Philips MCM3150/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
www.philips.com/welcome
Instrukcja obsługi
Jesteśmy do Twoich usług
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
MCM3150
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
1PL
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2
2 Mikrowieża 4
Wstęp 4
Zawartość opakowania 4
Opis urządzenia 5
Opis pilota zdalnego sterowania 6
3 Czynności wstępne 7
Podłączanie głośników 7
Podłączanie zasilania 7
Prezentacja funkcji 7
Przygotowanie pilota 8
Ustawianie zegara 8
Włączanie 8
4 Odtwarzanie 9
Odtwarzanie z płyty 9
Odtwarzanie z urządzenia USB 9
Sterowanie odtwarzaniem 9
Przejście do ścieżki 9
Programowanie utworów 10
5 Słuchanie radia 11
Dostrajanie stacji radiowej 11
Automatyczne programowanie stacji
radiowych 11
Ręczne programowanie stacji radiowych 11
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 11
Wyświetlanie informacji RDS 11
6 Inne funkcje 12
Ustawianie budzika 12
Ustawianie wyłącznika czasowego 12
Odtwarzanie dźwięku z urządzenia
zewnętrznego 13
Korzystanie ze słuchawek 13
7 Informacje o produkcie 14
Dane techniczne 14
Informacje o odtwarzaniu urządzenia
USB 15
Obsługiwane formaty płyt MP3 15
8 Rozwiązywanie problemów 16
9 Uwaga 17
2 PL
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Poznaj symbole bezpieczeństwa
„Błyskawica” wskazuje na nieizolowany materiał w
urządzeniu, który może spowodować porażenie
prądem elektrycznym. W celu zapewnienia
bezpieczeństwa wszystkich domowników
prosimy o niezdejmowanie osłony.
Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje, w
przypadku których należy dokładnie przeczytać
dołączoną dokumentację w celu uniknięcia
problemów związanych z obsługą i konserwacją.
OSTRZEŻENIE: W celu zmniejszenia ryzyka
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie
należy narażać urządzenia na deszcz lub wilgoć.
Nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów
wypełnionych cieczą, np. wazonów.
UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia
prądem, należy włożyć wtyczkę do końca. (W
krajach z wtyczką uniwersalną: Aby uniknąć
ryzyka porażenia prądem, należy szerszy styk
wtyczki dopasować do szerszego otworu).
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody.
Czyść urządzenie suchą ściereczką.
Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie
z instrukcjami producenta.
Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty
ciepłego powietrza, kuchenki i inne
urządzenia (w tym wzmacniacze), które
wytwarzają ciepło.
Zabezpiecz przewód zasilający w taki
sposób, aby nie mógł być deptany ani
uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach
oraz w miejscach, w których przewód
wychodzi z urządzenia.
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz
akcesoriów wskazanych przez producenta.
Korzystaj wyłącznie z wózka, stojaka,
trójnoga, wspornika lub stołu wskazanego
przez producenta lub sprzedawanego wraz
z urządzeniem. W przypadku korzystaniu
z wózka zachowaj ostrożność przy jego
przemieszczaniu. Przewrócenie grozi
obrażeniami ciała.
Odłączaj urządzenie od źródła zasilania
podczas burzy i gdy nie jest używane przez
dłuższy czas.
Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalikowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna w następujących
przypadkach: uszkodzenie elementu
urządzenia, np. przewodu zasilającego bądź
wtyczki; wylanie na urządzenie płynu lub
upuszczenie na niego jakiegoś przedmiotu;
narażenie urządzenia na działanie deszczu
lub wilgoci; niepoprawne działanie
urządzenia lub jego upuszczenie.
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania
z baterii — Aby zapobiec wyciekowi
elektrolitu z baterii, który może
doprowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia
mienia lub uszkodzenia urządzenia.
Wkładaj baterie w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i -
umieszczonymi na urządzeniu.
3PL
Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z
alkalicznymi itp.).
Baterie i akumulatory (dołączone lub
zamontowane) należy zabezpieczyć przed
oddziaływaniem wysokich temperatur
(światłem słonecznym, ogniem itp.).
Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z
zestawu przez długi czas.
Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z
kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów
(np. naczyń wypełnionych płynami czy
płonących świec).
Jeśli urządzenie jest podłączone do
gniazdka za pomocą przewodu zasilającego
lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo
dostępne.
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Nie smaruj żadnej części urządzenia.
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni
słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
Nigdy nie patrz na wiązkę lasera urządzenia.
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia
urządzenia od źródła zasilania.
Ochrona słuchu
Przestroga
Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, nie słuchaj głośno
muzyki przez długi czas.
Głośność dźwięku podczas słuchania powinna
być umiarkowana:
Korzystanie ze słuchawek przy dużej
głośności może spowodować uszkodzenie
słuchu. Ten produkt może generować
dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu
użytkownikowi ze zdrowym słuchem,
nawet przy użytkowaniu trwającym nie
dłużej niż minutę. Wyższe natężenie
dźwięku jest przeznaczone dla osób z
częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca.
Z czasem słuch dostosowuje się do
wyższej głośności dźwięku, uznawanej za
odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym
słuchaniu dźwięku to, co brzmi „normalnie”
w rzeczywistości może brzmieć głośno
i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby
temu zapobiec, należy ustawiać głośność
na bezpiecznym poziomie, zanim słuch
dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk
będzie czysty, dobrze słyszalny i bez
zakłóceń.
Nie słuchaj zbyt długo:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
„bezpiecznym” poziomie, również może
powodować utratę słuchu.
Korzystaj z urządzenia w sposób
umiarkowany oraz rób odpowiednie przerwy.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się
do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie
głośności dźwięku ze względu na
dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu,
przy którym nie słychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
używaj słuchawek z rozwagą lub przestań
ich używać na jakiś czas.
Nie używaj słuchawek podczas
prowadzenia pojazdu silnikowego, jazdy
na rowerze, deskorolce itp., gdyż może
to spowodować zagrożenie dla ruchu
ulicznego, a ponadto jest to niedozwolone
na wielu obszarach.
4 PL
2 Mikrowieża
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi
świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Wstęp
Z tym zestawem można:
słuchać muzyki z płyt audio, urządzeń
pamięci masowej USB i innych urządz
zewnętrznych;
słuchać stacji radiowych.
Brzmienie można wzbogacić dzięki poniższym
efektom dźwiękowym:
Cyfrowa korekcja dźwięku (DSC)
DSC 1: zrównoważony
DSC 2: wyraźny
DSC 3: mocny
DSC 4: ciepły
DSC 5: jasny
Zestaw obsługuje następujące formaty:
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
Jednostka centralna
2 głośniki
Pilot zdalnego sterowania (z jedną baterią
AAA)
Krótka instrukcja obsługi
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
CD
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
MUTE
SHUFFLE
CLOCKSLEEP
TIMER
PROG
SOUND
FM
VOL
DISPLAY
REPEAT
VOLUME
RDS
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
Short User Manual
5PL
Opis urządzenia
a
Włączanie i wyłączanie urządzenia.
Przełączanie w tryb gotowości lub tryb
gotowości Eco.
b SOURCE
Wybór źródła: CD, USB, FM, AUDIO
IN.
c
Złącze do podłączania urządzenia USB.
d AUDIO IN
Gniazdo wejściowe dźwięku typu jack
dla zewnętrznego urządzenia audio.
e
Gniazdo słuchawek.
f
Otwieranie lub zamykanie kieszeni na
płytę.
VOLUME
a
b
c
d
g
e
f
j
i
h
g
Zatrzymywanie odtwarzania lub
usuwanie programu.
h /
Przechodzenie do poprzedniej lub
następnej ścieżki.
Wyszukiwanie w utworze, na płycie lub
w urządzeniu USB.
Dostrajanie stacji radiowej.
Ustawianie godziny.
i VOLUME +/-
Regulacja poziomu głośności.
j
Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub
wznawianie odtwarzania.
6 PL
Opis pilota zdalnego
sterowania
a
Włączanie i wyłączanie urządzenia.
Przełączanie w tryb gotowości lub tryb
gotowości Eco Power.
b CD
Wybór płyty CD jako źródła.
c FM
Wybór radia FM jako źródła.
d PRESET/ALBUM /
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej.
Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego albumu.
e /
Przechodzenie do poprzedniej lub
następnej ścieżki.
Wyszukiwanie w utworze, na płycie lub
w urządzeniu USB.
Dostrajanie stacji radiowej.
CD
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
MUTE
SHUFFLE
CLOCK SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
FM
VOL
DISPLAY
REPEAT
RDS
a
b
c
d
e
f
g
i
h
q
p
r
m
n
o
k
j
l
Ustawianie godziny.
f VOL +/-
Regulacja poziomu głośności.
g MUTE
Wyciszanie lub przywracanie głośności.
h SOUND
Wzbogacanie brzmienia dzięki
cyfrowemu procesorowi dźwięku
(DSC).
i CLOCK
Ustawianie zegara.
Wyświetlanie zegara.
j SLEEP/TIMER
Ustawianie wyłącznika czasowego.
Ustawianie funkcji alarmu.
k PROG
Programowanie utworów.
Programowanie stacji radiowych.
Automatyczne zapisywanie stacji
radiowych FM.
l DISPLAY/RDS
Regulacja jasności wyświetlacza.
Wyświetlanie informacji RDS.
m SHUFFLE
Odtwarzanie losowe utworów.
n
Zatrzymywanie odtwarzania lub
usuwanie programu.
o REPEAT
Wielokrotne odtwarzanie jednego lub
wszystkich utworów.
p
Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub
wznawianie odtwarzania.
q USB/AUDIO IN
Wybieranie źródła USB lub AUDIO IN.
r
Naciśnij, aby otworzyć lub zamknąć
szuadę na płytę.
7PL
3 Czynności
wstępne
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
W przypadku kontaktu z rmą Philips należy
podać numer modelu i numer seryjny
urządzenia. Numer modelu i numer seryjny
można znaleźć z tyłu urządzenia. Zapisz numery
tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Podłączanie głośników
Uwaga
Aby uzyskać optymalne efekty dźwiękowe, skorzystaj ze
wszystkich głośników wchodzących w skład zestawu.
Podłączaj tylko głośniki o impedancji takiej samej lub
wyższej niż impedancja głośników wchodzących w skład
zestawu. Szczegółowe informacje można znaleźć w
rozdziale Dane techniczne w tej instrukcji obsługi.
SPEAKER OUT (6Ω)
Podłączanie zasilania
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną
na spodzie lub na tylnej ściance zestawu.
Ryzyko porażenia prądem! Po wyłączeniu zasilania
zawsze pamiętaj o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie
ciągnij za przewód.
Przed podłączeniem przewodu zasilającego upewnij się,
że wykonane zostały wszystkie pozostałe połączenia.
Prezentacja funkcji
W trybie gotowości można włączyć prezentację
funkcji, naciskając przycisk .
» Funkcje zostaną wyświetlone jedna po
drugiej na panelu wyświetlacza.
Aby wyłączyć tryb demonstracyjny,
ponownie naciśnij przycisk .
8 PL
Przygotowanie pilota
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z
daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii
nigdy nie należy wrzucać do ognia.
Ryzyko skrócenia żywotności akumulatora! Nie używaj
akumulatorów różnych typów lub marek.
Ryzyko uszkodzenia produktu! Gdy pilot zdalnego
sterowania nie jest używany przez dłuższy czas, wyjmij
z niego baterie.
Aby włożyć baterie do pilota zdalnego
sterowania:
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż dołączoną do zestawu baterię typu
AAA w sposób przedstawiony na rysunku,
z zachowaniem prawidłowej biegunowości
(+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
Ustawianie zegara
1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przez ponad dwie sekundy przycisk
CLOCK na pilocie zdalnego sterowania.
» Zostanie wyświetlony format [24H]
lub [12H].
2 Naciśnij przycisk / , aby wybrać
format [24H] lub [12H], a następnie
naciśnij przycisk CLOCK.
» Zostaną wyświetlone i zaczną migać
cyfry godzin.
3 Naciśnij przycisk / , aby ustawić
godzinę, a następnie naciśnij przycisk
CLOCK.
» Zostaną wyświetlone i zaczną migać
cyfry minut.
4 Powtórz czynność 3, aby ustawić minuty.
Uwaga
Jeśli przez 90 sekund nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk, tryb ustawiania zegara zostanie automatycznie
zamknięty.
Wskazówka
Zegar można wyświetlić w trybie włączenia, naciskając
przycisk CLOCK.
Włączanie
Naciśnij przycisk .
» Urządzenie przełączy się na ostatnio
wybrane źródło.
Przełączanie w tryb gotowości
Naciśnij przycisk ponownie, aby przełączyć
urządzenie w tryb gotowości.
» Na panelu zostanie wyświetlony zegar
(jeśli jest ustawiony).
Przełączanie w tryb gotowości ECO:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez ponad
dwie sekundy.
» Panel wyświetlacza zostanie
przyciemniony.
Uwaga
Zestaw przełącza się w tryb gotowości Eco Power po
15 minutach pozostania w trybie gotowości.
Aby przełączać między trybem gotowości a
trybem gotowości ECO:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez ponad
dwie sekundy.
9PL
4 Odtwarzanie
Odtwarzanie z płyty
1 Naciśnij przycisk CD, aby wybrać źródło
CD.
2 Naciśnij przycisk , aby otworzyć kieszeń
na płytę.
3 Włóż płytę nadrukiem do góry.
4 Naciśnij przycisk , aby zamknąć kiesz
na płytę.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie. Jeśli nie, naciśnij przycisk
.
Odtwarzanie z urządzenia
USB
Uwaga
Sprawdź, czy urządzenie USB zawiera zawartość audio
nadającą się do odtwarzania.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk USB/AUDIO
IN, aby wybrać źródło USB.
2 Włóż urządzenie USB do gniazda .
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie. Jeśli nie, naciśnij przycisk
.
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
MUTE
CLOCK SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
FM
VOL
SHUFFLE
CD
REPEAT
DISPLAY
RDS
CD
VOLUME
Sterowanie odtwarzaniem
/ Wybór folderu.
/ Wybór pliku dźwiękowego.
Wstrzymanie lub wznowienie
odtwarzania.
Zatrzymywanie odtwarzania.
REPEAT Wielokrotne odtwarzanie jednego
lub wszystkich utworów.
SHUFFLE Odtwarzanie losowe utworów.
VOL +/- Zwiększanie lub zmniejszanie
głośności.
MUTE Wyciszanie lub włączanie dźwięku.
SOUND Wzbogacanie efektu dźwiękowego
za pomocą cyfrowej korekcji
dźwięku (DSC): zrównoważony,
wyraźny, mocny, ciepły i jasny.
DISPLAY Regulacja jasności wyświetlacza.
Przejście do ścieżki
W trybie płyty CD:
Za pomocą przycisków / wybierz inną
ścieżkę.
W trybie płyt MP3 i USB:
1 Za pomocą przycisków / wybierz
album lub folder.
2 Za pomocą przycisków / wybierz
ścieżkę lub plik.
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
MUTE
CLOCK SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
FM
VOL
SHUFFLE
CD
REPEAT
DISPLAY
USB
VOLUME
RDS
10 PL
Programowanie utworów
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum
20 utworów.
1 Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć tryb
programowania.
2 W przypadku utworów w formacie MP3
wybierz album za pomocą przycisków
/ .
3 Za pomocą przycisków / wybierz
numer utworu, a następnie naciśnij przycisk
PROG, aby zatwierdzić.
4 Powtórz czynności od 2 do 3, aby
zaprogramować więcej utworów.
5 Naciśnij przycisk , aby odtworzyć
zaprogramowane utwory.
» Podczas odtwarzania na ekranie
wyświetla się oznaczenie [PROG]
(program).
Aby usunąć program, naciśnij przycisk
, gdy odtwarzanie jest zatrzymane.
11PL
5 Słuchanie radia
Dostrajanie stacji radiowej
Wskazówka
Umieść antenę jak najdalej od odbiornika TV,
magnetowidu czy innych źródeł promieniowania
elektromagnetycznego.
Aby uzyskać optymalny odbiór, rozłóż antenę i dostosuj
jej położenie.
1 Naciśnij przycisk FM, aby wybrać źródło
FM.
2 Naciśnij i przytrzymaj przyciski /
przez ponad dwie sekundy.
» Tuner automatycznie dostroi się do
stacji o najsilniejszym sygnale.
3 Powtórz czynność 2, aby dostroić tuner do
większej liczby stacji.
Dostrajanie do stacji nadającej słaby sygnał:
Naciśnij kilkakrotnie przyciski / aż do
momentu uzyskania optymalnego odbioru.
Automatyczne
programowanie stacji
radiowych
Uwaga
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 20
stacji radiowych (FM).
W trybie tunera naciśnij i przytrzymaj przycisk
PROG przez ponad 2 sekundy, aby aktywować
automatyczne programowanie.
» Wszystkie dostępne stacje są
programowane w kolejności od
najsilniejszego pasma odbioru.
» Stacja zaprogramowana jako pierwsza
zostanie wybrana automatycznie.
Ręczne programowanie stacji
radiowych
1 Dostrajanie stacji radiowej.
2 Naciśnij przycisk PROG, a następnie / ,
aby wybrać liczbę od 1 do 20.
3 Naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić.
» Wyświetlony zostanie numer i
częstotliwość zaprogramowanej stacji.
4 Powtórz czynności 2-3, aby
zaprogramować więcej stacji.
Uwaga
Aby nadpisać zaprogramowaną stację, zapisz w jej
miejscu inną stację.
Wybór zaprogramowanej
stacji radiowej
Uaktywnij tryb tunera, a następnie wybierz
żądany numer za pomocą przycisków / .
Wyświetlanie informacji RDS
RDS (Radio Data System) to system
umożliwiający stacjom FM nadawanie
dodatkowych informacji. Podczas odbioru stacji
RDS wyświetlana jest jej nazwa i ikona RDS.
1 Nastaw stację RDS.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk RDS, aby
wyświetlić następujące informacje (jeżeli
dostępne):
» Nazwa stacji
» Rodzaj programu, taki jak [NEWS]
(wiadomości), [SPORT] (sport), [POP
M] (muzyka pop)...
» RDS RT
» Częstotliwość
12 PL
6 Inne funkcje
Ustawianie budzika
Zestawu można używać jako budzika. Jako
źródło alarmu można wybrać płytę CD, radio
FM lub urządzenie USB.
Uwaga
Sprawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo.
1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk SLEEP/TIMER przez ponad dwie
sekundy.
» Zostaną wyświetlone i zaczną migać
cyfry godzin.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk /
, aby ustawić godzinę, a następnie
naciśnij przycisk SLEEP/TIMER.
» Zostaną wyświetlone i zaczną migać
cyfry minut.
3 Powtórz czynność 2, aby ustawić minuty,
wybrać źródło (CD, FM lub USB) i ustawić
głośność.
Uwaga
Jeśli przez 90 sekund nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk, tryb ustawiania budzika zostanie automatycznie
zamknięty.
Włączanie lub wyłączanie budzika:
Aby włączyć lub wyłączyć budzik, naciśnij
kilkakrotnie przycisk SLEEP/TIMER.
» Jeśli budzik jest włączony, wyświetlany
jest symbol .
Wskazówka
Jeśli jako źródło wybrano płytę CD lub urządzenie USB,
ale nie włożono płyty ani nie podłączono urządzenia
USB, zestaw przełączy się automatycznie w tryb tunera.
Ustawianie wyłącznika
czasowego
Aby ustawić funkcję wyłącznika czasowego w
trybie włączania naciśnij kilkakrotnie przycisk
SLEEP/TIMER, aby wybrać ustalony przedział
czasowy (w minutach).
» Jeśli wyłącznik czasowy jest włączony,
na ekranie wyświetlany jest symbol .
W przeciwnym razie zniknie.
13PL
Odtwarzanie dźwięku z
urządzenia zewnętrznego
Możesz słuchać muzyki z zewnętrznego
urządzenia audio po podłączeniu go do zestawu
za pomocą przewodu MP3 Link.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk USB/AUDIO
IN, aby wybrać źródło AUDIO IN.
2 Podłącz przewód MP3 Link (niedołączony
do zestawu) do:
gniazda AUDIO IN (3,5 mm)
urządzenia,
gniazda słuchawkowego w urządzeniu
zewnętrznym.
3 Rozpocznij odtwarzanie zawartości
urządzenia (patrz instrukcja obsługi
urządzenia).
Korzystanie ze słuchawek
Podłącz słuchawki do gniazda .
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
MUTE
CLOCK SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
FM
VOL
SHUFFLE
CD
REPEAT
DISPLAY
RDS
AUDIO IN
VOLUME
AUDIO IN
14 PL
7 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Maksymalna moc
wyjściowa
120 W
Pasmo przenoszenia 60 Hz — 16 kHZ;
±3 dB
Odstęp sygnału od szumu ≥ 70 dBA
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne
< 1%
Wejście Aux 600 mV RMS
Głośniki
Impedancja głośnika 6 omów
Przetwornik Niskotonowy 4"+
wysokotonowy
20 mm
Czułość > 82 dB/m/W
Tuner (FM)
Zakres strojenia 87,5–108 MHz
Siatka strojenia (50 kHz)
Czułość
- Mono — odstęp
sygnału od szumu: 26 dB
- Stereo — odstęp
sygnału od szumu: 46 dB
< 22 dBf
< 45 dBf
Selektywność
wyszukiwania < 30 dBf
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne < 3%
Odstęp sygnału od
szumu > 45 dBA
USB
Wersja USB Direct 2.0 full speed
Moc USB 5 V ≤ 500 mA
Płyta
Typ lasera Półprzewodnikowy
Średnica płyty 12 cm / 8 cm
Obsługiwane płyty CD-DA, CD-R, CD-
RW, płyty MP3
Przetwornik C/A
dźwięku
24-bitowy /
44,1 kHz
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne < 1% (1 kHz)
Pasmo przenoszenia 60 Hz — 16 kHZ;
±3 dB
Odstęp sygnału od
szumu >70 dBA
Informacje ogólne
Zasilanie prądem
przemiennym 100–240 V, 50/60 Hz
Pobór mocy podczas
pracy 30 W
Pobór mocy w trybie
gotowości Eco Power < 0,5 W
Wymiary
- jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.)
- głośnik
(szer. x wys. x głęb.)
230 x 145 x 237 mm
142 x 262 x 212 mm
Waga
- jednostka centralna
- głośnik
2,2 kg
2 x 2 kg
15PL
Informacje o odtwarzaniu
urządzenia USB
Zgodne urządzenia USB:
Karta pamięci ash USB (USB 2.0 lub USB
1.1)
Odtwarzacze audio z pamięcią ash USB
(USB 2.0 lub USB 1.1)
karty pamięci (wymagane jest podłączenie
do urządzenia dodatkowego czytnika kart).
Obsługiwane formaty urządzeń USB:
USB lub system plików FAT12, FAT16,
FAT32 (rozmiar sektora: 512 bajtów)
Szybkość kompresji MP3 (przepustowość):
32–320 kb/s i zmienna
Maksymalnie 8 poziomów katalogów
Maksymalna liczba albumów/folderów: 99
Maksymalna liczba ścieżek/tytułów: 999
Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza
Nazwa pliku w standardzie Unicode UTF8
(maksymalna długość: 32 bajty)
Nieobsługiwane formaty USB:
Puste albumy: są to albumy, które nie
zawierają plików MP3/WMA i nie są
pokazywane na wyświetlaczu.
Pliki w formacie nieobsługiwanym przez
urządzenie są pomijane. Przykładowo,
dokumenty programu Word (.doc) lub pliki
MP3 z rozszerzeniem .dlf są ignorowane i
nieodtwarzane.
Pliki audio WMA, AAC, WAV, PCM
Pliki WMA zabezpieczone przed
kopiowaniem (DRM) (.wav, .m4a, .m4p,
.mp4, .aac).
Pliki WMA w formacie bezstratnym.
Obsługiwane formaty płyt
MP3
ISO9660, Joliet
Maksymalna ilość tytułów: 128 (w
zależności od długości nazwy pliku)
Maksymalna liczba albumów: 99
Dźwięk o częstotliwości próbkowania:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Dźwięk o szybkości kompresji: 32~256
(kb/s), zmienne szybkości kompresji (VBR)
16 PL
8 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno
samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia
wystąpią problemy, należy wykonać poniższe
czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu.
Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź
stronę rmy Philips (www.philips.com/support).
Kontaktując się z przedstawicielem rmy Philips,
należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie
oraz jego numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij się, że przewód zasilający jest
podłączony prawidłowo.
Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest
pod napięciem.
W celu oszczędzania energii zestaw
automatycznie wyłącza się po 15 minutach
bezczynności od momentu zakończenia
odtwarzania.
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
Ustaw głośność.
Sprawdź, czy przewody głośnikowe zostały
prawidłowo podłączone.
Sprawdź, czy odcinki przewodu
głośnikowego z usuniętą izolacją są
zabezpieczone za pomocą zacisku.
Brak reakcji urządzenia
Odłącz zasilacz zestawu, a następnie
podłącz go ponownie i włącz urządzenie.
W celu oszczędzania energii zestaw
automatycznie wyłącza się po 15 minutach
bezczynności od momentu zakończenia
odtwarzania.
Pilot zdalnego sterowania nie działa
Przed naciśnięciem dowolnego przycisku
funkcji na pilocie najpierw wybierz
właściwe źródło za pomocą pilota, a nie
jednostki centralnej.
Użyj pilota w mniejszej odległości od
zestawu.
Sprawdź, czy baterie zostały włożone w
sposób zgodny z oznaczeniami +/– w
komorze baterii.
Wymień baterie.
Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik
sygnałów zdalnego sterowania na panelu
przednim urządzenia.
Nie wykryto płyty
Umieść płytę w odtwarzaczu.
Sprawdź, czy płyta nie jest włożona
nadrukiem do dołu.
Poczekaj, aż zaparowanie soczewki zniknie.
Wymień lub wyczyść płytę.
Użyj snalizowanej płyty CD lub płyty zapisanej
w jednym z obsługiwanych formatów.
Nie można wyświetlić niektórych plików z
urządzenia USB
Ilość folderów lub plików w urządzeniu
USB przekroczyła dopuszczalną wielkość.
Nie oznacza to usterki urządzenia.
Formaty tych plików nie są obsługiwane.
Przenośne urządzenie USB nie jest
obsługiwane
Urządzenie USB jest niezgodne z
zestawem. Spróbuj podłączyć inne
urządzenie.
Słaby odbiór stacji radiowych
Zwiększ odległość pomiędzy zestawem a
odbiornikiem TV lub magnetowidem.
Rozciągnij całkowicie przewodową antenę FM.
Zegar nie działa
Nastaw poprawnie zegar.
Włącz zegar.
Ustawiania zegara/timera usunięte
Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub
odłączony został przewód zasilający.
Ponownie ustaw zegar/budzik.
17PL
9 Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez rmę WOOX Innovations,
mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii
Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego
pojemnika na odpady oznacza, że produkt
objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów
pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu
środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.Należy zapoznać się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi utylizacji baterii,
ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga
zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska
naturalnego oraz utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka
polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i
polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Wykonywanie nieautoryzowanych
kopii materiałów zabezpieczonych
przed kopiowaniem, w tym programów
komputerowych, plików, audycji i nagrań
dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw
autorskich będące przestępstwem. Nie należy
używać niniejszego urządzenia do takich celów.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu urządzenia.
Specifications are subject to change without notice.
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is
the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this
booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
MCM3150_UM_12_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips MCM3150/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi