Molift Mover 205 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Molift Mover 205
PL – podręcznik użytkownika
BM05113 ver. A 2023-06-06
1
Molift Mover 205 | www.etac.com
Spis treści
Molift Mover 205 ......................................2
Podzespoły podnośnika...........................2
O podnośniku Molift Mover 205 .............2
Informacje ogólne .....................................3
Deklaracja zgodności ..............................3
Warunki eksploatacji ...............................3
Gwarancja ..............................................3
Identyfikacja produktu ............................3
Dane techniczne ........................................4
Montaż .....................................................5
Kolumna podnosząca .............................5
Montaż drążka nosidła ............................5
Akumulator i pilot ...................................5
Lista kontrolna po montażu.....................5
Sposób korzystania z podnośnika Molift
Mover 205 ................................................6
Kontrole przed użyciem/codziennie .........6
Pilot ........................................................ 6
Zabezpieczenia .......................................7
Uchwyty do pchania ...............................7
Hamulce .................................................7
Zatrzymanie/opuszczanie awaryjne .......... 7
Elektronika ................................................8
Warunki transportu i eksploatacji ............8
Akumulatory ...........................................8
Lampka akumulatora i serwisowa ............8
Zakres prac serwisowych.........................8
Ładowanie ..............................................9
Przemieszczanie ......................................10
ywanie nosideł .................................10
Podnoszenie i opuszczanie ....................10
Ramiona podpierające (opcjonalne) .......10
Przemieszczanie .................................... 11
Opuszczanie do pozycji siedzącej ........... 11
Akcesoria ................................................12
Drążki nosidła .......................................12
Nosze ................................................... 12
Kółko z blokadą kierunkową ................. 12
Nosidła .................................................12
Konserwacja ........................................... 13
Czyszczenie i dezynfekcja ........................ 13
Regeneracja ..........................................13
Recykling ..............................................13
Części zapasowe ................................... 13
Przegląd okresowy ..................................13
Zakres przeglądu okresowego ...............13
Rozwiązywanie problemów ..................... 14
Ważne
Niniejszy podręcznik użytkownika zawiera
ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa oraz
informacje dotyczące użytkowania podnośnika i
akcesoriów.
W niniejszym podręczniku użytkownik jest osobą
podnoszoną.
Asystentem jest osoba obsługująca podnośnik.
Uwaga!
Symbol ten oznacza ważne
informacje związane z bezpieczeń-
stwem. Należy dokładnie przestrze-
gać tych instrukcji.
Przed rozpocciem użytkowania
przeczytać podręcznik użytkow-
nika!
Jest szczególnie ważne, aby przed
przystąpieniem do użytkowania
sprzętu w pełni zrozumieć treść
podręcznikaytkownika.
Najnowszą wersję dokumentacji można znaleźć
na stronie www.etac.com.
Podręcznik w języku polskim
2
Molift Mover 205 | www.etac.com
Molift Mover 205
Molift Mover 205 to mobilny podnośnik przezna-
czony do podnoszenia i przemieszczania osób za
pomocą nosidła na łóżko, podłogę, krzesło, wózek
inwalidzki lub toaletę. Podnośnik wykonany jest z
lekkich materiałów, wyposażony w kółka i siłownik
elektryczny oraz zasilany za pomocą akumulatora.
Urządzenie wyposażone jest w regulowane elek-
trycznie nogi i oferuje udźwig 205 kg.
Urządzenie idealnie nadaje się do stosowania w
placówkach ochrony zdrowia, domach opieki
oraz domach prywatnych. Podnośnik może być
wykorzystywany wyłącznie do przemieszczania
pacjentów na małe odległości – np. między
krzesłem a łóżkiem lub do łazienki. Urządzenie nie
zaspuje wózka inwalidzkiego itp.
O podnośniku Molift Mover 205
Podzespoły podnośnika:
Ramię
podnoszące
Uchwyt do
pchania
Silnik/siłownik
Zatrzymanie
awaryjne
Nogi
Elektryczne
opuszczanie
awaryjne
Stelaż nośny
Drążek nosidła
Akumulator
Kolumna
podnosząca
czne
opuszczanie
awaryjne
Pilot
Koło/łko
(tylne z hamulcem)
3
Molift Mover 205 | www.etac.com
Identyfikacja produktu
Etykieta produktu
Kod kreskowy na etykiecie produktu zawiera
numer artykułu, numer seryjny i datę produkcji.
Mover 205
Gross weight 244kg / 538lbs
SWL 205kg / 452lbs
26.4V DC, IP24
Duty cycle 10%
60601-1
Informacje ogólne
Deklaracja zgodności WE
Produkt i powiązane z nim akcesoria opisane w niniejszym podręczniku użytkownika są
zgodne z rozporządzeniem (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017 r. – jako wyrób medyczny
klasy I.
Produkt został przetestowany i zatwierdzony przez instytucję zewnętrzną zgodnie z nor-
mami IEC 60601-1, IEC 60601-1-2 oraz EN/ISO 10535:2006.
Każde poważne zdarzenie związane z wyrobem należy zgłosić producentowi oraz właści-
wemu organowi w państwie członkowskim, w którym przebywa użytkownik i/lub pacjent.
Warunki eksploatacji
Ponieważ podnoszenie i przemieszczanie osób zawsze wiąże się z pewnym ryzykiem, tylko przeszkolony
personel może korzystać ze sprzętu i akcesoriów opisanych w niniejszym podręczniku użytkownika.
Modyfikacje i wykorzystanie podzespołów innych producentów.
Zalecamy korzystanie wyłącznie z podzespołów i części zamiennych marki Molift. Wprowadzenie
jakichkolwiek modyfikacji produktu powoduje unieważnienie deklaracji zgodności oraz ustanie odpowie-
dzialności firmy Etac z tytułu gwarancji. Firma Etac nie ponosi odpowiedzialności za awarie i wypadki,
które mogą wystąpić z powodu korzystania z podzespołów innych producenw.
Naprawy i prace serwisowe wymagające otwarcia podnośnika mogą być wykony-
wane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Ryzyko obrażeń spowodowanych
obracającymi się częściami i porażeniem prądem elektrycznym.
Podnośnik nie nadaje się do obsługi przez osobę podnoszo.
Informacja gwarancyjna
Dwa lata gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe naszych produktów.
Roczna gwarancja na akumulatory.
Regulamin można znaleźć na stronie www.etac.com.
Część typu BF Lampka akumulatora
Oznaczenie CE
60601-1
Znak certyfikacji
Zapoznać się z
podręcznikiem
użytkownika
Producent
Wyłącznie do użytku
w pomieszczeniach
YYYY-MM-DD
Data produkcji
Nie usuwać razem z
odpadami ogólnymi Numer katalogowy
Opuszczanie awaryjne Numer seryjny
Lampka serwisowa Wyrób medyczny
Etykiety i symbole ostrzegawcze
Szczegółowe wyjaśnienie symboli umieszczonych na
produkcie:
4
Molift Mover 205 | www.etac.com
Dane techniczne
2093 mm (82/in)
1285 mm (50/in)
115 mm
(4/in)
1395 mm (82/in)
600 mm
(23/in)
275 mm
(10/in)
1065 mm
(4/in)
1768 mm
(69/in)
403 mm
(15/in)
1250 mm (49/in)
550 mm (21/in)
690 mm (27/in)
1065 mm (41/in)
1205 mm (47/in)
w=700
K
2063 mm (81/in)
1431 mm (56/in)632 mm (24/in)
620 mm (24/in)
CSP
1
2
3
2063 mm (81/in)
1340 mm (52/in)
632 mm (24/in)
1 Highest position:
2 Max reach:
3 Lowest position:
115 mm
(4/in)
Bezpieczne obciążenie robocze (BOR):
205kg
Masa jednostki:
Bez akumulatora i drążka nosidła:
35,5kg
Stelaż nośny: 18kg
Kolumna podnosząca: 17,5kg
Akumulator: 1,6kg
Czteropunktowy średni drążek nosidła:
2,5kg
Akumulator:
Nr art.: 1341000
NiMH 26,4 V, 2,6 Ah
Ładowarka akumulatora:
100–240 V AC, 5060 Hz
Wyjście 0,9 A
Prędkość podnoszenia:
40mm/s
z obciążeniem 75 kg
Klasa ochrony:
Pilot: IP24
Silnik podnośnika: IP24
Maksymalny ważony poziom mocy akustycznej A:
LWA = 63,2dB
Przycisk napędu:
Przyciski na pilocie: 3,4 N
Materiał:
Stal, aluminium, tworzywo sztuczne
Silnik:
Silnik/siłownik podnoszący: 24V DC
Silnik rozsuwania nóg: 12 V DC
Średnica obracania:
1400mm
Liczba operacji podnoszenia z w pełni naładowa-
nym akumulatorem:
50 operacji podnoszenia (75 kg, 50 cm)
Przewidywana żywotność:
Przewidywana żywotność podnośnika wynosi
30000 cykli lub 10 lat.
Najwyższe położenie: 2063mm
Maksymalny zasięg: 1340mm
Najniższe położenie: 632mm
5
Molift Mover 205 | www.etac.com
Montaż
Naładować akumulator. Podczas montażu akumu-
lator nie może znajdować się w uchwycie!
Kolumna podnosząca
Umieścić kolumnę podnoszącą w stelażu nośnym.
Upewnić się, że czerwona strzałka w dolnej części
kolumny jest wyrównana z krawędzią stelaża
nośnego.
Upewnić się, że śruba przy kolumnie znajduje się
wewnątrz otworu w stelażu nośnym. Zapobiegnie
to przypadkowemu wysunięciu kolumny ze ste-
laża nośnego po naciśnięciu dźwigni blokującej.
Unieruchomić kolumnę, naciskając do samego
końca dźwignię blokującą w tylnej części.
Montaż drążka nosidła
Obrócić punkt łączenia na ramieniu podnoszącym
do górnego położenia.
Wprowadzić sworzeń przy drążku nosidła w
punkcie łączenia, aby zamontować drążek nosi-
dła. Po wprowadzeniu sworznia do końca drążek
nosidła jest zamontowany i może się swobodnie
obracać.
ulator i pilot
1.
1 32
Podłączyć pilot do dolnej części uchwytu
akumulatora.
2. Założyć akumulator.
3. Zamocować przewód pilota do uchwytu do
pchania, tak aby w razie upuszczenia pilot nie
upadł na podłogę.
Lista kontrolna po montażu
Nie należy rozpoczynaćyt-
kowania podnnika przed
zakczeniem kontroli w oparciu
o listę kontrolną po zakczeniu
montażu.
Przed rozpoczęciem użytkowania w oparciu o lis
kontrolną sprawdzić, czy podnośnik jest prawi-
dłowo zmontowany, sprawny i bezpieczny.
Upewnić się, że ramię podnoszące, kolumna
podnosząca i drążek nosidła są prawidłowo
zamocowane i że na podnośniku nie ma
żadnych luźnych cści.
Upewnić się, że akumulator jest naładowany
(na wskaźniku akumulatora nie świecą się
żadne lampki).
Sprawdzić, czy podnośnik nie ma widocznych
śladów uszkodzeń ani innych usterek.
Wykonać jedno podnoszenie z obciążeniem
(6080 kg)
6
Molift Mover 205 | www.etac.com
Sposób korzystania z podnośnika Molift Mover 205
Na pilocie znajdują się 4 przyciski do podnoszenia i
opuszczania oraz do zsuwania i rozsuwania nóg.
Na pilocie znajduje się lampka sygnalizacyjna,
która świeci się, gdy akumulator wymaga
naładowania.
4 przyciski na pilocie
Nr art.: 2018004
Ramię podnoszące – do góry/na dół
UWAGA! Podnośnik jest najbardziej niestabilny w
położeniu górnym.
Nogi – zsuwanie/rozsuwanie
UWAGA! Rozsunięte nogi zapewniają większą
stabilność i lepszy dostęp do krzesła lub toalety.
Pilot
Ogólne środki bezpieczeństwa
Korzystać wyłącznie z akcesoriów i nosideł
dopasowanych do użytkownika – rodzaju
niepełnosprawnci, wzrostu, wagi i sposobu
przemieszczania.
Częstotliwość przerw/cykl pracy
Podnośnik Molift Mover 205 nie powinien
pracować w trybie ciągłym dłużej niż 2 minuty (z
maksymalnym obciążeniem), po czym powinna
nastąpić przerwa trwająca co najmniej 18 minut.
Cykl pracy 10%. (Przerwy zgodnie z normą ISO-EN
10535)
Bezpieczne obciążenie robocze
Podnośnik jest oznaczony bezpiecznym obciąże-
niem roboczym (BOR).
Jeśli bezpieczne obciążenie robocze
(BOR) jest różne dla podnośnika,
drążka nosidła i konstrukcji nośnej,
obowiązuje zawsze najniższa wartość.
Podnośniki Molift mogą być wykorzy-
stywane wyłącznie do podnoszenia
osób. Nigdy nie używać podnośnika
do podnoszenia lub przemieszczania
jakichkolwiek przedmiotów.
Kontrole do wykonania codziennie lub przed
użyciem:
Upewnić się, że podnośnik nie ma widocznych
śladów uszkodzeń, wad ani odkształceń.
Upewnić się, że drążek nosidła i wszystkie czę-
ści demontowalne są prawidłowo podłączone i
zabezpieczone.
Upewnić się, że lampka akumulatora nie
świeci się, a lampka serwisowa świeci na
zielono.
Upewnić się, że pas nosidła nie ma śladów
widocznych uszkodzeń ani przetarć.
Upewnić się, że kółka obracają się swobodnie,
a manewrowanie podnośnikiem nie nastręcza
trudności.
Kontrola raz w miesiącu:
Przetestować wszystkie funkcje podnośnika
i upewnić się, że nie wydaje on żadnych
nietypowych dźwięków.
Sprawdzić przycisk zatrzymania awaryjnego i
opuszczanie awaryjne.
W przypadku jakichkolwiek usterek lub wad pod-
nośnik należy wycofać z eksploatacji i oznacz
jako niesprawny.
Kontrole przedyciem/codziennie/raz w miesiącu
7
Molift Mover 205 | www.etac.com
Zabezpieczenia
Podnośnik Molift Mover 205 jest wyposażony w
kilka zabezpieczeń, krych zadaniem jest zapo-
bieganie kontuzjom personelu i uszkodzeniom
sprzętu w razie nieprawidłowego użytkowania.
Podnośnik jest wyposażony w czujnik przeciążenia,
który uniemożliwia działanie podnnika, jli
obciążenie przekracza BOR.
Ramię podnosce jest zamocowane uchylnie,
aby uniknąć ryzyka ściśnięcia użytkownika przez
drążek nosidła i zawiesie. Podczas ruchu w dół
siłownik nie wytwarza żadnej siły.
W razie przegrzania układ elektroniczny zostaje
wyłączony. Przed ponownym użyciem podnośnika
należy odczekać, aż podzespoły ostygną.
Uchwyt do pchania
Do przemieszczania podnośnika służą uchwyty do
pchania.
Nie pchać ani nie ciągnąć za
użytkownika, ramię podnoszące
oraz siłownik.
Może to spowodować utratę
stabilności i przewrócenie się
podnośnika.
Podnośnik powinien być wykorzystywany
wyłącznie do przemieszczania osób na niewielkie
odległości. Urządzenie nie zastępuje wózka inwa-
lidzkiego itp.
Hamulce
Koła/kółka tylne są wyposażone w hamulce.
Nacisnąć na dźwignię, aby zablokować hamulce.
Unieść, aby odblokować.
Zatrzymanie/opuszczanie awaryjne
Zatrzymanie awaryjne
Wciśnięcie wyłącznika awaryjnego powoduje
odccie zasilania. Obrócić wyłącznik w prawo,
aby go zresetować (obsługa jest możliwa, gdy
widoczny jest zielony pierścień).
Elektryczne opuszczanie awaryjne
Aby opuścić ramię podnoszące, nacisnąć i
przytrzymać przycisk elektrycznego opuszczania
awaryjnego. Funkcja elektrycznego opuszczania
awaryjnego nie działa po aktywacji wyłącznika
awaryjnego.
Ręczne opuszczanie awaryjne
Pociągnąć dźwignię siłownika w górę, aby
rozpocząć opuszczanie awaryjne, co spowoduje,
że ramię podnoszące po obciążeniu zacznie poru-
szać się w dół. Im wyżej uniesiony uchwyt, tym
większa prędkć opuszczania. Delikatnie zwoln
uchwyt. Zbyt szybkie zwolnienie uchwytu może
spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie
podnośnika.
Z funkcji ręcznego opuszczania awaryjnego siłow-
nika należy korzystać tylko wtedy, gdy elektryczne
opuszczanie awaryjne nie działa.
Zatrzymanie
awaryjne
Elektryczne
opuszczanie
awaryjne
czne
opuszczanie
awaryjne
8
Molift Mover 205 | www.etac.com
Warunki transportu i eksploatacji
Transport i przechowywanie
Jeżeli przechowywanie ma potrwać dłużej, zaleca
się aktywowanie (wciśnięcie) przycisku zatrzyma-
nia awaryjnego. Podnośnik można przechowywać
i transportować w temperaturze od -25 do +70°C.
Obsługa
Podnośnik jest przeznaczony do eksploatacji w
standardowych temperaturach panujących w
pomieszczeniach (od +5 do +40°C).
Ciśnienie powietrza: 70106 kPa
Wilgotność względna: 1593%
W razie przechowywania lub transportu w innych
temperaturach pozostawić podnośnik w pomiesz-
czeniu o odpowiedniej temperaturze, aż osiągnie
on bezpieczną temperaturę roboczą.
Medyczne urządzenia elektryczne
wymagają specjalnych środków
ostrożności w zakresie kompatybil-
ności elektromagnetycznej (EMC).
Przenośne lub mobilne urządzenia
komunikacyjne wykorzystujące
fale radiowe mogą wpływać na
działanie medycznych urządz
elektrycznych i powinny znajdować
się w odległości co najmniej 25
cm od układów elektronicznych
podnośnika.
Akumulator
Podnośnik Molift Mover 205 wyposażony jest w
akumulator NiMH o napięciu 26,4V i pojemności
2,6Ah. Żywotność akumulatora wynosi ok. 500
cykli ładowania.
Po otrzymaniu akumulatora należy
go naładować, a następnie ładować
co sześć miesięcy, aby uniknąć jego
awarii.
Zużyte akumulatory należy utylizo-
wać jako odpad specjalny zgodnie
z lokalnymi przepisami. Nie usuwać
razem z odpadami ogólnymi
x2
Akumulatory muszą zostać kilka
razy całkowicie naładowane i
rozładowane, zanim osiągną pełną
pojemność. Jeśli podnośnik nie
był używany przez dłuższy czas
(4 tygodnie lub dłużej), należy
postępować zgodnie z poniższą
procedurą.
Lampka akumulatora i serwisowa
Na uchwycie akumulatora na podnośniku znaj-
dują się dwie lampki sygnalizacyjne.
Lampka serwisowa
Lampka akumulatora
Układ elektryczny jest wyposażony w funkcję
oszczędzania energii, która wyłącza go po dzie-
sięciu minutach bezczynności. Wszystkie lampki
wyłączą się.
System aktywuje się ponownie po naciśnięciu
jednego z przycisków sterujących
Lampka (LED) akumulatora
Lampka akumulatora zapala się i emitowany jest
sygnał dźwiękowy, gdy akumulator podnośnika
wymaga naładowania. W takim momencie
podnośnik ma zapas energii wystarczający do
wykonania jednego pełnego cyklu podnoszenia z
maksymalnym obciążeniem. Gdy stan naładowa-
nia akumulatora jest krytycznie niski, możliwe jest
jedynie opuszczenie ramienia podnoszącego.
Lampka serwisowa
Elektronika podnnika rejestruje podniesione
ładunki i liczbę operacji podnoszenia. Po upływie
określonego czasu eksploatacji wysyłany jest
sygnał informujący o koniecznci wykonania prac
serwisowych.
Lampka serwisowa Tryb
Nie świeci się Oszczędzanie energii
(tryb gotowości)
Zielona Gotowć do pracy
Żółta Zlecić serwis
Czerwona Wykonać serwis
Czerwony + dźwięk Natychmiast przepro-
wadzić serwis
Elektronika
9
Molift Mover 205 | www.etac.com
Lampka
(LED)
akumulatora
Ładowarka
akumulatora
Kabel sieciowy
(urządzenie
odłączające)
Zakres prac serwisowych
Prace serwisowe obejmują wymianę silnika
podnoszącego oraz przegląd/wymianę zytych
części. Czynności te muszą być wykonywane przez
upoważniony personel.
Wykonanie serwisu jest wymagane, gdy lampka
serwisowa świeci na czerwono (obliczona wartość
10000 operacji podnoszenia z BOR).
Ładowanie
Ładowarka akumulatora
Ładowarka akumulatora może być używana jako
ładowarka przenośna lub może zostać zamon-
towana na pionowej ścianie na wysokości co
najmniej 120 cm nad podłogą w pobliżu gniazda
elektrycznego. Z ładowarki należy korzystać poza
otoczeniem pacjenta. Ładowarka musi być umiesz-
czona lub zamocowana w sposób umożliwiający
łatwe odłączenie wtyku kabla zasilającego. Należy
uważać, aby nie uszkodzić przewodu. Ładowarkę
można w każdej chwili podłączyć do gniazda
elektrycznego.
Ładowarka akumulatora 12–24 V
Nr art.: 1340100
Lampka (LED) ładowarki
Opis lampki (LED) ładowarki:
DIODA LED Tryb
Żółta Gotowć do
ycia, niepodłączony
akumulator
Żółta Uruchamianie
Czerwona Szybkie ładowanie
Zielona/żółta Doładowywanie
Zielona Ładowanie
podtrzymujące
Czerwona/zielona Błąd
10
Molift Mover 205 | www.etac.com
Przemieszczanie
Operację podnoszenia należy zaplanować
zawczasu, tak aby przebiegała ona możliwie
najbezpieczniej i najpłynniej. Zadbać o ergonom
pracy. Ocenić ryzyko i sporządzić notatki. Za
bezpieczeństwo użytkownika odpowiada asystent.
Podnośnik Molift Mover 205 dostępny jest z
czteropunktowym drążkiem nosidła pod kątem
żnych sposobów przemieszczania: na siedząco,
na leżąco lub w ramach uruchomienia.
Korzystanie z nosideł
Ważne jest, aby nosidło zostało przetestowane
pod kątem konkretnego użytkownika i planowa-
nego podnoszenia.
Przed użyciem nosidła należy się
zapoznać z jego podręcznikiem
ytkownika.
Nie korzystać z uszkodzonych ani
wyraźnie zytych nosideł.
Nosidła innych producentów
Zalecamy stosowanie wyłącznie nosideł marki
Molift. Firma Etac nie ponosi odpowiedzialności
za awarie lub wypadki, które mogą wystąpić
z powodu korzystania z nosideł innych
producentów.
Podnoszenie i opuszczanie
Podczas przemieszczania użytkownika należy stać
obok niego. Upewnić się, że ramiona i nogi nie
blokują siedziska, łóżka itp. Należy utrzymywać
kontakt wzrokowy z użytkownikiem, aby zapew-
nić mu poczucie bezpieczeństwa.
Drążek nosidła musi być zawsze ustawiony
poprzecznie względem użytkownika, aby zapobiec
przypadkowemu wysunięciu się użytkownika z
nosidła.
Konstrukcja drążka nosidła zapobiega przypadko-
wemu odłączeniu się prawidłowo zamocowanego
nosidła.
1. Sprawdzić, czy nosidło jest poprawnie zało-
żone wokół użytkownika oraz czy pętle pasa
są prawidłowo zamocowane na hakach drążka
nosidła.
2. Naciągnąć pasy nosidła, nie podnosząc
użytkownika. Upewnić się, że wszystkie cztery
pętle nosidła są bezpiecznie przymocowane,
aby zapobiec wyślizgnięciu się lub upadkowi
ytkownika.
3. Wykonać podnoszenie i przemieszczanie
ytkownika.
Ramiona podtrzymujące (opcjonalne)
Podnośnik może być wykorzystywany do
ćwiczeń chodzenia w połączeniu z ramionami
podpierającymi.
Podnośnik może zostać dostarczony wraz z
11
Molift Mover 205 | www.etac.com
ramionami podpierającymi lub kompletna kolumna
podnosząca z ramionami podpierającymi może
zostać dostarczona jako akcesorium zastępujące
oryginalną kolumnę podnoszącą.
Kolumna z ramionami podpierającymi
Nr art. 1511002
Przemieszczanie
Podczas przemieszczania użytkownik powinien b
zawieszony możliwie najniżej (najlepiej, aby opierał
stopy na stelażu nośnym). Powoduje to obniżenie
środka ciężkości, co zmniejsza ryzyko utraty
stabilności.
Nigdy nie podnosić użytkownika
wyżej, niż jest to konieczne. Należy
pamiętać, aby NIE blokować kółek
podnośnika mobilnego.
Nigdy nie zostawiać użytkownika
bez nadzoru podczas podnoszenia.
Zachować ostrożnć podczas ruchu – zawieszony
użytkownik może zacząć się kołysać podczas
zakręcania, zatrzymywania i ruszania. Zachować
ostrożność podczas manewrowania, tak aby nie
doszło do kolizji zawieszonego użytkownika z
umeblowaniem pomieszczenia.
Z podnośnika nie naly korzyst
do podnoszenia i przemieszczania
ytkowników na pochyłych
powierzchniach.
Unikać dywanów z długim włosiem, wysokich
progów, nierównych powierzchni oraz innych
przeszkód, kre mogłyby zablokować kółka. W
przypadku siłowego przejazdu przez tego rodzaju
przeszkody może dojść do utraty stabilności
podnośnika, co grozi jego przewróceniem.
Opuszczanie do pozycji siedzącej
Na potrzeby przemieszczenia użytkownika do
pozycji siedzącej należy skorzystać z poniższych
technik w celu ułożenia użytkownika możliwie
najgłębiej w siedzisku:
A Ustawić użytkownika za pomocą uchwytu do
pchania.
B Delikatnie popchnąć kolana użytkownika.
C Przechylić siedzisko do tyłu.
Podczas podnoszenia lub opusz-
czania z krzesła lub na krzesło
użytkownik musi być zwrócony
twarzą w stronę podnośnika.
12
Molift Mover 205 | www.etac.com
Akcesoria
Zalecane wyposażenie i akcesoria opcjonalne
podnośnika Molift Mover 205.
Drążki nosidła bez wagi lub z wa
Podnośnik Molift Mover 205 może być użytko-
wany z dwu- lub czteropunktowym drążkiem
nosidła. Drążki nosidła są dostępne z wagą Molift
lub bez wagi. Waga Molift posiada homologację
klasy III. Umożliwia również obliczenie wskaźnika
BMI (Body Mass Index).
Dwupunktowy aluminiowy drążek nosidła
Dwupunktowy, mały, aluminium, szerokć = 350
mm
Nr art.: 1430117
Nr art.: 1430120 (w tym waga Molift)
Dwupunktowy, średni, aluminium, szerokość =
450 mm
Nr art.: 1430116
Nr art.: 1430121 (w tym waga Molift)
Dwupunktowy, duży, aluminium, szerokość = 550
mm
Nr art.: 1430115
Nr art.: 1430122 (w tym waga Molift)
Czteropunktowy aluminiowy drążek nosidła
Czteropunktowy, średni, aluminium, szerokć =
450 mm
Nr art.: 1530101
Nr art.: 1530110 (w tym waga Molift)
Czteropunktowy, duży, aluminium, szerokć =
550 mm
Nr art.: 1530102
Nr art.: 1530111 (w tym waga Molift)
Czteropunktowy, bardzo duży, aluminium, szero-
kość = 650 mm
Nr art.: 1530103
Kółko z blokadą kierunkową
Nr art.: 1320140
Te kółka nie mają hamulca, dlatego zaleca się
wymianę jednego z nich.
Nosze
Nosze Molift mogą być wykorzystywane w połą-
czeniu ze wszystkimi czteropunktowymi drążkami
nosidła podnośnika Molift Mover 180.
Nosze podbierakowe zgodne z MRI (BOR = 300
kg)
Nr art.: 2150108
Nosidła
Firma Etac oferuje szeroki wybór nosideł do
różnych sposobów przemieszczania.
Nosidła z serii Molift RgoSling zostały opracowane
pod kątem łączenia z czteropunktowym drążkiem
nosidła, ale są kompatybilne także z drążkiem
dwupunktowym.
Nosidła z serii Molift RgoSling zostały opracowane
pod kątem łączenia z dwupunktowym drążkiem
nosidła.
W celu uzyskania informacji na temat prawidło-
wego połączenia nosidła i drążka nosidła należy
zapoznać się z listą możliwych kombinacji w
podręczniku użytkownika nosidła.
Nosidła z tej serii dostępne są w rozmiarach od
XXS do XXL i wykonane są z poliestru oraz siatki
poliestrowej.
Nosidła RgoSling:
RgoSling Mediumback Padded (XS–XXL)
RgoSling Highback Padded (XS–XXL)
RgoSling Mediumback Net (XXS–XXL)
RgoSling Highback Net (XXS–XXL)
RgoSling Toilet Lowback (XXS–XXL)
RgoSling Toilet Highback (XXS–XXL)
RgoSling Ampu Mediumback (XXS–XXL)
RgoSling Ampu Highback (XXS–XXL)
Rgosling Ambulating Vest (XXS–XL)
RgoSling Comfort Highback (SL)
Akcesoria:
Pętle przedłużające RgoSling
Pas pachwinowy do RgoSling Ambulating Vest
(XXS–XL)
13
Molift Mover 205 | www.etac.com
Nosidła EvoSling:
EvoSling HighBack (XS–XXL)
EvoSling MediumBack (XS–XXL)
EvoSling LowBack (XS–XXL)
EvoSling Hygiene (XS–XXL)
EvoSling Ampu MediumBack (XS–XXL)
EvoSling Comfort MediumBack (XS–XXL)
Akcesoria:
Miękka wyściółka EvoSling (XSM)
Znacznik pasa EvoSling
Pętle przedłużające EvoSling 16 (+9) cm
EvoSling Flexistrap 15 x 115
Podparcie EvoSling
14
Molift Mover 205 | www.etac.com
Konserwacja
Czyszczenie i dezynfekcja
Regularnie czyścić. Powierzchnie czyścić wilgotną
ściereczką przy użyciu odpowiedniego detergentu
o obojętnym odczynie. Nie używać rozpuszczal-
ników ani silnie działających środków, ponieważ
mogą one uszkodzić powierzchnie podnośnika.
Do dezynfekcji w razie potrzeby używać alkoholu
izopropylowego. Unikać środków czyszczących o
właściwościach ściernych. Usuwać z kółek włosy
i zanieczyszczenia oraz sprawdzać, czy kółka
obracają się swobodnie. Zatłuszczone lub zanie-
czyszczone powierzchnie kontaktu i pilota czyścić
alkoholem izopropylowym. Po zakończeniu
czyszczenia sprawdzić działanie zatrzymania awa-
ryjnego i opuszczania awaryjnego. Podnośnik nie
powinien być wystawiany na działanie strumienia
wody.
Podczas czyszczenia uważać,
aby nie uszkodzić ani nie usunąć
etykiet.
Regeneracja
W celu przeprowadzenia regeneracji podnośnika
postępować zgodnie z procedurą czyszczenia
i montażu, przeprowadzić przegląd okresowy
oraz skorzystać z listy kontrolnej po zakończeniu
montażu.
Recykling
Informacje na temat prawidłowej utylizacji
produktu zostały podane w „Instrukcji recyklingu.
Raport można znaleźć na stronie www.etac.com.
Części zapasowe
Lista części zamiennych jest dostępna na życzenie.
Przegląd okresowy
Zakres przeglądu okresowego
Przegląd okresowy to kontrola wzrokowa
(szczególnie konstrukcji nośnej podnośnika i
mechanizmu podnoszącego z elementami mocu-
jącymi, hamulcami, elementami obsługowymi,
zabezpieczeniami i elementami podparcia osób)
przeprowadzana zgodnie z raportem przeglądu
okresowego podnośnika Molift Mover 205. Raport
można znaleźć na stronie www.etac.com.
W razie jakichkolwiek problemów,
które mogą zagrażać bezpie-
czeństwu osób, podnośnik należy
natychmiast wycofać z eksploatacji
i oznaczyć jako niesprawny. Nie
korzystać z podnośnika do czasu
zakończenia naprawy.
Przegląd okresowy należy przeprowadz raz
w roku lub częściej, jeśli tak stanowią lokalne
wymagania. Przegląd musi być wykonywany przez
personel serwisowy zatwierdzony przez firmę Etac.
Aby uzyskać szkolenie i zatwierdzenie lub reko-
mendację dotyc autoryzowanego partnera
serwisowego, należy skontaktować się z firmą Etac
pod adresem molift@etac.com.
Osoba przeprowadzająca przegląd okresowy
musi wypełnić raport z przeglądu podnośnika
Molift Mover 205. Raporty takie powinny b
przechowywane przez osoby odpowiedzialne za
serwis podnośnika. Jeśli przegląd ujawni wady i
uszkodzenia, naly powiadomić właściciela.
Osoba przeprowadzająca przegląd okresowy po
jego zakończeniu umieszcza na etykiecie prze-
glądowej naklejkę z datą jego przeprowadzenia
oraz etykietę (z 6-cyfrowym identyfikatorem
firmy Etac lub dystrybutora) ze wskazaniem osoby
przeprowadzającej przegląd okresowy. Etykieta
przeglądowa znajduje się po prawej stronie
uchwytu akumulatora i wskazuje termin wykona-
nia kolejnego przeglądu.
Wskazać na
etykiecie miesiąc
i rok przeglądu.
KONTROL A
12 miesięcy
15
Molift Mover 205 | www.etac.com
Rozwiązywanie problemów
Problem Możliwa przyczyna/działanie
Kolumna podnosząca kołysze s. Kolumna podnosząca nie jest prawidłowo usta-
wiona w stelażu nośnym lub dźwignia blokująca
nie jest w pełni zablokowana.
Prawidłowo zmontować kolumnę i stelaż nośny.
Ruchowi podnośnika po płaskiej powierzchni
towarzyszą wstrząsy.
Kółka nie toczą się gładko z powodu nagromadze-
nia zanieczyszczeń i pyłu.
Wyczyścić kółka. Usunąć włosy i zanieczyszczenia.
Ramię podnosce lub regulowane nogi poruszają
się w niekontrolowany sposób.
Zwarcie między pilotem a podnośnikiem.
Wyczyścić wtyczkę pilota alkoholem w celu
usunięcia zatłuszczeń.
Uszkodzony pilot.
Wymienić pilot.
Awaria elektroniki sterującej.
Skontaktować się z lokalnym przedstawicielem w
celu wykonania serwisu.
Podnośnik nie reaguje na polecenia z pilota –
ramię podnoszące/nogi nie poruszają się.
Przycisk zatrzymania awaryjnego został
aktywowany.
Obrócić przycisk w prawo, aby zresetować zatrzy-
manie awaryjne.
Akumulator jest rozładowany.
Wymienić lub naładować akumulator.
Układ elektroniczny podnośnika jest przegrzany.
Poczekać, aż ostygnie.
Podnośnik jest przeciążony.
Upewnić się, że obciążenie nie przekracza BOR.
Pilot nie jest prawidłowo podłączony.
Podłączyć pilot prawidłowo. Pilot, wtyk lub prze-
wód mogą być uszkodzone i należy je wymienić.
Brak połączenia między stelażem nośnym a
kolumną. Kolumna nie jest prawidłowo zamonto-
wana w stelażu nośnym.
Prawidłowo zmontować kolumnę i stelaż nośny.
Uszkodzona elektronika sterująca.
Skontaktować się z lokalnym przedstawicielem w
celu wykonania serwisu.
Akumulator nie ładuje się Uszkodzony akumulator.
Sprawdzić lampki sygnalizacyjne na ładowarce
podczas ładowania.
Spróbuj użyć innego akumulatora.
Uszkodzona ładowarka.
Sprawdzić lampki sygnalizacyjne na ładowarce
podczas ładowania.
Spróbować uż innej ładowarki.
Etac A/S
Parallelvej 3
DK-8751 Gedved
www.etac.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Molift Mover 205 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi