Fibaro FGDW-002 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
FIBARO DOOR/WINDOW SENSOR 2
FGDW-002
SPIS TREŚCI
#1: Opis i funkcje urządzenia 3
#2: Podstawowe uruchomienie 4
#3: Dodawanie/usuwanie urządzenia 5
#4: Montaż 6
#5: Obsługa urządzenia 7
#6: Asocjacje 9
#7: Paramtery zaawansowane 10
#8: Dane techniczne 14
#9: Normy i przepisy 15
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
PL
v1.1
2
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z niniejszą
instrukcją obsługi!
Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji może okazać się
niebezpieczne lub spowodować naruszenie obowiązujących prze-
pisów. Producent urządzenia, Fibar Group S.A. nie ponosi odpowie-
dzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z
niniejszą instrukcją.
Funkcjonalność alarmowa urządzeń jest dodatkowym udogodnie-
niem, zwiększającym poziom komfortu użytkowanego systemu au-
tomatyki domowej. Jeżeli planujesz współprace z dostawcą usług
ochroniarskich, skontaktuj się z nim w celu ustalenia jakiego typu sys-
temy mogą stanowić zabezpieczenie twojego budynku.
Zgodność z normami bezpieczeństwa:
Urządzenie zgodne z normą bezpieczeństwa IEC/UL/CSA 60950-1,
przeznaczone do użytku w systemach automatyki domowej Z-Wave.
Integracja z innym systemem (np. alarmowym) wymaga werykacji
zgodności z dodatkowymi normami.
!
Ogólne informacje o systemie
FIBARO
FIBARO jest bezprzewodowym systemem automatyki domowej,
opartym o technologię Z-Wave. Elementami systemu można
sterować za pomocą komputera (PC lub MAC), smartfona lub tabletu.
Urządzenia Z-Wave oprócz bycia odbiornikami i nadajnikami sygnału,
pośredniczą w transmisji, zwiększając zasięg sieci. Ma to przewagę nad
tradycyjnymi systemami radiowymi, które wymagają bezpośredniego
połączenia między odbiornikiem i nadajnikiem, dlatego konstrukcja
budynku wpływa na pogorszenie zasięgu ich działania.
Każda sieć Z-Wave posiada unikalny numer identykujący (home ID).
Istnieje możliwość współdziałania dwóch bądź więcej niezależnych
systemów w jednym budynku. Bezpieczeństwo transmisji systemu
FIBARO jest porównywalne z systemami przewodowymi.
Technologia Z-Wave to wiodące rozwiązanie w zakresie automatyki
domowej. Na rynku dostępna jest szeroka gama urządzeń, które są
wzajemnie kompatybilne, niezależnie od producenta. To sprawia,
że system jest przyszłościowy i ma nieograniczone możliwości
rozbudowy. Więcej informacji znajdziesz na www.baro.com.
3
OPIS I FUNKCJE URZĄDZENIA
Podstawowe funkcje FIBARO Door/Window Sensor 2:
Kompatybilny z kontrolerami Z-Wave i Z-Wave+,
Wspiera pracę w trybie chronionym (Z-Wave Network Security)
z szyfrowaniem AES-128,
Otwarcie drzwi/okna wykrywane na podstawie odsunięcia
magnesu od czujnika,
Wbudowany czujnik temperatury,
Wykrycie naruszenia w przypadku demontażu lub otwarcia
obudowy,
Łatwy montaż na oknach, drzwiach, bramach i roletach,
Zasilany bateryjnie,
Wskaźnik LED sygnalizujący status urządzenia
7 wariantów kolorystycznych.
FIBARO Door/Window Sensor 2 jest bezprzewodowym, bateryjnym
czujnikiem magnetycznym, kompatybilnym ze standardem Z-Wave
Plus. Zmiana stanu urządzenia powoduje automatycznie wysłanie
sygnału do kontrolera Z-Wave i zasocjowanych urządzeń.
Sensor może być wykorzystywany do tworzenia scen oraz tam,
gdzie potrzebna jest informacja o otwarciu lub zamknięciu drzwi,
okna, bramy garażowej, etc. Otwarcie jest wykrywane na podstawie
oddalenia od siebie sensora i magnesu.
Dodatkowo FIBARO Door/Window Sensor 2 posiada wbudowany
czujnik temperatury.
#1: Opis i funkcje urządzenia
FIBARO Door/Window Sensor
jest w pełni kompatybilny ze
standardem Z-Wave PLUS.
WSKAZÓWKA
Urządzenie to można
stosować ze wszyst-
kimi urządzeniami
posiadającymi certy-
kat Z-Wave; powinno
współpracować rów-
nież z urządzeniami
innych producentów.
i
WSKAZÓWKA
W celu korzystania
z wszystkich funkcji
urządzenia, musi ono
współpracować z kon-
trolerem obsługującym
Z-Wave+ oraz tryb Se-
curity.
i
4
PODSTAWOWE URUCHOMIENIE
#2: Podstawowe uruchomienie
1. Zdejmij pokrywę obudowy.
2. Usuń zabezpieczenie baterii.
3. Zamknij obudowę.
4. Dodaj urządzenie (patrz „Dodawanie/usuwanie urządzenia na
stronie 5).
5. Zamontuj urządzenie (patrz „Montaż na stronie 6).
5
DODAWANIE/USUWANIE URZĄDZENIA
Dodawanie - tryb uczenia urządzenia Z-Wave umożliwiający dodanie
urządzenia do istniejącej sieci Z-Wave.
Aby dodać urządzenie do sieci Z-Wave:
1. Umieść Door/WIndow Sensor 2 w bezpośrednim zasięgu
kontrolera Z-Wave.
2. Ustaw kontroler w tryb dodawania (security/non-security) - patrz
instrukcja obsługi kontrolera.
3. Trzykrotnie, szybko naciśnij jeden z przycisków TMP (podczas gdy
drugi przycisk jest wciśnięty).
4. Zaczekaj aż urządzenie zostanie dodane do systemu.
5. Poprawne dodanie zostanie potwierdzone przez kontroler Z-Wave.
#3: Dodawanie/usuwanie
urządzenia
Usuwanie - tryb uczenia urządzenia Z-Wave umożliwiający usunięcie
urządzenia z istniejącej sieci Z-Wave..
Aby usunąć urządzenie z sieci Z-Wave:
1. Umieść Door/WIndow Sensor 2 w bezpośrednim zasięgu
kontrolera Z-Wave.
2. Ustaw kontroler w tryb usuwania - patrz instrukcja obsługi
kontrolera.
3. Trzykrotnie, szybko naciśnij jeden z przycisków TMP (podczas gdy
drugi przycisk jest wciśnięty).
4. Zaczekaj aż urządzenie zostanie usunięte z systemu.
5. Poprawne usunięcie zostanie potwierdzone przez kontroler Z-Wave.
WSKAZÓWKA
Dodawanie w trybie
security musi odby-
wać się w odległości
do 2 metrów od kon-
trolera.
i
WSKAZÓWKA
W przypadku proble-
mów z dodaniem do
sieci, zresetuj Sensor
i powtórz procedurę
dodawania.
i
przycisk
TMP
przy zamkniętej obudowie po przyklejeniu do powierzchni
TMP
button
With cover closed
TMP
button
When attached to a surface
przycisk
TMP
6
MONT
#4: Montaż
Aby zamontować Door/Window Sensor 2:
1. Zdejmij warstwę ochronną z czujnika.
2. Przyklej urządzenie do ramy drzwi/okna.
3. Zdejmij warstwę ochronną z magnesu.
4. Przyklej magnes do ruchomej części drzwi/okna, nie dalej niż
5mm od urządzenia.
Prawidłowa pozycja magnesu względem urządzenia:
(pionowe znaki linii powinny być na przeciw siebie)
Rozmieszczenie czujnika i magnesu:
max. 5 mm
WSKAZÓWKA
Możliwy jest montaż
urządzenia za pomocą
wkrętów (nie są dołą-
czone). Rekomendu-
jemy użycie wkrętów
2,5mm x 16mm z łbem
stożkowym o średnicy
5mm. Montaż magne-
su za pomocą wkrę-
tów nie jest możliwy
- należy go przykleić.
i
7
OBSŁUGA URZĄDZENIA
#5: Obsługa urządzenia
Przycisk sabotażowy (TMP):
Door/Window Sensor 2 jest wyposażony w styk sabotażowy z dwoma
przyciskami.
Pierwszy przycisk TMP znajduje się wewnątrz urządzenia. Zostaje wci-
śnięty podczas zamknięcia obudowy i służy do detekcji jej otwarcia.
Drugi przycisk TMP znajduje się na spodzie urządzenia. Naciska go
powierzchnia, do której czujnik jest przyklejony. Służy do detekcji de-
montażu urządzenia.
Aby styk sabotażowy działał poprawnie, jeden z przycisków TMP musi
być zawsze wciśnięty!
Po zwolnieniu jednego z przycisków TMP alarm sabotażowy zostanie
wysłany do kontrolera i zasocjowanych urządzeń.
Ponadto przycisk TMP pozwala bezpośrednio obsługiwać urządzenie.
Wybudzanie Door/Window Sensora 2:
Door/Window Sensor 2 musi zostać wybudzony, aby otrzymać od
kontrolera informacje o nowej konguracji, takie jak ustawienia pa-
rametrów i asocjacji.
Aby wybudzić ręcznie urządzenie, kliknij jeden z przycisków TMP
(podczas gdy drugi pozostaje w tym czasie wciśnięty).
Obsługa Door/Window Sensora 2 za pomocą FIBARO Home Center:
Po dodaniu sensora do Systemu FIBARO, będzie on reprezentowany
przez dwie lub trzy ikony w interfejsie Home Center.
Pierwsza ikona informuje o stanie czujnika magnetycznego (otwarty/
zamknięty), a druga wyświetla wartość temperatury zmierzonej przez
wbudowany czujnik. Trzecia ikona jest przypisana do alarmu wysokiej/
niskiej temperatury i jest widoczna tylko gdy parametr 54 nie jest rów-
ny 0.
TMP
button
With cover closed
TMP
button
When attached to a surface
8
MONT
Resetowanie Door/Window Sensora 2:
Procedura resetowania umożliwia przywrócenie urządzenia do usta-
wień fabrycznych, co oznacza usunięcie wszystkich informacji o kon-
trolerze Z-Wave i konguracji urządzenia.
W celu zresetowania urządzenia:
1. Zdejmij pokrywę obudowy.
2. Wyjmij baterię.
3. Trzymając wciśnięte obydwa przyciski TMP włóż baterię.
4. Dioda LED będzie pulsować wolno przez 5 sekund - trzymaj przy-
ciski wciśnięte.
5. Zwolnij jeden z przycisków gdy dioda LED zacznie szybko migać.
6. Kliknij zwolniony przycisk, aby potwierdzić uruchomienie procedu-
ry resetu.
7. Zaczekaj kilku sekund na długie błyśnięcie diody LED. W tym cza-
sie nie wyjmuj baterii.
8. Dioda LED mignie szybko 5 razy, potwierdzając wykonany reset.
WSKAZÓWKA
Proces resetowania
urządzenia usuwa je
z pamięci kontrole-
ra Z-Wave, tylko jeśli
znajduje się ono w
jego bezpośrednim
zasięgu. W innym
przypadku przed zre-
setowaniem urządze-
nia należy je usunąć z
istniejącej sieci. Proce-
dura usuwania została
opisana w rozdziale
„Dodawanie/usuwa-
nie urządzenia na
stronie 5.
i
Wymiana baterii:
Stan baterii jest wyświetlany w interfejsie konguracyjnym kontrole-
ra FIBARO Home Center. Wymień baterię, gdy jej ikona zmieni kolor
na czerwony.
WSKAZÓWKA
Otwarcie obudo-
wy może uruchomić
alarm sabotażowy.
Usuń asocjacje z gru-
py piątej, aby tego
uniknąć.
i
Notykacje:
Urządzenie korzysta z klasy komend Notication Command Class do
raportowania poniżej wymienionych zdarzeń.
Typ notykacji Zdarzenie wyzwalające
Home Security Sabotaż, otwarcie obudowy
Access Control Otwarcie drzwi/okna
Access Control Zamknięcie drzwi/okna
Power Management Niski poziom baterii
Heat Alarm
Wykryto wysoką temperaturę,
nieznana lokalizacja
Heat Alarm
Wykryto niską temperaturę,
nieznana lokalizacja
WSKAZÓWKA
Wartość komendy
Command Class Ba-
sic jest związana ze
stanem czujnika ma-
gnetycznego (0x00
- zamknięty, 0xFF -
otwarty, przy domyśl-
nym ustawieniu para-
metru 1).
i
9
ASOCJACJE
#6: Asocjacje
Door/Window Sensor 2 umożliwia asocjację trzech grup:
1. Grupa Asocjacyjna – “Lifeline” raportuje stan urządzenia i pozwa-
la na przypisanie tylko jednego urządzenia (domyślnie kontrolera).
2. Grupa Asocjacyjna – On/O jest przypisana do stanu urządze-
nia - czujnika magnetycznego (wysyła ramki Basic Set).
3. Grupa Asocjacyjna – Tamper” jest przypisana do styku sabota-
żowego TMP (wysyła ramki alarmowe).
WSKAZÓWKA
Asocjacja umożliwia
bezpośrednie wysy-
łanie komend steru-
jących między urzą-
dzeniami, odbywa się
bez pośrednictwa
głównego kontrolera
i wymaga bezpośred-
niego zasięgu asocjo-
wanego urządzenia.
i
Door/Window Sensor 2 w grupach 2 i 3 umożliwia kontrolę 5 urzą-
dzeń (zwykłych lub multikanałowych) na grupę asocjacyjną.
Grupa “LifeLine” jest zarezerwowana wyłącznie dla kontrolera i pozwala
na przypisanie tylko 1 urządzenia.
Asocjacja (powiązanie) - bezpośrednie sterowanie innym urządze-
niem w sieci Z-Wave, np. Dimmerem, Łącznikiem (ON-OFF), Sterowni-
kiem Rolet lub sceną (tylko za pośrednictwem kontrolera Z-Wave).
WSKAZÓWKA
Klasy komend Z-Wave
wspierane w grupie
“Lifeline“: Notication,
Battery, Sensor Mul-
tilevel, Device Reset
Locally.
i
Aby dodać asocjację (wykorzystując kontroler FIBARO Home Center):
1. Przejdź do opcji urządzenia klikając na ikonę:
2. Wybierz zakładkę „Zaawansowane.
3. Kliknij przycisk "Ustawianie asocjacji".
4. Określ do której grupy i jakie urządzenia zasocjować.
5. Zapisz wprowadzone zmiany.
6. Wybudź urządzenie lub zaczekaj na automatyczne wybudzenie.
10
PARAMTERY ZAAWANSOWANE
#7: Paramtery zaawansowane
Door/Window Sensor 2 umożliwia dostosowanie swojego działania do po-
trzeb użytkownika. W interfejsie FIBARO ustawienia konguracyjne są do-
stępne w postaci opcji, które wybieramy zaznaczając odpowiednie pola.
Aby skongurować Door/Window Sensor 2 (wykorzystując kontroler
FIBARO Home Center):
1. Przejdź do opcji urządzenia klikając ikonę:
2. Wybierz zakładkę „Zaawansowane.
3. Zmień wartości wybranych parametrów.
4. Zapisz wprowadzone zmiany.
5. Naciśnij przycisk TMP, aby wybudzić urządzenie lub zaczekaj aż
upłynie czas potrzebny na automatyczne wybudzenie.
1. Stan drzwi/okna
Stan drzwi lub okna, gdy magnes jest zbliżony do czujnika.
Możliwe wartości: 0 - zamknięte
1 - otwarte
Wartość domyślna: 0
Wielkość parametru:
1 [bajt]
2. Wskazania diody LED
Zdarzenia sygnalizowane za pomocą diody LED. Zmniejszenie ich
liczby wpływa korzystnie na stan baterii.
Możliwe wartości: 1 - zmiana stanu otwarcia/zamknięcia
2 - wybudzenie (1 x klik lub okresowo)
4 - naruszenie urządzenia
Wartość domyślna: 6
Wielkość parametru:
1 [bajt]
Interwał budzenia
Możliwe wartości: 0 lub 3600-64800 (w sekundach, 1-18h, co 3600s-1h)
Wartość domyślna: 21600 (co 6 godzin)
Urządzenie będzie budzić się co podany interwał czasowy i komuni-
kować się z kontrolerem. Po nawiązaniu komunikacji czujnik dokona
aktualizacji parametrów, asocjacji i ustawień, a następnie przejdzie w
stan czuwania. W przypadku braku komunikacji (np. z powodu braku
zasięgu Z-Wave) urządzenie przejdzie w stan czuwania i podejmie ko-
lejną próbę podczas następnego wybudzenia.
Interwał budzenia ustawiony na 0 wyłącza okresowe wybudzanie
urządzenia. Możliwe jest ręczne wybudzenie poprzez naciśnięcie jed-
nego z przycisków TMP (podczas gdy drugi jest wciśnięty).
Parametr ma wpływ na stan baterii - dłuższy czas oznacza rzadszą ko-
munikację i mniejszy pobór energii.
WSKAZÓWKA
Wprowadzenie niepra-
widłowej wartości pa-
rametru będzie skutko-
wać jego odrzuceniem
oraz wysłaniem ramki
Application Rejected.
i
WSKAZÓWKA
Możliwe są różne
kombinacje warto-
ści parametru 2, np.
1+2=3 oznacza, że
wskaźnik będzie sy-
gnalizował zmianę sta-
nu drzwi/okien i wybu-
dzenie.
i
11
PARAMTERY ZAAWANSOWANE
3. Asocjacje w trybie bezpiecznym (Z-Wave Security Mode)
Parametr określa do których grup asocjacyjnych komendy będą wy-
syłane w trybie bezpiecznym. Parametr jest aktywny tylko po doda-
niu urządzenia w trybie bezpiecznym sieci Z-Wave. Nie dotyczy on
1. grupy asocjacyjnej “Lifeline.
Możliwe wartości: 0 - żadna z grup
1 - 2. grupa ”On/O
2 - 3. grupa ”Tamper
3 - 2. i 3. grupa
Wartość domyślna: 3 (wszystkie)
Wielkość parametru:
1 [bajt]
11. Zdarzenia sterujące 2. grupą asocjacyjną
Zdarzenia po których wysyłane będą komendy włączenia i wyłącze-
nia do urządzeń z 2. grupy asocjacyjnej.
Komendy te są wysyłane na przemian, w celu przełączania stanu urządzeń.
Możliwe wartości: 0 - otwarcie i zamknięcie
1 - tylko otwarcie (parametr 12)
2 - tylko zamknięcie (parametr 13)
Wartość domyślna: 0
Wielkość parametru:
1 [bajt]
12. Asocjacje po otwarciu - wysyłana wartość
Wartość wysyłana do urządzeń z 2. grupy asocjacyjnej po otwarciu
drzwi/okna.
Wartość 0 wyłącza urządzenie, a 255 powoduje jego włączenie.
W przypadku urządzeń, które obsługują płynne sterowanie wartości 1-99
pozwalają na ustawienie dowolnego poziomu załączenia.
Możliwe wartości: 0-99 or 255
Wartość domyślna: 255
Wielkość parametru:
2 [bajty]
13. Asocjacje po zamknięciu - wysyłana wartość
Wartość wysyłana do urządzeń z 2. grupy asocjacyjnej po zamknięciu
drzwi/okna.
Wartość 0 wyłącza urządzenie, a 255 powoduje jego włączenie.
W przypadku urządzeń, które obsługują płynne sterowanie wartości
1-99 pozwalają na ustawienie dowolnego poziomu załączenia.
Możliwe wartości: 0-99 or 255
Wartość domyślna: 0
Wielkość parametru:
2 [bajty]
14. Asocjacje po otwarciu - opóźnienie czasowe
Czas, który musi upłynąć od otwarcia, aby wysłana została komenda
do urządzeń z 2. grupy asocjacyjnej.
Możliwe wartości: 0-32400 - czas w sekundach
Wartość domyślna: 0
Wielkość parametru:
2 [bajty]
12
PARAMTERY ZAAWANSOWANE
15. Asocjacje po zamknięciu - opóźnienie czasowe
Czas, który musi upłynąć od zamknięcia, aby wysłana została komen-
da do urządzeń z 2. grupy asocjacyjnej.
Możliwe wartości: 0-32400 - czas w sekundach
Wartość domyślna: 0
Wielkość parametru:
2 [bajty]
30. Naruszenie - opóźnienie odwołania alarmu
Czas niezbędny do odwołania alarmu naruszenia po jego ustąpieniu.
Możliwe wartości: 0-32400 - czas w sekundach
Wartość domyślna: 5
Wielkość parametru:
2 [bajty]
31. Naruszenie - raportowanie odwołania alarmu
Raportowanie odwołania alarmu naruszenia do kontrolera i 3. grupy
asocjacyjnej.
Możliwe wartości: 0 - nie wysyłaj raportu odwołującego naruszenie
1 - wysyłaj raport odwołujący naruszenie
Wartość domyślna: 1
Wielkość parametru:
1 [bajt]
50. Interwał pomiaru temperatury
Parametr określa jak często będą wykonywane okresowe pomiary
temperatury. Im mniejsza wartość parametru, tym częstsze pomiary,
ale krótszy czas życia baterii.
Możliwe wartości: 0 - pomiar temperatury wyłączony
5-32400 - czas w sekundach
Wartość domyślna: 300 (5min)
Wielkość parametru:
2 [bajty]
51. Próg raportowania temperatury
Parametr określa o ile musi zmienić się temperatura w porównaniu z ostat-
nio raportowaną, aby nowa wartość została zaraportowana do kontrolera.
Możliwe wartości: 0 -
raporty na podstawie zmiany wartości wyłączone
1-300 - zmiana temperatury (0,1-30°C; co 0,1°C)
Wartość domyślna: 10 (1
°C )
Wielkość parametru:
2 [bajty]
52. Interwał raportowania temperatury
Parametr określa jak często wysyłane będą okresowe raporty tempe-
ratury do głównego kontrolera Z-Wave (niezależnie od parametrów
50 i 51).
Możliwe wartości: 0 - okresowe raportowanie wyłączone
300-32400 - czas w sekundach
Wartość domyślna: 0
Wielkość parametru:
2 [bajty]
WSKAZÓWKA
Aby parametr 51 był
aktywny, interwał
pomiaru temperatu-
ry (parametr 50) nie
może być równy 0.
i
WSKAZÓWKA
Przed każdym rapor-
tem wykonywany jest
pomiar temperatury
(niezależnie od pa-
rametru nr 50). Nad-
mierne raportowanie
negatywnie wpływa
na czas życia baterii.
Zalecane jest raporto-
wanie na podstawie
zmiany temperatury
(parametr nr 51).
i
13
PARAMTERY ZAAWANSOWANE
WSKAZÓWKA
Wartość ustawiona w
parametrze 55 musi
być większa niż war-
tość ustawiona w pa-
rametrze 56.
i
53. Korekcja temperatury
Wartość, która zostanie dodana do zmierzonej przez czujnik tempera-
tury (w celu jej kompensacji).
Możliwe wartości: -1000 - 1000 (-100 - 100°C; co 0,1°C)
Wartość domyślna: 0 (0
°C )
Wielkość parametru:
2 [bajty]
54. Alarmy temperatury
Alarmy temperatury, które będą raportowane do kontrolera Z-Wave.
Granice ustalane są w parametrach nr 55 oraz 56.
Możliwe wartości: 0 - alarmy temperatury wyłączone
1 - alarm wysokiej temperatury
2 - alarm niskiej temperatury
3 - alarmy niskiej i wysokiej temperatury
Wartość domyślna: 0
Wielkość parametru:
1 [bajt]
55. Próg alarmu wysokiej temperatury
Temperatura po przekroczeniu której wysyłane jest powiadomienie o
wysokiej temperaturze lub aktywowana jest scena wysokiej temperatury
(jeśli odpowiedni alarm/scena są aktywne).
Możliwe wartości: 1-600 (0,1-60°C; co 0,1°C)
Wartość domyślna: 350 (35°)
Wielkość parametru:
2 [bajty]
56. Próg alarmu niskiej temperatury
Temperatura po przekroczeniu której wysyłane jest powiadomienie o
niskiej temperaturze lub aktywowana jest scena niskiej temperatury
(jeśli odpowiedni alarm/scena są aktywne).
Możliwe wartości: 0-599 (0-59,9°C; co 0,1°C)
Wartość domyślna: 100 (10°)
Wielkość parametru:
2 [bajty]
14
DANE TECHNICZNE
Zasilanie:
Typ baterii:
Czas pracy baterii:
Zgodność z normami UE:
Protokół radiowy:
Częstotliwość radiowa:
Zasięg:
Przeznaczenie do użytku:
Temperatura pracy:
Zakres pomiaru tempera-
tury:
Dokładność pomiaru tem-
peratury:
Wymiary (dł. x szer. x wys.):
Bateria 3,6V DC
ER14250 ½ AA
ok. 2 lata (przy ustaw. domyślnych)
RoHS 2011/65/EU
RED 2014/53/EU
Z-Wave (czip serii 500)
868.4 or 869.8 MHz EU;
908.4, 908.42 or 916.0 MHz US;
921.4 or 919.8 MHz ANZ;
869.0 MHz RU;
do 50 m w terenie otwartym
do 40 m w budynkach
(zależne od ukształtowania terenu
i konstrukcji budynku)
wewnątrz pomieszczeń
0-40°C
0-60°C
±0.5°C
71 x 18 x 18 mm
#8: Dane techniczne
WSKAZÓWKA
Częstotliwość radiowa
poszczególnych urzą-
dzeń musi być taka
sama jak częstotliwość
kontrolera Z-Wave.
Jeśli nie masz pewno-
ści, sprawdź informa-
cje na opakowaniu lub
zapytaj sprzedawcy.
i
UWAGA
Istnieje niebezpie-
czeństwo wybuchu w
przypadku zastoso-
wania niewłaściwego
typu baterii. Zużyte
baterie należy utylizo-
wać zgodnie z obowią-
zującymi przepisami
ochrony środowiska.
!
WSKAZÓWKA
Czas pracy na baterii
zależy od częstotliwo-
ści korzystania z urzą-
dzenia, liczby asocja-
cji/scen, struktury sieci
Z-Wave i jej obciążenia.
i
15
NORMY I PRZEPISY
#9: Normy i przepisy
Uwaga
Ten produkt nie jest zabawką. Trzymać poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
Deklaracja zgodności
Fibar Group S.A. niniejszym oświadcza, że urządzenie jest zgodne z dyrekt-
ywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym: www.manuals.baro.com
Zgodność z dyrektywą WEEE
Urządzenia oznaczonego tym symbolem nie należy utylizować lub
wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi. Obowiązkiem użytkownika
jest dostarczenie zużytego urządzenia do wyznaczonego punktu re-
cyklingu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Fibaro FGDW-002 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi