
de serrage.
- Lors du passage du câble
coaxial, prenez garde de
ne pas le pincer ou l’écraser
(risque de rupture ou de
court-circuit).
- Branchez l’antenne (B).
c) Antenne fixe
- Veillez à ce qu’elle soit dégagée au maximum. En cas de fixation
sur un mât, il faudra éventuellement haubaner conformément
aux normes en vigueur (se renseigner auprès d’un professionnel).
Les antennes et accessoires PRESIDENT sont spécialement conçus
pour un rendement optimal de chaque appareil de la gamme.
3) CONNEXION DE L’ALIMENTATION
Votre PRESIDENT MC KINLEY est muni d’une protection contre
les inversions de polarité. Néanmoins, avant tout branchement,
vérifiez vos connexions.
Votre poste doit être alimenté par une source de courant continu
de 12 ou 24 Volts (A). À l’heure actuelle, la plupart des voitures et
des camions fonctionnent avec une mise à la masse négative.
LOBE DE RAYONNEMENT
Français
On peut s’en assurer en vérifiant que la borne (-) de la batterie
soit bien connectée au bloc moteur ou au châssis. Dans le cas
contraire, consultez votre revendeur.
a) Assurez-vous que l’alimentation soit bien de 12 ou 24 Volts.
b) Repérez les bornes (+) et (-) de la batterie (+ = rouge, - = noir). Dans
le cas où il serait nécessaire de rallonger le cordon d’alimentation,
utilisez un câble de section équivalente ou supérieure.
c) Il est nécessaire de se connecter sur un (+) et un (-) permanents.
Nous vous conseillons donc de brancher directement le cordon
d’alimentation sur la batterie (le branchement sur le cordon de
l’autoradio ou sur d’autres parties du circuit électrique pouvant
dans certains cas favoriser la réception de signaux parasites).
d) Branchez le fil rouge (+) à la borne positive de la batterie et le fil
noir (-) à la borne négative de la batterie.
e) Branchez le cordon
d’alimentation au
poste.
ATTENTION : Ne
jamais remplacer
le fusible d’origine
par un modèle
d’une valeur diffé-
rente !
4) OPÉRATIONS DE BASE À EFFECTUER AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION, SANS PASSER EN ÉMISSION (sans appuyer
sur la pédale du micro)
a) Branchez le micro,
b) Vérifiez le branchement de l’antenne,
c) Mise en marche de l’appareil : tournez le bouton de volume VOL
(1) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à entendre un
“clic”.
d) Tournez le bouton du squelch SQ (2) au minimum (position M).
e) Réglez le volume à un niveau convenable.
f) Amenez le poste sur le canal 20 à l’aide du rotateur CH (5) ou des
touches UP/DN (13) du microphone.
7
5) RÉGLAGE DU TOS (Taux d’ondes stationnaires)
ATTENTION : Opération à effectuer impérativement lors de la pre-
mière utilisation de l’appareil ou lors d’un changement d’antenne.
Ce réglage doit être fait dans un endroit dégagé, à l’air libre.
* Réglage avec le TOS-mètre intégré
Voir la fonction CALIBRAGE DU TOS page 14.
* Réglage avec TOS-mètre externe (type TOS-1 PRESIDENT)
a) Branchement du Tos-mètre :
- Brancher le Tos-mètre entre le poste et l’antenne, le plus près
possible du poste (utilisez pour cela un câble de 40 cm maximum
type CA-2C PRESIDENT).
b) Réglage du Tos :
- Amener le poste sur le canal 20 en AM.
- Positionner le commutateur du Tos-mètre en position FWD (ca-
librage).
- Appuyer sur la pédale PTT (12) pour passer en émission.
- Amener l’aiguille sur l’index t à l’aide du bouton de calibrage.
- Basculer le commutateur en position REF (lecture de la valeur du
TOS). La valeur lue sur le vu-mètre doit être très proche de 1. Dans
le cas contraire, rajuster votre antenne jusqu’à obtention d’une
valeur aussi proche que possible de 1 (une valeur de TOS comprise
entre 1 et 1,8 est acceptable).
- Il est nécessaire de recalibrer le Tos-mètre, entre chaque opération
de réglage de l’antenne.
Remarque : Afin d’éviter les pertes et atténuations dans les câbles
de connexion entre la radio et ses accessoires, PRESIDENT recom-
mande une longueur de câble inférieure à 3 m.
Maintenant, votre poste est prêt à fonctionner.
B) UTILISATION
1) MARCHE/ARRÊT - VOLUME
Pour allumer votre poste : tourner le bouton VOL (1) dans le sens
des aiguilles d’une montre. Si la fonction BIP DE TOUCHES est active
(voir menu BIP DE TOUCHES page 13), un bip sonore est émis.
Votre radio est allumée.
L’afficheur montre brièvement le type de microphone (voir menu
TYPE DE MICROPHONE page 14) et la bande de fréquence
utilisée (voir page 12).
Pour éteindre votre poste : tourner le bouton VOL (1) dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au clic
d’arrêt. Votre radio est éteinte.
Pour ajuster le volume sonore, tourner le bouton VOL (1)
dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour diminuer le
volume, tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
2) ASC (Automatic Squelch Control) / SQUELCH
Cette fonction permet de supprimer les bruits de fond indé sirables
en l’absence de communication. Le squelch ne joue ni sur le volume
sonore ni sur la puissance d’émission, mais il permet d’améliorer
considérablement le confort d’écoute.
a) ASC : SQUELCH À RÉGLAGE AUTOMATIQUE
Brevet mondial, exclusivité PRESIDENT
Tourner le bouton du squelch SQ (2) dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre en position ASC. apparaît sur l’afficheur.
Aucun réglage manuel répétitif et optimisation permanente entre
la sensibilité et le confort d’écoute lorsque l’ASC est actif. Cette
fonction peut être désactivée par rotation du bouton dans le sens
des aiguilles d’une montre. Dans ce cas le réglage du squelch
redevient manuel. disparaît de l’afficheur.
b) SQUELCH MANUEL
Tourner le bouton du squelch SQ (2) dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’au point exact où tout bruit de fond disparaît.
C’est un réglage à effectuer avec précision, car mis en position
maximum dans le sens des aiguilles d’une montre, seuls les signaux
les plus forts peuvent être perçus.
Français
8
3) AFFICHEUR
Il permet de visualiser l’ensemble des fonctions
Le bargraphe principal visualise le niveau de réception et le niveau
de puissance émise. Les petits bargraphes visualisent les niveaux
du Mic Gain, RF Gain et RF Power.
4) CLARIFIER
La fonction CLAR. permet le décalage de la fréquence en
réception LSB/USB afin d’améliorer la clarté de la voix de votre
correspondant.
5) BOUTON SÉLECTEUR CH ~ RF POWER
BOUTON SÉLECTEUR CH
- Tourner le bouton rotatif CH (5) permet de monter ou descendre
d’un canal. Un bip sonore est émis à chaque changement de
canal si la fonction BIP DE TOUCHES est activée (voir fonction BIP
DE TOUCHES page 13).
Voir le § BOUTONS UP/DN DU MICROPHONE page 12.
L’afficheur montre la fréquence correspondante. Par exemple
«27.205» pour la canal 40. Voir le menu SPAN page 14.
- Un appui long (3 secondes) sur ce bouton (5) permet d’entrer
dans les MENUS.
- Un appui court sur ce bouton (5) permet de valider les réglages
dans les MENUS.
RF POWER (combinaison 12 / 9 + 5)
En mode TX, le RF POWER permet de d’augmenter/diminuer la
puissance de sortie.
- Appuyer et maintenir appuyée la pédale d’émission PTT (12).
- Appuyer sur les touches •(9) et CH (5). «RF POWER» s’affiche.
- Utiliser le rotateur CH (5) pour ajuster le niveau à l’aide du bargraphe.
- Appuyer sur le bouton CH (5) pendant 1 seconde pour valider le
réglage.
6) MODE ~ PA ~ VOX ~ RÉGLAGE DU VOX
MODE
(pression brève)
Ce commutateur permet de sélectionner le mode de modulation
AM, FM, LSB ou USB. Votre mode de modulation doit correspondre
à celui de votre interlocuteur.
- Modulation d’Amplitude / AM : Communication sur terrain avec
reliefs et obstacles sur moyenne distance (mode le plus utilisé).
- Modulation de Fréquence / FM : Communication rapprochée sur
terrain plat et dégagé.
En configuration U uniquement : en mode FM, un appui long sur le
bouton F (10) permet d’alterner entre les bandes de fréquences
ENG ou CEPT. “UK” s’affiche lorsque la bande de fréquence ENG
est sélectionnée (voir tableau page 70).
- Bandes Supérieures et Inférieures / USB - LSB : Communication
longue distance (selon les conditions de propagation).
PA (Public Address) (pression longue)
Appuyer la touche PA (6) durant 2 secondes pour alterner entre
le mode CB et le mode PA.
MODE PA. Un haut-parleur de sonorisation extérieure peut être
connecté sur le poste par une prise jack située sur le panneau
arrière PA.SP. (D).
Pour plus de détails sur le fonctionnement en mode PA, voir le
menu RÉGLAGE DU PA page 16.
Français
9
VOX (9 + 6 pression brève)
La fonction VOX permet d’émettre en parlant dans le micro d’ori-
gine (ou dans le micro vox optionnel) sans appuyer sur la pédale
PTT (12). L’utilisation d’un micro vox optionnel connecté à l’arrière
de l’appareil (E) désactive le micro d’origine.
Appuyez un fois sur la touche • (9),
clignote, puis appuyer
brièvement sur la touche •VOX (6) pour activer la fonction VOX.
«VOX» apparaît dans l’afficheur. Une nouvelle combinaison des
touches • (9) et •VOX (6) désactive la fonction. «VOX» disparaît.
RÉGLAGE DU VOX (10 + 6 pression longue)
Appuyer brièvement sur la touche • (9) puis appuyer durant 1
seconde sur la touche •VOX (6) pour activer la fonction RÉGLAGE
DU VOX.
Trois réglages sont possibles : Sensibilité SET-L, Niveau Anti-Vox SET-A
et Temporisation SET-T. Le réglage actif clignote, l’afficheur indique
le type de réglage suivi de son niveau , par exemple SET-L1.
1. Tourner le bouton rotatif CH (5) pour augmenter/diminuer le niveau
du réglage actif.
2. Appuyer brièvement sur la touche •VOX (6) pour passer au réglage
suivant.
3. Une fois le VOX correctement paramétré, appuyer durant 1
seconde sur la touche •VOX (6) pour enregistrer les réglages et
sortir de la fonction RÉGLAGE DU VOX.
- Sensibilité «SET-L» : permet de régler la sensibilité du microphone
(original ou vox optionnel) pour une qualité de transmission opti-
mum. Niveau réglable de 1 (niveau haut) à 9 (niveau bas). Valeur
par défaut : 1.
- Anti-Vox «SET-A» : permet d’empêcher l’émission générée par les
bruits ambiants. Niveau réglable: OFF (émet en fonction du niveau
du squelch) et de 0 (sans anti-vox) à 9 (niveau bas). Valeur par
défaut : OFF.
- Temporisation «SET-T» : permet d’éviter la coupure «brutale» de la
transmission en rajoutant une temporisation à la fin de la parole.
Niveau réglable de 1 (délai court) à 9 (délai long). Valeur par
défaut : 5.
Le RÉGLAGE DU VOX active automatiquement la fonction VOX.
«VOX» apparaît dans l’afficheur.
Remarque : L’appareil sort automatiquement du RÉGLAGE DU
VOX au bout de 10 secondes si aucune touche n’est pressée ou à
l’appui de n’importe quelle touche sans enregistrer les paramètres
de réglage.
7) SCAN ~ DW ~ M1
SCAN
(pression brève)
Appuyer sur la touche SCAN (7) pour activer la fonction SCAN
(balayage des Canaux) dans un ordre croissant. «SCAN» s’affiche.
Le balayage s’arrête dès qu’un canal est actif. Le balayage
démarre automatiquement 3 secondes après la fin de l’émission
si aucune touche n’est activée pendant ce temps. Le balayage
redémarre aussi dans un ordre croissant en tournant le bouton
rotateur CH (5) vers la droite ou avec la touche UP (13) du micro,
ou dans un ordre décroissant en tournant le bouton rotateur CH
(5) vers la gauche ou avec la touche DN (13) du micro.
Durant le scan, appuyer une seconde sur la touche • (9) pour
alterner entre les modes balayage des canaux et balayage des
mémoires. Dans le mode BALAYAGE DES MÉMOIRES, seuls les ca-
naux prioritaires (voir § CANAUX PRIORITAIRES page 10) et les
canaux mémorisés (voir § MÉMOIRE page 10) sont scannés.
Appuyer sur la pédale PTT (12) ou sur la touche SCAN (7) pour
sortir de la fonction SCAN.
DW (pression longue)
Une pression longue (1s) sur la touche DW (7) permet d’activer la
fonction DW (double veille). «DW» s’affiche. Elle permet d’effectuer
une veille entre deux canaux.
- Une première pression longue active la fonction double veille entre
le canal prioritaire1 et le canal en cours (voir § CANAL PRIORITAIRE
1 page 15).
- Une seconde pression longue active la fonction double veille entre
le canal prioritaire 2 et le canal en cours (voir § CANAL PRIORITAIRE
2 page 16).
Français
10
- Le numéro du canal en cours et le canal prioritaire s’affichent
alternativement. L’icône «EMG» s’affiche également en même
temps que le canal prioritaire. Le canal en cours peut être modifié
pendant la double veille.
- Une nouvelle pression longue sur la touche DW (7) désactive la
fonction DW. «DW» disparaît de l’afficheur.
M1
Voir § MÉMOIRE page 10.
8) ANL/NB ~ HI-CUT ~ CANAUX PRIORITAIRES ~ M2
ANL/NB
(pression brève)
ANL/NB (Automatic Noise Limiter / Noise Blanker) : ces filtres
permettent de réduire les bruits de fond et certains parasites en
réception.
Appuyer sur la touche ANL/NB (8) pour alterner entre les 4 états
suivants, en boucle : 1. ANL/on - NB/off • 2. ANL/off - NB /on • 3.
ANL/on - NB/on • 4. ANL/off - NB/off.
L’icône du filtre apparaît dans l’afficheur quand le filtre est actif
(on).
HI-CUT (pression longue)
Élimine les parasites haute fréquence.
Appuyer une seconde sur la touche HI-CUT (8) pour activer/
désactiver le filtre HI-CUT.
«HI-CUT» apparaît dans l’afficheur quand le filtre est actif.
CANAUX PRIORITAIRES (9 + 8 pression brève)
- Appuyer brièvement sur la touche • (9) puis sur la touche •EMG
(8) pour combiner ces deux touches.
- Une première combinaison permet d’activer le canal prioritaire
1.
- Une seconde combinaison permet d’activer le canal prioritaire
2.
- Lorsqu’un canal prioritaire est actif, «EMG» s’affiche.
- Une troisième combinaison permet de revenir au canal initial.
«EMG» disparaît de l’afficheur.
Voir CANAL PRIORITAIRE 1 et 2 pages 15.
M2
Voir § MÉMOIRE page 10.
9) Touche «•» ~ MÉMOIRE ~ ÉCHO ~ M3
Touche «•»
(pression brève)
Appuyer sur la touche • (9) permet d’activer le mode FONCTION.
clignote. Combiner avec une autre touche commençant par
• (•VOX, •EMG, •ECHO, •RF POWER ou •MIC/RF GAIN) pour ac-
céder à la fonction.
Remarque : La touche • (9) est toujours combinée à une autre.
L’appui seul de la touche n’a aucun effet si ce n’est de faire cli-
gnoter
durant 10 secondes.
MÉMOIRE (pression longue)
Ce poste permet de mémoriser 3 canaux avec les attributs suivants
: NB/ANL (on/off), HI-CUT (on/off), AM / FM / USB / LSB.
Pour mettre en mémoire :
- Sélectionner le canal et les attributs à mémoriser.
- Appuyer durant une seconde la touche MEM (9). Si la fonction
BIP DE TOUCHES est active, un bip est émis. «MEM» clignote.
- Appuyer durant une seconde l’une des touches M1 (7), M2 (8)
ou M3 (9) pour mémoriser. «MEM» apparaît dans l’afficheur et le
numéro de la mémoire sélectionnée (M1, M2 ou M3) clignote.
- Si la fonction BIP DE TOUCHES est active, un long bip confirme le
succès de l’opération.
Pour appeler une mémoire :
- Appuyer durant une seconde la touche MEM (9). Si la fonction
BIP DE TOUCHES est active, un bip est émis. «MEM» clignote.
- Appuyer brièvement l’une des touches M1 (7), M2 (8) ou M3 (9)
pour afficher la mémoire sélectionnée.
- «MEM» s’affiche, le numéro de la mémoire sélectionnée (M1, M2
ou M3) clignote.
Français
11
Pour effacer une mémoire :
- Éteindre l’appareil.
- Maintenir l’une des touches M1 (7), M2 (8) ou M3 (9) et allumer
l’appareil.
- La mémoire sélectionnée est effacée. «MEM» et le numéro de la
mémoire sélectionnée (M1, M2 ou M3) disparaissent de l’afficheur.
Voir aussi le menu RÉINITIALISATION page 16.
ÉCHO (9 + 9 pression brève)
Appuyez un fois sur la touche • (9), clignote, puis appuyer
brièvement sur la touche •ECHO (9) pour activer la fonction ECHO.
«ECHO» apparaît dans l’afficheur. Une nouvelle combinaison des
touches • (9) et •ECHO (9) désactive la fonction. «ECHO» disparaît.
M3
Voir § MÉMOIRE page 10.
10) F ~ MIC GAIN ~ RF GAIN
F
Voir En configuration U uniquement page 8.
Voir le § TALKBACK page 11.
Voir le § FONCTION À L’ALLUMAGE DU POSTE page 12.
MIC GAIN (combinaison 12 / 9 + 10)
Réglage du niveau de sensibilité du microphone.
- Appuyer et maintenir appuyée la pédale d’émission PTT (12)
- Appuyer sur la touche • (9).
- Appuyer sur la touche •MIC/RF GAIN (10). «MIC GAIN» s’affiche.
- Tourner le bouton rotateur CH (5) pour régler le niveau à l’aide
du bargraphe.
- Appuyer sur le bouton CH (5) pendant 1 seconde pour valider le
réglage.
La position normale de cette fonction se situe au maximum. Le
bargraphe du MIC GAIN s’affiche en émission.
RF GAIN (combinaison 9 + 10)
Réglage de la sensibilité en réception. Position maximum dans
le cas de réception de communications longue distance. Vous
pouvez diminuer le RF GAIN, pour éviter des distorsions, lorsque
l’interlocuteur est proche. Réduisez le gain en réception dans le
cas d’une communication rapprochée avec un correspondant
non équipé d’un RF POWER.
- Appuyer sur la touche (9).
- Appuyer sur la touche •MIC/RF GAIN (10). «RF GAIN» s’affiche.
- Tourner le bouton rotateur CH (5) pour ajuster le niveau à l’aide
du bargrahe.
- Appuyer sur le bouton CH (5) pendant 1 seconde pour valider le
réglage.
Le bargraphe du RF GAIN sera toujours affiché en réception.
11) PRISE MICRO 6 BROCHES
Elle se situe en façade de votre appareil et facilite ainsi son inté-
gration à bord de votre véhicule.
Voir schéma de branchement en page 73.
12) PTT ~ RF POWER ~ MIC GAIN ~ TALKBACK
PTT (Push To Talk)
Pédale d’émission, appuyer pour parler,
s’affiche. Relâcher
pour recevoir un message.
RF POWER
Voir le § RF POWER page 8.
MIC GAIN
Voir le § MIC GAIN page 11.
TALKBACK (combinaison 12 / 10)
La fonction TALKBACK permet d’entendre votre propre modulation
dans le haut-parleur de la CB.
- Maintenir la pédale PTT (12) appuyée.
- Appuyer sur la touche F (10) pour activer/désactiver la fonction
TALKBACK. «TALKBACK» s’affiche quand la fonction est active.
Français
12
NIVEAU DU TALKBACK (combinaison 12 / 5)
Quand la fonction TALKBACK est active, maintenir la pédale PTT
(12) appuyée et tourner le bouton rotateur CH (5) pour ajuster le
niveau du TALKBACK. 9 niveaux de 01 à 09.
TOT (Time Out Timer)
Si la transmission, (PTT ou VOX) dépasse les 5 minutes, le canal et
clignotent, l’émission se termine.
Un bip de TOT est émis jusqu’à ce que la pédale PTT (12) soit
relâchée.
13) BOUTONS UP/DN DU MICROPHONE
- Ces boutons (13) permettent de monter (UP) ou descendre (DN)
d’un canal. Un bip sonore est émis à chaque changement de
canal si la fonction BIP DE TOUCHES est activée (voir Fonction BIP
DE TOUCHES page 13).
L’afficheur montre la fréquence correspondante. Par exemple
«27.205» pour la canal 40. Voir le menu SPAN page 14.
Voir le § BOUTON SÉLECTEUR CH page 8.
C) FONCTION À L’ALLUMAGE DU POSTE
La SÉLECTION DE LA BANDE DE FRÉQUENCES, se fait à l’allumage
du poste. Éteindre puis rallumer l’appareil en maintenant appuyée
la touche F (10).
(Configuration : EU ; PL ; d ; EC ; U ; In)
Les bandes de fréquences doivent être choisies selon le pays où
vous utilisez votre appareil. N’utilisez en aucun cas une configura-
tion différente. Certains pays nécessitent une licence d’utilisation.
Voir tableau page 75.
1. Allumer l’appareil en maintenant appuyée la touche F (10). La
lettre correspondant à la configuration actuelle clignote.
2. Pour changer de configuration, utiliser le rotateur CH (5) ou les
touches UP/DN du microphone (13).
3. Quand la configuration désirée est affichée, appuyer 1 seconde
sur la touche F (10). La lettre correspondant à la configuration
s’affiche en continu, un bip est émis.
4. À ce stade, confirmer la sélection en éteignant puis en allumant
à nouveau l’appareil.
Voir les bandes de fréquences pages 70 à 72 / tableau de
configuration page 74.
D) MENUS
L’ordre des 14 fonctions est celui décrit dans ce manuel. Toutefois,
la fonction affichée en entrant dans les MENUS sera la dernière
fonction modifiée par l’utilisateur.
Quelle que soit la fonction, la procédure est identique :
Appuyer pendant 3 secondes sur le bouton CH (5) pour entrer
dans les MENUS.
s’affiche.
1. Tourner le bouton rotatif CH (5) ou utiliser les touches UP/DN (13)
du microphone pour sélectionner le menu.
2. Appuyer sur le bouton CH (5) pour valider. Le paramètre de réglage
du menu choisi clignote dans l’afficheur.
3. Tourner le rotateur CH (5) ou utiliser les touches UP/DN (13) du
microphone pour modifier la valeur du paramètre.
4a. Une nouvelle pression brève sur le bouton CH (5) permet de valider
la valeur choisie et de rester dans les MENUS. Si la fonction possède
plus d’un seul paramètre, le paramètre suivant clignote.
4b. Une nouvelle pression longue (1 seconde) permet de valider la
valeur choisie et de sortir des MENUS. disparaît de l’afficheur.
5. Si aucune touche n’est pressée, l’appareil sort des MENUS au bout
de 10 secondes. disparaît de l’afficheur.
Remarque : Les touches UP/DN (13) du microphone ont le même
effet que la rotation du bouton CH (5). La pédale d’émission PTT
(12) sort des MENUS sans valider.
disparaît de l’afficheur.
1) COULEUR
Appuyer pendant 3 secondes sur le bouton CH (5) pour entrer
dans les MENUS. s’affiche.
1. Tourner le bouton rotatif CH (5) ou utiliser les touches UP/DN (13)
du microphone pour sélectionner le menu COLOR.
2. Appuyer sur le bouton CH (5) pour valider. La couleur clignote
dans l’afficheur.
Français
13
3. Tourner le rotateur CH (5) ou utiliser les touches UP/DN (13) du
microphone pour changer la couleur.
4a. Une nouvelle pression brève sur le bouton CH (5) permet de valider
la couleur choisie et de rester dans les MENUS.
4b. Une nouvelle pression longue (1 seconde) permet de valider la
couleur choisie et de sortir des MENUS. disparaît de l’afficheur.
5. Si aucune touche n’est pressée, l’appareil sort des MENUS au bout
de 10 secondes. disparaît de l’afficheur.
La Couleur par défaut est orange :
2) DIMMER
La fonction DIMMER permet d’ajuster la luminosité du rétro éclai-
rage de l’afficheur. 10 niveaux de 0 à 9.
Appuyer pendant 3 secondes sur le bouton CH (5) pour entrer
dans les MENUS.
s’affiche.
1. Tourner le bouton rotatif CH (5) ou utiliser les touches UP/DN (13)
du microphone pour sélectionner le menu DIMMER.
2. Appuyer sur le bouton CH (5) pour valider. La valeur du dimmer
clignote dans l’afficheur.
3. Tourner le rotateur CH (5) ou utiliser les touches UP/DN (13) du
microphone pour changer la valeur du dimmer.
4a. Une nouvelle pression brève sur le bouton CH (5) permet de valider
la valeur choisie et de rester dans les MENUS.
4b. Une nouvelle pression longue (1 seconde) permet de valider la
valeur choisie et de sortir des MENUS. disparaît de l’afficheur.
5. Si aucune touche n’est pressée, l’appareil sort des MENUS au bout
de 10 secondes. disparaît de l’afficheur.
La valeur par défaut du Dimmer est : 5
3) CONTRASTE
La fonction CONTRAST permet d’ajuster le contraste de l’afficheur.
10 niveaux de 0 à 9.
Appuyer pendant 3 secondes sur le bouton CH (5) pour entrer
dans les MENUS.
s’affiche.
1. Tourner le bouton rotatif CH (5) ou utiliser les touches UP/DN (13)
du microphone pour sélectionner le menu CONTRAST.
2. Appuyer sur le bouton CH (5) pour valider. La valeur du contraste
clignote dans l’afficheur.
3. Tourner le rotateur CH (5) ou utiliser les touches UP/DN (13) du
microphone pour changer la valeur du contraste.
4a. Une nouvelle pression brève sur le bouton CH (5) permet de valider
la valeur choisie et de rester dans les MENUS.
4b. Une nouvelle pression longue (1 seconde) permet de valider la
valeur choisie et de sortir des MENUS.
disparaît de l’afficheur.
5. Si aucune touche n’est pressée, l’appareil sort des MENUS au bout
de 10 secondes. disparaît de l’afficheur.
La valeur par défaut du Contraste est : 5
4) BIP DE TOUCHES
Bip sonore au changement de canal, touches etc.
Appuyer pendant 3 secondes sur le bouton CH (5) pour entrer
dans les MENUS.
s’affiche.
1. Tourner le bouton rotatif CH (5) ou utiliser les touches UP/DN (13)
du microphone pour sélectionner le menu KEY BEEP.
2. Appuyer sur le bouton CH (5) pour valider. L’état de la fonction
clignote dans l’afficheur.
3. Tourner le rotateur CH (5) ou utiliser les touches UP/DN (13) du
microphone pour activer on / désactiver oF la fonction.
4a. Une nouvelle pression brève sur le bouton CH (5) permet de valider
et de rester dans les MENUS.
4b. Une nouvelle pression longue (1 seconde) permet de valider et
de sortir des MENUS. disparaît de l’afficheur.
5. Si aucune touche n’est pressée, l’appareil sort des MENUS au bout
de 10 secondes. disparaît de l’afficheur.
Le Bip de touches par défaut est : on.
5) ROGER BEEP
Le ROGER BEEP émet un bip lorsqu’on relâche la pédale PTT (12) du
micro pour laisser la parole à son correspondant. Historiquement,
la CB étant un mode de communication «simplex», c’est-à-dire
qu’il n’est pas possible de parler et d’écouter en même temps
(comme c’est le cas pour le téléphone par exemple), il était
Français
14
d’usage de dire «Roger» une fois que l’on avait fini de parler afin
de prévenir son correspondant qu’il pouvait parler à son tour. Le
mot «Roger» a été remplacé par un bip significatif, d’où son nom
«Roger Beep».
Appuyer pendant 3 secondes sur le bouton CH (5) pour entrer
dans les MENUS.
s’affiche.
1. Tourner le bouton rotatif CH (5) ou utiliser les touches UP/DN (13)
du microphone pour sélectionner le menu ROGER BP.
2. Appuyer sur le bouton CH (5) pour valider. L’état de la fonction
clignote dans l’afficheur.
3. Tourner le rotateur CH (5) ou utiliser les touches UP/DN (13) du
microphone pour activer
on
/ désactiver
oF
la fonction.
4a. Une nouvelle pression brève sur le bouton CH (5) permet de valider
et de rester dans les MENUS.
4b. Une nouvelle pression longue (1 seconde) permet de valider et
de sortir des MENUS. disparaît de l’afficheur.
5. Si aucune touche n’est pressée, l’appareil sort des MENUS au bout
de 10 secondes. disparaît de l’afficheur.
Le Roger beep par défaut est : of.
Remarque : Le ROGER BEEP est également entendu dans le haut-
parleur si la fonction BIP DE TOUCHES est activée. Si la fonction
BIP DE TOUCHES n’est pas activée, seul le correspondant peut
entendre le Roger Beep.
6) SPAN
Quand la fonction est active, la fréquence peut être réglée en
continu. Une pression brève sur le bouton CH (5) affiche une barre
sous la première ou la seconde décimale de la fréquence. Le ro-
tateur CH (5) n’agit plus sur le canal mais sur la fréquence par saut
de 100 kHz (première décimale) ou de 10 kHz (seconde décimale).
Appuyer pendant 3 secondes sur le bouton CH (5) pour entrer
dans les MENUS.
s’affiche.
1. Tourner le bouton rotatif CH (5) ou utiliser les touches UP/DN (13)
du microphone pour sélectionner le menu SPAN.
2. Appuyer sur le bouton CH (5) pour valider. L’état de la fonction
clignote dans l’afficheur.
3. Tourner le rotateur CH (5) ou utiliser les touches UP/DN (13) du
microphone pour activer
on
/ désactiver
oF
la fonction.
4a. Une nouvelle pression brève sur le bouton CH (5) permet de valider
et de rester dans les MENUS.
4b. Une nouvelle pression longue (1 seconde) permet de valider et
de sortir des MENUS.
disparaît de l’afficheur.
5. Si aucune touche n’est pressée, l’appareil sort des MENUS au bout
de 10 secondes. disparaît de l’afficheur.
Le Span par défaut est
of.
7) TYPE DE MICROPHONE
Le PRESIDENT MC KINLEY peut être utilisé tant avec un microphone
electret que dynamique 6 broches PRESIDENT (voir câblage du
microphone page 73). À l’allumage du poste, le type de mi-
crophone s’affiche brièvement.
Appuyer pendant 3 secondes sur le bouton CH (5) pour entrer
dans les MENUS.
s’affiche.
1. Tourner le bouton rotatif CH (5) ou utiliser les touches UP/DN (13)
du microphone pour sélectionner le menu MIC TYPE.
2. Appuyer sur le bouton CH (5) pour valider. Le type de microphone
clignote dans l’afficheur.
3. Tourner le rotateur CH (5) ou utiliser les touches UP/DN (13) du mi-
crophone pour sélectionner le type de microphone (electret)
ou (dynamique).
4a. Une nouvelle pression brève sur le bouton CH (5) permet de valider
et de rester dans les MENUS.
4b. Une nouvelle pression longue (1 seconde) permet de valider et
de sortir des MENUS. disparaît de l’afficheur.
5. Si aucune touche n’est pressée, l’appareil sort des MENUS au bout
de 10 secondes. disparaît de l’afficheur.
Le Type de microphone par défaut est
(electret).
8) CALIBRAGE DU TOS
Appuyer pendant 3 secondes sur le bouton CH (5) pour entrer
dans les MENUS. s’affiche.
1. Tourner le bouton rotatif CH (5) ou utiliser les touches UP/DN (13)
du microphone pour sélectionner le menu SWR.
Français
15
10) RÉGLAGE DE LA TONALITÉ
La fonction TONE permet de changer la tonalité en réception. 11
niveaux de -5 à +5.
Appuyer pendant 3 secondes sur le bouton CH (5) pour entrer
dans les MENUS.
s’affiche.
1. Tourner le bouton rotatif CH (5) ou utiliser les touches UP/DN (13)
du microphone pour sélectionner le menu TONE.
2. Appuyer sur le bouton CH (5) pour valider. La valeur de la tonalité
clignote dans l’afficheur.
3. Tourner le rotateur CH (5) ou utiliser les touches UP/DN (13) du
microphone pour définir la valeur de la tonalité.
4a. Une nouvelle pression brève sur le bouton CH (5) permet de valider
la valeur choisie et de rester dans les MENUS.
4b. Une nouvelle pression longue (1 seconde) permet de valider la
valeur choisie et de sortir des MENUS. disparaît de l’afficheur.
5. Si aucune touche n’est pressée, l’appareil sort des MENUS au bout
de 10 secondes. disparaît de l’afficheur.
La Tonalité par défaut est :
0
.
11) CANAL PRIORITAIRE 1
Appuyer pendant 3 secondes sur le bouton CH (5) pour entrer
dans les MENUS. s’affiche.
1. Tourner le bouton rotatif CH (5) ou utiliser les touches UP/DN (13)
du microphone pour sélectionner le menu EMG 1.
2. Appuyer sur le bouton CH (5) pour valider. Le premier paramètre,
le mode de modulation, clignote dans l’afficheur.
3. Tourner le rotateur CH (5) ou utiliser les touches UP/DN (13) du mi-
crophone pour définir le mode de modulation du canal prioritaire
1 : AM, FM, USB, LSB ou FM UK (en configuration U uniquement).
4. Une nouvelle pression sur le bouton CH (5) permet de valider. Le
mode de modulation cesse de clignoter, le second paramètre,
le canal, clignote dans l’afficheur.
5. Utiliser les touches UP/DN (11) du microphone ou tourner le bouton
CH (5) pour sélectionner le canal prioritaire 1.
6. Une nouvelle pression sur le bouton CH (5) permet de valider le
canal. a) Repartir au point 1 pour régler une autre fonction ou b)
Appuyer sur la pédale PTT (10) pour sortir des MENUS.
Français
2. Appuyer sur le bouton CH (5) pour valider. Le poste passe auto-
matiquement en mode TX sans presser la touche PTT (12) et le
calibrage commence. Le temps de calibrage est de 5 minutes
maximum. Un décompte se fait dans l’afficheur.
3. Ajuster l’antenne.
- Le bip* est continu quand la valeur du TOS est égale à 1,0. L’espace
entre les bip devient de plus en plus grand au fur et à mesure que
la valeur du TOS s’éloigne de 1.0.
- Le volume du bip est réglable avec le bouton VOL (1).
- L’afficheur indique la valeur du TOS. Par exemple 2.5 .
4. Appuyer sur la pédale PTT (12) pour sortir du CALIBRAGE DU TOS.
*Vérifier que le volume du bip soit réglé à un niveau convenable.
Voir § RÉGLAGE DU TOS page 7.
9) RÉGLAGE DE L’ÉCHO
Appuyer pendant 3 secondes sur le bouton CH (5) pour entrer
dans les MENUS. s’affiche.
1. Tourner le bouton rotatif CH (5) ou utiliser les touches UP/DN (13)
du microphone pour sélectionner le menu ECHO SET.
2. Appuyer sur le bouton CH (5) pour valider. Le niveau (LEVEL) de
l’ÉCHO clignote dans l’afficheur.
3. Tourner le rotateur CH (5) ou utiliser les touches UP/DN (13) du
microphone pour définir la valeur du niveau de1 à 32 ( valeur
par défaut, 13).
4. Une nouvelle pression sur le bouton CH (5) permet de valider la
valeur du niveau. Le second paramètre, le retard (DELAY), clignote.
5. Tourner le rotateur CH (5) ou utiliser les touches UP/DN (13) du
microphone pour définir la valeur du retard de1 à 32 (valeur par
défaut, 16).
6. Une nouvelle pression sur le bouton CH (5) permet de valider la
valeur du retard. Le retard cesse de clignoter. a) Repartir au point
1 pour régler une autre fonction ou b) Appuyer sur la pédale PTT
(12) pour sortir des MENUS.
7. Si aucune touche n’est pressée, l’appareil sort des MENUS au bout
de 10 secondes. disparaît de l’afficheur.
Voir § ÉCHO page 11.
16
7. Si aucune touche n’est pressée, l’appareil sort des MENUS au
bout de 10 secondes ou par une nouvelle pression longue sur la
touche F (7). disparaît de l’afficheur.
Le canal prioritaire 1 par défaut est le 9 en AM.
Voir le § CANAUX PRIORITAIRES page 10.
12) CANAL PRIORITAIRE 2
Appuyer pendant 3 secondes sur le bouton CH (5) pour entrer
dans les MENUS. s’affiche.
1. Tourner le bouton rotatif CH (5) ou utiliser les touches UP/DN (13)
du microphone pour sélectionner le menu EMG 2.
Les points 2 à 7 sont identiques à ceux du § CANAL PRIORITAIRE 1.
Le canal prioritaire 2 par défaut est le19 en AM.
Voir le § CANAUX PRIORITAIRES page 10.
13) RÉGLAGE DU PA (Public Address)
Cette fonction permet de sélectionner le mode de fonctionnement
du Public Address PA.
Appuyer pendant 3 secondes sur le bouton CH (5) pour entrer
dans les MENUS.
s’affiche.
1. Tourner le bouton rotatif CH (5) ou utiliser les touches UP/DN (13)
du microphone pour sélectionner le menu PA SET.
2. Appuyer sur le bouton CH (5) pour valider. Le type de PA clignote
dans l’afficheur.
3. Tourner le rotateur CH (5) ou utiliser les touches UP/DN (13) du
microphone pour définir le type de PA, PA, In ou oF.
4a. Une nouvelle pression brève sur le bouton CH (5) permet de valider
le type de PA et de rester dans les MENUS.
4b. Une nouvelle pression longue (1 seconde) permet de valider le
type de PA et de sortir des MENUS. disparaît de l’afficheur.
5. Si aucune touche n’est pressée, l’appareil sort des MENUS au bout
de 10 secondes. disparaît de l’afficheur.
- PA : la modulation du microphone et le signal reçu sont transmis
au haut-parleur du Public Address connecté au jack PA.SP. (D).
«P clignote en alternance avec le mode de modulation utilisé
: AM, FM, LSB, SSB ou FM UK (en configuration U uniquement).
- In : la modulation du microphone est transmise au haut-parleur
externe du Public Address connecté au jack PA.SP. (D). Le signal
reçu est renvoyé vers le haut-parleur interne (ou le haut-parleur
externe optionnel connecté au jack EXT.SP. (C)). «P clignote en
alternance avec le mode de modulation utilisé : AM, FM, LSB, SSB
ou FM UK (en configuration U uniquement).
- oF : la réception n’est plus fonctionnelle. Seule la modulation
du microphone est transmise au haut-parleur du Public Address
connecté au jack PA.SP. (D). «P s’affiche et les canaux sont
remplacés par PA.
En mode PA, appuyer sur la pédale d’émission PTT (12) pour
afficher «PA LEVEL». Tourner alors le rotateur CH (5) pour régler le
niveau audio du PA.
Le type de Public Address par défaut est PA.
Voir le § PA page 8.
14) RÉINITIALISATION
Permet de réinitialiser tous les paramètres définis par l’utilisateur
et de revenir aux valeurs par défaut.
Appuyer pendant 3 secondes sur le bouton CH (5) pour entrer
dans les MENUS.
s’affiche.
1. Tourner le bouton rotatif CH (5) ou utiliser les touches UP/DN (13)
du microphone pour sélectionner le menu RST ALL.
2. Appuyer sur le bouton CH (5) pour valider. «CONFIRM» s’affiche, no
clignote dans l’afficheur.
3. Tourner le rotateur CH (5) ou utiliser les touches UP/DN (13) du
microphone pour afficher .
4. Une nouvelle pression sur le bouton CH (5) permet de valider et
de sortir des MENUS.
5. Si aucune touche n’est pressée, l’appareil sort des MENUS au bout
de 10 secondes. disparaît de l’afficheur.
A) ALIMENTATION (13,8 V / 27,6 V)
B) PRISE D’ANTENNE (SO-239)
C) PRISE POUR HAUT-PARLEUR EXTÉRIEUR (8 , Ø 3,5 mm)
D) PRISE POUR HAUT-PARLEUR PA EXTÉRIEUR (8 , Ø 3,5 MM)
E) PRISE POUR MICRO VOX OPTIONNEL (Ø 2,5 mm)
Français
17
E) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1) GÉNÉRALES
- Canaux : 40
- Modes de modulation : AM / FM / USB / LSB
- Gamme de fréquence : de 26,965 MHz à 27,405 MHz
- Impédance d’antenne : 50 ohms
- Tension d’alimentation : 13,8 V / 27,6 V
- Dimensions (L x P x H) : 170 (L) x 150 (P) x 52 (H) mm
- Poids : 1 kg
- Accessoires inclus : 1 microphone UP/DOWN et son
support, 1 berceau avec vis
de fixation et cordon d’alimentation
avec fusible.
2) ÉMISSION
- Tolérance de fréquence : +/- 300 Hz
- Puissance porteuse : 4 W AM/FM - 12 W USB/LSB
- Émissions parasites : Inférieure à 4 nW (- 54 dBm)
- Réponse en fréquence : 300 Hz à 3 kHz en AM/FM/USB/LSB
- Puissance émise dans le
canal adjacent : inférieure à 20 µW
- Sensibilité du microphone : 3 mV
- Consommation : 3 A (avec modulation)
- Distorsion maximum du
signal modulé : 1,8 %
3) RÉCEPTION
- Sensibilité maxi à 20 dB sinad : 0,5 µV -113 dBm (AM/FM)
0,28 µV -118 dBm (USB/LSB)
- Réponse en fréquence : 300 Hz à 3 kHz en AM/FM
- Sélectivité du canal adj. : 60 dB
- Puissance audio maxi : 3 W
- Sensibilité du squelch : mini 0,2 µV - 120 dBm
maxi 1 mV - 47 dBm
- Taux de réj. fréq. image : 60 dB
- Taux de réjection fréquence
intermédiaire : 70 dB
- Consommation : 400 mA nominal / 1000 mA max
F) GUIDE DE DÉPANNAGE
1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE
MAUVAISE QUALITÉ
Vérifiez que :
- L’antenne soit correctement branchée et que le TOS soit bien
réglé.
- La configuration programmée soit la bonne (voir tableau page
74).
- Le micro soit bien branché.
- Le niveau de RF POWER soit au maximum.
- Le niveau de MIC GAIN soit au maximum.
2) VOTRE POSTE NE REÇOIT PAS OU VOTRE RÉCEPTION
EST DE MAUVAISE QUALITÉ
Vérifiez que :
- Le niveau de RF GAIN soit au maximum.
- Le niveau du SQUELCH soit correctement réglé.
- Le bouton Volume soit réglé à un niveau convenable.
- L’antenne soit correctement branchée et le TOS bien réglé.
- La configuration programmée soit la bonne (voir tableau page
74).
3) VOTRE POSTE NE S’ALLUME PAS
Vérifiez :
- Votre alimentation.
- Qu’il n’y ait pas d’inversion des fils au niveau de votre branche-
ment.
- L’état du fusible.
G) COMMENT ÉMETTRE OU RECEVOIR UN
MESSAGE ?
Maintenant que vous avez lu la notice, assurez-vous que votre
poste est en situation de fonctionner (antenne branchée).
Français
18
Appuyer sur la pédale de votre micro, et lancer le message «At-
tention stations pour un essai TX» ce qui vous permet de vérifier
la clarté et la puissance de votre signal et devra entraîner une
réponse du type «Fort et clair la station».
Relâchez la pédale, et attendez une réponse. Dans le cas où
vous utilisez un canal d’appel (19), et que la communication est
établie avec votre interlocuteur, il est d’usage de choisir un autre
canal disponible afin de ne pas encombrer le canal d’appel.
H) GLOSSAIRE
Au fil de l’utilisation de votre TX, vous découvrirez parfois un langage
particulier employé par certains cibistes. Afin de vous aider à mieux
le comprendre, vous trouverez ci-après dans le glossaire et le code
«Q.» un récapitulatif des termes utilisés. Toutefois, il est évident qu’un
langage clair et précis facilitera le contact entre tous les amateurs
de radiocommunication. C’est la raison pour laquelle les termes
que vous lirez ci-dessous sont donnés à titre indicatif, mais ne sont
pas à utiliser de façon formelle.
ALPHABET PHONÉTIQUE INTERNATIONAL
A Alpha H Hotel O Oscar V Victor
B Bravo I India P Papa W Whiskey
C Charlie J Juliett Q Quebec X X-ray
D Delta K Kilo R Romeo Y Yankee
E Echo L Lima S Sierra Z Zulu
F Foxtrott M Mike T Tango
G Golf N November U Uniform
LANGAGE TECHNIQUE
AM : Amplitude Modulation (modulation d’amplitude)
BLU : Bande latérale unique
BF : Basse fréquence
CB : Citizen Band (canaux banalisés)
CH : Channel (canal)
CQ : Appel général
CW : Continuous waves (morse)
DX : Liaison longue distance
DW : Dual watch (double veille)
FM : Frequency modulation (modulation de fréquence)
GMT : Greenwich Meantime (heure méridien Greenwich)
GP : Ground plane (antenne verticale)
HF : High Frequency (haute fréquence)
LSB : Low Side Band (bande latérale inférieure)
RX : Receiver (récepteur)
SSB : Single Side Band (Bande latérale unique)
SWR : Standing Waves Ratio
SWL : Short waves listening (écoute en ondes courtes)
SW : Short waves (ondes courtes)
TOS : Taux d’ondes stationnaires
TX : Transceiver.Désigne un poste émetteur-récepteur CB. In-
dique aussi l’émission.
UHF : Ultra-haute fréquence
USB : Up Side Band (bande latérale supérieure)
VHF : Very high Frequency (très haute fréquence)
LANGAGE CB
ALPHA LIMA : Amplificateur linéaire
BAC : Poste CB
BASE : Station de base
BREAK : Demande de s’intercaler, s’interrompre
CANNE À PÊCHE : Antenne
CHEERIO BY : Au revoir
CITY NUMBER : Code postal
COPIER : Écouter, capter, recevoir
FIXE MOBILE : Station mobile arrêtée
FB : Fine business (bon, excellent)
INFERIEURS : Canaux en-dessous des 40 canaux autorisés
MAYDAY : Appel de détresse
MIKE : Micro
MOBILE : Station mobile
NÉGATIF : Non
OM : Opérateur radio
SUCETTE : Micro
Français
19
SUPÉRIEURS : Canaux au-dessus des 40 canaux autorisés
TANTE VICTORINE : Télévision
TONTON : Amplificateur de puissance
TPH : Téléphone
TVI : Interférences TV
VISU : Se voir
VX : Vieux copains
WHISKY : Watts
WX : Le temps
XYL : L’épouse de l’opérateur
YL : Opératrice radio
51 : Poignée de mains
73 : Amitiés
88 : Grosses bises
99 : Dégager la fréquence
144 : Polarisation horizontale, aller se coucher
318 : Pipi
600 ohms : le téléphone
813 : Gastro liquide (apéritif)
CODE «Q»
QRA : Emplacement de la station
QRA Familial : Domicile de la station
QRA PRO : Lieu de travail
QRB : Distance entre 2 stations
QRD : Direction
QRE : Heure d’arrivée prévue
QRG : Fréquence
QRH : Fréquence instable
QRI : Tonalité d’émission
QRJ : Me recevez-vous bien ?
QRK : Force des signaux (R1 à R5)
QRL : Je suis occupé
QRM : Parasites, brouillage
QRM DX : Parasites lointains
QRM 22 : Police
QRN : Brouillage atmosphérique (orages)
QRO : Fort, très bien, sympa
QRP : Faible, petit
QRPP : Petit garçon
QRPPette : Petite fille
QRQ : Transmettez plus vite
QRR : Nom de la station
QRRR : Appel de détresse
QRS : Transmettez plus lentement
QRT : Cessez les émissions
QRU : Plus rien à dire
QRV : Je suis prêt
QRW : Avisez que j’appelle
QRX : Restez en écoute un instant
QRZ : Indicatif de la station : par qui suis-je appelé?
QSA : Force de signal (S1 à S9)
QSB : Fading, variation
QSJ : Prix, argent, valeur
QSK : Dois-je continuer la transmission ?
QSL : Carte de confirmation de contact
QSO : Contact radio
QSP : Transmettre à...
QSX : Voulez-vous écouter sur...
QSY : Dégagement de fréquence
QTH : Position de station
QTR : Heure locale
CANAUX D’APPEL
27 AM : appel général en zone urbaine
19 AM : Routiers
9 AM : Appel d’urgence
Français
20
SANS LE CACHET DU DISTRIBUTEUR
LA GARANTIE SERA NULLE
Date d’achat : ...............................................................................................
Type : Radio CB MC KINLEY
N° de série : ..................................................................................................
#
CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE
La Direction Technique
et
Le Service Qualité
Ce poste est garanti 2 ans pièces et main d’œuvre dans son pays d’achat contre tout vice de
fabrication reconnu par notre service technique. *Le Laboratoire SAV de PRESIDENT se réserve
le droit de ne pas appliquer la garantie si une panne est provoquée par une antenne autre que
celles distribuées par la marque PRESIDENT, si la dite antenne est à l’origine de la panne. Une
extension de garantie de 3 ans est proposée systématiquement pour l’achat et l’utilisation d’une
antenne de la marque PRESIDENT, amenant la durée totale de la garantie à 5 ans, et sur justi-
ficatif retourné sous 30 jours suivant l’achat au SAV de la Société Groupe President Electronics,
ou toute filiale étrangère.
Il est recommandé de lire attentivement les conditions ci-après et de les respecter sous peine
d’en perdre le bénéfice.
• Pour être valable, la garantie doit nous être retournée au plus tard 1 mois après l’achat.
• Détacher après l’avoir fait remplir la partie ci-contre et la retourner dûment complétée.
Toute intervention effectuée dans le cadre de la garantie sera gratuite et les frais de réexpédition
pris en charge par notre Société.
• Une preuve d’achat doit être jointe obligatoirement avec le poste à réparer.
• Les dates inscrites sur le bon de garantie et la preuve d’achat doivent concorder.
• Ne pas procéder à l’installation de votre appareil sans avoir lu ce manuel d’instructions.
• Aucune pièce détachée ne sera envoyée ni échangée par nos services au titre de la garantie.
La garantie est valable dans le pays d’achat.
Ne sont pas couverts :
• Les dommages causés par accident, choc ou emballage insuffisant.
Les transistors de puissance, les micros, les lampes, les fusibles et les dommages causés par une
mauvaise utilisation (antenne mal réglée, TOS trop important, inversion de polarité, mauvaises
connexions, surtension, etc.)
• La garantie ne peut être prorogée par une immobilisation de l’appareil dans nos ateliers, ni par
un changement d’un ou plusieurs composants ou pièces détachées.
• Les interventions ayant modifiées les caractéristiques d’agrément, les réparations ou modifica-
tions effectuées par des tiers non agréés par notre Société.
Si vous constatez des défauts de fonctionnement :
• Vérifier l’alimentation de votre appareil et la qualité du fusible.
• Contrôlez les différents branchements: jacks, prise d’antenne, prise du microphone...
Assurez-vous que le niveau du squelch soit correctement réglé ; que la configuration programmée
soit la bonne.
En cas de non prise en charge au titre de la garantie, l’intervention et la réexpédition du matériel
seront facturés.
Cette partie doit être conservée même après la fin de la garantie et si vous revendez votre poste,
donnez la au nouveau propriétaire pour le suivi S.A.V.
En cas de dysfonctionnement réel, mettez-vous d’abord en rapport avec votre revendeur qui
décidera de la conduite à tenir.
• Dans le cas d’une intervention hors garantie, un devis sera établi avant toute réparation.
Vous venez de faire confiance à la qualité et à l’expérience de PRESIDENT et nous vous remer-
cions. Pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat, nous vous conseillons de lire
attentivement ce manuel. N’oubliez pas de nous retourner la partie droite de ce bon de garantie,
c’est très important pour vous car cela permet d’identifier votre appareil lors de son passage
éventuel dans nos ateliers.
Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

PRESIDENT MC Kinley TXPR600 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi