Pottinger TERRASEM C8 FERTILIZER CLASSIC Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

8518.pl80.V.2
Oryginalna instrukcja obsługi
Siewnik do mulczowania
TERRASEM C8 /CLASSIC FERTILIZER
8518 : + . . 00036
PÖTTINGER - Zaufanie zbliża - od 1871 roku
Jakość jest wartością, która szybko się zwraca. Dlatego w przypadku naszych produktów
stosujemy najwyższe standardy jakości, które są stale nadzorowane przez nasz dział zarzą-
dzania jakością oraz przez kierownictwo. Bezpieczeństwo, sprawność działania, najwyższa
jakość oraz niezawodność podczas eksploatacji to nasze podstawowe założenia stanowiące
absolutny priorytet w produkcji maszyn.
Zmiany techniczne
Ponieważ cały czas pracujemy nad udoskonalaniem naszych produktów, niniejsza instrukcja
obsługi może nieco odbiegać od rzeczywistych rozwiązań. Dlatego na podstawie danych, ry-
sunków oraz opisów nie można zgłaszać żadnych roszczeń. Obowiązujących informacji do-
tyczących określonych właściwości maszyny należy zasięgnąć w serwisie dystrybutora.
Wskazówki prawne
Proszę pamiętać, że w myśl dyrektywy 2006/42/WE tylko niemieckojęzyczna instrukcja jest
uznawana za oryginalną instrukcję obsługi. Wszystkie instrukcje obsługi sporządzone w in-
nym języku niż język niemiecki są tłumaczeniami oryginalnej instrukcji obsługi dostępnej w
języku niemieckim.
Prosimy o wyrozumiałość względem możliwych zmian zakresu dostawy dotyczących wyglą-
du, wyposażenia oraz techniki.
Drukowanie, tłumaczenie oraz powielanie w jakiejkolwiek formie, również fragmentów niniej-
szej instrukcji obsługi, wymaga pisemnej zgody firmy PÖTTINGER Landtechnik GmbH.
Firma PÖTTINGER Landtechnik GmbH zastrzega sobie wszelkie prawa wynikające z ustawy
o prawach autorskich.
© PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Gwarancja i rękojmia
Proszę pamiętać, że ustawowa oraz udzielona dobrowolnie przez firmę PÖTTINGER Land-
technik GmbH gwarancja oraz rękojmia jest uwzględniana wyłącznie w przypadku szkód po-
wstałych w wyniku błędów konstrukcyjnych, produkcyjnych oraz materiałowych.
Za szkody powstałe na CZĘŚCIACH ZUŻYWALNYCH, jak pasy, łańcuchy, wały, przekład-
nie, ogumienie, noże, zęby oraz plandeki, osłony z materiału tekstylnego lub za szkody po-
wstałe w przypadku bezpośredniego lub pośredniego kontaktu z ciałami obcymi (kamienie,
fragmenty metalu itd.) firma PÖTTINGER Landtechnik GmbH nie ponosi żadnej odpowie-
dzialności.
Dodatkowe informacje dotyczące Państwa maszyny można znaleźć na MyPöttinger.
Szukają Państwo odpowiedniego wyposażenia dla swojej maszyny? Żaden problem, tutaj
udostępniamy te oraz wiele innych informacji. W przypadku nieodnalezienia żądanej informa-
cji, w każdej chwili pomocą służy autoryzowany serwis.
Zeskanować kod QR znajdujący się na tabliczce znamionowej maszyny lub pobrać ze strony
http://www.mypoettinger.com
2 | Oryginalna instrukcja obsługi TERRASEM C8 /CLASSIC FERTILIZER 8518.pl80.V.2
Szanowny Kliencie,
celem niniejszej instrukcji obsługi jest ułatwienie zapoznania się z maszyną oraz przekazanie
w przejrzystej formie informacji na temat jej bezpiecznej i fachowej obsługi, pielęgnacji i kon-
serwacji. Prosimy przeczytać instrukcję w całości i bez pośpiechu.
Instrukcja obsługi oraz jej uzupełnienie dla USA / KANADY są częścią składową maszyny. W
całym okresie eksploatacji maszyny muszą być przechowywane w odpowiednim miejscu, za-
wsze dostępnym podczas pracy. Użytkownik ma obowiązek uzupełnić podane wskazówki o
zalecenia wynikające z krajowych przepisów w zakresie BHP, ruchu drogowego i ochrony
środowiska.
Wszystkie osoby, którym powierzono obsługę, konserwację lub transport maszyny, muszą
przed rozpoczęciem pracy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję, a zwłaszcza za-
warte w niej wskazówki bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji powoduje
utratę gwarancji.
W przypadku pytań dotyczących treści niniejszej instrukcji obsługi lub innych pytań odnośnie
maszyny prosimy o kontakt z właściwym partnerem serwisowym PÖTTINGER.
Sumienna pielęgnacja i konserwacja zgodna z podanymi okresami umożliwia bezpieczną
pracę i jazdę maszyną oraz gwarantuje jej niezawodność.
Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne lub części zamienne i wyposażenie dostar-
czone lub zatwierdzone przez firmę PÖTTINGER Landtechnik GmbH. Wyłącznie zatwierdzo-
ne przez nas oryginalne części zamienne zostały przez nas sprawdzone i posiadają tym sa-
mym odpowiednie właściwości do użytku w Państwa maszynie. Zastosowanie części przez
nas niezatwierdzonych powoduje utratę gwarancji bądź roszczeń gwarancyjnych. Również
po upływie czasu gwarancji zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych, aby za-
gwarantować wydajność maszyny.
Zgodnie z ustawą o odpowiedzialności za produkt, w przypadku sprzedaży urządzeń produ-
cent/sprzedawca jest zobowiązany do przekazania instrukcji obsługi oraz do przeszkolenia
klienta w zakresie przepisów dotyczących obsługi, bezpieczeństwa oraz konserwacji maszy-
ny. Dowodem prawidłowego przekazania maszyny oraz instrukcji obsługi jest sporządzenie
protokołu przekazania. Protokół przekazania jest dołączony do maszyny przy dostawie.
W myśl ustawy o odpowiedzialności za produkt, każdy rolnik oraz każda osoba fizyczna pro-
wadząca działalność gospodarczą jest przedsiębiorcą. Dlatego firma PÖTTINGER nie odpo-
wiada za szkody materialne powstałe w przedsiębiorstwie zgodnie z ustawą o odpowiedzial-
ności za produkt. Szkodami materialnymi w rozumieniu ustawy o odpowiedzialności za pro-
dukt są uszkodzenia spowodowane przez maszynę. Uszkodzenie samej maszyny w rozu-
mieniu ustawy o odpowiedzialności za produkt nie jest szkodą materialną.
Instrukcja obsługi stanowi część maszyny, dlatego przy przekazywaniu/sprzedaży maszyny
należy przekazać nowemu właścicielowi również instrukcję. Przeszkolić nowego użytkownika
i poinformować go o obowiązujących przepisach.
Serwis PÖTTINGER życzy Państwu powodzenia.
8518.pl80.V.2 Oryginalna instrukcja obsługi TERRASEM C8 /CLASSIC FERTILIZER | 3
W niniejszej instrukcji obsługi znajdują się następujące oznaczenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek podanych w oznaczonym w ten sposób
fragmencie, istnieje ryzyko śmiertelnych lub zagrażających życiu obrażeń.
Przestrzegać wszystkich wskazówek podanych w takich fragmentach!
OSTRZEŻENIE
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek podanych w oznaczonym w ten sposób
fragmencie, istnieje ryzyko poważnych obrażeń.
Przestrzegać wszystkich wskazówek podanych w takich fragmentach!
OSTROŻNIE
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek podanych w oznaczonym w ten sposób
fragmencie, istnieje ryzyko obrażeń.
Przestrzegać wszystkich wskazówek podanych w takich fragmentach!
WSKAZÓWKA
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek podanych w oznaczonym w ten sposób
fragmencie, istnieje ryzyko strat materialnych.
Przestrzegać wszystkich wskazówek podanych w takich fragmentach!
PORADA
Fragmenty oznaczone w ten sposób zawierają zalecenia i porady dotyczące eksploatacji
maszyny.
ŚRODOWISKO
Fragmenty oznaczone w ten sposób zawierają wskazówki na temat ochrony środowiska.
Wyposażenie oznaczone jako opcja oferowane jest tylko w określonych wersjach maszyn lub
tylko w określonych krajach.
Szczegóły na ilustracjach mogą odbiegać od maszyny, która została Państwu dostarczona,
mają one więc jedynie charakter orientacyjny.
4 | Oryginalna instrukcja obsługi TERRASEM C8 /CLASSIC FERTILIZER 8518.pl80.V.2
Zalecenia dotyczące przekazania produktu
Zgodnie z obowiązkiem wynikającym z odpowiedzialności za produkt prosimy o skontrolowa-
nie podanych punktów.
Zaznaczyć właściwe.
Maszyna sprawdzona według potwierdzenia dostawy. Wszystkie dołączone ele-
menty usunięte, wszystkie urządzenia zabezpieczające, wałek przegubowy i ele-
menty obsługi dostępne.
Obsługa, uruchamianie i konserwacja maszyny bądź urządzenia zostały omówione
z klientem i objaśnione w oparciu o instrukcję obsługi.
Sprawdzono prawidłowe ciśnienie powietrza w oponach.
Sprawdzono mocne osadzenie śrub.
Zwrócono uwagę na właściwą prędkość obrotową wałka odbioru mocy i kierunek
obrotów.
Przeprowadzono dopasowanie do ciągnika; Ustawienie układu trzypunktowego, wy-
sokość dyszla, umieszczenie dźwigni hamulca ręcznego w kabinie ciągnika, kiero-
wanie układu kierowania wymuszonego ustawione, sprawdzono i zapewniono kom-
patybilność wszystkich niezbędnych elektrycznych, hydraulicznych i pneumatycz-
nych połączeń wtykowych z ciągnikiem.
Wałek przegubowy posiada odpowiednią długość.
Przeprowadzono próbę działania wszystkich funkcji maszyny oraz hamulca postojo-
wego i hamulca roboczego, przy czym nie stwierdzono żadnych nieprawidłowości.
Objaśnienie działania podczas próby ruchowej.
Objaśniono ustawianie w pozycji transportowej i roboczej.
Udzielono informacji odnośnie wyposażenia na życzenie i wyposażenia dodatkowe-
go.
Zwrócono uwagę na konieczność przeczytania instrukcji obsługi.
Dowodem prawidłowego przekazania maszyny oraz instrukcji obsługi (w zależności od kraju
i z uzupełnieniem dla Ameryki Północnej) jest prawidłowo sporządzone potwierdzenie. W ty
celu firma PÖTTINGER wysyła potwierdzającą wiadomość e-mail. W przypadku nieotrzyma-
nia wiadomości e-mail, prosimy o kontakt z właściwym sprzedawcą. Sprzedawca może wy-
pełnić protokół przekazania online.
Österreich
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
4710 Grieskirchen
Telefon+43 7248 600-0
Faks+43 7248 600-2513
8518.pl80.V.2 Oryginalna instrukcja obsługi TERRASEM C8 /CLASSIC FERTILIZER | 5
Indeks zmian
Data Indeks Powód zmiany Zmieniony rozdział
20.07.2020 8518.pl.80U.0 ÄM-8504/1197 Konserwacja380
Eksploatacja292
6 | Oryginalna instrukcja obsługi TERRASEM C8 /CLASSIC FERTILIZER 8518.pl80.V.2
Norma zakładowa dla momentów dokręcania śrub
Momenty dokręcania śrub................................................................................................. 18
Budowa i działanie
Elementy funkcyjne........................................................................................................... 19
Elementy funkcyjne Tegosem........................................................................................... 23
Elektryczne elementy obsługowe...................................................................................... 24
Hydrauliczne elementy obsługowe.................................................................................... 25
Czujniki i pozycja montażowa........................................................................................... 26
Akcesoria dostarczane wraz z urządzeniem..................................................................... 26
Oferta wyposażenia dodatkowego.................................................................................... 26
Skrócony opis
Oznaczenie....................................................................................................................... 27
Tabliczka znamionowa ze znakiem CE....................................................................... 27
Opis
Deklaracja zgodności UE.................................................................................................. 29
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem........................................................................... 30
Użycie niezgodne z przeznaczeniem................................................................................ 30
Dane techniczne
Wymiary............................................................................................................................ 31
Zawieszenie / z cięgłem dolnym....................................................................................... 31
Ogumienie......................................................................................................................... 31
Ciężar................................................................................................................................ 31
Zapotrzebowanie mocy..................................................................................................... 32
Granice zastosowanie maszyny........................................................................................ 32
Granice obciążenia........................................................................................................... 32
Wysiew nasion.................................................................................................................. 32
Układ hamulcowy.............................................................................................................. 33
Ustawienie hamulca.................................................................................................... 33
Układ elektryczny.............................................................................................................. 34
Terminal POWER CONTROL........................................................................................... 35
Terminal EXPERT 75 (opcja)............................................................................................ 36
Terminal EXPERT 100 CCI (opcja)................................................................................... 36
Treść
8518.pl80.V.2 Oryginalna instrukcja obsługi TERRASEM C8 /CLASSIC FERTILIZER | 7
Emisja hałasu.................................................................................................................... 36
Bezpieczeństwo i środowisko naturalne
Wskazówki bezpieczeństwa.............................................................................................. 37
Kwalifikacje pracowników............................................................................................ 37
Utrzymanie maszyny................................................................................................... 37
Działania organizacyjne............................................................................................... 37
Bezpieczeństwo podczas eksploatacji........................................................................ 37
Szczególne niebezpieczeństwa................................................................................... 38
Zabezpieczenia................................................................................................................. 39
Urządzenia zabezpieczające....................................................................................... 39
Piktogram ostrzegawczy.............................................................................................. 40
Wyposażenie komunikacyjne...................................................................................... 44
Ochrona środowiska......................................................................................................... 48
Postępowanie z substancjami szkodliwymi................................................................. 48
Oszczędność paliwa i ochrona gleby.......................................................................... 48
Utylizacja maszyny...................................................................................................... 48
Obsługa terminala POWER CONTROL
Przegląd terminala POWER CONTROL........................................................................... 50
Klawiatura do wprowadzania....................................................................................... 50
Funkcje podstawowe......................................................................................................... 52
Warianty sterowania.................................................................................................... 52
Włączanie/wyłączanie terminala i menu „START”....................................................... 52
Menu systemowe......................................................................................................... 55
Menu „WORK” (tryb pracy)............................................................................................... 56
Włączanie i wyłączanie trybu wysiewu na podmokłym terenie.................................... 58
Uruchamianie i zatrzymywanie trybu wysiewu............................................................ 59
Ustawianie dawki wysiewu.......................................................................................... 60
Konfiguracja znaczników śladu................................................................................... 60
Ustawianie licznika ścieżek technologicznych............................................................. 61
Włączanie i wyłączanie oświetlenia............................................................................. 61
Wyłączenie awaryjne................................................................................................... 62
Menu „DATA” (dane robocze)........................................................................................... 62
Menu „Licznik dzienny DATA” (wyświetlanie i resetowanie)....................................... 62
Menu „Licznik roczny DATA” (wyświetlanie i resetowanie)......................................... 64
Menu "SET" (ustawienia podstawowe)............................................................................. 66
Treść
8 | Oryginalna instrukcja obsługi TERRASEM C8 /CLASSIC FERTILIZER 8518.pl80.V.2
Wyrównanie 100 m...................................................................................................... 67
Ustawienia biblioteki nasion........................................................................................ 69
Kalibracja koła dozującego.......................................................................................... 74
Ustawienia rytmu ścieżek technologicznych............................................................... 81
Ustawienie rytmu ścieżek technologicznych..................................................................... 84
Ustawianie wstępnego dozowania materiału siewnego (siew rzędowy)..................... 87
Ustawianie czasu oczekiwania na materiał siewny........................................................... 89
Ustawianie kontroli funkcji maszyny............................................................................ 90
Menu „Tryb ręczny” / „Tryb wysiewu na podmokłym terenie”...................................... 91
Menu „Kontrola przepływu materiału siewnego”.......................................................... 93
Przyporządkowanie czujników kontroli przepływu materiału siewnego do ścieżki tech-
nologicznej........................................................................................................................ 98
Menu „CONFIG” (konfiguracja maszyny).......................................................................... 99
Wywołanie menu „Dane maszyny”.............................................................................. 100
Menu „Compatibility“.................................................................................................... 101
Menu „TEST”..................................................................................................................... 102
Wywołanie menu „Kalibracja koła dozującego - próba według powierzchni”.............. 102
Menu „Test silników“.................................................................................................... 105
Menu „Sygnał poziomu napełnienia i prędkości”......................................................... 106
Menu „Lista błędów“.................................................................................................... 107
Terminal EXPERT 75 ISOBUS
Przegląd terminalu EXPERT 75........................................................................................ 109
Klawiatura do wprowadzania....................................................................................... 109
Terminal CCI ISOBUS
Przegląd terminalu CCI 100.............................................................................................. 111
Klawiatura do wprowadzania....................................................................................... 111
Przegląd terminalu CCI 1200...................................................................................... 113
Obsługa ISOBUS
Maski wprowadzania......................................................................................................... 114
Maski wyboru.................................................................................................................... 115
Włączanie/wyłączanie terminala - menu „START”............................................................ 116
Wywołanie menu „WORK” (tryb pracy)............................................................................. 117
Ustawianie trybu wysiewu na podmokłym terenie....................................................... 120
Włączanie i wyłączanie trybu ręcznego....................................................................... 120
Treść
8518.pl80.V.2 Oryginalna instrukcja obsługi TERRASEM C8 /CLASSIC FERTILIZER | 9
Uruchamianie i zatrzymywanie trybu wysiewu............................................................ 121
Ustawianie dawki wysiewu.......................................................................................... 121
Obsługa licznika ścieżek technologicznych................................................................. 121
Włączanie i wyłączanie oświetlenia............................................................................. 122
Wyłączenie awaryjne................................................................................................... 122
Menu „DATA”.................................................................................................................... 122
Licznik całkowity menu „DATA”................................................................................... 123
Menu „DATA” licznik dzienny częściowy..................................................................... 123
Menu „DATA” Licznik roczny....................................................................................... 124
Menu "SET" (ustawienia podstawowe)............................................................................. 125
Przegląd menu „SET”.................................................................................................. 126
Menu „SET” - ustawienia klap nastawczych................................................................ 127
Kalibracja klap nastawczych........................................................................................ 128
Pojedyncze ustawianie klap nastawczych................................................................... 131
Menu „Test czujników IDS”.......................................................................................... 131
Klapy nastawcze głowicy rozdzielającej...................................................................... 133
Menu „Tryb ręczny” / „Tryb wysiewu na podmokłym terenie”...................................... 134
Menu „Wyrównania na odcinku 100 m”....................................................................... 136
Ustawianie biblioteki nasion........................................................................................ 137
Menu „Rekord danych materiału siewnego”...................................................................... 139
Ustawienia menu „Rekord danych materiału siewnego”................................................... 140
Menu „Proponowane koło dozujące”................................................................................. 140
Kalibracja koła dozującego............................................................................................... 141
Ustawienia rytmu ścieżek technologicznych..................................................................... 149
Określanie priorytetów przycisków.................................................................................... 153
Menu „Kontrola przepływu materiału siewnego”.......................................................... 154
Przyporządkowanie czujników kontroli przepływu materiału siewnego do ścieżki tech-
nologicznej........................................................................................................................ 158
Automatyczne ustawianie klap nastawczych.................................................................... 159
Menu „CONFIG” (konfiguracja maszyny).......................................................................... 160
Menu „CONFIG” 1....................................................................................................... 160
Menu „Informacje modułu”........................................................................................... 162
Menu „Numer seryjny”................................................................................................. 163
Menu „Przyporządkowanie klap nastawczych”............................................................ 164
Menu „Tryb zgodności”................................................................................................ 165
Menu „TEST” (test czujników)........................................................................................... 165
Wywołanie menu „TEST”............................................................................................. 170
Menu „TEST” maska 2 - Czujniki 2.............................................................................. 171
Treść
10 | Oryginalna instrukcja obsługi TERRASEM C8 /CLASSIC FERTILIZER 8518.pl80.V.2
Menu „TEST” maska 3 - Sygnał poziomu napełnienia i prędkości.............................. 172
Menu „TEST“ maska 4 - Lista błędów......................................................................... 173
Menu „Test silników”.................................................................................................... 174
Menu "Wskaźnik kontroli przepływu materiału siewnego”........................................... 175
Menu „Test czujników IDS”.......................................................................................... 176
Wywołanie menu „Kalibracja koła dozującego - próba według powierzchni”.............. 177
Seed Complete (opcja)
Seed Complete................................................................................................................. 180
Montaż do ciągnika........................................................................................................... 181
Układ sterowania siewnika................................................................................................ 182
Układ sterowania siewnika - informacje ogólne........................................................... 182
Układ sterowania siewnika: dozowanie zróżnicowanej dawki wysiewu............................ 183
Ręczna zmiana dawki wysiewu dozownika 1 / dozownika 2 (tylko w urządzeniach ferti-
lizer):................................................................................................................................. 184
Włączanie i wyłączanie przekazywania dawek wysiewu.................................................. 184
CCI Command............................................................................................................. 185
Informacje ogólne.............................................................................................................. 186
3. Zakładka Geometria:..................................................................................................... 187
Kontrola wartości przejętych z układu sterowania siewnika:............................................. 188
Pola:.................................................................................................................................. 189
Section Control.................................................................................................................. 189
Zastosowanie z CCI.Command........................................................................................ 191
Układ sterowania siewnika: ze sterowaniem szerokości częściowych........................ 194
Przygotowanie dla CCI.Control......................................................................................... 200
Pierwszy krok.............................................................................................................. 200
Pierwszy krok.................................................................................................................... 200
Tworzenie pliku zlecenia z mapą aplikacyjną................................................................... 201
Tworzenie pliku zlecenia z dwoma mapami aplikacyjnymi............................................... 201
Tworzenie pliku zlecenia bez map aplikacyjnych.............................................................. 201
Eksport pliku zlecenia z FMIS na terminal Isobus............................................................. 202
Import danych dotyczących zleceń do CCI.Control..................................................... 202
Aktywacja aplikacji............................................................................................................ 202
Przełączanie między aplikacjami................................................................................. 203
Schemat podłączenia Seed Complete........................................................................ 205
Obsługa elementów funkcyjnych
Funkcje maszyny.............................................................................................................. 207
Treść
8518.pl80.V.2 Oryginalna instrukcja obsługi TERRASEM C8 /CLASSIC FERTILIZER | 11
Włączanie i wyłączanie dmuchawy............................................................................. 207
Aktywacja / dezaktywacja / przesterowanie funkcji (ARTIS)....................................... 207
Klapy / Pokrywy / Urządzenia pomocnicze
Otwieranie / zamykanie pokryw i klap............................................................................... 210
Plandeka zbiornika na materiał siewny....................................................................... 210
Spust zbiornika na materiał siewny............................................................................. 211
Zasuwa odcinająca zbiornika na materiał siewny........................................................ 211
Obudowa koła dozującego.......................................................................................... 213
Montaż / demontaż koła dozującego........................................................................... 214
Dozowanie................................................................................................................... 216
Głowica rozdzielająca z wyłącznikiem połowy szerokości........................................... 216
Głowica rozdzielająca bez wyłącznika połowy szerokości.......................................... 218
Wyłączone wyloty głowicy rozdzielającej na każdy silnik ścieżek technologicznych.. 219
Funkcje pomocnicze i specjalne....................................................................................... 219
Worek do przechwytywania......................................................................................... 219
Dyszel teleskopowy..................................................................................................... 221
Wysuwanie dyszla teleskopowego.................................................................................... 221
Wsuwanie dyszla teleskopowego..................................................................................... 222
Pomoce do wchodzenia dla pomostów obsługowych i załadowczych........................ 222
Drabinka pomostu załadowczego..................................................................................... 222
Schodki bocznej platformy obsługowej............................................................................. 224
Zabezpieczenie transportowe
Zabezpieczenia transportowe........................................................................................... 227
Haki blokujące i sworznie zabezpieczające................................................................. 227
Zwory odcinające funkcji hydraulicznych..................................................................... 229
Eksploatacja
Uruchomienie.................................................................................................................... 233
Skrócona instrukcja..................................................................................................... 233
Dostosowanie układu hydraulicznego ciągnika........................................................... 234
Pozycja sworznia nastawczego zaworu hamowania awaryjnego (hamulec hydr.
H1L)............................................................................................................................. 235
Zakładanie linki wyzwalającej (zawór hamowania awaryjnego hamulca hydr. H1L)... 235
Montaż maszyny.......................................................................................................... 237
Wyznaczanie balastu traktora..................................................................................... 238
Treść
12 | Oryginalna instrukcja obsługi TERRASEM C8 /CLASSIC FERTILIZER 8518.pl80.V.2
Wyznaczanie balastowania ciągnika metodą ważenia..................................................... 238
Obliczenie balastowania ciągnika..................................................................................... 240
Ustawianie i przebudowa.................................................................................................. 241
Spulchniacz śladu (opcja)............................................................................................ 242
Znaczniki śladu (opcja)................................................................................................ 243
Tarcza znacznika śladu..................................................................................................... 243
Ustawianie wkładów głowicy rozdzielającej................................................................. 246
Wkład głowicy rozdzielającej dla odstępu między rzędami 75cm..................................... 247
Wkład głowicy rozdzielającej dla odstępu między rzędami 50 cm.................................... 250
Wkład głowicy rozdzielającej dla odstępu między rzędami 37,5cm.................................. 253
Wkład głowicy rozdzielającej dla odstępu między rzędami 25cm..................................... 256
Demontaż wkładu głowicy rozdzielającej.......................................................................... 258
Hydrauliczny napęd dmuchawy................................................................................... 259
Ustawienie podstawowe.................................................................................................... 260
Podstawowe ustawienie dmuchawy (napęd dmuchawy bez sterowania Load Sensing).. 260
Podstawowe ustawienie dmuchawy dla małych nasion (napęd dmuchawy bez sterowa-
nia Load Sensing)............................................................................................................. 262
Podstawowe ustawienie dmuchawy (ze sterowaniem Load Sensing (opcja)).................. 265
Dopasowanie dozowania materiału siewnego............................................................. 268
Rozdzielacz i ścieżki technologiczne (maszyna bez elektrycznych klap nastawczych).... 271
Rozdzielacz i ścieżki technologiczne (maszyna z elektrycznymi klapami nastawczymi).. 273
Tabele wysiewu dla dozowania elektrycznego................................................................. 274
Przegląd kół dozujących................................................................................................... 279
Dostosowanie systemu redlic...................................................................................... 281
Głębokość układania materiału siewnego......................................................................... 282
Ustawianie rolek dociskowych redlicy............................................................................... 285
Układ hydrauliczny nacisku redlic..................................................................................... 287
Nacisk (dopasowanie do podłoża) sekcji wysiewu...................................................... 290
Element siewny Fertilizer PRO (opcja) – ustawienie................................................... 292
Konsola przednia (opcja)............................................................................................. 294
System talerzowy........................................................................................................ 295
Włóka wyrównująca..................................................................................................... 300
Ustawianie blach skrajnych......................................................................................... 301
Ustawianie zagrabiaczy (opcja)................................................................................... 304
Ustawianie zagrabiacza wyrównującego..................................................................... 307
Element uzupełniający zagrabiacza wyrównującego........................................................ 310
Ustawianie znacznika ścieżek technologicznych (opcja)............................................ 312
Dodatkowy zbiornik (opcja)......................................................................................... 314
Treść
8518.pl80.V.2 Oryginalna instrukcja obsługi TERRASEM C8 /CLASSIC FERTILIZER | 13
Ścieżki technologiczne: Przykłady tworzenia.................................................................... 316
Podłączanie....................................................................................................................... 318
Pneumatyczny układ hamulcowy (opcja).................................................................... 319
Odłączanie przewodów łączących pneumatycznego układu hamulcowego..................... 321
Podłączanie węży hydraulicznych............................................................................... 321
Podłączanie kabli......................................................................................................... 322
Montaż terminala POWER CONTROL........................................................................ 323
Montaż terminalu EXPERT 75 ISOBUS...................................................................... 324
Montaż terminalu EXPERT 100 (CCI-100).................................................................. 325
Podłączanie terminala ciągnika................................................................................... 325
Zastosowanie.................................................................................................................... 326
Przejazd transportowy................................................................................................. 327
Transport na powierzchni ładunkowej............................................................................... 328
Manewry zawracania na zboczu....................................................................................... 328
Napełnianie zbiornika na materiał siewny................................................................... 328
Przestawianie maszyny z pozycji transportowej do pozycji roboczej (ARTIS)............ 329
Przestawianie maszyny z pozycji transportowej do pozycji roboczej (ARTIS +)......... 331
Wysiew z terminalem POWER CONTROL / ISOBUS................................................. 333
Przestawianie maszyny z położenia roboczego do pozycji transportowej (ARTIS).... 335
Przestawianie maszyny z pozycji roboczej do pozycji transportowej (ARTIS+).......... 337
Opróżnianie zbiornika na materiał siewny................................................................... 338
Wyłączenie z eksploatacji................................................................................................. 339
Opróżnianie koła dozującego/obudowy koła dozującego............................................ 339
Opróżnianie zbiornika na materiał siewny................................................................... 341
Odłączanie maszyny od ciągnika................................................................................ 342
Odłączanie........................................................................................................................ 342
Demontaż terminala POWER CONTROL................................................................... 343
Demontaż terminalu EXPERT 75................................................................................ 344
Demontaż terminalu EXPERT 100.............................................................................. 345
Odłączanie terminala ciągnika..................................................................................... 345
Odłączanie kabli.......................................................................................................... 345
Odłączanie węży hydraulicznych................................................................................. 346
Zamocowanie zabezpieczenia przed kradzieżą.......................................................... 346
Pielęgnacja i konserwacja
Utrzymywanie stanu gotowości do pracy.......................................................................... 348
Wskazówki ogólne............................................................................................................ 348
Codzienna konserwacja.................................................................................................... 349
Treść
14 | Oryginalna instrukcja obsługi TERRASEM C8 /CLASSIC FERTILIZER 8518.pl80.V.2
Czyszczenie układu odprowadzania pyłu.................................................................... 349
Poziom napełnienia płynu hamulcowego.................................................................... 350
Kontrola przewodów hamulcowych i złączy węży....................................................... 351
Zbiornik powietrza....................................................................................................... 352
Kontrola instalacji hydraulicznej.................................................................................. 353
Kontrolować/wymieniać elementy oświetleniowe........................................................ 354
Kontrolować/wymieniać tablice ostrzegawcze, trójkąty ostrzegawcze, folie ostrze-
gawcze........................................................................................................................ 356
Po każdym sezonie........................................................................................................... 357
Czyszczenie obudowy koła dozującego i koła dozującego......................................... 357
Czyszczenie rozkładanych kół dozujących.................................................................. 359
Czyszczenie wnętrza zbiornika na materiał siewny..................................................... 365
Czyszczenie maszyny z zewnątrz............................................................................... 366
Zgarniacze redlic......................................................................................................... 367
Ochrona przeciwpyłowa (opcja).................................................................................. 368
Według potrzeby............................................................................................................... 370
Czyszczenie obudowy koła dozującego i koła dozującego......................................... 370
Czyszczenie wnętrza zbiornika na materiał siewny..................................................... 373
Czyszczenie terminala................................................................................................. 374
Czyszczenie maszyny z zewnątrz............................................................................... 374
Część zużywalna konsoli przedniej............................................................................. 375
Granica zużycia zębów zagrabiaczy........................................................................... 377
Wymiana lemieszy dłutowych spulchniaczy śladu...................................................... 378
Wymiana rolek dociskowych....................................................................................... 379
Element siewny Fertilizer PRO (opcja) – śruba ścinana............................................. 380
Po czasie eksploatacji....................................................................................................... 382
Po pierwszych 10 godzinach eksploatacji................................................................... 382
Dokręcić połączenia śrubowe osi i nakrętki kół................................................................. 382
Kontrola okładzin hamulcowych.................................................................................. 382
Co 20 roboczogodzin................................................................................................... 383
Smarowanie łożyska wychylnego kół kopiujących............................................................ 383
Smarowanie ślimaka napełniającego mechaniki wychylnej.............................................. 384
Po pierwszych 100 roboczogodzinach, potem co 500 roboczogodzin lub co 2 lata.... 385
Filtr oleju hydraulicznego.................................................................................................. 385
Olej hydrauliczny pompy nasadzanej wałka odbioru mocy............................................... 386
Co 2 lata...................................................................................................................... 387
Wymiana płynu hamulcowego.......................................................................................... 387
Co 8000 hektarów....................................................................................................... 388
Treść
8518.pl80.V.2 Oryginalna instrukcja obsługi TERRASEM C8 /CLASSIC FERTILIZER | 15
Kontrola / wymiana łożyska koła wału oponowego........................................................... 388
Co 4 lata...................................................................................................................... 388
Kontrola / uzupełnianie hydraulicznego zbiornika ciśnieniowego..................................... 388
Węże hydrauliczne...................................................................................................... 389
Co 6 lata............................................................................................................................ 389
Plan smarowania............................................................................................................... 389
Materiały eksploatacyjne
Specyfikacja środków eksploatacyjnych........................................................................... 392
Materiały eksploatacyjne i ilości........................................................................................ 392
Porady i pomoc
Co zrobić, gdy................................................................................................................... 393
Komunikaty alarmowe terminala Power Control i CCI ISOBUS.................................. 393
Komunikaty informacyjne na terminalu CCI / terminalu ciągnika...................................... 409
Wartości / symbole wskaźnika nieprawidłowe............................................................. 416
Nieprawidłowy wysiew materiału siewnego................................................................. 417
Terminal nieaktywny.................................................................................................... 418
Oświetlenie.................................................................................................................. 418
Hydrauliczna obsługa awaryjna w razie awarii instalacji elektrycznej (Artis plus)....... 419
Czujniki
Usuwanie błędów czujników............................................................................................. 421
Status czujników silnika IDS............................................................................................. 421
Status czujników przepływu ziarna................................................................................... 421
Schematy
Schematy obwodowe........................................................................................................ 423
Układ elektryczny........................................................................................................ 423
Wiązka kablowa................................................................................................................ 423
Wiązka kablowa rozszerzenia układu hydraulicznego Artis plus...................................... 425
Schematy hydrauliczne............................................................................................... 427
Schemat hydrauliczny Terrasem C8 Artis......................................................................... 427
Schemat hydrauliczny Terrasem C8 Artis plus................................................................. 429
Treść
16 | Oryginalna instrukcja obsługi TERRASEM C8 /CLASSIC FERTILIZER 8518.pl80.V.2
Uzupełnienie instrukcji obsługi USA / KANDA
Piktogram ostrzegawczy, angielski USA / KANADA......................................................... 431
Bezpieczne holowanie ładunków...................................................................................... 438
Indeks haseł 439
Treść
8518.pl80.V.2 Oryginalna instrukcja obsługi TERRASEM C8 /CLASSIC FERTILIZER | 17
Momenty dokręcania śrub
Niniejsza norma zakładowa obowiązuje dla wszystkich śrub metrycznych, dla których nie
podano specjalnego momentu dokręcania na rysunku / w instrukcji. Poszczególne klasy wy-
trzymałości podane są na łbie śruby.
Podane wartości są wartościami znamionowymi i obowiązują dla współczynnika tarcia
łba wynoszącego IJ=0,14 oraz tarcia gwintu IJ=0,125. Mogą wystąpić niewielkie odchy-
lenia siły mocującej przez różne współczynniki tarcia. Podanych wartości należy prze-
strzegać z tolerancją ± 10%.
W przypadku zastosowania podanych momentów dokręcania i występowania stosowa-
nych współczynników tarcia, materiał śruby jest obciążany do 90% minimalnej granicy
plastyczności według DIN ISO 898.
Jeżeli dla połączenia śrubowego podano specjalny moment dokręcania, wszystkie te
połączenia śrubowe należy dokręcić kluczem dynamometrycznym z podanym momen-
tem dokręcania.
Gwint Klasa wytrzymałości 8.8 Klasa wytrzymałości 10.9
Moment dokrę-
cania w Nm
Siła mocująca w
N
Moment dokrę-
cania w Nm
Siła mocująca w
N
M 4 3,1 4000 4,4 5700
M 5 6,2 6600 8,7 9300
M 6 10,5 9300 15 13000
M 8 25 17000 36 24000
M 10 50 27000 70 38000
M 12 86 39500 121 56000
M 14 135 54000 195 76000
M 16 215 75000 300 105000
M 20 410 117000 580 164000
M24 710 168000 1000 237000
M 30 1400 270000 2000 380000
M 8 x 1 27 18700 38 26500
M 10 x 1,25 53 29000 74 41000
M 12 x 1,25 95 44500 130 63000
M 14 x 1,5 150 60000 210 85000
M 16 x 1,5 230 81000 320 115000
M 20 x 1,5 460 134000 650 189000
M 24 x 2 780 188000 1090 265000
Norma zakładowa dla momentów dokręcania śrub
18 | Oryginalna instrukcja obsługi TERRASEM C8 /CLASSIC FERTILIZER 8518.pl80.V.2
Elementy funkcyjne
Nazwa i funkcja
Poz. Element Funkcja
1 Dyszel pociągowy /
dyszel teleskopowy
z wahaczem zawie-
szanym
Umożliwia małe promienie skrętu ma uwrociu. Podczas trans-
portu; teleskopowy (opcja).
Dyszel pociągowy z uchem zaczepu; teleskopowy (opcja)
2 Podpora Zapewnia stateczność podczas odstawiania maszyny.
3 Pomost załadowczy
z drabinką
Platforma do wchodzenia z rozkładaną drabinką przeznaczo-
na do napełniania zbiornika na materiał siewny i wykonywa-
nia prac konserwacyjnych i pielęgnacyjnych.
4 Zbiornik na materiał
siewny
Zbiornik na materiał siewny.
5 Boczny pomost Platforma do wchodzenia z drabinką i schodkami przezna-
czona do wykonywania prac konserwacyjnych i pielęgnacyj-
nych.
Boczny mostek obsługowy można użytkować tylko, gdy ma-
szyna znajduje się w pozycji roboczej.
6 Obudowa koła dozu-
jącego z kołem do-
zującym
Koło dozujące reguluje dawkę wysiewu podczas siewu rzędo-
wego; napęd elektryczny.
7 Rozdzielacz nasion Do równomiernego rozdzielania materiału siewnego do węży
siewnych prowadzących do systemu redlic. Klapy na wylo-
tach sterowane mechanicznie lub elektrycznie umożliwiają
odcięcie dowolnych węży siewnych.
8 Znaczniki śladu (op-
cja)
Znaczniki śladu oznaczają przejeżdżany ślad. Napęd hydrau-
liczny, układ sterowania automatyczny.
9 Tablica ostrzega-
wcza ze światłem
tylnym, z tyły po pra-
wej stronie
Światło tylne i tablice ostrzegawcze w zależności od kraju.
10 Znaczniki ścieżek
technologicznych
(opcja)
Znaczniki ścieżek technologicznych oznaczają ścieżki pozos-
tawione bez materiału siewnego przeznaczone dla kolejnych
maszyn. Napęd hydrauliczny, układ sterowania automatyczny
lub półautomatyczny.
11 Zagrabiacze Zagrabiacze zagarniają ziemię na liniach wysiewu i pokrywa-
ją materiał siewny równomiernie ziemią.
12 Rolki dociskające
redlic
Rolki dociskowe redlic zapewniają skuteczne zagęszczenie
roli i ugniecenie rowka wysiewu.
13 Redlice dwutarczo-
we DUAL DISC
System redlic służy do układania materiału siewnego w rowku
wysiewu.
14 Wał oponowy Wał oponowy zapewnia precyzyjne i równomierne ugniatanie
wtórne przed redlicami wysiewu i służy jako podwozie pod-
czas transportu drogowego.
Budowa i działanie
8518.pl80.V.2 Oryginalna instrukcja obsługi TERRASEM C8 /CLASSIC FERTILIZER | 19
Poz. Element Funkcja
15 Lewy krój skrajny Dla uzyskania równomiernego gładkiego obrazu pola, firma
PÖTTINGER oferuje po obydwu stronach kroje skrajne o re-
gulowanym ustawieniu.
16 System talerzowy
(brona talerzowa)
Nie wymagające konserwacji, łożyskowane na elementach
gumowych talerze spulchniają glebę na całej górnej powierz-
chni.
17 Plandeka Rozwijana plandeka z tkaniny plandekowej; chroniąca przed
pyłem i deszczem.
18 Tablica ostrzega-
wcza ze światłem
gabarytowym, z
przodu po lewej
stronie
Światło gabarytowe i tablice ostrzegawcze w zależności od
kraju.
19 Czujnik radarowy Pomiar prędkości jazdy
20 Dmuchawa Dmuchawa z napędem hydraulicznym zapewnia strumień po-
wietrza niezbędny do pneumatycznego transportu materiału
siewnego.
21 Prawy krój skrajny Dla uzyskania równomiernego gładkiego obrazu pola, firma
PÖTTINGER oferuje po obydwu stronach kroje skrajne o re-
gulowanym ustawieniu.
Budowa i działanie
20 | Oryginalna instrukcja obsługi TERRASEM C8 /CLASSIC FERTILIZER 8518.pl80.V.2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446

Pottinger TERRASEM C8 FERTILIZER CLASSIC Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla