Philips MCM2005/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
www.philips.com/support
Instrukcja obsługi
Jesteśmy do Twoich usług
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
MCM2005
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
rmą Philips
1PL
Innehållsförteckning
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2
Uwaga 3
2 Mikrowieża 5
Wstęp 5
Zawartość opakowania 5
Opis jednostki centralnej 6
Opis pilota zdalnego sterowania 7
3 Czynności wstępne 9
Podłączanie głośników 9
Podłączanie anteny FM 9
Podłączanie zasilania 9
Przygotowanie pilota 10
Włączanie 10
Ustawianie zegara 10
Prezentacja funkcji zestawu 11
Automatyczne zapisywanie stacji
radiowych 11
4 Odtwarzanie 12
Odtwarzanie z płyty 12
Odtwarzanie z urządzenia USB 12
Podstawowe opcje odtwarzania 12
5 Słuchanie radia FM 14
Wyszukiwanie stacji radiowych FM 14
Automatyczne programowanie stacji
radiowych 14
Ręczne programowanie stacji radiowych 14
Dostrajanie do zaprogramowanej
stacji radiowej 14
Wyświetlanie informacji RDS 15
6 Inne funkcje 16
Ustawianie budzika 16
Ustawianie wyłącznika czasowego 16
Odtwarzanie dźwięku z zewnętrznego
urządzenia audio 16
Korzystanie ze słuchawek 17
7 Informacje o produkcie 18
Dane techniczne 18
Informacje o odtwarzaniu urządzenia
USB 19
Obsługiwane formaty płyt MP3 19
8 Rozwiązywanie problemów 20
9 MCM2005_shot user manual
2 PL
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Poznaj symbole bezpieczeństwa
„Błyskawica” wskazuje na nieizolowany materiał
w urządzeniu, który może spowodować
porażenie prądem elektrycznym. W celu
zapewnienia bezpieczeństwa wszystkich
domowników prosimy o niezdejmowanie
osłony produktu.
Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje w
przypadku których należy dokładnie przeczytać
dołączoną dokumentację w celu uniknięcia
problemów związanych z obsługą i konserwacją.
OSTRZEŻENIE: W celu zmniejszenia ryzyka
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie
należy narażać urządzenia na deszcz lub wilgoć.
Nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów
wypełnionych cieczą np. wazonów.
UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia
prądem, należy szerszy styk wtyczki dopasować
do szerszego otworu i włożyć go do końca.
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Nie smaruj żadnej części urządzenia.
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni
słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia
urządzenia od źródła zasilania.
Używaj wyłącznie źródeł zasilania wymienionych w
instrukcji obsługi.
Urządzenie nie powinno być narażone na
kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów
(np. naczyń wypełnionych płynami czy
płonących świec).
Jeśli urządzenie jest podłączone do
gniazdka za pomocą przewodu zasilającego
lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo
dostępne.
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas słuchania powinna
być umiarkowana.
Korzystanie ze słuchawek przy dużej
głośności może spowodować uszkodzenie
słuchu. Ten produkt może generować
dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu
użytkownikowi ze zdrowym słuchem,
nawet przy użytkowaniu trwającym nie
dłużej niż minutę. Wyższe natężenie
dźwięku jest przeznaczone dla osób z
częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca.
Z czasem słuch dostosowuje się do
wyższej głośności dźwięku, uznawanej za
odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym
3PL
słuchaniu dźwięku to, co brzmi „normalnie”
w rzeczywistości może brzmieć głośno
i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby
temu zapobiec, należy ustawiać głośność
na bezpiecznym poziomie, zanim słuch
dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk
będzie czysty, dobrze słyszalny i bez
zakłóceń.
Nie słuchaj zbyt długo:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
„bezpiecznym” poziomie, również może
powodować utratę słuchu.
Korzystaj z urządzenia w sposób
umiarkowany oraz rób odpowiednie
przerwy.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się
do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie
głośności dźwięku ze względu na
dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego
poziomu, przy którym nie słychać
otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
używaj słuchawek z rozwagą lub przestań
ich używać na jakiś czas.
Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez rmę WOOX Innovations,
mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii
Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego
pojemnika na odpady oznacza, że produkt
objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów
pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu
środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.Należy zapoznać się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi utylizacji baterii,
ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga
zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska
naturalnego oraz utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka
polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i
polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
4 PL
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Wykonywanie nieautoryzowanych
kopii materiałów zabezpieczonych
przed kopiowaniem, w tym programów
komputerowych, plików, audycji i nagrań
dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw
autorskich będące przestępstwem. Nie należy
używać niniejszego urządzenia do takich celów.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie jednostki
centralnej.
5PL
2 Mikrowieża
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi
świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Wstęp
Z tym zestawem można:
cieszyć się dźwiękiem z płyt audio, urządzeń
USB i innych urządzeń zewnętrznych
słuchać stacji radiowych FM
Dzięki poniższym efektom dźwiękowym
można wzbogacić brzmienie:
Cyfrowa korekcja dźwięku (DSC)
Dynamiczne wzmocnienie basów (DBB)
Zestaw obsługuje następujące formaty:
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
Jednostka centralna
Pilot zdalnego sterowania
Głośnik (×2)
Antena FM
Krótka instrukcja obsługi
6 PL
Opis jednostki centralnej
a Kieszeń na płytę
Miejsce, w którym umieszcza się płytę.
b
Gniazdo USB.
c AUDIO IN
Podłączanie zewnętrznych urządz
audio.
d
Gniazdo słuchawek.
e
Włączanie i wyłączanie zestawu.
Przełączanie w tryb gotowości lub tryb
gotowości Eco Power.
f Czujnik podczerwieni
Odbiór sygnałów wysyłanych z pilota.
g SOURCE
Wybór źródła.
a
b
c
d
e
f
g
hij
n
m
l
k
h /
W trybach DISC i USB: przechodzenie
do poprzedniego/następnego utworu.
W trybach DISC i USB: wyszukiwanie
w utworze.
Dostrajanie stacji radiowej.
i
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania.
j
Zatrzymywanie odtwarzania.
Usuwanie programu.
k +PRESET/ALBUM-
W trybach DISC i USB: przechodzenie
do poprzedniego/następnego albumu.
Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej.
l Panel wyświetlacza
Wyświetlanie bieżącego stanu
urządzenia.
7PL
m
Otwieranie lub zamykanie kieszeni na
płytę.
n VOLUME
Ustawianie głośności.
Ustawianie godziny.
Opis pilota zdalnego
sterowania
PRESET/ALBUM
PROG/
CLOCK SET
SLEEP/
TIMER
RDS
DSC DBB
VOL
REPEAT/
SHUFFLE
3
456
789
1
0
2
CD
FM
USB
DISPLAY
a
b
c
e
f
g
s
r
q
p
o
d
h
i
j
m
n
k
l
a
Włączanie i wyłączanie zestawu.
Przełączanie w tryb gotowości lub tryb
gotowości Eco Power.
b
Wyciszanie lub przywracanie głośności.
c CD
Wybór źródła DISC.
d
/
W trybach DISC i USB: przechodzenie
do poprzedniego/następnego utworu.
W trybach DISC i USB: wyszukiwanie
w utworze.
Dostrajanie stacji radiowej.
e USB
Wybór źródła USB.
f RDS
Wybrane stacje radiowe FM:
wyświetlanie informacji RDS.
Synchronizacja zegara ze stacją RDS.
g
Zatrzymywanie odtwarzania.
Usuwanie programu.
h VOL +/-
Ustawianie głośności
i Klawiatura numeryczna
Bezpośredni wybór utworu w trybie
DISC.
j PROG/CLOCK SET
Programowanie utworów.
Programowanie stacji radiowych
Ustawianie zegara.
k SLEEP/TIMER
Ustawianie wyłącznika czasowego.
Ustawianie budzika.
l DSC
Wybór ustawień efektu dźwiękowego.
m DBB
Włączanie lub wyłączanie
dynamicznego wzmocnienia tonów
niskich.
8 PL
n REPEAT/SHUFFLE
Odtwarzanie losowe utworów
Wybór trybu powtarzania odtwarzania.
o DISPLAY
Wyświetlanie informacji na temat
odtwarzania.
Wyświetlanie czasu podczas
odtwarzania z urządzenia USB i płyty.
p AUDIO IN
Wybór źródła AUDIO IN.
q
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania.
Wybór sygnału stereo- lub
monofonicznego dla zakresu FM.
r PRESET/ALBUM/
/
W trybach DISC i USB: przechodzenie
do poprzedniego/następnego albumu.
Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej
s FM
Wybór źródła TUNER (radio FM).
9PL
3 Czynności
wstępne
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
W przypadku kontaktu z rmą Philips należy
podać numer modelu i numer seryjny
urządzenia. Numer modelu i numer seryjny
można znaleźć na spodzie jednostki centralnej.
Zapisz numery tutaj:
Nr modelu: __________________________
Nr seryjny: ___________________________
Podłączanie głośników
Uwaga
Aby uzyskać optymalne efekty dźwiękowe, skorzystaj ze
wszystkich głośników wchodzących w skład zestawu.
Podłączaj tylko głośniki o impedancji takiej samej lub
wyższej niż impedancja głośników wchodzących w skład
zestawu. Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale Dane techniczne w tej instrukcji obsługi.
1 Włóż przewody głośnikowe do gniazd
wejściowych głośników znajdujących się z
tyłu zestawu.
Podłączanie anteny FM
Wskazówka
Aby uzyskać optymalny odbiór, rozłóż antenę i dostosuj
jej położenie.
Podłączenie do gniazda FM AERIAL zewnętrznej anteny
FM zapewni lepszy odbiór sygnału stereofonicznego.
Urządzenie nie obsługuje odbioru fal średnich (MW).
Podłącz antenę FM (dołączona do zestawu) do
gniazda FM z tyłu jednostki centralnej.
Podłączanie zasilania
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną
na spodzie lub na tylnej ściance zestawu.
Ryzyko porażenia prądem! Po wyłączeniu zasilania
zawsze pamiętaj o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie
ciągnij za przewód.
Przed podłączeniem przewodu zasilającego upewnij się,
że wykonane zostały wszystkie pozostałe połączenia.
Podłącz przewód zasilający do gniazdka
elektrycznego.
FM
10 PL
Przygotowanie pilota
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterii nie wolno narażać
na działanie ciepła, promieni słonecznych ani ognia.
Baterii nigdy nie należy wrzucać do ognia.
Aby włożyć baterie do pilota zdalnego
sterowania:
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż 2 baterie AAA z zachowaniem
wskazanej prawidłowej biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
Uwaga
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij
z niego baterie.
Nie należy wkładać jednocześnie baterii starych i
nowych lub baterii różnych typów.
Baterie zawierają substancje chemiczne, należy o tym
pamiętać przy ich wyrzucaniu.
W trakcie użytkowania pilota należy zawsze kierować
na czujnik podczerwieni.
a
b
c
Włączanie
Naciśnij przycisk .
» Zestaw przełączy się na ostatnio
wybrane źródło.
Przełączanie w tryb gotowości
Naciśnij przycisk na ponad 3 sekundy, aby
przełączyć zestaw w tryb gotowości Eco Power.
» Podświetlenie panelu wyświetlacza
zostanie wyłączone.
Aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości:
W trybie gotowości Eco Power przytrzymaj
przycisk
przez ponad 3 sekundy, aby
przełączyć produkt w tryb gotowości.
» Na panelu wyświetlacza pojawi się
zegar (jeżeli jest ustawiony).
Ustawianie zegara
1
W trybie gotowości naciśnij przycisk
PROG/CLOCK SET na 3 sekundy, aby
włączyć tryb ustawiania zegara.
» Na wyświetlaczu przesunie się
komunikat [CLOCK SET], a następnie
zostanie wyświetlony format czasu
[24H] lub [12H].
2 Naciśnij przycisk / , aby wybrać format
24H lub 12H.
3 Naciśnij przycisk PROG/CLOCK SET, aby
zatwierdzić.
» Zaczną migać cyfry godziny.
4 Powtórz czynności od 2 do 3, aby ustawić
godzinę i minutę.
Uwaga
Aby wyjść z trybu ustawiania zegara bez zapisywania
zmian, naciśnij przycisk
.
Jeśli przez 90 sekund nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk, tryb ustawiania zegara zostanie automatycznie
zamknięty.
11PL
Prezentacja funkcji zestawu
W trybie gotowości przytrzymaj przycisk
do wyświetlenia komunikatu [DEMO ON].
» Funkcje tego zestawu zostaną
wyświetlone jedna po drugiej.
Aby wyłączyć prezentację, ponownie
naciśnij przycisk
.
Automatyczne zapisywanie
stacji radiowych
Jeśli żadne stacje radiowe nie są zapisane, mogą
one zostać zapisane automatycznie.
1 Naciśnij przycisk , aby włączyć urządzenie.
2 Naciśnij przycisk FM.
» Zostanie wyświetlony komunikat
[AUTO INSTALL -- PRESS PLAY --
STOP CANCEL] (naciśnij przycisk
,
aby rozpocząć instalację automatyczną,
lub naciśnij przycisk
, aby anulować).
3 Naciśnij przycisk .
» Stacje radiowe nadające wystarczająco
silny sygnał zostaną zaprogramowane
automatycznie.
» Po zapisaniu wszystkich dostępnych
stacji automatycznie zostanie wybrana
ta, która została zapisana jako pierwsza.
12 PL
4 Odtwarzanie
Odtwarzanie z płyty
1
Naciśnij przycisk CD, aby wybrać źródło
CD.
2 Naciśnij przycisk .
» Kieszeń na płytę otworzy się.
3 Włóż płytę nadrukiem do góry.
4 Naciśnij przycisk .
» Kieszeń na płytę zostanie zamknięta,
a odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
Jeśli tak się nie stanie, skorzystaj z
przycisków
/ , aby wybrać utwór, a
następnie naciśnij przycisk
.
Odtwarzanie z urządzenia
USB
Uwaga
Upewnij się, że urządzenie USB zawiera pliki muzyczne
w obsługiwanych formatach.
1 Włóż urządzenie USB do gniazda USB.
2 Naciśnij przycisk USB, aby wybrać źródło
USB.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
Jeśli odtwarzanie nie rozpocznie się
automatycznie, naciśnij przycisk ALBUM/
PRESET, aby wybrać album, a następnie
za pomocą przycisków
/ wybierz
utwór. Następnie naciśnij przycisk
, aby
rozpocząć odtwarzanie.
Podstawowe opcje
odtwarzania
Odtwarzaniem można sterować, korzystając z
następujących opcji.
Przycisk Funkcja
/ Naciśnij, aby wybr
utwór lub plik.
Naciśnij i przytrzymaj,
aby wyszukać fragment
utworu podczas
odtwarzania, a następnie
zwolnij, aby wznowić
odtwarzanie.
Naciśnij, aby zatrzymać
odtwarzanie.
Naciśnij, aby wstrzymać
lub wznowić odtwarzanie.
DISPLAY Naciśnij, aby wybr
inną informację na temat
odtwarzania.
Naciśnij, aby wyświetlić
czas podczas odtwarzania
z urządzenia USB i płyty.
13PL
REPEAT/SHUFFLE Naciśnij kilkakrotnie, aby
wybrać tryb powtarzania
lub powrócić do zwykłego
odtwarzania:
[REP] (powtórz):
odtwarzanie wielokrotne
bieżącego utworu.
[REP ALL] (powtórz
wszystkie): powtarzanie
wszystkich utworów.
[SHUF](odtwarzanie
losowe): odtwarzanie
utworów w kolejności
losowej.
VOL +/- Naciśnij, aby zwiększyć/
zmniejszyć poziom
głośności.
Naciśnij, aby wyciszyć/
przywrócić dźwięk.
DBB Naciśnij, aby włączyć
lub wyłączyć funkcję
dynamicznego
wzmocnienia tonów
niskich.
Jeśli funkcja DBB jest
włączona, na wyświetlaczu
widoczne jest oznaczenie
[DBB].
DSC Aby wybrać żądany efekt
dźwiękowy:
[POP] (pop)
[JAZZ] (jazz)
[ROCK] (rock)
[FLAT] (wierne
odtwarzanie)
[CLASSIC] (klasyka)
Uwaga
W trybie DISC można także skorzystać z przycisków
numerycznych w celu wyboru utworu. Aby wybr
numer ścieżki większy niż 10, naciśnij pierwszą cyfrę,
a następnie, w ciągu kolejnych 3 sekund, drugą cyfrę.
Np. aby wybrać utwór o numerze 15, naciśnij przycisk
numeryczny „1”, a następnie, w ciągu kolejnych 3
sekund, przycisk „5”.
14 PL
5 Słuchanie radia
FM
Wyszukiwanie stacji
radiowych FM
Uwaga
Sprawdź, czy dostarczona antena FM jest podłączona i
całkowicie rozłożona.
1 Naciśnij przycisk FM.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk / , aby
dostroić stację radiową.
» Tuner FM automatycznie dostroi się do
stacji o najsilniejszym sygnale.
3 Powtórz czynność 2, aby dostroić tuner do
większej liczby stacji.
Dostrajanie do stacji nadającej słaby sygnał:
Naciśnij kilkakrotnie przyciski
/ aż do
momentu uzyskania optymalnego odbioru.
Automatyczne
programowanie stacji
radiowych
Uwaga
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 20
stacji radiowych.
W trybie tunera FM naciśnij i przytrzymaj
przycisk PROG/CLOCK SET przez 3 sekundy,
aby włączyć automatyczne programowanie.
» Wyświetlony zostanie komunikat
[AUTO] (automatycznie).
» Zestaw automatycznie wyszuka i
zapisze wszystkie stacje radiowe
FM, a następnie uruchomi pierwszą
zaprogramowaną stację.
Ręczne programowanie stacji
radiowych
Uwaga
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 20
stacji radiowych.
1 Naciśnij przycisk / , aby dostroić
stację radiową.
2 Naciśnij przycisk PROG/CLOCK SET, aby
włączyć tryb programowania.
3 Naciśnij przycisk / , aby wybrać numer
od 1 do 20 dla tej stacji radiowej.
4 Naciśnij przycisk PROG/CLOCK SET, aby
zatwierdzić.
» Wyświetlony zostanie numer i
częstotliwość zaprogramowanej stacji.
5 Powtórz czynności 1–4, aby
zaprogramować inne stacje.
Uwaga
Aby nadpisać zaprogramowaną stację radiową, zapisz w
jej miejscu inną stację.
Dostrajanie do
zaprogramowanej stacji
radiowej
Naciśnij przycisk / , aby wybrać
zaprogramowaną stację radiową.
15PL
Wyświetlanie informacji RDS
RDS (Radio Data System) to system
umożliwiający stacjom FM nadawanie
dodatkowych informacji. Podczas odbioru stacji
RDS wyświetlana jest jej nazwa i ikona RDS.
1 Nastaw stację RDS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk RDS, aby
wyświetlić następujące informacje (jeżeli
dostępne):
» Nazwa stacji
» Rodzaj programu, taki jak [NEWS]
(wiadomości), [SPORT] (sport), [POP
M] (muzyka pop)...
» Zegar RDS
» Częstotliwość
Synchronizacja zegara z systemem
RDS
Można zsynchronizować czas wyświetlony na
zestawie z czasem stacji RDS.
1 Spróbuj dostroić do stacji radiowej RDS
nadającej sygnał czasu.
2 Naciskaj przycisk RDS przez ponad 2
sekundy.
» Zostanie wyświetlony napis [CT
SYNC], a zestaw rozpocznie
automatyczny odczyt czasu RDS.
» Jeśli nie odebrano sygnału czasu,
zostanie wyświetlony napis [NO CT].
Uwaga
Dokładność informacji o czasie zależy stacji RDS
nadającej sygnał czasu.
16 PL
6 Inne funkcje
Ustawianie budzika
Zestawu można używać jako budzika. Jako
źródło budzika można wybrać [DISC], [TUNER]
lub [USB].
Uwaga
Sprawdź, czy czas został ustawiony prawidłowo.
1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk SLEEP/TIMER, aż na wyświetlaczu
przesunie się komunikat [TIMER SET]
(ustawianie budzika).
» Następnie na ekranie przesunie się
komunikat [SELECT SOURCE]
(wybierz źródło).
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE
, aby wybrać źródło: [DISC], [USB] lub
[TUNER].
3 Naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby
zatwierdzić.
» Zostaną wyświetlone i zaczną migać
cyfry godzin.
4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby
ustawić godzinę.
5 Naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby
zatwierdzić.
» Zostaną wyświetlone i zaczną migać
cyfry minuty.
6 Powtórz czynności 4–5, aby ustawić minutę
i głośność.
» Budzik zostanie ustawiony i wyświetli
się symbol
.
Włączanie i wyłączanie budzika
Aby włączyć lub wyłączyć budzik, naciśnij
kilkakrotnie przycisk SLEEP/TIMER w trybie
gotowości.
» Jeśli budzik jest włączony, wyświetlany
jest symbol
.
Wskazówka
Budzik jest niedostępny w trybie AUDIO IN.
Jeśli jako źródło wybrano płytę lub urządzenie USB, ale
nie włożono płyty ani nie podłączono urządzenia USB,
zestaw przełączy się automatycznie w tryb tunera.
Ustawianie wyłącznika
czasowego
Po włączeniu urządzenia naciśnij kilkakrotnie
przycisk SLEEP/TIMER, aby wybrać okres czasu
(w minutach).
» Jeśli wyłącznik czasowy jest włączony,
na ekranie wyświetlany jest symbol
.
» Aby wyłączyć wyłącznik czasowy,
naciśnij przycisk SLEEP/TIMER
ponownie, aż ikona
zniknie.
Odtwarzanie dźwięku z
zewnętrznego urządzenia
audio
Za pomocą tego zestawu można słuchać
muzyki z zewnętrznego urządzenia audio, np.
odtwarzacza MP3.
1 Podłącz urządzenie audio.
W przypadku urządzenia audio z
gniazdami słuchawek:
Podłącz przewód audio 3,5 mm
(niedołączony do zestawu) do gniazda
AUDIO IN i gniazda słuchawek w
urządzeniu audio.
17PL
2 Naciśnij przycisk AUDIO IN, aby wybrać
źródło AUDIO IN.
3 Włącz odtwarzanie w zewnętrznym
urządzeniu audio.
Korzystanie ze słuchawek
Podłącz słuchawki do gniazda urządzenia.
18 PL
7 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Znamionowa moc
wyjściowa
25 W RMS
Pasmo przenoszenia 40 Hz–20 kHz,
±3 dB
Odstęp sygnału od
szumu
> 77 dB
Wejście AUDIO IN 600 mV RMS, 22 kΩ
Płyta
Typ lasera Półprzewodnikowy
Średnica płyty 12 cm/8 cm
Obsługiwane płyty CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD,
WMA-CD
Przetwornik C/A
dźwięku
24-bitowy /
44,1 kHz
Całkowite
zniekształcenia
harmoniczne
< 0,8% (1 kHz)
Pasmo przenoszenia 4 Hz–20 kHz
(44,1 kHz)
Odstęp sygnału od
szumu
> 77 dBA
Głośniki
Impedancja głośnika 6 omów
Przetwornik 10 cm,
pełnozakresowy
Czułość > 84 dB/m/W ±
4 dB/m/W
Tuner (FM)
Zakres strojenia 87,5–108 MHz
Siatka strojenia (50 kHz)
Czułość
- Mono — odstęp
sygnału od szumu:
26 dB
- Stereo — odstęp
sygnału od szumu:
46 dB
<22 dBf
< 43 dBf
Selektywność
wyszukiwania
< 28 dBf
Całkowite
zniekształcenia
harmoniczne
< 2%
Odstęp sygnału od
szumu
> 55 dB
Informacje ogólne
Zasilanie prądem
przemiennym
220–240 V ~,
50/60 Hz
Pobór mocy podczas
pracy
10 W
Pobór mocy w trybie
gotowości Eco Power
< 0,5 W
Gniazdo słuchawek 2 x 15 mW, 32 omów
Bezpośrednie
połączenie USB
Wersja 2.0 HS
Wymiary
- jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.)
- głośnik
(szer. x wys. x głęb.)
200 x 118 x 210 mm
140 x 224 x 140 mm
Waga
- jednostka centralna
- głośnik
1,2 kg
1,05 kg x 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Philips MCM2005/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi