Sencor SVC 9050BL Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
- 1 -
06/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
PL Odkurzacz workowy
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
SVC 9050BL 4AAAA ECO POWER
- 2 -
06/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
PL
Odkurzacz workowy
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IZACHOWAĆ JE NA PRZYSZŁOŚĆ.
Z niniejszego odkurzacza mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby
o obniżonych zdolnościach fizycznych, percepcyjnych i umysłowych lub
niewielkim doświadczeniu iwiedzy, o ile jest nad nimi sprawowany nadzór lub
zostały one pouczone okorzystaniu z urządzenia w bezpieczny sposób izdają
sobie sprawę zewentualnego niebezpieczeństwa. Urządzenie nie jest zabawką dla
dzieci. Czyszczenia ikonserwacji nie mogą dokonywać dzieci, nad którymi nie jest
sprawowany nadzór. Odkurzacz ijego przewód zasilający należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
Uszkodzony przewód musi być wymieniony przez producenta, w punkcie
serwisowym lub przez osobę posiadającą właściwe kwalifikację, aby zabronić
powstaniu niebezpiecznych sytuacji.
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy odłącz
przewód zasilania od gniazdka elektrycznego.
Niniejszy odkurzacz jest przeznaczony do użytku wgospodarstwach domowych,
biurach ipodobnego rodzaju pomieszczeniach. Nie korzystaj zniego wśrodowisku
przemysłowym.
Odkurzacza nie narażaj na bezpośrednie promieniowanie słoneczne i nie
umieszczaj go w pobliżu otwartego płomienia lub urządzeń, które są źródłem
ciepła.
Przed podłączeniem przewodu zasilającego do gniazdka sieciowego upewnij się,
że napięcie nominalne podane na etykiecie odkurzacza jest zgodne znapięciem
elektrycznym wgniazdku.
Uważaj, by przewód zasilający nie dotykał gorących powierzchni lub ostrych
przedmiotów.
Odkurzacza nie zanurzaj wwodzie ani innej cieczy oraz nie myj go pod ciekącą
wodą.
Przed włączeniem odkurzacza upewnij się, że jest wnim włożony worek na kurz
oraz że wszystkie filtry wlotowe iwylotowe są zainstalowane na swoim miejscu.
Dbaj o to, by podczas pracy odkurzacza nie były blokowane otwory wylotu
powietrza lub otwór ssący.
Odkurzacza nie stosuj do odkurzania:
zapalonych papierosów, palących się przedmiotów, zapałek lub rozpalonego
popiołu;
wody iinnych cieczy;
- 3 -
06/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
substancji palnych albo lotnych;
ostrych przedmiotów, jakimi są np. czerepy, igły, szpilki itp.;
mąki, tynku, cementu iinnych materiałów budowlanych;
większych kawałków papieru albo torebek plastikowych, które mogą lekko
zablokować otwór ssący.
Podczas odkurzania niektórych rodzajów podłóg lub wykładzin podłogowych
może dojść do wyładowania elektrostatycznego, które nie jest niebezpieczne dla
ytkownika.
Węża ssącego ani rury nie kładź na żadnej części twarzy.
Odkurzacz zawsze wyłącz iodłącz od gniazdka sieciowego, jeżeli pozostawisz go
bez nadzoru albo po zakończeniu korzystania zniego oraz przed czyszczeniem.
Przewód zasilający odłączaj od gniazdka sieciowego poprzez pociąganie za
wtyczkę, a nie za przewód. Inaczej mogłoby dojść do uszkodzenia przewodu
zasilającego lub gniazdka. Podczas zwijania zalecamy trzymać kabel ręką.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, jego wymianę powierz specjalistycznemu
serwisowi. Nie wolno używać odkurzacza zuszkodzonym przewodem zasilającym.
Nie używaj odkurzacza, jeśli nie działa on prawidłowo, został uszkodzony lub
zanurzony w wodzie. Nie naprawiaj sam odkurzacza ani w żaden sposób go
nie zmieniaj. Wszelkie naprawy należy powierzyć autoryzowanemu serwisowi.
Ingerencją w urządzenie narażasz się na ryzyko utraty ustawowego prawa
wynikającego zroszczeń do wad gwarancji jakości.
- 4 -
06/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
1
2
3
A
8
9
4
5
6
7
11
10
12
13
14
20
15
21
18
19
16
17
22 23 24
25
2827 29
26
3130
- 5 -
06/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
B
1
2
3 4 5
C
4
1
2
3
- 6 -
06/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
PL
Odkurzacz workowy
Instrukcja obsługi
Przed użyciem tego urządzenia proszę zapoznać się z jego instrukcją obsługi, również
wprzypadku, gdy znasz się już na używaniu urządzeń podobnego typu. Używaj urządzenia
tylko tak, jak jest opisane wtej instrukcji obsługi. Zachowaj instrukcję na wypadek przyszłych
potrzeb.
Minimalnie przez okres trwania ustawowego prawa z tytułu wadliwego świadczenia,
ewentualnie gwarancji ztytułu jakości zalecamy zachować oryginalny karton transportowy,
materiał do pakowania, dokument kasowy i potwierdzenie o zakresie odpowiedzialności
sprzedającego lub kartę gwarancyjną. W razie potrzeby zalecamy zapakować urządzenie
zpowrotem do oryginalnego kartonu od producenta.
OPIS ODKURZACZA IJEGO AKCESORIÓW
A1 Przycisk zwiększania mocy ssania
A2 Przycisk zmniejszania mocy ssania
A3 wyświetlacz LED
sygnalizuje ustawienia mocy ssania
znapełnieniem worka na kurz.
A4 Pokrywa przestrzeni do założenia worka
na kurz
A5 Otwór do podłączenia giętkiego węża
A6 Zabezpieczenie do zablokowania
iodblokowania pokrywy
A7 Zintegrowany uchwyt
A8 Przycisk automatycznego zwijania kabla
zasilającego
A9 Przycisk włączania iwyłączania
odkurzacza
A10 Uchwyty do poziomej pozycji do
parkowania
A11 Boczne kółka jezdne
A12 Przednie obrotowe kółko jezdne
A13 Uchwyty do pionowej pozycji do
parkowania
A14 Tylne kółko jezdne
A15 Filtr HEPA, który można prać
A16 Zdejmowalna kratka
A17 Filtr wylotowy, który można prać
jest umiejscowiony wkratce.
A18 Worek na kurz*
A19 Uchwyt worka na kurz
A20 Kratka filtra wlotowego
A21 Filtr wielostopniowy zfiltrem
przeciwzapachowym Anti-Odour
znajduje się wkratce.
A22 Elastyczny przewód ze zdalnym
sterowaniem wrękojeści ,wyposażony
jest wodłączony uchwyt na szczoteczkę
do usuwania kurzu A30 ikońcówkę do
czyszczenia wąskich szczelin A31.
A23 Metalowa rura teleskopowa XXL
A24 Połączona dysza podłogowa
A25 Klapka do wsuwania iwysuwania kółek
jezdnych dyszy podłogowej
A26 Długa elastyczna szczotka szczelinowa
zadapterem do podłączenia do
uchwytu giętkiego węża A22 lub dorury
teleskopowej A23
A27 Dysza do twardych podłóg
A28 Turbo szczotka
A29 Mini turbo szczotka
A30 Szczotka do kurzu
A31 Dysza szczelinowa
*
Uwaga:
W skład akcesoriów wchodzi 1 szt. syntetycznego worka na kurz do
jednorazowego użycia. Syntetyczne worki na kurz wytrzymają dłużej, są
bardziej odporne izapewniają lepszą filtrację niż klasyczne papierowe worki.
OPIS WYŚWIETLACZA LED
B1 Wskaźnik ustawień mocy ssania do
odkurzania zasłon itd.
B2 Wskaźnik ustawień mocy ssania do
odkurzania tapicerki imebli
B3 wskaźnik ustawień mocy ssania do
odkurzania mat, bieżników iinnych
swobodnie leżących dywanów
B4 Wskaźnik ustawień mocy ssania
do odkurzania dywanów odużej
powierzchni
B5 Wskaźnik ustawień mocy ssania do
odkurzania gładkich powierzchni
podłogowych (drewniane podłogi,
podłogi pływające, winyl, płytki itd)
inapełnienia worku na kurz
Gdy worek na kurz jest przepełniony
A18 to wskaźnik świeci się na czerwono.
OPIS ZDALNEGO STEROWANIA WRĘKOJEŚCI
C1 Przycisk do podwyższenia mocy ssania
C2 Przycisk do obniżenia mocy ssania
C3 Przycisk włączenia / wyłączenia
odkurzacza
C4 Osłona przestrzeni baterii
CEL UŻYCIA AKCESORIÓ
Połączona dysza podłogowa A24 jest odpowiednia do odkurzania gładkich, twardych
powierzchni podłogowych idywanów. Aby odkurzać dywany zdłuższym włosem zalecamy
wysunąć kółka jezdne dyszy podłogowej A24. To ułatwi jej ruch na odkurzanej powierzchni.
Podczas odkurzania twardych, gładkich powierzchni podłogowych, wykładzin dywanowych
lub dywanów zkrótkim włosem zalecamy pozostawić kółeczka jezdne wsunięte. Do wsuwania
iwysuwania kółeczek jezdnych użyj klapki A25.
Turbo szczotka A28 jest odpowiednia do odkurzania gładkich lub twardych powierzchni
idywanów zkrótkim włosem. Dzięki obrotowej szczotce szybko iefektywnie usuwa zdywanu
wdeptany brud, nici, sierść zwierząt itp.
Dysza do twardych podłóg A27 zapewnia doskonałe a przy tym oszczędne odkurzanie
gładkich, twardych powierzchni, dzięki szczotce ze 100% naturalnym włosiem. Możesz nią
odkurzać podłogi wrażliwe na zarysowania, jakimi są drewniane podłogi, podłogi pływające,
płytki, linoleum itp.
Mini turbo szczotka A29 jest świetnym pomocnikiem przy usuwaniu sierści zwierząt,
włosów itp. ajednocześnie nadaje się do odkurzania ciężko dostępnych miejsc. Możesz jej
używać nie tylko wdomu, ale również waucie. Szybko iefektywnie usuniesz nią włosy, sierść
zwierząt iinne zanieczyszczenia zsiedzeń waucie, tapicerki, poduszek iinnych powierzchni
tekstylnych.
Długa, elastyczna dysza szczelinowa A26 służy do odkurzania bardzo ciężko dostępnych
miejsc, gdziekolwiek wTwoim aucie.
Dyszy szczelinowej A31 można używać do odkurzania ciężko dostępnych miejsc aszczotka
do kurzu A30 służy do delikatnego odkurzania różnego rodzaju mebli.
PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA
Upewnij się, że wodkurzaczu jest prawidłowo zainstalowany worek na kurz A18, filtr wlotowy
A21, wylotowy filtr HEPA A15 iwylotowy filtr węglowy A17.
Upewnij się że pokrywa A4 jest właściwie zamknięta akońcówkę giętkiego węża A22 wsuń
do otworu A5. Stabilne podłączenie giętkiego węża A22 do otworu A5 jest sygnalizowane
wysunięciem zapadek blokujących, które są umieszczone na końcówce giętkiego węża A22.
Uwaga:
Podczas demontażu trzeba w tym samym czasie nacisnąć obie zapadki
blokujące na końcówce giętkiego węża A22 i jednocześnie pociągnięciem
wyjąć końcówkę węża A22 zotworu A5.
Do wolnego końca giętkiego węża A22 przymocuj rurę teleskopową A23. Stabilne połączenie
tych części jest sygnalizowane kliknięciem.
Za pomocą pierścienia ustaw ergonomiczną długość rury teleskopowej A23. Pociągając
pierścień wgórę lub w dół odblokujesz wysuwanie rury teleskopowej A23. Wysuwając lub
wsuwając wewnętrzne wysuwane części rury teleskopowej A23 ustaw jej wymaganą długość.
Po ustawieniu wymaganej długości puść pierścień i pociągnij za zewnętrzną rurę. W ten
sposób dojdzie do zablokowania wewnętrznego wysuwania.
Wybierz typ akcesoriów A24, A26, A27, A28, A29, A30 lub A31, których chcesz użyć,
przymocuj je do wolnego końca rury teleskopowej A23. Niektóre rodzaje akcesoriów, jak np.
A26, A29, A30 lub A31, można również przymocować bezpośrednio do giętkiego węża A22.
Giętki wąż A22, metalowa rura teleskopowa A23, połączona dysza podłogowa A24, dysza na
twarde podłogi A27 iturbo szczotka A28 są wyposażone wpraktyczny system klik do łatwego
i pewnego połączenia poszczególnych części akcesoriów. Akcesoria, które są wyposażone
wsystem klik, łatwo iszybko się łączą, aaby je rozłączyć wystarczy nacisnąć zabezpieczenie
systemu klik.
SPOSÓB WŁOŻENIA BATERII DO ZDALNEGO STEROWANIA
WRĘKOJEŚCI
Aby używać zdalne sterownie w rękojeści należy zainstalować 2 × 1,5V baterie typu AAA.
Otworzyć osłonę przestrzeni baterii C4 i włożyć 2× nowe baterie jednakowego typu.
Przestrzegać kierunku poprawnej biegunowości wyznaczonej wprzestrzeni baterii. Założyć
osłonę pojemnika baterii C4.
Notatka:
Zawsze należy używać baterie jednakowego typu. Nigdy nie kombinować
starych i nowych baterii różnego typu. Jeżeli odkurzacz nie będzie używany
przez dłuższy okres czasu , należy wyjąć baterie ze zdalnego sterowania.
Zabrania się wkładania baterii do ognia, nie łączyć różnych biegunów lub nie
uszkadzać wjakikolwiek inny sposób. Po skończeniu żywotności baterii należy
podać ekologicznej utylizacji. Zabrania się wyrzucania zużytych baterii do
odpadu komunalnego.
UŻYCIE ODKURZACZA
Pociągając za wtyczkę wysuń potrzebną długość kabla zasilającego ztylnej części odkurzacza
ipodłącz go do gniazdka.
Uwaga:
Żółty znaczek na kablu zasilającym oznacza zbliżający się koniec jego
długości. Czerwony znaczek oznacza całkowity koniec jego długości.
Nie próbuj wyciągać kabla poza ten znaczek.
Aby uruchomić odkurzacz naciśnij przycisk A9. Po włączeniu odkurzacza zaświeci się wskaźnik
LED B1. Sygnalizuje to ustawienie mocy ssania na niskim poziomie. Jest to odpowiednie do
odkurzania zasłon. W celu ustawienia optymalnej mocy ssania według typu odkurzanej
powierzchni, należy użyć przycisków A1 i A2 znajdujących się na korpusie odkurzacza,
ewentualnie przycisk C1 iC2 na rękojeści ze zdalnym sterowaniem.
Po włączeniu odkurzacza za pomocą przycisku A9, można odkurzacz wyłączyć iponownie
włączyć naciskając przycisk C3 na panelu rękojeści ze zdalnym sterowaniem.
Po zakończeniu używania wyłącz odkurzacz naciskając przycisk A9 i odłącz kabel zasilając
zgniazdka. Aby zwinąć kabel zasilający zpowrotem do odkurzacza naciśnij przycisk A8 lub
krótko pociągnij za kabel zasilający. Podczas zwijania zalecamy trzymać kabel jedną ręką.
Uwaga:
Przy zwijaniu kabla zasilającego nie trzeba trzymać przycisku A8 wciśniętego.
POZYCJA DO PARKOWANIA ODKURZACZA
Jeśli nie używasz odkurzacza, możesz go pozostawić wpozycji do parkowania. Dla poziomej
pozycji do parkowania ustaw jak najkrótszą długość rury teleskopowej A23 a zapadkę na
połączonej dyszy podłogowej A24, dyszy do twardych podłóg A27 lub turbo szczotce A28
wsuń do wpustu A10.
Dla pionowej pozycji do parkowania ustaw odkurzacz w pozycji pionowej. Ustaw jak
najkrótszą długość rury teleskopowej A23 azapadkę na połączonej dyszy podłogowej A24,
dyszy do twardych podłóg A27 lub turbo szczotce A28 wsuń do wpustu A13.
Uwaga:
Przed wsunięciem zapadki do wpustu A10 lub A13 obróć uchwyty giętkiego
węża A22 tak, aby giętka część węża A22 była owinięta dookoła teleskopowej
rury A23. Dzięki systemowi klik, który zapewnia trwałe połączenie
poszczególnych elementów akcesoriów, wraz zuchwytem obraca się również
teleskopowa rura A23 iodpowiednia dysza podłogowa. Gdy zapadka dyszy
podłogowej jest skierowana naprzeciw wpustu A10 lub A13, wstrzymaj
obracanie iwsuń zapadkę do wpustu A10 lub A13.
- 7 -
06/2019
Copyright © 2019, Fast ČR, a.s.
KONSERWACJA ICZYSZCZENIE
Przed czyszczeniem zawsze upewnij się, że odkurzacz jest wyłączony iodłączony zgniazdka.
Wymiana worka na kurz
Świecący się na czerwono wskaźnik LED B5 sygnalizuje potrzebę wymiany worka na kurz
A18 lub zablokowanie otworu ssącego. W przypadku zablokowania otworu ssącego usuń
przedmioty, które go blokują. Aby wymienić worek na kurz A18 postępuj w następujący
sposób.
Uwaga:
Sporadyczne krótkie zaświecenie się wskaźnika LED B5 na czerwony kolor nie
sygnalizuje napełnienia worka na kurz A18, ale oznacza, że jest ustawiona zbyt
duża moc ssania dla danego typu odkurzanej powierzchni. Wtakim przypadku
zmniejsz moc ssania.
Odbezpiecz zabezpieczenie A6 iodchyl pokrywę A4. Po odchyleniu dojdzie do zablokowania
pokrywy A4 wotwartej pozycji. Zużyty worek na kurz A18 wyjmij z uchwytu A19 iwłóż
zamiast niego nowy worek takiego samego typu. Po wymianie worka A18 zamknij pokrywę
A4. Odkrzacz wyposażony jest w zabezpieczenie, które uniemożliwia zamknięcie pokrywy
A4, jeśli worek nie jest prawidłowo włożony wuchwycie A19 albo wcale go wnim nie ma.
Jeśli worek na kurz nie zostanie wymieniony na czas, dojdzie do zmniejszenia się mocy ssania
odkurzacza.
Czyszczenie iwymiana filtrów wlotowych iwylotowych
Odbezpiecz zabezpieczenie A6 iodchyl pokrywę A4. Po odchyleniu dojdzie do zablokowania
pokrywy A4 w otwartej pozycji. Odbezpiecz zapadkę, która jest umieszczona w górnej
części kratki A20, a kratkę A20 odchyl. Wyjmij z niej filtr wlotowy A21 i wytrzep go poza
mieszkaniem. Następnie zainstaluj go z powrotem i zamknij pokrywę A4. W przypadku,
gdy filtr A20 jest mocno zanieczyszczony lub przejawia oznaki zużycia, wymień go na nowy.
Zaleca się regularnie wymieniać przeciwzapachowy filtr węglowy Anti-Odour A21, aby
utrzymać jego właściwości absorpcyjne.
Odbezpiecz zapadki, które są umieszczone w górnej części kratki A16, a kratkę A16 wyjmij
z odkurzacza. Z kratki A16 wyjmij filtr A17. Teraz naciśnij zapadkę, która jest umieszczona
zprawej strony ramki filtra HEPA A15, afiltr HEPA A15 wyjmij zodkurzacza. Po wyjęciu oba filtry
A17 a A15 wytrzep poza mieszkaniem. VW przypadku większego zanieczyszczenia umyj filtr
A17 letnią wodą. Filtr HEPA A15 umyj pod słabym strumieniem letniej wody, aby woda wymyła
zanieczyszczenia z fałd. Oba filtry A17 i A15 pozostaw do wyschnięcia. Następnie włóż je
zpowrotem na ich miejsce. Mniej więcej po 6 miesiącach używania zaleca się wymianę filtra HEPA
A15 na nowy.
Uwaga:
Zanim włożysz filtry z powrotem do odkurzacza, upewnij się, że są
całkowicie suche.
Zanieczyszczenie filtrów prowadzi do spadku ich skuteczności, dlatego nie zaniedbuj
regularnego czyszczenia ich.
Czyszczenie giętkiego węża, rury teleskopowej,połączonej dyszy podłogowej, dyszy do
twardych podłóg, turbo szczotki, mini turbo szczotki, elastycznej dyszy szczelinowej,
malej dyszy szczelinowej iszczotki do kurzu.
Jeśli akcesoria są zanieczyszczone, zdemontuj je z odkurzacza i usuń z nich wszystkie
zanieczyszczenia (kurz, włosy, sierść zwierząt itp.)
Aby łatwiej usunąć włosy nawinięte na obrotową turbo szczotkę A28 lub mini turbo szczotkę
A29, możesz rozciąć włosy nożyczkami.
Czyszczenie zewnętrznej powierzchni odkurzacza
Powierzchnię zewnętrzną czyść suchą lub lekko nawilżoną ściereczką. Następnie wytrzyj go
dokładnie do sucha.
Do czyszczenia odkurzacza nie wolno używać zmywaków, ściernych środków czyszczących,
rozcieńczalników itp.
Nie zanurzaj odkurzacza wwodzie ani innej cieczy inie płucz go pod bieżącą wodą.
DANE TECHNICZNE
Nominalny zakres napięcia ...................................................................................................................220–240 V
Częstotliwość nominalna .........................................................................................................................50/60 Hz
Moc nominalna ................................................................................................................................................. 800 W
Zasilanie zdalnego sterowania .................................................................................2× 1,5V baterie typ AAA
Klasa ochrony (przed porażeniem prądem elektrycznym) .........................................................................II
Głośność ..........................................................................................................................................................69 dB(A)
Pojemność worka na kurz .....................................................................................................................................4 l
Klasa skuteczności filtra HEPA .......................................................................................................................... H13
Długość kabla ...................................................................................................................................................... 11 m
Promień działania ............................................................................................................................................... 14 m
Deklarowana wartość emisji hałasu wynosi 69 dB(A), co oznacza poziom mocy akustycznej
Awstosunku do referencyjnej mocy akustycznej 1 pW.
Wyjaśnienie pojęć technicznych
Stopień ochrony (przed porażeniem prądem elektrycznym)
Klasa II – Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym jest zapewniona przez podwójną
lub wzmocnioną izolację
Zmiany tekstu ispecyfikacji technicznej zastrzeżone.
ZALECENIA I INFORMACJE DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA ZE
ZUŻYTYM OPAKOWANIEM
Zużyty materiał opakowaniowy odłóż na miejsce przeznaczone przez miasto do składowania
opadów.
UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH
IENERGETYCZNYCH
Ten symbol na produktach lub wyrobach oznacza, że zużyte urządzenia
elektryczne ielektroniczne nie mogą być wyrzucane do zwykłych odpadów
komunalnych. W celu właściwej utylizacji, odzysku i recyklingu przekaż te
produkty do wyznaczonego punktu zbiórki odpadów. Alternatywnie,
w niektórych krajach Unii Europejskiej możesz zwrócić swoje produkty
lokalnemu sprzedawcy podczas zakupu równoważnego nowego produktu.
Poprzez właściwą utylizację tego produktu pomagasz zachować cenne zasoby
naturalne i wspierasz zapobieganie potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko naturalne iludzkie zdrowie, co mogłoby być skutkiem niewłaściwej utylizacji
odpadów. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje skontaktuj się zlokalnym urzędem lub
najbliższym miejscem zbiórki odpadów.
Przy niewłaściwej utylizacji tego rodzaju odpadów mogą zostać nałożone grzywny zgodnie
zprzepisami krajowymi.
Dla podmiotów gospodarczych wUnii Europejskiej
Jeśli chcesz utylizować urządzenia elektryczne ielektroniczne, poproś swojego sprzedawcę lub
dostawcę opotrzebne informacje,
Utylizacja wpozostałych krajach poza Unią Europejską
Ten symbol obowiązuje w Unii Europejskiej. Jeśli chcesz zutylizować ten produkt, poproś
oinformacje owłaściwym sposobie utylizacji miejscowy urząd lub swojego sprzedawcę.
Ten produkt spełnia wszystkie podstawowe wymogi dyrektyw UE, które go
dotyczą.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Sencor SVC 9050BL Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi