Philips DCM850/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
DCM850
Instrukcja obsługi
1PL
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2
Uwaga 4
2 Zestaw audiowizualny ze stacją
dokującą 5
Wstęp 5
Zawartość opakowania 5
Opis urządzenia 6
Opis pilota zdalnego sterowania 7
3 Czynności wstępne 9
Podłączanie zasilania 9
Przygotowanie pilota 9
Ustawianie zegara 10
Włączanie 10
4 Odtwarzanie 10
Odtwarzanie płyty 10
Odtwarzanie z urządzenia USB 10
Przejście do ścieżki 11
Odtwarzanie z urządzenia USB 11
Wyszukiwanie w utworze 11
Wyświetlanie informacji odtwarzania 11
Wybór funkcji powtarzania/
odtwarzania losowego 11
Programowanie utworów 12
5 Regulacja dźwięku 12
Regulacja głośności 12
Wybór zaprogramowanego efektu
dźwiękowego 12
Wybór zaprogramowanego efektu
dźwiękowego 12
Wyciszanie dźwięku 12
6 Odtwarzanie z urządzenia iPod/
iPhone/iPad 13
Zgodne urządzenie iPod/iPhone/iPad 13
Słuchanie muzyki z urządzenia iPod/
iPhone/iPad 13
Ładowanie urządzenia iPod/iPhone/iPad 13
7 Słuchanie stacji radiowych 14
Słuchanie radia FM 14
Przywracanie ustawień fabrycznych 15
8 Inne funkcje 15
Ustawianie wyłącznika czasowego 15
Ustawianie budzika 15
Odtwarzanie z urządzenia zewnętrznego 16
9 Informacje o produkcie 16
Dane techniczne 16
Czyszczenie urządzenia i płyt 17
Informacje o odtwarzaniu urządzenia
USB 17
Obsługiwane formaty płyt MP3 18
Typy programów RDS 18
10 Rozwiązywanie problemów 19
2 PL
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Poznaj symbole bezpieczeństwa
„Błyskawica” wskazuje na nieizolowany materiał
w urządzeniu, który może spowodować
porażenie prądem elektrycznym. W celu
zapewnienia bezpieczeństwa wszystkich
domowników prosimy o niezdejmowanie
osłony produktu.
Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje w
przypadku których należy dokładnie przeczytać
dołączoną dokumentację w celu uniknięcia
problemów związanych z obsługą i konserwacją.
OSTRZEŻENIE: W celu zmniejszenia ryzyka
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie
należy narażać urządzenia na deszcz lub wilgoć.
Nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów
wypełnionych cieczą np. wazonów.
UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia
prądem, należy szerszy styk wtyczki dopasować
do szerszego otworu i włożyć go do końca.
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
a Zapoznaj się z poniższymi instrukcjami i
przestrzegaj ich.
b Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody.
c Czyść urządzenie suchą ściereczką.
d Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
e Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty
ciepłego powietrza, kuchenki i inne
urządzenia (w tym wzmacniacze), które
wytwarzają ciepło.
f Zabezpiecz przewód zasilający w taki
sposób, aby nie mógł być deptany
ani uciskany, zwłaszcza przy wtykach,
gniazdach oraz w miejscach, w których
przewód wychodzi z urządzenia.
g Korzystaj wyłącznie z dodatków
oraz akcesoriów wskazanych przez
producenta.
h Korzystaj wyłącznie z wózka, stojaka,
trójnoga, wspornika lub stołu wskazanego
przez producenta lub sprzedawanego
wraz z urządzeniem. Przy korzystaniu z
wózka zachowaj ostrożność przy jego
przemieszczaniu, aby uniknąć obrażeń w
przypadku jego przewrócenia.
i Odłączaj urządzenie od źródła zasilanie
podczas burzy i gdy nie jest używane
przez dłuższy czas.
j Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalikowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna, gdy urządzenie
zostało uszkodzone w dowolny sposób,
na przykład w przypadku uszkodzenia
przewodu zasilającego, wylania na
urządzenie płynu lub gdy spadł na nie jakiś
przedmiot, zostało narażone na działanie
deszczu lub wilgoci, nie działa poprawnie
lub zostało upuszczone.
k OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania
z baterii — Aby zapobiec wyciekowi
elektrolitu z baterii, który może
doprowadzić do obrażeń ciała,
uszkodzenia mienia lub uszkodzenia
urządzenia.
3PL
Wkładaj baterie w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i -
umieszczonymi na urządzeniu.
Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z
alkalicznymi itp.).
Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z
zestawu przez długi czas.
Baterie i akumulatory należy
zabezpieczyć przed wysokimi
temperaturami (światłem słonecznym,
ogniem itp.).
l Nie narażaj urządzenia na kontakt z
kapiącą lub pryskającą wodą.
m Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych
przedmiotów (np. naczyń wypełnionych
płynami, płonących świec).
n Jeśli urządzenie jest podłączone
do gniazdka za pomocą przewodu
zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą
być łatwo dostępne.
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Nie smaruj żadnej części urządzenia.
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni
słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
Nie patrz bezpośrednio na wiązkę lasera urządzenia.
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia
urządzenia od źródła zasilania.
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas słuchania powinna
być umiarkowana.
Korzystanie ze słuchawek przy dużej
głośności może spowodować uszkodzenie
słuchu. Ten produkt może generować
dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu
użytkownikowi ze zdrowym słuchem,
nawet przy użytkowaniu trwającym nie
dłużej niż minutę. Wyższe natężenie
dźwięku jest przeznaczone dla osób z
częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca.
Z czasem słuch dostosowuje się do
wyższej głośności dźwięku, uznawanej za
odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym
słuchaniu dźwięku to, co brzmi „normalnie”
w rzeczywistości może brzmieć głośno
i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby
temu zapobiec, należy ustawiać głośność
na bezpiecznym poziomie, zanim słuch
dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk
będzie czysty, dobrze słyszalny i bez
zakłóceń.
Nie słuchaj zbyt długo:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
„bezpiecznym” poziomie, również może
powodować utratę słuchu.
Korzystaj z urządzenia w sposób
umiarkowany oraz rób odpowiednie przerwy.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się
do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie
głośności dźwięku ze względu na
dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu,
przy którym nie słychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
używaj słuchawek z rozwagą lub przestań
ich używać na jakiś czas. Nie używaj
słuchawek podczas prowadzenia pojazdu
silnikowego, jazdy na rowerze, deskorolce
itp., gdyż może to spowodować zagrożenie
dla ruchu ulicznego, a ponadto jest to
niedozwolone na wielu obszarach.
4 PL
Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez rmę Philips Consumer
Lifestyle, mogą unieważnić pozwolenie na jego
obsługę.
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii
Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem
przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza
to, iż podlega on postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Ścisłe przestrzeganie wytycznych w tym zakresie
pomaga chronić środowisko naturalne oraz
ludzkie zdrowie.
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.Zalecamy zapoznanie się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki
akumulatorów, ponieważ ich odpowiednia
utylizacja przyczynia się do zapobiegania
negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia
ludzkiego.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka
polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i
polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Wykonywanie nieautoryzowanych
kopii materiałów zabezpieczonych
przed kopiowaniem, w tym programów
komputerowych, plików, audycji i nagr
dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw
autorskich będące przestępstwem. Nie należy
używać niniejszego urządzenia do takich celów.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
Uwaga
Tabliczka określająca typ urządzenia znajduje się z tyłu
obudowy.
5PL
2 Zestaw
audiowizualny
ze stacją
dokującą
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi
świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Wstęp
Ten zestaw muzyczny umożliwia słuchanie
muzyki z płyt audio, urządzeń pamięci masowej
USB, urządzeń iPod/iPhone/iPad i innych
urządzeń zewnętrznych. Umożliwia również
słuchanie radia.
Zestaw muzyczny oferuje możliwość ustawienia
różnych efektów dźwiękowych, które
wzbogacają dźwięk za pomocą cyfrowego
procesora dźwięku (DSC) i dynamicznego
wzmocnienia tonów niskich (DBB).
Zestaw obsługuje następujące formaty
multimedialne:
Uwaga
Płyty WMA-CD nie są obsługiwane.
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
1 jednostka centralna
1 pilot zdalnego sterowania
2 baterie AAA
1 przewód zasilający
1 przewód MP3 LINK
1 antena FM
1 instrukcja obsługi
1 skrócona instrukcja obsługi
6 PL
Opis urządzenia
a Podstawka dokująca do urządzenia iPod/
iPhone/iPad
Dokowanie urządzenia iPod/iPhone/
iPad
b +/-
Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej
Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego albumu
Ustawianie cyfr godziny i minut
c
Włączanie zestawu lub przełączanie go
w tryb gotowości.
d /
Przechodzenie do poprzedniej lub
następnej ścieżki.
Wyszukiwanie w utworze.
Dostrajanie stacji radiowej.
a
b
d
f
g
h
r
s
c
e
p
o
m
k
n
l
i
j
q
e
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania
Zatwierdzanie wyboru.
f STOP/MENU
Zatrzymywanie odtwarzania.
Dostęp do menu odtwarzacza iPod lub
telefonu iPhone.
g MODE
Wybór trybu powtarzania/odtwarzania
losowego
Wyszukiwanie stacji radiowych FM.
h Czujnik podczerwieni
Odbiór sygnałów wysyłanych z pilota.
Pilota należy zawsze kierować na
czujnik podczerwieni.
i Szczelina na płytę
Umieść płytę w odtwarzaczu.
7PL
j Panel wyświetlacza
Wyświetlanie bieżącego stanu
urządzenia
k DISPLAY
Włączanie funkcji wyświetlania
informacji podczas odtwarzania
l SOURCE
Wybór źródła: DISC, USB, DOCK,
DIGITAL RADIO, FM TUNER lub
MP3-Link.
m (pokrywa USB)
Zabezpieczenie gniazda USB.
n
Wysuwanie płyty.
o VOLUME
Ustawianie głośności
p Gniazdo USB
Gniazdo urządzenia pamięci masowej
USB
q Gniazdo zasilania
Podłączanie przewodu zasilającego.
r Antena FM
Odbiór sygnału FM.
s MP3 LINK
Gniazdo wejściowe dźwięku typu jack
dla zewnętrznego urządzenia audio.
Opis pilota zdalnego
sterowania
a
Włączanie zestawu, przełączanie w
tryb gotowości lub tryb gotowości Eco
Power.
PRESET/ALBUM
PROG/
CLOCK SET
SLEEP/
TIMER
DSCDBB
FM
VOL
REPEAT/
SHUFFLE
3
456
789
1
0
2
CD
DOCK
DISPLAY
RDS
OK
MENU
USB
MP
3
LINK
a
b
c
e
f
g
p
o
d
h
i
j
m
n
k
l
s
r
q
8 PL
b
Wyciszanie lub przywracanie głośności.
c CD
Wybór źródła dźwięku.
d /
Przechodzenie do poprzedniej lub
następnej ścieżki.
Wyszukiwanie w utworze.
Dostrajanie stacji radiowej.
e USB/MP3 LINK
Wybór urządzenia USB jako źródła.
Wybór zewnętrznego urządzenia audio
jako źródła.
f RDS/DISPLAY
Wybór informacji RDS.
Wybór wyświetlanych informacji
podczas odtwarzania.
g
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania.
h VOL +/-
Regulacja poziomu głośności
i Klawiatura numeryczna
Bezpośredni wybór utworu z płyty.
j PROG/CLOCK SET
Programowanie utworów.
Programowanie stacji radiowych.
Ustawianie zegara.
k SLEEP/TIMER
Ustawianie wyłącznika czasowego.
Ustawianie budzika.
l DSC
Wybór ustawień efektu dźwiękowego.
m DBB
Włączanie lub wyłączanie wzmocnienia
tonów niskich.
n REPEAT/SHUFFLE
Odtwarzanie wielokrotne jednego
utworu lub wszystkich ścieżek.
Odtwarzanie losowe utworów.
o /MENU
Zatrzymywanie odtwarzania.
Dostęp do menu urządzenia iPod/
iPhone/iPad.
p DOCK
Wybór urządzenia iPod/iPhone/iPad
jako źródła.
q OK
Umożliwia zatwierdzenie wyboru.
r PRESET/ALBUM /
Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego albumu.
Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej.
Poruszanie się po menu urządzenia
iPod/iPhone/iPad.
s FM
Wybór radia FM jako źródła.
9PL
3 Czynności
wstępne
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
W przypadku kontaktu z rmą Philips należy
podać numer modelu i numer seryjny
urządzenia. Numer modelu i numer seryjny
można znaleźć na spodzie urządzenia. Zapisz
numery tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Podłączanie zasilania
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną
na spodzie lub na tylnej ściance urządzenia.
Ryzyko porażenia prądem! Odłączając przewód
zasilający, zawsze ciągnij za wtyczkę, wyjmując ją z
gniazdka elektrycznego. Nigdy nie ciągnij za przewód.
Przed podłączeniem przewodu zasilającego upewnij się,
że wykonane zostały wszystkie pozostałe połączenia.
Podłącz przewód zasilający do gniazdka
elektrycznego.
Przygotowanie pilota
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterii nie wolno narażać
na działanie ciepła, promieni słonecznych ani ognia.
Baterii nigdy nie należy wrzucać do ognia.
Nieprawidłowe włożenie baterii stwarza
niebezpieczeństwo wybuchu. Baterię można wymienić
tylko na egzemplarz tego samego typu.
Aby włożyć baterie do pilota zdalnego
sterowania:
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż 2 baterie AAA z zachowaniem
wskazanej prawidłowej biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
Uwaga
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij
z niego baterie.
Nie należy wkładać jednocześnie baterii starych i
nowych lub baterii różnych typów.
Baterie zawierają substancje chemiczne, należy o tym
pamiętać przy ich wyrzucaniu.
a
b
c
10 PL
Ustawianie zegara
Uwaga
Zegar możesz ustawić jedynie w trybie gotowości.
1 Aby uaktywnić tryb nastawiania zegara,
w trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk PROG/CLOCK SET.
» Zostanie wyświetlony komunikat SET
CLOCK.
» Wyświetli się format 12- lub 24-godzinny.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk / , aby
wybrać format 12-godzinny lub 24-godzinny.
3 Naciśnij przycisk PROG/CLOCK SET.
» Cyfry godzin zaczną migać.
4 Za pomocą przycisków / ustaw
godzinę.
5 Naciśnij przycisk PROG/CLOCK SET.
» Cyfry minut zaczną migać.
6 Za pomocą przycisków / ustaw minuty.
7 Naciśnij przycisk PROG/CLOCK SET, aby
zatwierdzić.
Włączanie
Naciśnij przycisk .
» Urządzenie przełączy się na ostatnio
wybrane źródło.
Przełączanie w tryb gotowości
Naciśnij przycisk , aby przełączyć stację
dokującą w tryb gotowości.
» Intensywność podświetlenia panelu
wyświetlacza zostanie zmniejszona.
» Na panelu wyświetlacza zostanie
wyświetlony zegar (jeżeli jest ustawiony).
4 Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty
1 Naciśnij przycisk CD, aby jako źródło
odtwarzania wybrać płytę.
2 Włóż płytę do kieszeni na płytę nadrukiem
do góry.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
Uwaga
Płyty WMA-CD nie są obsługiwane.
Odtwarzanie z urządzenia
USB
Uwaga
Sprawdź, czy urządzenie pamięci masowej USB zawiera
treść audio, którą można odtworzyć.
1 Podłącz urządzenie pamięci masowej USB
do gniazda .
2 Naciśnij przycisk USB, aby wybrać źródło
USB.
» Zostanie wyświetlona łączna liczba
utworów, które można odtworzyć.
11PL
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
Naciśnij przycisk ,aby przejść do
folderu.
Za pomocą przycisków /
wybierz plik.
Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
odtwarzanie.
Przejście do ścieżki
W trybie płyty CD:
1 Za pomocą przycisków / wybierz
inną ścieżkę.
Aby wybrać utwór bezpośrednio,
możesz również nacisnąć przycisk na
klawiaturze numerycznej.
W trybie płyt MP3 i USB:
1 Naciśnij przycisk ,aby wybrać album
lub folder.
2 Naciśnij przycisk / , aby wybr
poprzedni/następny utwór lub plik.
Odtwarzanie z urządzenia
USB
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk w
celu wstrzymania/wznowienia odtwarzania.
Wyszukiwanie w utworze
1 Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj
przyciski / .
2 Zwolnij przyciski, aby wznowić
odtwarzanie.
Wyświetlanie informacji
odtwarzania
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk DISPLAY, aby wyświetlić różne
informacje odtwarzania.
Wybór funkcji powtarzania/
odtwarzania losowego
Aby wybrać tryb powtarzania utworów:
1 Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk MODE, aby wybrać opcję
powtarzania utworów.
» [Rep one]: powtarzanie bieżącego
utworu.
» [Rep all]: powtarzanie całej płyty/
programu.
Aby wybrać tryb odtwarzania losowego:
1 Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk MODE, aby wybrać tryb
odtwarzania losowego.
» [SHUF]: wszystkie utwory z płyty będą
odtwarzane w kolejności losowej.
Aby wznowić normalne odtwarzanie,
naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE,
12 PL
opcje odtwarzania losowego/ powtarzania
przestaną być wyświetlane.
Wskazówka
Podczas odtwarzania w trybie powtarzania/odtwarzania
losowego naciśnij przycisk , aby zatrzymać
odtwarzanie i wyłączyć tryb powtarzania/odtwarzania
losowego.
Funkcja odtwarzania losowego jest niedostępna
podczas odtwarzania zaprogramowanych utworów.
Programowanie utworów
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum
20 utworów.
1 Po zatrzymaniu odtwarzania w trybie CD/
USB naciśnij przycisk PROG, aby włączyć
tryb programowania.
» Komunikat [PROG] (program) i numer
utworu zaczną migać.
2 W przypadku utworów w formacie MP3
wybierz album za pomocą przycisków
.
3 Za pomocą przycisków / wybierz
numer utworu do zaprogramowania i
naciśnij przycisk PROG, aby zatwierdzić.
4 Powtórz czynności od 2 do 3, aby
zaprogramować więcej utworów.
5 Naciśnij przycisk , aby odtworzyć
zaprogramowane utwory.
» Podczas odtwarzania na wyświetlaczu
jest wyświetlany napis [PROG]
(program).
Aby usunąć program:
Naciśnij przycisk raz w trybie
zatrzymania lub dwa razy podczas
odtwarzania.
» Z wyświetlacza zniknie komunikat
[PROG] (program).
5 Regulacja
dźwięku
Regulacja głośności
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk VOL +/-,
aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności.
Wybór zaprogramowanego
efektu dźwiękowego
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk DSC, aby wybrać:
[POP] (pop)
[JAZZ] (jazz)
[CLASSIC] (klasyka)
[ROCK] (rock)
Wybór zaprogramowanego
efektu dźwiękowego
Aby włączyć wzmocnienie tonów niskich,
podczas odtwarzania naciśnij przycisk DBB.
» Jeśli funkcja DBB jest włączona, na
wyświetlaczu widoczne jest oznaczenie DBB.
Wyciszanie dźwięku
Aby wyciszyć lub przywrócić głośność, podczas
odtwarzania naciśnij przycisk .
13PL
6 Odtwarzanie z
urządzenia iPod/
iPhone/iPad
Zestaw jest wyposażony w stację dokującą do
urządzeń iPod/iPhone/iPad. Możesz słuchać
muzyki z zadokowanego zestawu przez głośniki
o dużej mocy.
Zgodne urządzenie iPod/
iPhone/iPad
Urządzenie współpracuje z następującymi
modelami odtwarzaczy Apple iPod z
30-stykowym złączem dokującym:
iPod touch (4. generacji)
iPod touch (3. generacji)
iPod touch (2. generacji)
iPod touch (1. generacji)
iPod nano (6. generacji)
iPod nano (5. generacji)
iPod nano (4. generacji)
iPod nano (3. generacji)
iPod nano (2. generacji)
iPod nano (1. generacji)
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPad 2
iPad
Słuchanie muzyki z urządzenia
iPod/iPhone/iPad
1 Naciśnij przycisk iPod na pilocie.
2 Podłącz urządzenie iPod/iPhone/iPad.
3 Włącz odtwarzanie wybranego utworu w
urządzeniu iPod/iPhone/iPad.
Aby wstrzymać lub wznowić
odtwarzanie, naciśnij przycisk .
Aby przeszukiwać ścieżki podczas
odtwarzania, naciśnij i przytrzymaj
przyciski / , a następnie zwolnij
przyciski, aby kontynuować normalne
odtwarzanie.
Aby przewinąć menu, naciśnij przycisk / .
Aby potwierdzić wybór, naciśnij
przycisk .
» Jeśli po naciśnięciu przycisku MENU
żaden przycisk nie zostanie naciśnięty
przez 10 sekund, przycisk
ponownie będzie działać jako przycisk
odtwarzania/wstrzymywania.
Ładowanie urządzenia iPod/
iPhone/iPad
Po podłączeniu zestawu do źródła zasilania
rozpocznie się ładowanie zadokowanego
urządzenia iPod/iPhone/iPad.
Uwaga
Odtwarzaczy iPod z kolorowym wyświetlaczem,
odtwarzaczy iPod classic oraz odtwarzaczy iPod z
funkcją odtwarzania wideo nie można ładować w
podstawce dokującej.
14 PL
7 Słuchanie stacji
radiowych
Słuchanie radia FM
Przed rozpoczęciem słuchania radia podłącz do
urządzenia dołączoną do zestawu antenę.
Dostrajanie stacji radiowej
1 Naciśnij przycisk TUNER, aby wybrać
zakres FM.
2 Naciśnij przycisk / , aby zestaw
dostroił się do określonej częstotliwości.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
Ręczne programowanie stacji
radiowych
Uwaga
Można zaprogramować odtwarzanie maksimum 30
stacji radiowych.
1 Dostrajanie stacji radiowej.
2 Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć tryb
programowania.
3 Za pomocą przycisków / przypisz
stacji radiowej żądany numer (od 1 do 30),
a następnie naciśnij przycisk PROG, aby
zatwierdzić.
» Wyświetlony zostanie numer i
częstotliwość zaprogramowanej stacji.
4 W celu zaprogramowania innych stacji
powtórz poprzednie czynności.
Uwaga
Aby nadpisać zaprogramowaną stację, zapisz w jej
miejscu inną stację.
Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej
Uaktywnij tryb tunera, a następnie wybierz
żądany numer za pomocą przycisków / .
Wskazówka
Umieść antenę jak najdalej od odbiornika TV,
magnetowidu czy innych źródeł promieniowania
elektromagnetycznego.
Aby uzyskać optymalny odbiór, rozłóż antenę i dostosuj
jej położenie.
Stacje radiowe FM z funkcją RDS
RDS (Radio Data System) to usługa, która
umożliwia wysyłanie dodatkowych informacji
razem z sygnałem FM.
W przypadku odbierania stacji radiowej FM z
sygnałem RDS, na wyświetlaczu widoczne jest
oznaczenie „RDS”.
Wyświetlanie informacji RDS
1 Ustaw żądaną stację RDS na paśmie FM.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk RDS/DISPLAY
na pilocie zdalnego sterowania, aby
wyświetlić kolejno następujące informacje
(jeśli są dostępne):
Zaprogramowana stacja
Typ programu (np: wiadomości,
sport...)
Radiowy komunikat tekstowy
Częstotliwość
15PL
Uwaga
Jeśli żaden sygnał RDS nie będzie dostępny, zostanie
wyświetlony komunikat [NO Radio Text], [NO PTY],
[NO Name], [Mono], [00:00:00] lub [0-0-0000].
Przywracanie ustawień
fabrycznych
1 Naciśnij przycisk CD, aby jako źródło
odtwarzania wybrać płytę.
» Zostanie wyświetlony komunikat
[PLEASE INSERT DISC] (włóż płytę).
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE, aby
wyświetlić wersję zestawu dokującego.
» Zostaną wyświetlone informacje o
wersji.
3 Naciśnij przycisk MODE, aby przejść do
pełnoekranowego trybu wyświetlania LCD.
4 W tym trybie ponownie naciśnij przycisk
MODE.
» Rozpocznie się przywracanie ustawień
fabrycznych.
8 Inne funkcje
Ustawianie wyłącznika
czasowego
Zestaw jest wyposażony w funkcję umożliwiającą
samoczynne przełączenie w tryb gotowości po
ustawionym czasie.
Po włączeniu zestawu naciśnij kilkakrotnie przycisk
SLEEP, aby wybrać określony czas (w minutach).
» Jeśli wyłącznik czasowy jest włączony, na
ekranie wyświetlany jest symbol .
Wyłączanie wyłącznika czasowego
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP aż do
wyświetlenia opcji „OFF”.
» Po dezaktywacji wyłącznika czasowego
oznaczenie [SLEEP] (tryb uśpienia) nie
będzie już widoczne na ekranie zestawu.
Ustawianie budzika
Zestawu można używać jako budzika.
Odtwarzanie ze źródeł takich jak płyta, radio,
urządzenie USB czy odtwarzacz iPod może się
rozpocząć o godzinie wybranej przez użytkownika.
Uwaga
Sprawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo.
1 Naciśnij przycisk , aby włączyć tryb
gotowości.
2 Naciśnij i przytrzymaj przyciski
SLEEP/TIMER przez ponad dwie sekundy.
» Wyświetli się monit o wybranie źródła.
3 Naciśnij przycisk CD, iPod, TUNER lub
USB, aby wybrać źródło.
4 Naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby
zatwierdzić.
» Zostaną wyświetlone cyfry zegara.
» Cyfry godzin zaczną migać.
16 PL
5 Za pomocą przycisków / ustaw godzinę.
6 Naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby zatwierdzić.
» Cyfry minut zaczną migać.
7 Za pomocą przycisków / ustaw
minuty.
» Budzik został ustawiony i jest włączony.
» wyświetli się .
Włączanie i wyłączanie budzika
1 Przełącz zestaw w tryb gotowości.
2 Aby włączyć lub wyłączyć budzik, naciśnij
kilkakrotnie przycisk TIMER.
» Jeśli budzik jest włączony, wyświetlane
jest oznaczenie .
» Po wyłączeniu budzika oznaczenie
zniknie z wyświetlacza.
Uwaga
Jeśli wybrano źródło DISC/USB/iPod, a odtwarzanie
utworu nie jest możliwe, automatycznie zostanie
wybrany tryb tunera.
Odtwarzanie z urządzenia
zewnętrznego
Możesz także słuchać muzyki z zewnętrznego
urządzenia audio za pośrednictwem zestawu.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk USB/MP3
LINK, aby wybrać złącze MP3 jako źródło.
2 Podłącz dołączony do zestawu przewód
MP3 Link do:
gniazda MP3 LINK (3,5 mm)
urządzenia.
gniazda słuchawkowego w urządzeniu
zewnętrznym.
3 Rozpocznij odtwarzanie zawartości
urządzenia (patrz instrukcja obsługi
urządzenia).
9 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej 2 x 15 W RMS
Pasmo przenoszenia 60 Hz–16 kHz,
±3 dB
Odstęp sygnału od szumu > 65 dBA
Wejście Aux 0,5 V RMS, 20 kΩ
Płyta
Typ lasera Półprzewodnikowy
Średnica płyty 12 cm/8 cm
Obsługiwane płyty CD-DA, CD-R,
CD-RW, płyty MP3
Przetwornik C/A dźwięku 24-bitowy /
44,1 kHz
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne
< 1%
Pasmo przenoszenia 60 Hz–16 kHz
(44,1 kHz)
Odstęp sygnału od
szumu
> 65 dBA
Tuner
Zakres strojenia FM: 87,5–
108 MHz
Siatka strojenia (50 kHz)
Całkowite zniekształcenia
harmoniczne
< 2%
17PL
Odstęp sygnału od szumu > 50 dB
Liczba programowanych stacji 30 (FM)
Głośniki
Impedancja głośnika 4 omy
Przetwornik 2 x 3", pełnozakresowy
Czułość > 82 dB/m/W
Informacje ogólne
Zasilanie prądem
przemiennym
Napięcie wejściowe:
100–240 V~,
50–60 Hz
Pobór mocy podczas
pracy
30 W
Bezpośrednie
połączenie USB
Wersja 2.0/1.1
Wymiary
- jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.)
380 x 165 x 227 mm
Waga
- jednostka centralna 4,19 kg
Czyszczenie urządzenia i płyt
Czyszczenie obudowy
Do czyszczenia obudowy należy użyć
miękkiej, nie strzępiącej się ściereczki
zwilżonej łagodnym roztworem detergentu.
Zabronione jest korzystanie ze środków z
zawartością alkoholu, spirytusu, amoniaku
oraz środków mogących porysować
obudowę.
Czyszczenie płyt
W przypadku zabrudzenia płyty należy
ją wyczyścić za pomocą miękkiej, suchej
ściereczki przesuwanej od środka ku
krawędzi zewnętrznej.
Zabronione jest korzystanie z benzenu,
rozcieńczalników czy dostępnych w
handlu środków czyszczących oraz
antystatycznych, przeznaczonych do płyt
analogowych.
Czyszczenie soczewki lasera
Na soczewce lasera stopniowo gromadzi
się kurz i inne zabrudzenia. W celu
zachowania wysokiej jakości odtwarzania
soczewkę należy co jakiś czas oczyścić
przy użyciu płyty czyszczącej Philips
przeznaczonej do odtwarzaczy CD.
Szczegółowe instrukcje można znaleźć w
dołączonej do płyty wkładce.
Informacje o odtwarzaniu
urządzenia USB
Zgodne urządzenia pamięci masowej USB:
Karta pamięci ash USB (USB 2.0 lub USB 1.1)
Odtwarzacze audio z pamięcią ash USB
(USB 2.0 lub USB 1.1)
Karty pamięci (wymagane jest podłączenie
do urządzenia dodatkowego czytnika kart)
Obsługiwane formaty:
USB lub system plików FAT12, FAT16,
FAT32 (rozmiar sektora: 512 bajtów)
Szybkość kompresji MP3 (przepustowość):
32–320 kb/s i zmienna
Maksymalnie 8 poziomów katalogów
Maksymalna liczba albumów/folderów: 99
Maksymalna liczba ścieżek/tytułów: 999
Znacznik ID3 wersja 2.0 lub nowsza
Nazwa pliku w standardzie Unicode UTF8
(maksymalna długość: 128 bajtów)
18 PL
Nieobsługiwane formaty:
Puste albumy: są to albumy, które nie
zawierają plików MP3 i nie są pokazywane
na wyświetlaczu.
Pliki w formacie nieobsługiwanym przez
urządzenie są pomijane. Przykładowo,
dokumenty Word (.doc) lub pliki MP3
z rozszerzeniem .dlf są ignorowane i
nieodtwarzane.
Pliki audio AAC, WAV, PCM.
Pliki WMA zabezpieczone przed
kopiowaniem (DRM) — *.wav, *.m4a,
*.m4p, *.mp4, *.aac
Pliki WMA w formacie bezstratnym.
Obsługiwane formaty płyt
MP3
ISO9660, Joliet
Maksymalna długość tytułu: 512 (zależy od
długości nazwy pliku)
Maksymalna liczba albumów: 255
Dźwięk o częstotliwości próbkowania:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Dźwięk o szybkości kompresji: 32~256
(kb/s), zmienne szybkości kompresji (VBR)
Typy programów RDS
NO TYPE
(Brak typu)
Brak typu programu RDS
NEWS Serwisy informacyjne
AFFAIRS Polityka i aktualne wydarzenia
INFO Specjalne programy
informacyjne
SPORT Sports
EDUCATE Programy edukacyjne i szkoleniowe
DRAMA Słuchowiska radiowe i literatura
CULTURE Kultura, religia i społeczeństwo
SCIENCE Nauka
VARIED Programy rozrywkowe
POP M Muzyka pop
ROCK M Muzyka rockowa
MOR M Muzyka lekka
LIGHT M Muzyka lekka klasyczna
CLASSICS Muzyka klasyczna
OTHER M Specjalne programy muzyczne
WEATHER Pogoda
FINANCE Finanse
CHILDREN Programy dla dzieci
SOCIAL Sprawy społeczne
RELIGION Programy religijne
PHONE IN Wejście telefonu
TRAVEL Programy podróżnicze
LEISURE Programy rekreacyjne
JAZZ Muzyka jazzowa
COUNTRY Muzyka country
NATION M Muzyka ludowa
OLDIES Muzyka dawna
FOLK M Muzyka folk
DOCUMENT Programy dokumentalne
TES Test alarmu
ALARM Budzik
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips DCM850/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi