Philips AE2600B/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
www.philips.com/support
Instrukcja obsługi
Jesteśmy do Twoich usług
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
AE2600
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
rmą Philips
1
Polski
PL
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2
Uwaga 3
2 Twoje przenośne radio 4
Zawartość opakowania 4
Wstęp 4
Opis jednostki centralnej 5
3 Czynności wstępne 6
Podłączanie zasilania 6
Ustawianie zegara 7
Włączanie 7
4 Słuchanie stacji radiowych 8
Wybór pasma FM/MW 8
Dostrajanie stacji radiowej 8
Automatyczne programowanie stacji
radiowych 8
Ręczne programowanie stacji radiowych 8
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 9
5 Inne funkcje 10
Dostosowywanie poziomu głośności 10
Korzystanie ze słuchawek 10
6 Informacje o produkcie 11
Tuner 11
Informacje ogólne 11
7 Rozwiązywanie problemów 12
Spis treści
2 PL
1 Ważne
Bezpieczeństwo
W celu zapewnienia właściwej wentylacji
upewnij się, że z każdej strony urządzenia
zachowany jest odpowiedni odstęp.
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz
akcesoriów wskazanych przez producenta.
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z
baterii. Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu
z baterii, który może doprowadzić do
obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub
uszkodzenia urządzenia:
Baterie należy wkładać w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i -
umieszczonymi na głośniku.
Nie należy używać różnych
baterii (starych z nowymi,
zwykłych z alkalicznymi itp.).
Baterie należy wyjąć, jeśli urządzenie
nie jest używane przez długi czas.
Baterie i akumulatory należy
chronić przed działaniem wysokich
temperatur, których źródłem są
światło słoneczne, ogień itp.
Używaj wyłącznie źródeł zasilania
wymienionych w instrukcji obsługi.
Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z
kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów
(np. naczyń wypełnionych płynami czy
płonących świec).
Jeśli urządzenie jest podłączone do
gniazdka za pomocą przewodu zasilającego
lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo
dostępne.
Ochrona słuchu
Ostrzeżenie
Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, nie słuchaj głośno
muzyki przez długi czas.
Maksymalne napięcie wyjściowe słuchawek
wynosi nie więcej niż 150 mV.
Głośność dźwięku podczas odtwarzania
powinna być umiarkowana.
Korzystanie ze słuchawek przy dużej
głośności może spowodować uszkodzenie
słuchu. Ten produkt może generować
dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu
użytkownikowi ze zdrowym słuchem,
nawet przy użytkowaniu trwającym nie
dłużej niż minutę. Wyższe natężenie
dźwięku jest przeznaczone dla osób z
częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca.
Z czasem słuch dostosowuje się do
wyższej głośności dźwięku, uznawanej za
odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym
słuchaniu dźwięku to, co brzmi „normalnie”
w rzeczywistości może brzmieć głośno
i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby
temu zapobiec, należy ustawiać głośność
na bezpiecznym poziomie, zanim słuch
dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk
będzie czysty, dobrze słyszalny i bez
zakłóceń.
Nie słuchaj zbyt długo:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
„bezpiecznym” poziomie, również może
powodować utratę słuchu.
3
Polski
PL
Korzystaj z urządzenia w sposób
umiarkowany i rób odpowiednie przerwy.
Podczas korzystania ze słuchawek
stosuj się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie
głośności dźwięku ze względu na
dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu,
przy którym nie słychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
używaj produktu z rozwagą lub przestań
go używać na jakiś czas. Nie używaj
słuchawek podczas prowadzenia pojazdu
silnikowego, jazdy na rowerze, deskorolce
itp., gdyż może to spowodować zagrożenie
dla ruchu ulicznego, a ponadto jest to
niedozwolone na wielu obszarach.
Sygnał słuchawkowy jest tylko opcją dodatkową
i ma niższy priorytet niż sygnał głośnikowy.
Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez rmę Gibson Innovations,
mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Uwagi dla użytkowników na terenie
Unii Europejskiej
Firma Gibson Innovations niniejszym
oświadcza, że ten produkt spełnia wszystkie
niezbędne wymagania oraz inne ważne
wytyczne dyrektywy 2014/53/UE. Deklarację
zgodności można znaleźć na stronie
internetowej www.philips.com/support.
Utylizacja zużytych urządzeń
Ten produkt został wykonany z wysokiej
jakości materiałów i elementów, które
nadają się do ponownego wykorzystania.
Ten symbol na produkcie oznacza, że
produkt podlega postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2012/19/UE. Należy zapoznać
się z lokalnymi przepisami dotyczącymi
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych. Należy postępować zgodnie
z lokalnymi przepisami i nigdy nie należy
wyrzucać produktu ze zwykłymi odpadami
gospodarstwa domowego. Prawidłowa
utylizacja zużytych produktów pomaga chronić
środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Symbol urządzenia klasy II
Symbol ten informuje, iż ten produkt
posiada podwójną izolację.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka
polistyrenowa (boczne elementy ochronne)
i polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
urządzenia.
4 PL
2 Twoje
przenośne radio
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z
obsługi świadczonej przez rmę Philips,
należy zarejestrować zakupiony produkt
na stronie www.philips.com/welcome.
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy
sprawdzić jego zawartość:
Jednostka centralna
Zasilacz
Materiały drukowane
Wstęp
Z tym zestawem można:
sprawdzać godzinę,
słuchać stacji radiowych FM/MW.
5
Polski
PL
Opis jednostki centralnej
a SCAN/PROG
Włączanie trybu programowania.
Automatyczne wyszukiwanie i
zapisywanie stacji radiowych.
Ustawianie godziny w trybie gotowości.
b BAND
Wybór pasma tunera: FM lub MW.
c
Włączanie radia lub przełączanie go w
tryb gotowości.
d Panel wyświetlacza
Wyświetlanie godziny/informacji o
stacji.
e AC IN
Gniazdo zasilania prądem
przemiennym.
f
Gniazdo słuchawek.
g PokrętłoVOLUME +/-
Regulacja poziomu głośności.
i
h
g
f
e
a
b
c
d
j
h + TUNING -
Dostrajanie stacji radiowej.
Ustawianie cyfr godziny i minut.
i Przyciski numeryczne 1–5
Ustawianie lub wybór
zaprogramowanej stacji radiowej.
j Antena
Poprawianie odbioru sygnału
radiowego.
6 PL
3 Czynności
wstępne
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze
wykonuj w podanej tu kolejności.
Podłączanie zasilania
Radio może być zasilane prądem przemiennym
lub pracować na zasilaniu z baterii.
Czas pracy baterii (ok. godz.)
R14 (rozmiar C) 38
Opcja 1: Zasilanie prądem
przemiennym
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną
na spodzie lub na tylnej ściance zestawu.
Ryzyko porażenia prądem! Po wyłączeniu zasilania
zawsze pamiętaj o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie
ciągnij za przewód.
Podłącz przewód zasilający do:
gniazda AC IN z tyłu zestawu,
gniazdka elektrycznego.
Wkładanie baterii
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z
daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii
nigdy nie należy wrzucać do ognia.
Ryzyko uszkodzenia produktu! Gdy urządzenie nie jest
używane przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.
Baterie zawierają substancje chemiczne, należy o tym
pamiętać przy ich wyrzucaniu.
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż 4 baterie 1,5 V R14/C/UM2
(niedołączone do zestawu) z zachowaniem
wskazanej prawidłowej biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
7
Polski
PL
Wskazówka
Jeśli jednostka centralna jest zasilana przez baterie,
podświetlenie będzie włączało się na 5 sekund po
każdej wykonanej czynności.
Ustawianie zegara
1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk SCAN/PROG przez 2 sekundy.
» Zacznie migać symbol [24H] lub
[12H].
2 Naciśnij przycisk + TUNING -, aby ustawić
format godziny, a następnie naciśnij przycisk
SCAN/PROG, aby potwierdzić.
» Zaczną migać cyfry godziny.
3 Naciśnij przycisk + TUNING -, aby ustawić
godzinę, a następnie naciśnij przycisk
SCAN/PROG, aby potwierdzić.
» Zaczną migać cyfry minuty.
4 Naciśnij przycisk + TUNING -, aby ustawić
minutę, a następnie naciśnij przycisk
SCAN/PROG, aby potwierdzić ustawienie
zegara.
Włączanie
Naciśnij przycisk , aby włączyć radio.
» Radio przełączy się na ostatnio
wybrane pasmo.
Ponownie naciśnij przycisk
, aby
przełączyć radio w tryb gotowości.
» Na panelu zostanie wyświetlony zegar
(jeśli jest ustawiony).
8 PL
4 Słuchanie stacji
radiowych
Wybór pasma FM/MW
1 Naciśnij przycisk , aby włączyć radio.
2 Naciśnij przycisk BAND, aby wybrać
pasmo FM lub MW.
Dostrajanie stacji radiowej
Dostrajanie stacji radiowej:
W trybie FM/MW naciśnij i przytrzymaj
przycisk + TUNING -.
» Tuner automatycznie dostroi się do
stacji o najsilniejszym sygnale.
Ręczne dostrajanie stacji radiowej:
W trybie FM/MW naciśnij kilkakrotnie
przycisk + TUNING - aż do momentu
uzyskania optymalnego odbioru.
Automatyczne
programowanie stacji
radiowych
Uwaga
Można zaprogramować maksymalnie 5 stacji FM i 5
stacji MW.
1 Naciśnij przycisk , aby włączyć radio.
2 W trybie FM/MW naciśnij i przytrzymaj
przycisk SCAN/PROG przez 2 sekundy.
» Wszystkie dostępne stacje są
programowane w kolejności od
najsilniejszego pasma odbioru.
» Stacja zaprogramowana jako pierwsza
zostanie wybrana automatycznie.
Ręczne programowanie stacji
radiowych
Uwaga
Można zaprogramować maksymalnie 5 stacji FM i 5
stacji MW.
1 Naciśnij przycisk , aby włączyć radio.
2 W trybie FM/MW naciśnij kilkakrotnie
przycisk + TUNING -, aby dostroić stację
radiową.
3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk numeryczny
(1–5), aby przypisać stację radiową do
odpowiedniego numeru.
4 Powtórz czynności 2–3, aby
zaprogramować więcej stacji.
Wykonując czynność 3, możesz
również zaprogramować stacje
radiowe w następujący sposób:
1 Naciśnij przycisk SCAN/PROG, aby
włączyć tryb programowania.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk + TUNING -,
aby wybrać numer zaprogramowanej stacji,
a następnie naciśnij przycisk SCAN/PROG,
aby potwierdzić i przypisać stację do
odpowiedniego numeru.
3 Powtórz czynności 1–2, aby
zaprogramować więcej stacji.
Wskazówka
Aby nadpisać zaprogramowaną stację, zaprogramuj w
jej miejscu inną stację.
9
Polski
PL
Wybór zaprogramowanej
stacji radiowej
1 Naciśnij przycisk , aby włączyć radio.
2 W trybie FM/MW naciśnij przycisk 1–5, aby
wybrać zaprogramowaną stację radiową.
10 PL
5 Inne funkcje
Dostosowywanie poziomu
głośności
Podczas odtwarzania obróć pokrętło VOL,
aby zwiększyć/zmniejszyć poziom głośności.
Korzystanie ze słuchawek
Podłącz słuchawki (niedołączone do
zestawu) do
gniazda urządzenia.
11
Polski
PL
6 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Tuner
Zakres strojenia FM: 87,50–
108,00 MHz
MW: 531–1602 kHz
Siatka strojenia FM: 50 kHz;
MW: 9 kHz
Czułość:
- Mono — odstęp
sygnału od
szumu: 26 dB
- Stereo — odstęp
sygnału od
szumu: 46 dB
FM: < 22 dBf;
MW: 3250 uV/m
FM: > 43 dBf
Czułość wyszukiwania FM: > 28 dBf;
MW: 6000 uV/m
Całkowite
zniekształcenia
harmoniczne
FM: < 3%;
MW: < 3%
Odstęp sygnału
od szumu
FM: > 55 dB;
MW: > 40 dB
Informacje ogólne
Zasilanie prądem
przemiennym
EML412511VD;
wejście: 220–240 V~,
50/60 Hz; wyjście
AC 5 V~, 1 A
Bateria 6 V, 4 x 1,5 V, rozmiar
„C”/R14/UM2
Zakres mocy
wyjściowej
1,2 W
Pobór mocy
podczas pracy
< 5 W
Pobór mocy w
trybie gotowości
< 1 W
Wymiary
- jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.)
138,5 x 186 x 79 mm
Waga (jednostka
centralna, bez
opakowania)
0,57 kg
12 PL
7 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno
samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia
wystąpią problemy, należy wykonać poniższe
czynności sprawdzające przed wezwaniem
serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu,
odwiedź stronę rmy Philips (www.
philips.com/welcome). Kontaktując się z
przedstawicielem rmy Philips, należy mieć
przygotowane w pobliżu urządzenie oraz
jego numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij się, że przewód zasilający
został prawidłowo podłączony.
Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest
pod napięciem.
Upewnij się, że baterie są włożone
prawidłowo.
Upewnij się, że baterie nie są zużyte.
Brak dźwięku
Ustaw głośność.
Odłącz słuchawki.
Skasowanie ustawienia zegara
Wymień baterie.
Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub
odłączono wtyczkę.
Ponownie ustaw zegar.
Brak reakcji urządzenia
Włóż ponownie baterie, a następnie
ponownie włącz urządzenie.
Odłącz zasilacz, a następnie podłącz go
ponownie i włącz urządzenie.
Słaby odbiór stacji radiowych
Zwiększ odległość między zestawem
a telewizorem lub innymi źródłami
promieniowania elektromagnetycznego.
Rozłóż całkowicie antenę.
Dostosuj położenie anteny.
Copyright © 2014 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and
are used under license.
AE2600_UM_12_V4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips AE2600B/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi