Hyundai TRC 533 AU3BR Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

TRC 533 AU3BS, TRC 533 AU3BR, TRC 533 AU3WBL
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTA
PŘENOSNÝ PŘEHRÁVAČ CD/MP3/USB
PRENOSNÝ PREHRÁVAČ CD/MP3/USB
PRZENOŚNY ODTWARZACZ CD/MP3/USB
PORTABLE CD/MP3/USB PLAYER
HORDOZHATÓ CD/MP3/USB LEJÁTSZÓ
CZ - 2
DŮLEŽITÉ: Přečtěte si prosím před použitím návod a uschovejte jej k pozdějšímu využití.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
ÚVOD
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku.
Přečtěte si prosím tento návod k použití, abyste se dozvěděli, jak správně s přístrojem zacházet.
Po přečtení návodu k použití jej uložte na bezpečné místo k možnému pozdějšímu využití.
UPOZORNĚNÍ
Aby nedošlo k požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti.
Neotvírejte skříň přístroje, jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Přenechejte servis
kvalikovaným osobám.
POZOR
Použití ovládacích prvků či úprav anebo aplikace postupů odlišných od těch, které jsou popsány
v tomto návodu, může vést k nebezpečnému ozáření.
NEBEZPEČÍ
Po otevření přístroje a selhání nebo překonání bezpečnostních zámků hrozí ozáření neviditelným
laserovým paprskem. Dbejte, abyste se paprsku přímo nevystavili.
Tento přehrávač kompaktních disků je klasikován jako
LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1.
Štítek LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1 se nachází na vnější
straně zadní části.
POZNÁMKA: Výrobce není odpovědný za rušení rádia nebo televizoru způsobené neoprávněnými
úpravami, které mohou vést k neplatnosti oprávnění uživatele toto vybavení používat.
Neinstalujte přístroj na níže uvedených místech:
1. Místa vystavená přímému slunci nebo v blízkosti spotřebičů vyzařujících teplo, například
elektrických topných těles, ani přístroj nestavte na jiná audio zařízení, které vydávají příliš
velké množství tepla.
2. Nevětraná nebo prašná místa.
3. Místa vystavená stálým vibracím.
4. Vlhká nebo mokrá místa.
Tlačítka a vypínače používejte dle pokynů v návodu.
Před prvním zapnutím se ujistěte, že je řádně nainstalován síťový kabel.
Ukládejte kazety a CD na chladném místě, aby nedošlo k jejich poškození teplem.
POZOR: Z DŮVODU ZAMEZENÍ RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEODNÍMEJTE
KRYT (ANI ZADNÍ KRYT). UVNITŘ PŘÍSTROJE SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ
SOUČÁSTI URČENÉ K OBSLUZE UŽIVATELEM. PŘENECHEJTE SERVIS
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU.
UPOZORNĚNÍ: Pokud jsou baterie vybité nebo je nebudete delší dobu používat, vyjměte
je z přístroje.
- Nesprávné použití baterií může způsobit únik elektrolytu a korozi prostoru pro baterie nebo
roztržení baterií. Proto:
- Nekombinujte různé druhy baterií, např. alkalické se zinko-uhlíkovými.
- Pokud instalujete nové baterie, vyměňte všechny baterie najednou.
CZ
CZ - 3
NÁZVY OVLÁDACÍCH PRVKŮ
1. LCD DISPLEJ
2. INDIKÁTOR POHOTOVOSTNÍHO STAVU
3. RUKOJEŤ
4. TLAČ. PŘEDCHOZÍ / RYCHLÝ VZAD/
LADĚNÍ- / SLOŽKA-
5. TLAČ. DALŠÍ / RYCHLÝ POSUN VPŘED /
LADĚNÍ+ / SLOŽKA+
6. TLAČ. POHOT. STAV / FUNKCE
7. TLAČ. PROG. / PAMĚŤ / REŽIM PROGRAMU
8. TLAČ. HLASITOST-
9. TLAČ. PŘEHRÁVÁNÍ / PAUZA /-10 / PAMĚŤ-
10. TLAČ. STOP /+10 / PAMĚŤ+
11. TLAČÍTKO HLASITOST+
12. VSTUP USB
13. REPRODUKTORY
14. PROSTOR PRO BATERIE
15. KONEKTOR EXT. VSTUPU AUX IN 3.5 mm
16. ZDÍŘKA PRO EL. NAPÁJENÍ
17. ANTÉNA FM
18. KONEKTOR SLUCHÁTEK
CZ - 4
ZDROJ NAPÁJENÍ
Tento přístroj je určen k provozu na střídavý a stejnosměrný proud.
PROVOZ NA STŘÍDAVÝ ELEKTRICKÝ PROUD
Užší konec síťového kabelu zapojte do elektrické zdířky pro střídavý proud na přístroji a velkou
zástrčku zapojte do domovní zásuvky pro střídavý proud. Baterie se automaticky odpojí.
PROVOZ NA STEJNOSMĚRNÝ PROUD
Otevřete KRYT PROSTORU PRO BATERIE. Do prostoru pro baterie instalujte 6 kusů baterií
velikosti UM-2/C (nejsou přiloženy). Dodržte správnou polaritu dle označení.
POZOR:
Jsou-li baterie vybité nebo je nebudete delší dobu používat, vyjměte je z přístroje.
Baterie obsahují chemické látky, proto je třeba je správným způsobem likvidovat.
ZÁKLADNÍ FUNKCE
ZAPNUTÍ PŘÍSTROJE
Po zapojení do elektřiny zapnete přístroj stisknutím a podržením tlačítka .
POZNÁMKA: Pokud nebudete v režimu CD/MP3/USB/AUX s přístrojem po dobu 15 minut
manipulovat, automaticky se přepne do pohotovostního režimu. Budete-li chtít přístroj znovu
zapnout, stiskněte toto tlačítko.
Upozorňujeme, že nastavení nízké hlasitosti zvukového zdroje lze vyhodnotit jako "bez
zvukového signálu". To může mít vliv na schopnost detekce signálu ze zařízení, což může vést
k automatickému přepnutí do pohotovostního režimu. Pokud k tomu dojde, znovu prosím
aktivujte audio signál nebo zvyšte hlasitost.
Elektrostatický výboj - Přístroj se může nebo nemusí restartovat do normálního provozního
režimu v důsledku elektrostatického výboje. Přístroj vypněte a znovu zapněte.
NASTAVENÍ REŽIMU FUNKCE
K dispozici jsou 3 režimy funkcí; pomocí tlačítka mezi nimi můžete přepínat.
Tyto 3 režimy jsou:
TUNER: Poslech vysílání stanic FM.
CD: Přehrávání kompaktních disků (zvukových CD nebo CD se soubory MP3).
USB: Přehrávání souborů MP3 z paměťových zařízení USB.
AUX: Přehrávání z externího zdroje audio signálu.
Aktuální režim funkce se zobrazí na displeji po zapnutí přístroje.
NASTAVENÍ HLASITOSTI
Tlačítky VOL. +/- zvýšíte nebo snížíte hlasitost.
POUŽÍVÁNÍ RÁDIA
1) Tisknutím tlačítka zvolte pásmo FM (tento přístroj je POUZE pro pásmo FM).
2) Pomocí tlačítek /TUN- a /TUN+ na přístroji nalaďte požadovanou stanici.
Displej zobrazí frekvenci pásma, například: FM 97.10 MHz.
3) Roztáhněte anténu FM do plné délky a posunujte přístrojem směrem vpřed a vzad, abyste
docílili nejlepšího příjmu, nebo přístroj postavte do otevřeného prostoru.
4) Tlačítkem můžete vybrat jiné funkce nebo přístroj vypnout.
CZ
CZ - 5
AUTOMATICKÉ VYHLEDÁVÁNÍ STANIC
Stiskněte a podržte tlačítko /M-/-10 na přístroji. Přístroj spustí automatické vyhledávání, dokud
nenalezne silný signál. Po dokončení vyhledávání bude přístroj přehrávat stanici na pozici P01.
POUŽÍVÁNÍ PAMĚTÍ PRO ROZHLASOVÉ STANICE
Do paměti předvoleb lze uložit 30 rozhlasových stanic (FM) dle vašich preferencí, takže můžete
začít poslouchat požadovanou stanici přímo a rychle, aniž byste ji museli znovu ladit a vyhledávat.
1) Pomocí tlačítka ladění TUNING nalaďte první požadovanou stanici. Poté stiskněte tlačítko
PROG./MEM/P-MODE na přístroji. Na displej bude blikat „P01“.
2) Tlačítkem /M-/-10 zvolte paměťovou pozici, vyberte stanici, kterou chcete uložit a potvrďte
stisknutím tlačítka PROG./MEM/P-MODE na přístroji.
3) Vyhledejte další stanici, opakujte kroky (1) a (2), dokud neuložíte všechny požadované stanice.
Lze naprogramovat až 30 stanic.
4) Pomocí tlačítek /M-/-10 a / M.+/+10 můžete mezi stanicemi přímo přepínat.
POUŽÍVÁNÍ CD/MP3
Disky pro přehrávání
Tento přístroj je schopen přehrávat veškerá digitální zvuková CD, MP3 a WMA, nalizované
digitální nahrávatelné audio disky (CD-R), nalizované digitální přepisovatelné audio disky
(CD-RW) a digitální audio disky CD, CD-R a CD-RW formátované jako CD-DA.
VLOŽENÍ DISKU
1) Stisknutím tlačítka zvolte režim CD.
2) Otevřete talíř CD stisknutím tlačítka PUSH TO OPEN. Na displeji se zobrazí „OP“ (Otevřeno).
3) Vložte na talíř CD potištěnou stranou směrem nahoru.
4) Zavřete talíř CD. Displej zobrazí blikající „ - - - “, poté celkový počet stop a spustí se
přehrávání od první stopy.
5) Chcete-li CD vyjmout, stiskněte tlačítko / M.+/+10, čímž přístroj vypnete. Otevřete talíř CD
stisknutím tlačítka PUSH TO OPEN. Uchopte CD za okraje a opatrně jej vyjměte.
Poznámka:
1) Chcete-li zajistit dobrý výkon systému, vyčkejte před dalšími úkony, až přístroj kompletně
načte disk.
2) Pokud není vložen žádný disk nebo není možné jej načíst, na displeji se zobrazí „NOd“ (Není
disk).
PŘEHRÁVÁNÍ DISKU
1) Po dokončení načtení přístroj spustí přehrávání od stopy 1. Na displej se zobrazí indikátor .
Chcete-li přehrávání přerušit, stiskněte tlačítko /-10/M.-. Na displeji bude blikat indikátor
a aktuální stopa. Chcete-li přehrávání obnovit, stiskněte znovu tlačítko /-10/M.-.
2) Chcete-li přehrávání zastavit, stiskněte tlačítko / M.+/+10. Na displej se zobrazí celkový
počet stop.
VOLBA POŽADOVANÉ STOPY/PASÁŽE
Volba požadované stopy
Stiskněte opakovaně tlačítko /TUN.+/FOLD.+ nebo /TUN.-/FOLD.- v režimu zastavení
nebo během přehrávání, dokud se na displeji neobjeví požadovaná stopa.
Stisknutím tlačítka /-10/M.- spustíte přehrávání.
CZ - 6
Vyhledání určité pasáže během přehrávání (prohledávání stopy vysokou rychlostí)
Stisknutím a podržením tlačítka /TUN.+/FOLD.+ nebo /TUN.-/FOLD.- můžete aktuálně
přehrávanou stopu prohledávat vysokou rychlostí, dokud nenarazíte na požadovanou pasáž.
Poté tlačítko pusťte. Přehrávání se spustí znovu od tohoto bodu.
Volba skladby, jejíž číslo stopy je vyšší než 10
Chcete-li vybrat skladbu/stopu, jejíž číslo je vyšší než 10, při každém stisknutí tlačítka
/+10/M.+ přeskočíte o 10 stop směrem vpřed nebo vzad. Poté pomocí tlačítek /TUN.+ a
/TUN.- zvolte požadovanou stopu. Příklad: Jestliže chcete vybrat 17. stopu a nacházíte se ve
stopě číslo 1, stiskněte tlačítko /+10/M.+ a bezprostředně poté stiskněte šestkrát tlačítko pro
/TUN.+.
Volba požadované složky (pouze u disků MP3)
(jestliže disk MP3 obsahuje více než jednu složku)
Chcete-li během přehrávání přeskočit na požadovanou složku, stiskněte a podržte tlačítko
/+10/M.+ nebo /-10/M.- po dobu 2 vteřin, čímž se dostanete do další nebo předchozí složky.
PROGRAMOVÁNÍ STOP
Programování stop na disku je možné, pokud je zastaveno přehrávání. Do paměti lze uložit
až 20 stop na CD, a to v libovolném pořadí.
1) V režimu zastavení stiskněte tlačítko PROG./M./P-MODE. Na displeji bude blikat „PROG
a zapne se indikátor P01.
2) Pomocí tlačítka /TUN.+/FOLD.+ nebo /TUN.-/FOLD- zvolte první požadovanou stopu,
která se má naprogramovat.
3) Potvrďte stisknutím tlačítka PROG./M./P-MODE. Na displeji se zobrazí P02.
4) Opakováním kroků 2 a 3 ukládejte další stopy, dokud nenaprogramujete všechny
požadované stopy.
5) Stisknutím tlačítka /-10/M.- spustíte přehrávání od první naprogramované stopy.
6) Naprogramované přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka /+10/M.+ .
Chcete-li paměť (program) vymazat:
Pro vymazání programu jsou k dispozici dvě možnosti:
1) Stiskněte tlačítko /+10/M.+ , když je disk zastaven, a
2) Otevřete talíř prostoru pro CD, čímž se program vymaže.
OPAKOVÁNÍ
Opakování jedné stopy
1) Stiskněte jednou tlačítko PROG./M./P-MODE. v režimu přehrávání. Na displejibude blikat
„REPEAT“. Aktuální stopa se bude opakovaně přehrávat, dokud nestisknete tlačítko
/+10/M.+.
2) Chcete-li funkci opakování zrušit, stiskněte tlačítko PROG./M./P-MODE., dokud indikátor
„REPEAT“ nezmizí.
Opakování všech stop
1) Stiskněte dvakrát tlačítko PROG./M./P-MODE. v režimu přehrávání, dokud se na displeji
nezobrazí nepřerušovaně „REPEAT“ Budou se opakovaně přehrávat všechny stopy na
disku, dokud nestisknete tlačítko /+10/M.+.
2) Chcete-li funkci opakování zrušit, stiskněte tlačítko PROG./M./P-MODE., dokud indikátor
„REPEAT“ nezmizí.
CZ
CZ - 7
Opakování aktuální složky (pouze u MP3, které obsahují více než jednu složku)
1) Stiskněte tlačítko PROG./M./P-MODE. v režimu přehrávání, dokud se na displeji nezobrazí
nepřerušovaně „REPEAT FOLDER“. Bude se opakovaně přehrávat aktuální složka, dokud
nestisknete tlačítko /+10/M.+.
2) Chcete-li funkci opakování zrušit, stiskněte tlačítko PROG./M./P-MODE., dokud indikátor
„REPEAT FOLDER“ nezmizí.
PŘEHRÁVÁNÍ V NÁHODNÉM POŘADÍ
Tiskněte tlačítko PROG./M./P-MODE, dokud nebude na displeji nepřerušovaně svítit „RAN“
(Náhodně). Náhodné přehrávání se spustí od následující stopy (nebo stiskněte tlačítko
přeskočení stopy CD směrem vpřed) a bude pokračovat, dokud se nepřehrají všechny stopy.
Chcete-li opakované přehrávání zrušit, stiskněte tlačítko PROG./M./P-MODE.
POUŽÍVÁNÍ USB
1) Stisknutím tlačítka zvolte režim „USB“.
2) Ke VSTUPU USB připojte zařízení USB. Displej LCD zobrazí celkový počet stop uložený
na USB. Po načtení zařízení USB spustí přístroj automaticky přehrávání.
3) Přehrávání pozastavíte a opět obnovíte stisknutím tlačítka /-10/M.-.
4) Dále můžete pokračovat opakovaným přehráváním (opakování stopy – opakování složky –
opakování všeho), naprogramovaným přehráváním nebo přeskočením stopy vpřed a vzad,
jak je popsáno v části „POUŽÍVÁNÍ CD/MP3“.
POZOR:
Aby nedošlo ke škodlivému rušení, nepoužívejte pro připojení zařízení USB k přístroji
prodlužovací kabely USB.
POUŽÍVÁNÍ EXTERNÍHO VSTUPU AUX-IN
Přístroj má speciální konektor externího vstupu AUX IN, s jehož pomocí lze k přístroji připojit
a zesílit další zdroje zvuku.
1) Stisknutím tlačítka zvolte režim „AUX“ (Externí vstup).
2) Připojte do konektoru externího vstupu AUX IN audio kabel a druhý konec zapojte
do konektoru zvukového výstupu externího zdroje zvuku. Přístroj se automaticky přepne
do režimu externího zdroje zvuku AUX.
3) Upravte hlasitost hlavní jednotky na požadovanou úroveň.
4) Přehrávání spustíte stisknutím tlačítka PLAY externího zařízení (např. přehrávače MP3).
ÚDRŽBA KOMPAKTNÍHO DISKU
1) Používejte vždy kompaktní disky s označením dle obrázku.
2) Poznámky ke kompaktním diskům:
Při vyjímání disku z jeho krabičky a vkládání do přehrávače se nedotýkejte lesklého povrchu
disku s nahrávkou.
Na povrch disku nic nelepte ani nepište.
Disk neohýbejte.
3) Uskladnění
Skladujte disk v jeho krabičce.
CZ - 8
Nevystavujte disky přímému slunci ani vysoké teplotě, vysoké vlhkosti a prachu.
4) Čištění disku
Jestliže dojde ke znečištění disku, otřete prach, nečistoty a otisky prstů měkkou tkaninou.
Disk je třeba čistit od středu k okrajům.
SPRÁVNĚ
OD STŘEDU K OKRAJŮM
NESPRÁVNĚ
Nikdy nepoužívejte benzen, ředidla, tekutiny na čištění desek ani antistatické spreje.
Ujistěte se, že dvířka prostoru pro CD jsou vždy zavřena, aby nedošlo ke znečištění čočky prachem.
Nedotýkejte se čočky.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
VŠEOBECNÉ
Požadavek na napájení stříd. proud 220 – 240 V, 50 Hz
stejnosměrný proud 9 V, 6 ks baterií UM-2/C 1,5 V
Příkon 14 W
Příkon v pohotovostním režimu < 0,5 W
Hmotnost přibližně 1,4 kg
Rozměry přibližně 240 (Š) x 225 (H) x 126 (V) mm
Provozní teplota + 5 °C až + 35 °C
SEKCE PŘIJÍMAČE
Pásma příjmu FM ST.
Kmitočtový rozsah FM 87,5 – 108 MHz
Anténa tyčová anténa FM
SEKCE KOMPAKTNÍHO DISKU
Optický snímač 3paprskový laser
Kmitočtová odezva 100 Hz až 16 kHz
ZVUKOVÁ SEKCE
Výkon MAX. 2 x 1,2 W
Konektor externího vstupu 3,5 mm
Výstup pro sluchátka 3,5 mm JACK
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Návod k použití 1
Síťový kabel 1
CZ
CZ - 9
ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.hyundai-electronics.cz
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ.
SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH,
POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů (Vztahuje se
na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem
po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete
zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by
jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž
je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení TRC533AU3 je v souladu se směrnicí
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
SK - 10
DÔLEŽITÉ: Prečítajte si prosím pred použitím návod a uschovajte ho k neskoršiemu použitiu.
DÔLEŽITÁ UPOZORNENIE
ÚVOD
Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku.
Prečítajte si prosím tento návod na použitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne s prístrojom
zachádzať. Po prečítaní návodu na použitie ho uložte na bezpečné miesto k možnému
neskoršiemu využitiu.
UPOZORNENIE
Aby nedošlo k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte prístroj dažďu ani vlhkosti.
Neotvárajte skriňu prístroja, inak hrozí nebezpečie úrazu elektrickým prúdom. Prenechajte servis
kvalikovaným osobám.
POZOR
Použitie ovládacích prvkov či úprav alebo aplikácia postupov odlišných od tých,
ktoré sú popísané v tomto návode, môže viesť k nebezpečnému ožiareniu.
NEBEZPEČENSTVO
Po otvorení prístroja a zlyhaní alebo prekonaní bezpečnostných zámkov hrozí ožiarenie
neviditeľným laserovým lúčom. Dbajte, aby ste sa lúču priamo nevystavili.
Tento prehrávač kompaktných diskov je klasikovaný ako
LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1. Štítok LASEROVÝ PRODUKT
TRIEDY 1 sa nachádza na vonkajšej strane zadnej časti.
POZNÁMKA: Výrobca nie je zodpovedný za rušenie rádia alebo televízora spôsobené neoprávnenými
úpravami, ktoré môžu viesť k neplatnosti oprávnenia užívateľa toto vybavenie používať.
Neinštalujte prístroj na nižšie uvedených miestach:
1. Miesta vystavené priamemu slnku alebo v blízkosti spotrebičov vyžarujúcich teplo,
napríklad elektrických vykurovacích telies, ani prístroj nestavajte na iné audio zariadenia,
ktoré vydávajú príliš veľké množstvo tepla.
2. Nevetrané alebo prašné miesta.
3. Miesta vystavené stálym vibráciám.
4. Vlhké alebo mokré miesta.
Tlačidla a vypínača používajte podľa pokynov v návode.
Pred prvým zapnutím sa uistite, že je riadne nainštalovaný sieťový kábel.
Ukladajte kazety a CD na chladnom mieste, aby nedošlo k ich poškodeniu teplom.
POZOR: Z DÔVODU ZAMEDZENIA RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODNÍMAJTE
KRYT (ANI ZADNÝ KRYT). VO VNÚTRI PRÍSTROJA SA NENACHÁDZAJÚ
ŽIADNE SÚČASTI URČENÉ K OBSLUHE UŽÍVATEĽOM. PRENECHAJTE SERVIS
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PERSONÁLU.
UPOZORNENIE: Pokiaľ sú batérie vybité alebo ich nebudete dlhšiu dobu používať, vyberte
ich z prístroja.
- Nesprávne použitie batérií môže spôsobiť únik elektrolytu a koróziu priestoru pre batérie alebo
roztrhnutie batérií. Preto:
- Nekombinujte rôzne druhy batérií, napr. alkalické sa zinkovo-uhlíkovými.
- Ak inštalujete nové batérie, vymeňte všetky batérie naraz.
SK
SK - 11
NÁZVY OVLÁDACÍCH PRVKOV
1. LCD DISPLEJ
2. INDIKÁTOR POHOTOVOSTNÉHO STAVU
3. RUKOVȀŤ
4. TLAČIDLO PREDCHÁDZAJÚCI / RÝCHLY
POSUN VZAD/LADENIE- / ZLOŽKA-
5. TLAČIDLO ĎAĽŠÍ / RÝCHLY POSUN
VPRED / LADENIE+ / ZLOŽKA+
6. TLAČIDLO POHOT. STAV / FUNKCIE
7. TLAČIDLO PROG. / PAMȀŤ / REŽIM
PROGRAMU
8. TLAČIDLO HLASITOSŤ-
9. TLAČIDLO PREHRÁVANIE / PAUZA /-10 / PAMȀŤ-
10. TLAČ. STOP /+10 / PAMȀŤ +
11. TLAČIDLO HLASITOSŤ+
12. VSTUP USB
13. REPRODUKTORY
14. PRIESTOR PRE BATÉRIE
15. KONEKTOR EXTERNÉHO VSTUPU AUX
IN 3.5 mm
16. OTVOR PRE EL. NAPÁJANIE
17. ANTÉNA FM
18. KONEKTOR SLÚCHADIEL
SK - 12
ZDROJ NAPÁJANIA
Tento prístroj je určený k prevádzke na striedavý a jednosmerný prúd.
PREVÁDZKA NA STRIEDAVÝ ELEKTRICKÝ PRÚD
Užší koniec sieťového kábla zapojte do elektrickej zásuvky pre striedavý prúd na prístroji a veľkú
zástrčku zapojte do domovskej zásuvky pre striedavý prúd. Batéria sa automaticky odpojí.
PREVÁDZKA NA JEDNOSMERNÝ PRÚD
Otvorte KRYT PRIESTORU PRE BATÉRIE. Do priestoru pre batérie inštalujte 6 kusov batérií
veľkosti UM-2/C (nie sú priložené). Dodržte správnu polaritu podľa označenia.
POZOR:
Ak sú batérie vybité alebo ich nebudete dlhší čas používať, vyberte ich z prístroja.
Batérie obsahujú chemické látky, preto je potrebné ich správnym spôsobom likvidovať.
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
ZAPNUTIE PRÍSTROJA
Po zapojení do elektriny zapnite prístroj stlačením a podržaním tlačidla .
POZNÁMKA: Pokiaľ nebudete v režime CD/MP3/USB/AUX s prístrojom po dobu 15 minút
manipulovať, automaticky sa prepne do pohotovostného režimu. Ak budete chcieť prístroj znovu
zapnúť, stlačte toto tlačidlo.
Upozorňujeme, že nastavenie nízke hlasitosti zvukového zdroja je možno vyhodnotiť ako "bez
zvukového signálu". To môže mať vplyv na schopnosť detekcie signálu zo zariadení, čo môže
viesť k automatickému prepnutiu do pohotovostného režimu. Ak k tomu dôjde, znova prosím
aktivujte audio signál alebo zvýšte hlasitosť.
Elektrostatický výboj - Prístroj sa môže alebo nemusí reštartovať do normálneho prevádzkového
režimu v dôsledku elektrostatického výboja. Prístroj vypnite a znova zapnite.
NASTAVENIE REŽIMU FUNKCIE
K dispozícii sú 3 režimy funkcií; pomocou tlačidla medzi nimi môžete prepínať.
Tieto 3 režimy sú:
TUNER: Počúvanie vysielania staníc FM.
CD: Prehrávanie kompaktných diskov (zvukových CD alebo CD so súbormi MP3).
USB: Prehrávanie súborov MP3 z pamäťových zariadení USB.
AUX: Prehrávanie z externého zdroja audio signálu.
Aktuálny režim funkcie sa zobrazí na displeji po zapnutí prístroja.
NASTAVENIE HLASITOSTI
Tlačidlami VOL. +/- zvýšite alebo znížite hlasitosť.
POUŽÍVANIE RÁDIA
1) Stlačením tlačidla zvoľte pásmo FM (tento prístroj je LEN pre pásmo FM).
2) Pomocou tlačidiel /TUN- a /TUN+ na prístroji nalaďte požadovanú stanicu.
Displej zobrazí frekvenciu pásma, napríklad: FM 97.10 MHz.
3) Roztiahnite anténu FM do plnej dĺžky a posúvajte prístrojom smerom vpred a vzad,
aby ste docielili najlepšieho príjmu, alebo prístroj postavte do otvoreného priestoru.
4) Tlačidlom môžete vybrať iné funkcie alebo prístroj vypnúť.
SK
SK - 13
AUTOMATICKÉ VYHĽADÁVANIE STANÍC
Stlačte a podržte tlačidlo /M-/-10 na prístroji. Prístroj spustí automatické vyhľadávanie, dokiaľ
nenájdete silný signál. Po dokončení vyhľadávania bude prístroj prehrávať stanicu na pozícii P01.
POUŽÍVANIE PAMÄTE PRE ROZHLASOVÉ STANICE
Do pamäti predvolieb možno uložiť 30 rozhlasových staníc (FM) podľa vašich preferencií, takže
môžete začať počúvať požadovanú stanicu priamo a rýchlo, bez toho aby ste ju museli znovu ladiť
a vyhľadávať.
1) Pomocou tlačidla ladenia TUNING nalaďte prvú požadovanú stanicu. Potom stlačte tlačidlo
PROG./MEM/P-MODE na prístroji. Na displej bude blikať „P01“.
2) Tlačidlom /M-/-10 zvoľte pamäťovú pozíciu, vyberte stanicu, ktorú chcete uložiť a potvrďte
stlačením tlačidla PROG./MEM/P-MODE na prístroji.
3) Vyhľadajte ďalšiu stanicu, opakujte kroky (1) a (2), pokiaľ neuložíte všetky požadované
stanice. Možno naprogramovať až 30 staníc.
4) Pomocou tlačidiel
/M-/-10
a
/ M.+/+10
môžete medzi stanicami priamo prepínať.
POUŽÍVANIE CD/MP3
Disky pre prehrávanie
Tento prístroj je schopný prehrávať všetky digitálne zvukové CD, MP3 a WMA, nalizované
digitálne zapisovateľné audio disky (CD-R), nalizované digitálne prepisovateľné audio disky
(CD-RW) a digitálne audio disky CD, CD-R a CD-RW formátované ako CD-DA.
VLOŽENIE DISKU
1) Stlačením tlačidla zvoľte režim CD.
2) Otvorte tanier CD stlačením tlačidla PUSH TO OPEN. Na displeji sa zobrazí „OP“ (Otvorené).
3) Vložte na tanier CD potlačenou stranou smerom hore.
4) Zavrite tanier CD. Displej zobrazí blikajúce „ - - - “, potom celkový počet stôp a spustí sa
prehrávanie od prvej stopy.
5) Ak chcete CD vybrať, stlačte tlačidlo / M.+/+10, čím prístroj vypnete. Otvorte tanier CD
stlačením tlačidla PUSH TO OPEN. Uchopte CD za okraje a opatrne ho vyberte.
Poznámka:
1) Ak chcete zabezpečiť dobrý výkon systému, počkajte pred ďalšími úkonmi, až prístroj
kompletne načíta disk.
2) Ak nie je vložený žiadny disk alebo nie je možné ho načítať, na displeji sa zobrazí "NOd"
(Nie je disk).
PREHRÁVANIE DISKU
1) Po dokončení načítaní prístroj spustí prehrávanie od stopy 1. Na displej sa zobrazí indikátor
. Ak chcete prehrávanie prerušiť, stlačte tlačidlo /-10/M.-. Na displeji bude blikať indikátor
a aktuálna stopa. Ak chcete prehrávanie obnoviť, stlačte znovu tlačidlo /-10/M.-.
2) Ak chcete prehrávanie zastaviť, stlačte tlačidlo / M.+/+10. Na displej sa zobrazí celkový
počet stop.
VOĽBA POŽADOVANEJ STOPY/PASÁŽE
Voľba požadovanej stopy
Stlačte opakovane tlačidlo /TUN.+/FOLD.+ alebo /TUN.-/FOLD.- v režime zastavenia
alebo v priebehu prehrávania, dokiaľ sa na displeji neobjaví požadovaná stopa.
Stlačením tlačidla /-10/M.- spustíte prehrávanie.
SK - 14
Vyhľadanie určitej pasáže počas prehrávania (prehľadávania stopy vysokou rýchlosťou)
Stlačením a podržaním tlačidla /TUN.+/FOLD.+ alebo /TUN.-/FOLD.- môžete aktuálne
prehrávanú stopu prehľadávať vysokou rýchlosťou, kým nenarazíte na požadovanú pasáž. Potom
tlačidlo pustite. Prehrávanie sa spustí znovu od tohto bodu.
Voľba skladby, ktorej číslo stopy je vyššie než 10
Ak chcete vybrať skladbu/stopu, ktorej číslo je vyššie ako 10, pri každom stlačení tlačidla /+10/M.+
preskočíte o 10 stôp smerom vpred alebo vzad. Potom pomocou tlačidiel /TUN.+ a /TUN.-
zvoľte požadovanú stopu. Príklad: Ak chcete vybrať 17. stopu a nachádzate sa v stope číslo 1,
stlačte tlačidlo 10/FOLD./M + a bezprostredne potom stlačte šesťkrát tlačidlo pre /+10/M.+
Voľba požadovanej zložky (len pre disky MP3)
(Ak disk MP3 obsahuje viac ako jednu zložku)
Ak chcete počas prehrávania preskočiť na požadovaný priečinok, stlačte a podržte
tlačidlo /+10/M.+ alebo /-10/M.- po dobu 2 sekúnd, čím sa dostanete do ďalšej alebo
predchádzajúcej zložky.
PROGRAMOVANIE STÔP
Programovanie skladieb na disku je možné, ak je zastavené prehrávanie. Do pamäte je možné
uložiť až 20 stôp na CD, a to v ľubovoľnom poradí.
1) V režime zastavenie stlačte tlačidlo PROG./M./P-MODE. Na displeji bude blikať „PROG
a zapne sa indikátor P01.
2) Pomocou tlačidla /TUN.+/FOLD.+ alebo /TUN.-/FOLD.- zvoľte prvú požadovanú stopu,
ktorá sa má naprogramovať.
3) Potvrďte stlačením tlačidla PROG./M./P-MODE. Na displeji sa zobrazí P02.
4) Opakovaním krokov 2 a 3 ukladajte ďalšie stopy, kým nenaprogramujete všetky požadované stopy.
5) Stlačením tlačidla /-10/M.- spustíte prehrávanie od prvej naprogramovanej skladby.
6) Naprogramované prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla /+10/M.+.
Ak chcete pamäť (program) vymazať:
Pre vymazanie programu sú k dispozícii dve možnosti:
1) Stlačte tlačidlo /+10/M.+, keď je disk zastavený, a
2) Otvorte tanier priestoru pre CD, čím sa program vymaže.
OPAKOVANIE
Opakovanie jednej stopy
1) Stlačte raz tlačidlo PROG./M./P-MODE. v režime prehrávania. Na displeji bude blikať "REPEAT".
Aktuálna skladba sa bude opakovane prehrávať, kým nestlačíte /+10/M.+.
2) Ak chcete funkciu opakovania zrušiť, tlačte tlačidlo PROG./M./P-MODE., kým indikátor
"
REPEAT
" nezmizne.
Opakovanie všetkých stôp
1) Stlačte 2x tlačidlo PROG./M./P-MODE. v režime prehrávania, kým sa na displeji nezobrazí
neprerušovane „
REPEAT
“. Budú sa opakovane prehrávať všetky stopy na disku, kým
nestlačíte /+10/M.+.
2) Ak chcete funkciu opakovania zrušiť, tlačte tlačidlo PROG./M./P-MODE., kým indikátor
REPEAT
“ nezmizne.
SK
SK - 15
Opakovanie aktuálnej zložky (len u MP3, ktoré obsahujú viac než jednu zložku)
1) Tlačte tlačidlo PROG./M./P-MODE. v režime prehrávania, kým sa na displeji nezobrazí
neprerušovane "
REPEAT
FOLDER" (Opakovanie albumu). Bude sa opakovane prehrávať
aktuálna zložka, kým nestlačíte /+10/M.+.
2) Ak chcete funkciu opakovania zrušiť, stlačte tlačidlo PROG./M./P-MODE., kým indikátor
"
REPEAT
FOLDER" nezmizne.
PREHRÁVANIE V NÁHODNOM PORADÍ
Stlačte tlačidlo PROG./M./P-MODE, dokiaľ nebude na displeji neprerušovane svietiť „RAN“
(Náhodne). Náhodné prehrávanie sa spustí od nasledujúcej stopy (alebo stlačte tlačidlo
preskočenie stopy CD smerom vpred) a bude pokračovať, dokiaľ sa neprehrajú všetky stopy.
Ak chcete opakované prehrávanie zrušiť, stlačte tlačidlo PROG./M./P-MODE.
POUŽÍVANIE USB
1) Stlačením tlačidla zvoľte režim "USB".
2) Ku VSTUPU USB pripojte zariadenie USB. Displej LCD zobrazí celkový počet stôp uložený
na USB. Po načítaní zariadenie USB spustí prístroj automaticky prehrávanie.
3) Prehrávanie pozastavíte a opäť obnovíte stlačením tlačidla /-10/M.-.
4) Ďalej môžete pokračovať opakovaným prehrávaním (opakovanie stopy - opakovanie zložky -
opakovanie všetkého), naprogramovaným prehrávaním alebo preskočením stopy vpred
a vzad, ako je popísané v časti „POUŽÍVANIE CD/MP3“.
POZOR:
Aby nedošlo ku škodlivému rušeniu, nepoužívajte na pripojenie zariadenia USB k prístroju
predlžovacie káble USB.
POUŽÍVÁNÍE EXTERNÉHO VSTUPU AUX-IN
Prístroj má špeciálny konektor externého vstupu AUX IN, s pomocou ktorého možno k prístroju
pripojiť a zosilniť ďalšie zdroje zvuku.
1) Stlačením tlačidla zvoľte režim "AUX" (Externý vstup).
2) Pripojte do konektora externého vstupu AUX IN audio kábel a druhý koniec zapojte
do konektora zvukového výstupu externého zdroja zvuku. Prístroj sa automaticky prepne
do režimu externého zdroja zvuku AUX.
3) Upravte hlasitosť hlavnej jednotky na požadovanú úroveň.
4) Prehrávanie spustíte stlačením tlačidla PLAY externého zariadenia (napr. prehrávača MP3).
ÚDRŽBA KOMPAKTNÉHO DISKU
1) Používajte vždy kompaktné disky s označením podľa obrázku.
2) Poznámky ku kompaktným diskom:
Pri vyberaní disku z jeho obalu a vkladaní do prehrávača sa nedotýkajte lesklého povrchu
disku s nahrávkou.
Na povrch disku nič nelepte ani nepíšte.
Disk neohýbajte.
3) Uskladnenie
SK - 16
Skladujte disk v jeho obale.
Nevystavujte disky priamemu slnku ani vysokej teplote, vysokej vlhkosti a prachu.
4) Čistenie disku
Ak dôjde ku znečisteniu disku, otrite prach, nečistoty a odtlačky prstov mäkkou tkaninou.
Disk je treba čistiť od stredu k okrajom.
SPRÁVNĚ
OD STŘEDU K OKRAJŮM
NESPRÁVNĚ
Nikdy nepoužívajte benzén, riedidlá, tekutiny na čistenie dosiek ani antistatické spreje.
Uistite sa, že dvierka priestoru pre CD sú vždy zavreté, aby nedošlo ku znečisteniu šošovky
prachom.
Nedotýkajte sa šošovky.
TECHNICKÉ SPECIFIKACIE
VŠEOBECNÉ
Požiadavka na napájanie stried. prúd 220 – 240 V, 50 Hz
jednosmerný prúd 9 V, 6 ks batérií UM-2/C 1,5 V
Príkon 14 W
Príkon v pohotovostnom režime < 0,5 W
Hmotnosť približne 1,4 kg
Rozmery približne 240 (Š) x 225 (H) x 126 (V) mm
Prevádzková teplota + 5 °C až + 35 °C
SEKCIA PRIJÍMAČA
Pásma příjmu FM ST.
Kmitočtový rozsah FM 87,5 – 108 MHz
Anténa tyčová anténa FM
SEKCIA KOMPAKTNÉHO DISKU
Optický snímač 3paprskový laser
Kmitočtová odozva 100 Hz až 16 kHz
ZVUKOVÁ SEKCIA
Výkon MAX. 2 x 1,2 W
Konektor externého vstupu 3,5 mm
Výstup pre slúchadlá 3,5 mm JACK
PRÍSLUŠENSTVO
Návod na použitie 1
Sieťový kábel 1
SK
SK - 17
VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU.
Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.hyundai-electronics.sk
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM.
VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU
DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO VRECÚŠKO
V KOLÍSKACH, POSTIEĽKACH, KOČÍKOCH ALEBO DETSKÝCH OHRÁDKACH.
Likvidácia starých elektrických a prístrojov (vťahuje sa na Európsku úniu a európske kraji-
ny so systémami oddeleného zberu).
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom po ukončení jeho
životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí
sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych
negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt zaprí-
činené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov
pomôžete zachovať‘ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na
požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa,
v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia TRC533AU3 je v súlade so smernicou
2014/53/EU. Úplné znenie prehsenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
PL - 18
WAŻNE: przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję i zachowaj ją do
późniejszego użytku.
WAŻNE INFORMACJE
WPROWADZENIE
Dziękujemy za zakup naszego urządzenia.
Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, co pozwoli na
jego prawidłową obsługę. Po przeczytaniu instrukcji, należy odłożyć ją w bezpieczne miejsce, tak
by móc po nią sięgać w przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec wystąpieniu ryzyka pożaru lub porażenia elektrycznego, nie wystawiać urządzenia
na działanie deszczu i wilgoci. Aby uniknąć porażenia elektrycznego, nie otwierać samodzielnie
obudowy urządzenia – może to robić wyłączeni wykwalikowany pracownik serwisu.
UWAGA
Korzystanie z elementów sterujących lub regulujących w sposób inny niż opisany w instrukcji,
a także użytkowanie urządzenia na inne niż zawarte w instrukcji sposoby, może doprowadzić do
wystawienia użytkownika na niebezpieczne promieniowanie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przy otwarciu urządzenia i nieprawidłowym działaniu lub uszkodzeniu wewnętrznej blokady może
wystąpić niewidoczne promieniowanie laserowe. Należy unikać wystawiania się na promieniowanie.
Urządzenie zawiera część laserową (Klasa 1 - lasery które
są bezpieczne w racjonalnych warunkach pracy). Etykieta THE
CLASS 1 LASER PRODUCT znajduje się z tyłu obudowy.
UWAGA: Producent nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia odbiorników radiowych i TV,
spowodowane nieuprawnionymi modykacjami. Modykacje takie mogą uniemożliwić
użytkownikowi korzystanie z urządzenia.
Należy unikać ustawiania i instalacji urządzenia w następujących warunkach:
1. Miejsca wystawione na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych lub w pobliżu
urządzeń emitujących ciepło, takich jak grzejniki elektryczne. Nie ustawiać urządzenia
również na innych urządzeniach, które emitują ciepło.
2. Miejsca słabo wentylowane i zapylone.
3. Miejsca, w których stale pojawiają się drgania i wibracje.
4. Miejsca wilgotne i mokre.
Wszelkie przełączniki i przyciski muszą być używane zgodnie z instrukcją.
Przed pierwszym włączeniem zasilania urządzenia, należy sprawdzić czy przewód zasilający
został prawidłowo podłączony.
Urządzenie powinno znajdować się w chłodnym miejscu, co pozwoli ochronić je przed
uszkodzeniem przez ciepło.
UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia elektrycznego, nie należy zdejmować pokrywy ani
tylnej obudowy urządzenia. W urządzeniu nie ma żadnych części, które mogłyby
być naprawione lub wymienione przez użytkownika. W celu naprawy zawsze należy
zwracać się do serwisu.
Ostrzeżenie: Wyczerpane baterie należy wyjąć z urządzenia. Baterie należy wyjąć również
wówczas, gdy nie będą używane przez dłuższy czas. Nieprawidłowe korzystanie
z baterii może spowodować wyciek elektrolitu i korozję komory baterii lub
doprowadzenie do rozerwania baterii, dlatego nie należy:
PL
PL - 19
- Mieszać baterii różnych typów – na przykład alkalicznych i węglowo-cynkowych
- Mieszać ze sobą baterii starych i nowych – należy dokonywać wymiany wszystkich baterii.
WYGLĄD URZĄDZENIA
ELEMENTY STERUJĄCE
1. Wyświetlacz LCD
2. Wskaźnik trybu czuwania
3. Uchwyt
4. Przycisk /PREV/TUN-/FOLD.-
5. Przycisk /NEXT/TUN+/FOLD.+
6. Przycisk STANDBY/FUNCTION
7. Przycisk PROG./MEM./P-MODE
8. Przycisk ZMNIEJSZANIA GŁOŚNOŚCI
9. Przycisk PLAY/PAUSE/-10/MEM-.-
10. Przycisk STOP/+10/MEM.+
11. Przycisk ZWIĘKSZANIA GŁOŚNOŚCI
12. Złącze USB
13. Głośniki
14. Komora baterii
15. Złącze AUX 3,5mm
16. Złącze zasilania AC
17. Antena FM
18. Złącze słuchawkowe
PL - 20
ŹRÓDŁO ZASILANIA
Urządzenie może pracować przy zasilaniu AC/DC.
Zasilanie AC
Podłączyć mniejszą końcówkę przewodu AC do złącza AC, zaś większą wtyczkę włożyć
do ściennego gniazdka prądu przemiennego. Baterie zostaną automatycznie odłączne.
Zasilanie DC
Otworzyć klapkę komory baterii. Włożyć 6 baterii UM-2/C (nie załączone) do komory.
Należy zwrócić uwagę na prawidłowe (zgodne z oznaczeniami biegunowości) włożenie baterii.
Uwaga:
Wyczerpane baterie należy wyjąć z urządzenia. Wyjąć baterie, jeśli urządzenie nie będzie
użytkowane przez dłuższy czas.
Baterie zawierają substancje chemiczne, należy je wyrzucać zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
PODSTAWOWE FUNKCJE
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Nacisnąć i przytrzymać przycisk , żeby włączać lub wyłączać urządzenie.
Uwaga: W trybach CD/USB/MP3/AUX, jeśli urządzenie nie będzie odtwarzać przez okres dłuższy
niż 15 minut, automatycznie wyłączy się. Aby ponownie włączyć urządzenie, należy nacisnąć
i przytrzymać przycisk .
Należy zwrócić uwagę, że zbyt niskie ustawienia poziomu natężenia dźwięku w zewnętrznym
źródle audio może zostać odebrane jako „brak sygnału audio”, co będzie miało wpływ na
wykrywanie sygnału przez urządzenie i może też skutkować automatycznym przejściem w tryb
czuwania. Jeśli tak się stanie, należy wznowić transmisję sygnału audio lub zwiększyć natężenie
dźwięku w zewnętrznym źródle audio, żeby wznowić odtwarzanie.
Wyładowania elektrostatyczne – Jeśli urządzenie nie działa poprawnie lub resetuje się w wyniku
wyładowań elektrostatycznych, należy je wyłączyć i włączyć ponownie.
WYBÓR TRYBU DZIAŁANIA
Można wybrać jeden z 3 trybów; nacisnąć przycisk , żeby przełączać się pomiędzy
trybami. Można wybrać:
TUNER: słuchanie radia FM.
CD: odtwarzanie płyt (CD-audio lub CD-MP3).
USB: odtwarzanie plików MP3 z pamięci USB.
AUX IN
Aktualnie wybrana funkcja będzie widoczna na wyświetlaczu włączonego urządzenia.
REGULACJA GŁOŚNOŚCI
Naciskać przyciski VOL.+/-, żeby zwiększać lub zmniejszać natężenie dźwięku.
KORZYSTANIE Z RADIA
1) Naciskać przycisk , żeby wybrać tryb FM (urządzenie obsługuje tylko zakres FM).
2) Aby wybrać żądaną stację naciskać przycisk /TUN-/FOLD.- lub /TUN.+ na urządzeniu,
będzie pojawiać się częstotliwość stacji. Na przykład: FM 97,10 MHz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hyundai TRC 533 AU3BR Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach