Molift Duo Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
MRS Duo
Podręcznik użytkownika (PL)
BM20011 Rev. A 2022-11-17
1
Molift MRS Duo | BM20011 Rev A | www.etac.com
Spis treści
MRS Duo ..................................................2
Podzespoły stelaża MRS .......................... 2
O stelażu MRS Duo ................................. 2
Informacje ogólne .....................................3
Deklaracja zgodności ..............................3
Warunki eksploatacji ...............................3
Gwarancja ..............................................3
Identyfikacja produktu ............................3
Dane techniczne ........................................ 4
Mont .....................................................5
Dostarczone części .................................5
Mocowanie stopy ...................................5
Mocowanie wysięgnika do kolumny ........5
Regulacja wysokości kolumn ...................6
Ograniczniki ...........................................6
Mocowanie ładowarki do kolumny .......... 6
Lista kontrolna przed rozpoczęciem
ytkowania ...........................................6
Wskazówki dotyczące korzystania ze
stelaża MRS Duo .......................................7
Podnoszenie użytkownika .......................7
Transport ................................................7
Transport i przechowywanie ...................7
Akcesoria ..................................................8
Molift AIR ............................................... 8
Molift Nomad ......................................... 8
Wysięgnik ...............................................8
Konserwacja .............................................9
Czyszczenie i dezynfekcja ........................ 9
Regeneracja ............................................ 9
Recykling ................................................ 9
Części zamienne .....................................9
Przegląd okresowy ....................................9
Zakres przeglądu okresowego .................9
Rozwiązywanie problemów ..................... 10
Ważne
Niniejszy podręcznik użytkownika zawiera ważne
instrukcje dotyczące bezpieczeństwa oraz infor-
macje dotyczące użytkowania stelaża MRS Duo i
akcesoriów.
W niniejszym podręczniku użytkownik jest osobą
podnoszoną.
Asystentem jest osoba obsługująca podnośnik.
Uwaga!
Symbol ten oznacza ważne
informacje związane z bezpieczeń-
stwem. Należy dokładnie przestrze-
gać tych instrukcji.
Przed rozpoczęciem użytkowania
przeczytać podręcznik użyt-
kownika! Ważne jest, aby przed
przystąpieniem do użytkowania
sprzętu w pełni zrozumieć treść
podręcznika użytkownika.
Najnowszą wersję dokumentacji można znaleźć
na stronie www.etac.com.
Podręcznik w języku polskim
2
Molift MRS Duo | BM20011 Rev A | www.etac.com
MRS Duo
MRS Duo to mobilny dwukolumnowy stelaż nośny
przeznaczony do użytkowania w połączeniu z
wciągarkami Molift Air i Molift Nomad. System
taki służy do podnoszenia i przemieszczania osób
za pomocą nosidła na łóżko, podłogę, krzesło,
zek inwalidzki lub toaletę. Stelaż MRS Duo
wykonany jest z lekkich materiałów, można go
łatwo rozłożyć i złożyć w nowym miejscu oraz
wyposażony jest w cztery regulowane kolumny
o długości od 2,25 do 2,55 m. Zasięg wysięgnika
wynosi od 2 do 3,5 m, a udźwig – 300 kg. Stel
idealnie nadaje się do stosowania w szpitalach,
placówkach ochrony zdrowia i innych miejscach,
w których stałe instalacje nie są możliwe lub
pożądane, np. w domach prywatnych. Stel
MRS Duo powinien być użytkowany wyłącznie
w pomieszczeniach zamkniętych oraz na płaskim
podłożu, np. w sypialni, łazience, salonie itp.
O stelażu MRS Duo
Podzespoły stelaża MRS Duo:
Wysięgnik
Śruba szyb-
kozłączna
Stopa
Etykieta
kontrolna
Kolumna
zewnętrzna
Etykieta
produktu
Ogranicznik
Kolumna
wewnętrzna
Otwór
transportowy
Wskaźnik
wysokości
Śruby
regulacyjne
3
Molift MRS Duo | BM20011 Rev A | www.etac.com
Etykieta produktu
Etykieta produktu zawiera numer artykułu i da
produkcji.
MRS Duo
SWL 300kg / 661lbs
Etykiety i symbole ostrzegawcze
Szczegółowe wyjaśnienie symboli umieszczonych
na produkcie:
Oznaczenie CE
Zapoznać się z podręcznikiem
ytkownika
Wyłącznie do użytku w
pomieszczeniach
Identyfikacja produktu
Informacje ogólne
Deklaracja zgodności WE
Produkt i powiązane z nim akcesoria opisane w niniejszym podręczniku użytkownika są zgodne z
rozporządzeniem (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. – jako wyrób medyczny klasy I.
Każde poważne zdarzenie związane z wyrobem należy zgłosić producentowi oraz właściwemu
organowi w państwie członkowskim, w którym przebywa użytkownik i/lub pacjent.
Warunki eksploatacji
Ponieważ podnoszenie i przemieszczanie osób zawsze wiąże się z pewnym ryzykiem, tylko przeszkolony
personel może korzystać ze sprzętu i akcesoriów opisanych w niniejszym podręczniku użytkownika.
Modyfikacje i wykorzystanie podzespołów innych producentów.
Zalecamy korzystanie wyłącznie z podzespołów i części zamiennych marki Molift. Wprowadzenie
jakichkolwiek modyfikacji produktu powoduje unieważnienie deklaracji zgodności oraz ustanie odpowie-
dzialności firmy Etac z tytułu gwarancji. Firma Etac nie ponosi odpowiedzialności za awarie i wypadki,
które mogą wystąpić z powodu korzystania z podzespołów innych producentów.
Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
Gwarancja
2 lata gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe naszych produktów.
Warunki można znaleźć na stronie www.etac.com
4
Molift MRS Duo | BM20011 Rev A | www.etac.com
Bezpieczne obciążenie robocze (BOR)
300 kg
Masa jednostki
Kolumna (kompletna): 14,8 kg
Wysięgnik: 4,2 kg/m
Stopa: 3,8 kg
Kolumna (bez stopy): 11 kg
Masa całkowita (2 kolumny i wysięgnik):
3844,3 kg
Dostępne długości wysięgnika (A):
2 m, 2,5 m, 3 m, 3,5 m
Wymiary:
Szerokć (D): 2,15–3,65 m
Wysokość (B): (4 kroki x 100 mm)
2,25–2,55 m
Głębokość (E): 1,2 m
Maks. przestrzeń wewnętrzna (AxC): 3,5 x
2,4 m
Wysokość transportowa: 1,7 m
Materiał:
Aluminium anodowane, tworzywo
sztuczne
Przewidywana żywotność:
Przewidywana żywotność stelaża MRS Duo
wynosi 10 lat.
Dane techniczne
A
BC
E
D
5
Molift MRS Duo | BM20011 Rev A | www.etac.com
Montaż
Dostarczone części
2x 4x 4x
4x
2x
2x
2x
2x
1x
2x
4x
Upewnić się, że opakowanie zawiera wymienione
części.
Uważać na ostre krawędzie na k-
cach wysięgnika.
Mocowanie stopy
1. Położyć kolumnę na podłodze.
2. Użyć najdłuższych śrub M10x50.
3. Wkręcić śruby za pomocą klucza imbusowego,
który można znaleźć w górnej części kolumny.
4. Wyrównać stopę i wkręcić obie śruby.
5. Upewnić s, że obie śruby są prawidłowo
dokręcone.
Wne! Podczas montażu stopy
należy użyć najdłuższych śrub
(M10x50) – krótsze śruby mogą spo-
wodować dezintegrację konstrukcji.
Mocowanie wysięgnika do kolumny
1. Wsunąć podkładkę i kolumnę do wysięgnika.
2. Umieścić śruby z podkładkami w otworach w
wysięgniku.
3. Wkręcić śruby za pomocą klucza imbusowego
(zlokalizowanego w górnej części kolumny).
4. Upewnić s, że obie śruby są prawidłowo
dokręcone.
Nie stawać pod wysięgnikiem
podczas montażu; użyć stojaka lub
podobnego akcesorium do podpar-
cia wysięgnika.
Montaż drugiej kolumny, wózka i ogranicznika
1. Wsunąć ogranicznik, wózek i ogranicznik do
wysięgnika w podanej kolejności.
2. Wsunąć podkładkę i kolumnę do wysięgnika.
3. Umieścić śruby z podkładkami w otworach w
wysięgniku.
4. Wkręcić śruby za pomocą klucza imbusowego
(zlokalizowanego w górnej części kolumny).
5. Upewnić s, że obie śruby są prawidłowo
dokręcone.
Wstępnie zamocować ograniczniki podczas
montażu. Po wyregulowaniu wysokości należy je
odpowiednio zamocować za pomocą narzędzi.
6
Molift MRS Duo | BM20011 Rev A | www.etac.com
Montaż
Ważne! Zamocować ograniczniki,
aby zapobiec przesuwaniu się
zka podczas regulacji wysokci
kolumn. Poruszający się wózek
może przypadkowo uderzyć
operatora.
Regulacja wysokości kolumn
1. Unieść kolumnę wewnętrzną i wyjąć śrubę
szybkozłączną.
2. Unieść kolumnę na żądaną wysokość i prze-
prowadzić śrubę szybkozłączną przez kolumnę
zewnętrzną.
3. Na wskaźnikach wysokości sprawdzić, czy dla
obu kolumn ustawiono tę samą wysokość.
Nie stawać pod wysięgnikiem pod-
czas regulacji wysokości kolumn.
Upewnić się, że śruba szyb-
kozłączna jest prawidłowo
zamocowana.
Nie unosić wysięgnika powyżej
oznaczenia „stop” na wskaźniku
wysokości.
Ograniczniki
1. Przemieścić ograniczniki do żądanego położe-
nia i dokręcić je.
2. Upewnić s, że silnik podnośnika nie uderza o
kolumnę.
3. Wkręcić śruby za pomocą klucza imbusowego
(zlokalizowanego w górnej części kolumny).
Mocowanie ładowarki do kolumny
1. Wyjąć zaślepki z otworów w kolumnie.
2. Zamocować śruby za pomocą małego klucza
imbusowego (zlokalizowanego w górnej
części kolumny).
3. Najpierw dokręcić dolną śrubę.
4. Umieścić ładowarkę na śrubie i założyć drugą
śrubę.
Lista kontrolna przed rozpoczęciem
ytkowania
Nie należy rozpoczynaćytko-
wania stelaża MRS Duo przed
zakończeniem kontroli w oparciu
o listę kontrolną po zakończeniu
montażu.
Przed rozpoczęciem użytkowania w oparciu o
listę kontrolną sprawdzić, czy stelaż MRS Duo jest
prawidłowo zmontowany, sprawny i bezpieczny.
Upewnić s, że obie śruby w stopie są
prawidłowo dokręcone.
Upewnić s, że wszystkie cztery śruby na
wysięgniku są prawidłowo dokręcone.
Upewnić s, że śruby szybkoączne są
prawidłowo zamocowane.
Upewnić s, że ograniczniki są prawidłowo
zamocowane.
7
Molift MRS Duo | BM20011 Rev A | www.etac.com
Podnoszenie użytkownika
1. Upewnić się, że podłoże jest wypoziomowane.
2. Aby ustabilizować ustawienie stelaża MRS Duo,
dokręcić śruby regulacyjne w stopie zgodnie z
potrzebami.
3. Umieścić stelaż MRS Duo bezpośrednio nad
ytkownikiem.
4. Przed podniesieniem pacjenta zapoznać się z
podręcznikiem użytkownika wciągarki Molift
Air lub Nomad.
Nigdy nie podnosić użytkownika
wyżej, niż jest to konieczne.
Nigdy nie zostawiać użytkownika
bez nadzoru podczas podnoszenia.
Transport
1. Zabezpieczyć wózek (patrz: wstępne unieru-
chomienie ogranicznika na str. 6).
2. Usunąć śrubę szybkozłączną i obniżyć stelaż
MRS Duo.
3. Umieścić śrubę szybkozłączną w otworze trans-
portowym (najniższy otr).
4. Wysokość transportowa wynosi teraz 1,7 m.
5. Przemieścić stelaż MRS Duo w sposób pokaza-
ny na rysunku.
Nigdy nie transportować stelaża
MRS Duo bez założonej śruby szyb-
kozłącznej. Może to spowodow
dezintegrację kolumny.
Transport i przechowywanie
Stelaż MRS Duo można przechowywać i trans-
portować w temperaturze od -25 do +70°C i
wilgotności względnej od 15 do 93%.
Wskazówki dotyczące użytkowania stelaża MRS Duo
8
Molift MRS Duo | BM20011 Rev A | www.etac.com
Akcesoria
Ładowarka akumulatora
Ładowanie wciągarki sufitowej Molift Air lub
Molift Nomad odbywa się za pośrednictwem
pilota. Ładowarkę pilota można zamocować do
stelaża MRS Duo.
Ładowarka do pilota wcgarki Molift Nomad/AIR.
Nr art.: 1240100
Molift Air
Wciągarki Molift Air 205 i Molift Air 300 nadają
się do wykorzystania ze stelażem MRS Duo.
Wciągarka Molift Air jest dostępna z napędem
lub bez oraz jest przystosowana do BOR wynoszą-
cego 205 lub 300 kg.
Molift Air 205
Molift Air 300
Molift Air 205 z napędem
Molift Air 300 z napędem
Wózek wciągarki Molift Air
Wózek podstawowy stelaża MRS
Nr art.: 2520000
Napęd wózka stelaża MRS
Nr art.: 2500103
Molift Nomad
Przenośny podnośnik Molift Nomad nadaje się do
wykorzystania ze stelażem MRS Duo.
Podnośnik Molift Nomad jest dostępny z BOR
wynoszącym 160, 205, 230 lub 255 kg.
Molift Nomad z BOR 160 kg
Molift Nomad z BOR 205 kg
Molift Nomad z BOR 230 kg
Molift Nomad z BOR 255 kg
Wózek podnośnika Molift Nomad
zek z hamulcem
Nr art.: 1109109
Wysięgnik
Stelaż MRS Duo może być dostarczany z 4 długo-
ściami wysięgnika: od 2 do 3,5 m.
Wysięgnik stelaża MRS Duo:
Nr art.: 1600012-20 – 2 m
Nr art.: 1600012-25 – 2,5 m
Nr art.: 1600012-30 – 3 m
Nr art.: 1600012-35 – 3,5 m
9
Molift MRS Duo | BM20011 Rev A | www.etac.com
Konserwacja
Czyszczenie i dezynfekcja
Regularnie czyścić. Powierzchnie czyścić wilgotną
ściereczką przy użyciu odpowiedniego detergentu
o obojętnym odczynie. Nie używać rozpuszczal-
ników ani silnie działających środków, ponieważ
mogą one uszkodzić powierzchnie podnośnika.
Do dezynfekcji w razie potrzeby używać alkoholu
izopropylowego. Unikać środków czyszczących o
właściwościach ściernych. Usuwać z kółek włosy
i zanieczyszczenia oraz sprawdzać, czy kółka
obracają się swobodnie.
Podczas czyszczenia uważać,
aby nie uszkodzić ani nie usunąć
etykiet.
Regeneracja
W celu przeprowadzenia regeneracji podnośnika
postępować zgodnie z procedurą czyszczenia
i montażu, przeprowadzić przegląd okresowy
oraz skorzystać z listy kontrolnej po zakończeniu
montażu.
Recykling
Stelaż MRS Duo może być utylizowany jako odpad
metalowy z wyłączeniem ładowarki. Ładowarkę
akumulatora należy zdemontować i zutylizować
jako urdzenie elektryczne.
Części zapasowe
Lista części zamiennych jest dostępna na życzenie.
Przegląd okresowy
Zakres przeglądu okresowego
Przegląd okresowy to kontrola wzrokowa (szcze-
gólnie konstrukcji nośnej stelaża MRS Duo, śrub
oraz podnośników z akcesoriami, zabezpiecze-
niami i elementami podparcia osób) przeprowa-
dzana zgodnie z raportem przeglądu okresowego
stelaża MRS Duo. Raport można znaleźć na stronie
www.etac.com.
W przypadku zagrożenia dla
bezpieczeństwa stelaż MRS Duo
należy natychmiast wączyć z eks-
ploatacji i wyrnie oznaczyć jako
niesprawny; nie wolno go także
używać do czasu przeprowadzenia
naprawy.
Przegląd okresowy należy przeprowadzać co
najmniej raz w roku lub częściej, jeśli tak stanowią
lokalne wymagania. Przegląd powinien być
wykonywany przez personel serwisowy zatwier-
dzony przez firmę Etac. Aby uzyskać szkolenie
i zatwierdzenie lub rekomendację dotyczącą
autoryzowanego partnera serwisowego, należy
skontaktować się z firmą Etac.
Osoba przeprowadzająca przegląd okresowy musi
wypełnić raport z przeglądu stelaża MRS Duo.
Raporty takie powinny być przechowywane przez
osoby odpowiedzialne za serwis podnośnika.
Jeśli przegląd ujawni wady i uszkodzenia, należy
powiadomić właściciela, a kopię raportu przesłać
na adres Etac: molift@etac.com.
10
Molift MRS Duo | BM20011 Rev A | www.etac.com
Rozwiązywanie problemów
Problem Możliwa przyczyna/reakcja
Utrata sztywności połączenia pomiędzy stopą a
kolumną.
Sprawdzić śruby w stopie. Upewnić się, że śruby
są prawidłowo dokręcone.
Utrata sztywności połączenia pomiędzy kolum-
nami wewnętrzną i zewnętrz.
Sprawdzić suwak w kolumnie zewnętrznej pod
kątem zużycia. Wymienić suwaki.
Utrata sztywności połączenia pomiędzy wysięgni-
kiem a kolumną.
Sprawdzić śruby między wspornikiem a wys-
gnikiem. Upewnić s, że śruby są prawidłowo
dokręcone.
Sprawdzić śruby między wspornikiem a kolumną.
Upewnić s, że śruby są prawidłowo dokręcone.
Stelaż MRS Duo zacina się podczas opuszczania
wysięgnika do położenia transportowego.
Śruba szybkozłączna jest już założona w dolnym
otworze i blokuje kolumnę wewnętrzną. Wykręcić
śrubę.
Opuszczana jest tylko jedna kolumna; naly
spróbować opuścić obie kolumny jednocześnie
lub założyć śrubę szybkozłączną w najniższym
położeniu, a następnie rozpocząć opuszczanie z
drugiej strony.
Sprawdzić suwak w kolumnie zewnętrznej pod
kątem zużycia. Wymienić suwaki.
Wciągarka Molift Air lub Molift Nomad uderza w
kolumnę podczas ruchu.
Ustawić ogranicznik w odpowiednim położeniu.
Osoba przeprowadzająca przegląd okresowy
po jego zakończeniu umieszcza na etykiecie
przeglądowej stelaża MRS Duo naklejkę z datą
jego przeprowadzenia oraz etykietę (z 6-cyfrowym
identyfikatorem firmy Etac lub dystrybutora) ze
wskazaniem osoby przeprowadzającej przegląd
okresowy. Etykieta przeglądowa znajduje się na
kolumnie i wskazuje termin wykonania kolejnego
przeglądu.
Wskaz
na etykiecie
miesiąc i rok
przeglądu.
ECP ID:Rev. Description: Released Date:Revised Date: Revised By: Released By:
Description / Title:
Designed By:
Date Created:
Category: Project ID:
Scale: Format: State:
Volume (mm3): Weight (g):
Material:
Drawing / Document number:
M_3004
APPROVED
2022-04-19
ELJ Label, safety check 03-270
2022-05-03
CO772 ELJ ELJ
2022-04-255
Ø30 mm
Material: Vinyl sticker
2
0
2
7
2
0
2
6
2
0
2
5
2
0
2
4
2
0
2
3
ECP ID:Rev. Description: Released Date:Revised Date: Revised By: Released By:
Description / Title:
Designed By:
Date Created:
Category: Project ID:
Scale: Format: State:
Volume (mm3): Weight (g):
Material:
Drawing / Document number:
APPROVED
2022-04-20
ELJ 13-224
2022-05-04
CO773 ELJ ELJ
2022-05-048
Material: Transparent vinyl sticker
60 mm
35 mm
Next periodic
inspection
Inspection performed by:
R2
Etac A/S
Parallelvej 3
DK-8751 Gedved
www.etac.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Molift Duo Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi