Hilti DD EC-1 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
337338
Ръководство за обслужване bg
Instrukcja obsługi pl
Инструкция по зксплуатации ru
vod na obsluhu sk
Navodila za uporabo sl
vod k obsluze cs
Használati utasítás hu
Пайдалану бойынша басшылық kk
DD EC-1
Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069613 / 000 / 02
DD EC-1
1
Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069613 / 000 / 02
2
DD EC-1
3
300
0
150
4 5
300
0
150
DD EC-1
6
9
7
8
Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069613 / 000 / 02
DD EC-1DD EC-1
10
1
2
DD EC-1DD EC-1
11
3
5
DD EC-1
4
12
DD EC-1
14
16
DD EC-1
15
0,5mm
13
Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069613 / 000 / 02
D
D
E
C
-1
D
D
E
C
-1
5
4
DD EC-1
DD EC-1
2
3
1
17
18
19 20
22 2321
Pos. 1 Pos. 2
Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069613 / 000 / 02
1
Обши сведения
Символ означаващ особено важни сведения по
техника на безопасност.
Предупреждение за опасно електрическо
напрежение.
Задължително прочетете това
ръководство за работа преди
пускане в експлоатация.
Съхранявайте това ръководство
винаги до уреда.
Давайте уреда на други лица само
в комплект с това ръководство за
обслужване.
Съдържание Стр.
Общи сведения 1
Описание 2
Съществени особености на уреда 2
Технически данни 2
Употреба по предназначение 3
Инструменти и принадлежности 3
Техника по безопасност 3
Пускане в експлоатация 6
Работа 7
Обслужване и поддръжка 9
Отстраняване на грешки 10
Гаранция от производителя за уредите
11
Предаване на вторични суровини 11
Съвметстимост (оригинал) 11
Обслужващи елементи
Лост за закл. и откл. на патронника
Пусков ключ
Колело за регулиране на притока на вода
Блокировка на пусковия ключ при работа със статив
Букса за включване на откачащия се захранващ
кабел ( заключване; PRCD с тестов и пусков бутон)
Бутон за заключване на водача за водохващането
Шибър за регулиране на дължината на водача за
водохващането
Водохващащ пръстен (букса )
Дълбокомер
Заключване на стъклото на дебитопоказателя
Компоненти на уреда
Патронник
Притискаща планка
Странична ръкохватка
Предавки с TOPSPIN-кинематика
Мотор
Дръжка
Дебитопоказател
Кръгла либела
Права либела
Типова табела
Защитен корпус на ремъка
Водач за водохващането
Водохващащ пръстен
Захранващ кабел
ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ ЭА ИЗПОЛЗВАНЕ
Уред за диамантно пробиване DD EC-1
Тези числа указват номера на разгъващите се
страници (отпред и отзад).
/
Тези номера показват съответния обслужващ
или работен елемент на уреда.
Наричания в това ръководство за обслужване «уред»
се отнася за електро уреда, предмет на това ръководство.
Символи
Преди употреба да се
прочете ръководството
Отпадъците да се предадат
за рециклиране
Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069613 / 000 / 02
2
Технически данни
Консумирана мощност:
1450 W 1400 W 1400 W 1450 W 1450 W
Захранващо напрежение:
100 V 110 V 220 V 230 V 240 V
Ток на консумация:
13,4 A 6,7 A 6,7 A 6,7 A
Честота на захранващото напрежение:
50–60 Hz
Тегло съгласно EPTA-Procedure 01/2003:
6,8
кг
Размери ( Д
×
Ш
×
В):
423×108×195
мм
Минимално разстояние на отвора до стената:
36
мм
Обороти:
9200
1/мин
Максимално допустимо налягане на водата: 6 bar (при по-високо налягане на водата трябва да
се постави редуктор на налягането)
Други съществени характеристики на уреда: Отделящ се кабел с кодирана муфа
Предпазен съединител-момент на задействане:
13 Nm
Клас на защита: Защитна изолация, EN 60745, класа I
Уреда се предлага в различни варианти на захранващо напржение. Вида на захранващото напрежение и
тока на консумация на Вашия уред ще видите на неговата табела.
УКАЗАНИЕ
Даденото в тези указания ниво на трептения е измерено съгласно метод за измерване по стандарт EN 60745 и може да
се използва за сравнение на електроинструменти. Той е подходящ и за предварителна оценка на натоварването от
трептения. Даденото ниво на трептения е представително за основните приложения на електроинструмента. Ако обаче
електроинструментът се ползва за други приложения с различни работни инструменти или при недостатъчна поддръжка,
в нивото на трептенията може да има отклонения. Това може значително да повиши натоварването от трептения през
целия период на експлоатация. За точна преценка на натоварването от трептения трябва да се вземат предвид и периодите,
в които уредът е изключен или работи, но не е в реална експлоатация. Това може значително да намали натоварването
от трептения през целия период на експлоатация. Определете допълнителни защитни мерки за работещия срещу
Съществени особености на уреда
Уредът е сTOPSPIN-кинематика т.е.умишлено клатещо
движение на боркороната и патронника.
Клас на електро защита I.
Безмаслено ремъчно задвижване.
Механичен предпазен съединител.
Електронна защита на мотора със следене на
температурата.
Гумирани дръжка и странична ръкохватки.
DD-C система на накрайниците на боркороните (150
и 300 мм работна дължина).
Бързозатягаща система на патронника за смяна на
инструментите.
Плавно регулиране на оборотите.
Функция за автоматично пускане и спиране на водата.
Възможност и за ръчно регулиране на притока на
вода.
Вграден дебитопоказател.
Застопоряване на пусковия ключ.
Отделящ се водач на водохващането.
Отделящ се кабел с кодиран щекер и дефектотокова
защита.
Дълбокомер.
Либели.
Описание
Уредът DD EC-1 е електрически диамантно пробивен
уред за мокро пробиване.
Окомплектовка при доставка: Уред, водач за
водохващане вкл. водохващащ пръстен, кабел вкл.
PRCD, 50 мл спрей, кърпа за почистване, куфар.
При работа с уреда трябва винаги да се спазват
следните условия:
Да се захранва с променливо напрежение
съответстващо на това, което е указано на типовата
табела.
да не се работи в експлозивно опасни среди.
винаги с водохващане с правилната уплътнителна
букса.
Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069613 / 000 / 02
3
Използване по предназчение
Уредът е предназначен за следните начини на употреба:
Направа на отвори чрез диамантно пробиване със
сечения 8-35 мм в армиран бетон, зидария и
естествени камъни.
Използване само за водно пробиване и използване
на водохващаща система вкл.със съответната
уплътнителна шайба.
Захранване само с напрежение и честота на
напрежението указани на типовата табела.
Уредът да се включва само към заземена ел. мрежа
с подходящо сечение на провониците.
Уредът да се използва само с предвидения захранващ
кабел с кодиран щекер и вградена дефектотокова
защита PRCD.
Регулярна проверка на защитните функции на
заземяването в съответствие с регионалните
изисквания за сигурност.
Преди работа да се проверява функционирането
на PRCD (виж ръков.).
Да се използват само предвидените за уреда
инструменти и принадлежности.
Могат да се извършват само упоменатите в това
ръководство дейности (почиствне, поддръжка,
окомплектовка и.т.н.). Допълнителни манипулации
могат да доведат до нарушаване на нормалното
функциониране на уреда.
Задължително да се спазват всички указани в
ръководството сведения по техника на безопасност.
Мястото и размера на отворите трябва да се съгласува
с техническия ръководител ( статика).
В никакъв случай не употребявайте уреда за друго
освен за указаното в това ръководство.
Инструменти и принадлежности
За оптимално използване на TOPSPIN кинематиката
и от съображения за сигурност DD EC-1 работи само
с DD-C боркорони. При работа с нестандартни боркорони
с работна дължина 600 мм трябва да се извърши
предпробиване с по-къса боркорона и водохващане.
Други принадлежности за DD EC-1:
Водоподаващ уред DD-REC1
Инструменти за вадене на ядки DD-CB
Адаптер за прахосмукачка.
Статив DD-CR1
въздействието на трептенията, като например: поддръжка на електроинструмента и работните инструменти, поддържане
на топли ръце, организация на работните процеси.
Стойности на вибрациите и шумовете (измерени съгласно EN 60745-2-1):
А-стойност на мощността на шума
(LwA): 98 dB (A)
А-стойност на нивото на шума
(LpA): 87 dB (A)
За посочените нива на звука, съгласно EN 60745, толерансът е 3 dB.
Да се използват шумозащитни средства!
Триаксиални вибрационни данни (измерени според EN 60745-2-1 на ръкохватките и според EN 61029 на
турникета)
Триаксиални вибрационни стойности (вибрационна векторна сума) EN 60745-2-1 (hand held)
Дължина на боркороната Дължина на боркороната
150 mm 300 mm
Вибрация a
h DD
10 m/s
2
17 m/s
2
Uncertainty K 1,5 m/s
2
2 m/s
2
Триаксиални вибрационни стойности (вибрационна векторна сума) EN 61029, RIG DD-CR1 (rig based)
Дължина на боркороната Дължина на боркороната
150 mm 300 mm
Вибрация a
h DD
7 m/s
2
11 m/s
2
Uncertaintyt K 1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
Правото за технически промени е запазено.
Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069613 / 000 / 02
4
Указания за безопасност
УКАЗАНИЕ
Указанията за безопасност в раздел 1 съдържат всички общи
указания за безопасност за електроуреди, посочени в Ръко-
водството за експлоатация съгласно приложимите норми и
стандарти. Поради това е възможно да има указания, които не
се отнасят за този уред.
1. Общи указания за безопасност за електроинструменти
a) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Запознайте се с всички ука-
зания за безопасност и инструкции. Неспазването на при-
ведените по-долу указания за безопасност и инструкции
може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте всички указания за безопасност и инструк-
ции за бъдещи справки. Използваното в указанията за без-
опасност понятие "електроинструмент" се отнася до захран-
вани от електрическата мрежа електроинструменти (със
захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна бате-
рия електроинструменти (без захранващ кабел).
1.1 Безопасност на работното място
a) Поддържайте работното си място чисто и добре осве-
тено. Безпорядъкът или недостатъчното осветление могат
да доведат до злополуки.
b) Не използвайте електроинструмента във взривоопас-
на среда или на места, където има горими течности,
газове или прах. По време на работа в електроинстру-
ментите се отделят искри, които могат да възпламенят пра-
хообразни материали или пари.
c) Дръжте деца и странични лица на безопасно разстоя-
ние, докато работите с електроинструмента. Ако внима-
нието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над
електроинструмента.
1.2 Безопасност при работа с електроинструменти
a) Щепселът на електроинструмента трябва да е подхо-
дящ за контакта. В никакъв случай не се допуска изме-
няне на конструкцията на щепсела. Когато работите със
занулени електринструменти, не използвайте адапто-
ри за щепсела. Ползването на оригинални щепсели и кон-
такти намалява риска от токов удар.
b) Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела, напри-
мер тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилници. Рис-
кът от електрически удар се увеличава, когато тялото ви е
заземено.
c) Предпазвайте електроинструментие от дъжд и влага.
Проникването на вода в електроинструмента повишава опас-
ността от токов удар.
d) Не използвайте кабела за цели, за които не е предназ-
начен, например за носене на електроуреда, за окачва-
не или за издърпване на щепсела от контакта. Пред-
пазвайте кабела от нагряване, масла, остри ръбове или
движещи се части на уреда. Повредени или усукани кабе-
ли увеличават риска от токов удар.
e) Когато работите с електроинструмента на открито, изпол-
звайте само удължителни кабели, подходящи за работа
на открито. Използването на удължител, предназначен за
работа на открито, намалява риска от токов удар.
f) Ако не можете да избегнете работа с електроуреда във
влажна среда, използвайте дефектотокова защита. Изпол-
зването на дефектотокова защита намалява риска от елек-
трически удар.
1.3 Безопасен начин на работа
a) Бъдете концентрирани, следете внимателно действията
си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не изпол-
звайте електроинструмента, когато сте уморени или под
влиянието на наркотични вещества, алкохол или упой-
ващи лекарства. Един миг разсеяност при работа с елек-
троинструмента може да доведе до изключително тежки
наранявания.
b) Работете със защитно работно облекло и винаги с пред-
пазни очила. Носенето на лични предпазни средства, като
дихателна маска, здрави плътно затворени обувки със ста-
билен грайфер, защитна каска или шумозаглушители (анти-
фони) – според вида и употребата на електроинструмента
– намалява риска от злополука.
c) Внимавайте да не включите електроинстру- мента слу-
чайно. Уверете се, че електроуредът е изключен, преди
да го свържете към електрозахранването и/или акуму-
латора, преди да го вдигнете или пренасяте. Ако при
носене на електроинструмента държите пръста си върху
пусковия прекъсвач или ако при включено положение свър-
жете електроинструмента към електрозахранването, същест-
вува опасност от злополука.
d) Преди да включите електроинструмента, се уверете, че
сте отстранили от него всички помощни инструменти
или гаечни ключове. Помощен инструмент, забравен на
въртящо се звено, може да причини травми.
e) Избягвайте неудобните положения на тялото. Работете
в стабилно положение на тялото и във всеки един момент
поддържайте равновесие. Така ще можете да контроли-
рате електроинструмента по-добре и по-безопасно, ако въз-
никне неочаквана ситуация.
f) Работете с подходящо облекло. Не работете с широки
дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите си и
ръкавиците си на безопасно разстояние от въртящите
се звена на електроинструментите. Широките дрехи, укра-
шенията и дългите коси могат да бъдат захванати и увле-
чени от въртящите се звена.
g) Ако е възможно използването на външна аспирацион-
на система, се уверете, че тя е включена и функциони-
ра изправно. Използването на прахоуловител може да нама-
ли породените от прахове опасности.
1.4 Използване и третиране на електроинструмента
a) Не претоварвайте уреда. Използвайте електроинстру-
ментите само съобразно тяхното предназначение. Ще
работите по-добре и по-безопасно, когато използвате под-
ходящия електроинструмент в зададения от производите-
ля диапазон на натоварване.
b) Не използвайте електроинструмент, чийто ключ е пов-
реден. Електроинструмент, който не може да бъде изключ-
ван и включван по предвидения от производителя начин, е
опасен и трябва да бъде ремонтиран.
c) Извадете щепсела от контакта и/или акумулатора, преди
да предприемете действия по настройка на уреда или
Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069613 / 000 / 02
5
занулени електринструменти, не използвайте адапто-
ри за щепсела. Ползването на оригинални щепсели и кон-
такти намалява риска от токов удар.
c) Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела, напри-
мер тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилници. Рис-
кът от електрически удар се увеличава, когато тялото ви е
заземено.
d) Предпазвайте електроинструментие от дъжд и влага.
Проникването на вода в електроинструмента повишава опас-
ността от токов удар.
e)
Уверете се, че страничната ръкохватка е монтирана
правилно и че е затегната задраво. По време на
работа дръжте уреда винаги здраво с двете ръце.
f) За да избегнете евентуално препъване, винаги
водете захранващия кабел, кабелния удължител
и маркуча на прахоуловителя зад уреда.
g) Уредът не е предназначен за употреба от деца
или хора с крехка физика, които не са инструк-
тирани.
h) Децата трябва да са инструктирани, че не бива
да си играят с уреда.
i)
Прахове от материали, като съдържаща олово боя, някои
видове дървесина и метали, могат да са вредни за
здравето. При допир или вдишване на праховете могат
да възникнат алергични реакции и/или заболявания на
дихателните пътища на ра-ботещия и на намиращите
се в близост лица. Някои прахове, като прах от дъб и
бук, се считат за ра-кообразуващи, особено в комбинация
с добавки за дървообработка (хромат, средства за
дървесна защита). Съдържащ азбест материал трябва
да се обработва само от специалисти.
Използвайте
по възможност прахоуловител. За да постигнете
висока степен на прахоулавяне, използвайте
подходящ, препоръчан от Хилти преносим пра-
хоуловител за дървесни и/или минерални пра-
хове, който е подходящ за дадения електро-
инструмент. Осигурете добро проветряване на
работното място. Препоръчва се носенето на
прахозащитна маска с филтър клас P2. Спаз-
вайте местните разпоредби за обработваните
материали.
j) Правете почивки и гимнастика на пръстите за
подобря ване на кръвообращението в тях.
2.3 Грижливо отношение към електроинструментите
a) Убедете се, че инструментите съответстват на
системата за захващане на уреда и са добре
закрепени в патрон ника.
b)При прекъсване на токозахранването: Изключете
уреда и извадете щепсела от контакта.
По този
начин се предотвратява неволното включване на уреда
при възстановяване на захранването.
2.4 Безопасност при работа с електроинструменти
a) Преди работа проверявайте работната област
за скрити електро-, газо- и водопроводи, например
с металотърсач.
Външните метални части на уреда
може да станат токопроводими, ако например по
невнимание сте повредили електрически кабел. В този
2. Специфични за уреда указания за безопасност
2.1
Инструкции за безопасност за бормашини
a) Ползвайте доставените заедно с уреда допъл-
нителни ръкохватки. Загубата на контрол може да
доведе до наранявания.
b) Дръжте уредите за изолираните части на ръко-
хватките, когато извършвате работи, при които
режещият инструмент може да влезе в допир със
скрити електрически кабели или със собствения
захранващ кабел. Допирът на режещия инструмент
до тоководещ кабел може да предизвика поява на
напрежение на откритите метални части и потреби-
телят може да получи електрически удар.
2.2 Безопасен начин на работа
a)
Носете антифони. Шумът може да доведе до загу-
ба на слуха.
b) Щепселът на електроинструмента трябва да е подхо-
дящ за контакта. В никакъв случай не се допуска изме-
няне на конструкцията на щепсела. Когато работите със
смяна на принадлежностите, или преди да приберете
уреда. Тази мярка премахва опасността от задействане на
електроинструмента по невнимание.
d) Съхранявайте електроинструментите на места, където
не могат да бъдат достигнати от деца. Не допускайте
уредът да бъде използван от лица, които не са запоз-
нати с него или не са прочели тези инструкции. Когато
са в ръцете на неопитни потребители, електроинструмен-
тите могат да бъдат изключително опасни.
e) Отнасяйте се към електроинструментите грижливо. Про-
верявайте дали подвижните елементи функционират
безупречно, дали не заклинват, дали има счупени или
повредени детайли, които нарушават или изменят фун-
кциите на електроинструмента. Преди да използвате
електроинструмента, се погрижете повредените детай-
ли да бъдат ремонтирани. Много от злополуките се дъл-
жат на недобре поддържани електроинструменти.
f) Поддържайте режещите инструменти винаги добре зато-
чени и чисти. Добре поддържаните режещи инструменти
с остри ръбове оказват по-малко съпротивление, не заклин-
ват и се водят по-леко.
g) Работете с елестроинструменти, принадлежности, сме-
няеми инструменти и т.н. съобразно настоящите инструк-
ции. Съобразявайте се и с конкретните работни усло-
вия, както и с дейностите, които трябва да бъдат извър-
шени. Използването на електроинструменти за цели, раз-
лични от предвидените от производителя, повишава опас-
ността от злополука.
1.5 Сервиз
a) Ремонтът на електроинструментите трябва да се извър-
шва само от квалифицирани специалисти и само с ори-
гинални резервни части. По този начин се гарантира съх-
раняване на безопасността на електроинструмента.
Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069613 / 000 / 02
6
случай съществува сериозна опасност от електрически
удар.
b)Проверявайте редовно изправността на
електрическия кабел и при повреда дайте уреда
за поправка в спец иализиран сервиз.
Проверявайте редовно удъл жител ните кабели
и ги подменяйте, ако те са повредени. Ако по
време на работа захранващият или удължителният
кабел се повредят, не трябва да ги докосвате.
Извадете щепсела от контакта.
Повредени
електропроводи и електрически кабели създават опасност
от електрически удар.
c) Поради това регулярно давайте замърсени уреди
на проверка в сервизите на Хилти, особено ако
често се работи с електропроводими материали.
Прахта по повърхността на уреда (най-вече от проводими
материали) или влагата при неблагоприятни условия
могат да предизвикат електрически удар.
d)
Свързвайте щекера и захранващия кабел само в
сухо и чисто състояние. Преди почистване на
контактите издърпайте захранващия кабел.
2.5 Работно място
a) сигурете добро осветление на работната площадка.
b)Осигурете добро проветряване на работното
място.
Повишено запрашване на работното място
поради недостатъчна вентилация може да доведе до
увреждане на здравето.
2.6 Средства за персонална защита
Ползвателят и намиращите се в близост до него лица трябва
да носят по време на работа с уреда подходящи защитни
очила, защитна каска, антифони и защитни ръкавици.
Пускане в експлоатация
Прочетете и спазвайте правилата по техника
на безопасност отразени в това ръководство.
Пробивания с уреда могат да се извършват само
от обучен персонал.
Захранващото напрежение трябва да отговаря
на това, което е указано на табелата на уреда.
При работа с удължителен кабел, да се използват
само пригодени за това кабели и с необходимото,
в зависимост от дължината, сечение на проводниците.
В противен случай се губи мощност на уреда и довежда
до загряване на кабела. Сменяйте повредените
удължителни кабели.
Препоръчителни сечения и макс. дължина на кабела:
Захр. Сечение на проводниците
напрежение
1,5
мм
2
2,0
мм
2
2,5
мм
2
3,5
мм
2
100 V 20
м
40
м
110 V 20
м
40
м
220–230 V 50
м
80
м
Уверете се преди пускане в експлоатация, че
помещенията, които се намират под отвора
за пробиване, са подсигурени срещу падане
на ядката и теч на вода.
Пробиване през арматура
Винаги взимайте разреше -
ние от ръководителя на
обекта преди пробиване
през арматура. По-бавният
процес на пробиване и чистата вода са ясен признак
за пробиване в арматура.
Уверете се преди пускане на уреда в експлоатация,
че патронника му е чист и че боркороната не е
увредена ( н.пр. не са допустими небалансирано
въртене и клатене на боркороната след заключване в
патронника). Незабавно сменете износените или
счупени части на уреда или инструмента.
От съображения за сигурност при пробивания
на горе в таван трябва винаги се се използва
следните допълнителни оборудвания:
1.
Водохващаща система със съответстващата
уплътнителна шайба.
2.
Водосъбираща система DD-REC1 или
3.
Подходяща прахосмукачка за вода с адаптер към
водосъбиращия маркуч.
4.
PRCD дефектотокова защита (в комплект със
захранващия кабел).
Ръкохватката на уреда да не се използва като
средство за закачане на повдигащи устройства
н.пр. куки на кранове и др.).
Използвайте само DD-C боркорони.
Не работете с голям натиск. По този начин
производителността на уреда не се увеличава.
Да се
използват
антифони
Да се използват
защитни
ръкавици
Да се
използват
защитни очила
Да се
използва
защитна каска
Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069613 / 000 / 02
7
Като средство за охлаждане и отмиване използвайте
само чиста вода без примески. При работа с
водоподаваща система DD-REC1 спазвайте указанията
в неговото ръководство за обслужване.
Съблюдавайте продуктовите изисквания и
предписания при отвори за дюбели.
Работа с уреда
Окомплектоване на уреда
Извадете уреда от транспортния куфар
Пъхнете водача на водохващането в предвидените
за това отвори в предната част на уреда до упор
.
При това дръжте бутона
натиснат и заключете
водача на водохващането към корпуса на уреда чрез
отпускане на този бутон в положение до упор
.
Плъзнете шибъра
на дясно, за да нагласите
съответстващата на вашата боркорона дължина
(поз.1<150 мм работна дължина, поз.2:300 мм
работна дължина)
.
Винаги работете с водохващащата система.
Уверете се, че диаметърът на уплътнителната шайба
съответства с този на употребяваната боркорона.
Винаги завъртайте здраво страничната ръкохватка
и дълбокомера в една от намиращите се странично
на корпуса на уреда втулки
.
Уверете се, че захранващия щекер не е
включен.
Поставяне на инструмента
-ОПАСНОСТ-
Не използвайте по време на работа повредени работ-
ни инструменти. Преди всяка употреба проверя-
вайте работните инструменти за разкъсвания и цеп-
натини, изхабяване или силно износване. Не използ-
вайте повредени инструменти. Отломки от детайла
или счупени работни инструменти могат да изхвърчат
и да причинят наранявания дори извън границите на
непосредствения работен участък.
-УКАЗАНИЕ-
Диамантените боркорони трябва да бъдат подменяни,
щом като режещата способност, респ. скоростта на про-
биване видимо намаляват. В общи линии такъв е слу-
чаят, когато височината на диамантените сегменти е
по-малка от 2 мм.
Завъртете лоста
за отваряне на патронника на
300 на горе
.
Проверете дали накрайникът на боркороната и
патронника са чисти и не са увредени.
Проверете дали режещият пръстен на боркороната
има още шлиц минимум 0,5 мм височина. Ако това
не е така, сменете боркороната, в противен случай
може да се стигне до блокиране на боркороната в
отвора
.
Завъртете водохващащия пръстен около остта до
упор.
Вкарайте от горе боркороната със сегмента напред
в уплътнителната шайба на водохващащия пръстен
.
Вкарайте накрайника на боркороната в отворите
на патронника.
Завъртете боркороната с лек натиск по посока на
часовниковата стрелка до упор
.
Натиснете заключващия лост
в изходно положение
обратно.
Уверете се, че боркороната е влезнала
правилно в патронника и е заключена.
Свързване с електрозахранване и водоподаване
Откачащият се електрически свързващ
щекер може да се включва към уреда само
в сухо и чисто състояние. Преди почистване на кодирания
щекер на захранващия кабел, той трябва да се изключи
от мрежата.
Извадете захранващия кабел
от транспортния
куфар.
Нагласете маркировката на кодирания щекер точно
срещу маркировката на захранващия куплунг от
долната страна на уреда
.
Пъхнете маркирания щекер в тази позиция до упор
в уреда.
Завъртете кодирания щекер под лек натиск в посока
на часовниковата страна докато се чуе изщракване
на заключването.
Свържете водоподаването с подходящ свързващ
куплунг
.
Включте захранващия кабел в контакта.
Включете дефектотоковата защита чрез натискане
на черния бутон
.
Проверете преди пускане на уреда правилното
функциониране на дефектотоковата защита чрез
натискане на тестовия бутон. Тестът е о.k., когато
диодът показващ работен режим изгасне.
-ОПАСНОСТ-
Ако индикацията не изчезне, работата с уреда трябва да
се преустанови. Дайте уреда за ремонт с оригинални
резервни части на квалифициран специалист.
След теста включете отново дефектотоковата защита.
Спиране на работа с уреда
1.
Първо извадете захранващия кабел от контакта.
2.
Освободете връзката за водоподаването от страна
на уреда. При работа с водоподаваща система DD-
REC1 свържете водоподаващия маркуч към маркуча
за изсмукване на водата. При захранване от външен
източник на вода, следете за това, крана за водата
предварително да бъде затворен и да има затварящ
клапан на накрайника, за да предовратите проникване
на вода в уреда.
3.
Извадете кодирания щекер от уреда. При това
издърпайте пръстена, завъртете щекера до упор в
противоположна на часовниковата стрелка посока
и го издърпайте.
Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069613 / 000 / 02
8
Пробиване с уреда
Има две възможности за захранване с вода:
1. Автоматичен режим ( за предпочитане)
:
При положение 1 на колелото за регулиране, подаването
на вода се пуска и спира автоматично от пусковия
ключ. Количеството вода може да се регулира ръчно
чрез въртене на колелото за нагласа на притока на
вода (минимално количество вода : около 0,5 л./мин.)
2. Режим байпас
:
Ако колелото за регулиране на притока на вода бъде
издърпан в положение 2, притока на вода се регулира
ръчно чрез въртене на колелото от 0 л./мин. до 3
л./мин. Този режим се използва при специални
приложения.
Преди започване на пробиване, поставете
регулиращото колело в средата на обхвата на
регулиране 1-3.
Поставете внимателно водохващащия пръстен върху
мястото за пробиване.
За точно позициониране, поставете центриращите
маркировки на водохващащия пръстен върху
предварително начертания кръст на мястото за
пробиване
.
За плавно започване на пробиването, натиснете
пусковия ключ
, преди да притиснете боркороната
към основата за пробиване.
Започнете да пробивате, едва когато се вижда чрез
дебитопоказателя, че през боркороната тече вода
.
Леко притиснете боркороната към основата.
По възможност следете боркоронта да е
перпендикулярно спрямо основата.
Регулирайте силата на притиска така, че уреда да може
да работи на максимални обороти. По-силният притиск
не води до по-бърза скорост на пробиване.
Водете уреда стабилно. Страничното търкане води
до намаляване на производителността. Винаги
следете уреда да работи на максимални обороти.
Контролирайте непосредствено след започване на
пробиването притока на вода чрез дебитопоказателя
(оптимално: когато червения и белия сектор могат
все още да се различават).
Следете непрекъснато дебитопоказателя по
време на пробиване. Намалянето на притокът на
вода може да доведе до блокиране на боркороната в
отвора и до нейното увреждане. По време на пробиване
е възможно да се наложи ръчно регулиране на притока
на вода чрез колелото за регулиране
.
Изключете уреда при достигане на необходимата
дълбочина, респективно при пробиване на отвора
и същестременно извадете боркоронта от отвора.
При работа в режим байпас, завъртете колелото за
регулиране обратно от 3 в положение нула.
Отделянето на водохващащия пръстен от основата
е позволено само когато боркороната е спряла да
се върти.
При отделяне на водохващащия пръстен от
основата при въртяща се боркорона, могат да
изхвърчат парчета от ядката. Това може да доведе и
до наранявания.
Допълнителни правила на пробиване при използване
на водоподаваща система DD-REC1
Прочетете и спазвайте изискванията от ръководството
за обслужване на DD-REC1.
Внимавайте за това, че при работа с водоподаваща
и водопочистваща система, след завъртане на
пусковият ключ на DD-REC1 тя се намира в режим
на готовност.
Това се разбира от светването на зелента лампа (виж
ръководството за обслужване на DD-REC1).
В режим «стенбай» готовност DD-REC1 се пуска в
работа чрез натискане на пусковия ключ
на
уреда DD EC-1.
Водоподаващата и почистваща система работи
още няколко секунди след изключване на уреда
DD EC-1. През този интервал задръжте
водохващащия пръстен върху отвора, за да може
да бъде изсмукана остатъчната вода от отваора и
боркороната.
Сваляне на инструмента
Уверете се, че захранващия кабел е
изключен от контакта.
При изваждането на боркороната имайте предвид
това, че сегментите и могат да бъдат още горещи
и ядката може да изпадне неочаквано от нея.
Завъртете лоста
до упор нагоре за отключване
на патронника.
Дръжте уреда леко наклонен надолу с върха на
боркороната
.
Завъртете боркороната на около 60
°
в посока
обратна на часовниковата стрелка.
Издърпайте наперд боркороната от патронника
.
Наклонете боркороната с накрайника леко нагоре
и я извадета назад от водохващащия пръстен
.
Изваждане на ядката от боркороната
Сведение:
При пробиване на отвор вертикално нагоре трябва
първо да изпразнете остатъчната вода чрез
навеждане на боркороната надолу.
Извадете боркороната от патронника.
Дръжте здраво боркороната и изтръскайте ядката
от нея като я държите с накрайника надолу. Ако
все още има парчета от ядката в боркороната я
чукнте вертикално надолу с накрайника в по-мек
предмет (дърво или пластмаса) или използвайте
по-тънка метална пръчка за избутване на ядката.
Преди да поставите отново боркороната в уреда
се уверете, че всички парчета от ядката са
извадени от нея и от патронника. Изпадащите парчета
от боркороната могат да доведат до наранявания.
Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069613 / 000 / 02
9
Изваждане на ядка от отвора
Извадете инструмента за изваждане на ядки
(принадлежност) от куфара.
Уверете се, че сечението на инструмента за
изваждане на ядки съответства с това на
изплозваната боркорона.
Пъхнете инструмента за вадене на ядки с леко
завъртане в отвора.
Отчупете ядката чрез леко странично натискане
на инструмента за вадене на ядки.
Извадете отчупената ядка с инструмента от отвора.
Завъртете инструмента за вадене на ядки на 180
°
и отново го пъхнете в отвора.
Измерете с метър ефективно постигната дълбочина
на пробиване.
Повторете този процес докато извадите цялата
ядка от отвора.
Сваляне на стъклото на дебитопоказателя
Плъзнете заключването на стъклото на
дебитопоказателя към патронника на уреда.
Извадете стъколто нагоре.
Извадете колелото на дебитопоказателя заедно с
остта му.
Почистете ги от замърсяващите частици.
Проверете гарнитурата на стъклото дали е наранена
и при необходимост я сменете.
Сваляне на фитъра на водоподаването

Отвъртете нипела за свързване на водоподаването
от уреда с подходящ инструмент.
Извадете филтъра внимателно с клещи.
Проверете гарнитурата му дали е наранена и при
необходимост я сменете.
При монтажа внимавайте за правилното положение
на филтъра и гарнитурата.
Работни стъпки при заклинване на бор ко роната
В случай на заклещване на боркороната плъзгащият
съединител изпуска, докато работещият изключи уреда.
Боркороната може да бъде освободена чрез следните
дейности:
Освобождаване на боркороната с гаечен ключ
1. Извадете щепсела от контакта.
2. Хванете боркороната близо до опашката с подходящ
гаечен ключ и освободете ко роната чрез въртене.
3. Поставете щепсела на уреда в контакта.
4. Продължете процеса на пробиване.
Освободете боркороната с кръстачка (само при
работа на стойка)
1. Извадете щепсела от контакта.
2. Освободете боркороната от основата с по мощта на
кръстачката.
3. Поставете щепсела на уреда в контакта.
4. Продължете процеса на пробиване.
Транспорт и съхранение:
УКАЗАНИЕ
– Транспортирайте уреда за предпочитане в Хилти-куфар.
– Преди съхраняване на уреда контроли райте регулатора
за водата. Внимавайте особено при температури под
точката на замръзване в уреда да не остава вода.
Обслужване и поддръжка
Почистване
Уверете се, че захранващия кабел е изваден
от контакта.
Външния кожух на уреда, корите на дръжката, както и
капака на ремъка са от удароустойчив материал.
Корпусът на механичната част е от магнезий. Външната
част на дръжката, страничната ръкохватка и кабелната
втулка са от материала - еластомер.
ВНИМАНИЕ
Поддържайте уреда и най вече повърхностите за
хващане сухи, чисти и почистени от масла и смазки.
Не използвайте почистващи средства, съдържащи
силикон.
Външният корпус на уреда е направен от удароустойчива
пластмаса. Ръкохватките са от еластомерен материал.
Никога не работете с уреда при запушени вентилационни
отвори! Почиствайте ги внимателно със суха четка. Не
допускайте попадането на чужди тела във вътрешността на
уреда. Редовно почиствайте уреда с леко навлажнена кърпа.
Не използвайте пръскачки, пароструйки или течаща вода
при почистване! Те могат да нарушат електрическата
безопасност на уреда.
Почиствайте редовно патронника с кърпа и го смазвайте
редовно с Хилти смазка. Отделяйте наслоилите се
боклуци от патронника.
Грижете се също и за Вашите инструменти.
Отстранявайте наслоилия се боклук. Защитавайте
повърхността на инструментите от корозия чрез
забърсаване с леко омаслена кътпа. Поддържайте
опашките на инструментите винаги чисти и леко смазани.
Сваляйте често и филтъра на входа на водата в уреда
и изплаквайте решетката му със струя вода с посока
обратна на водоподаването в уреда.
Ако дебитипоказателят е замърсен, го извадете и го
почистетет с навлажнена кърпа. За почистване на
стъклото на дебитопоказателя не използвайте химически
вещества или остри предмети! С употребата на такива
може да увредите правилното функциониране на
дебитопоказателя.
Поддръжка
Проверявайте редовно за наранявания всички
външно разположени части и за безупречното
функциониране на обслужващите елементи. Никога
не включвайте уреда ако има наранени части или
обслужващите елементи не функционират правилно.
В такива случаи занесете уреда на ремонт в Хилти
сервиз.
Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069613 / 000 / 02
10
Откриване и отсраняване на повреди
Повреда Вероятна причина Отстраняване
Уредът не работи. Прекъснато е захранването. Включете друг електроуред в контакта
за да го проверите.
Дефектни кабел или щепсел. Да се проверят от електро специалист и
при необходимост да се подменят.
Дефектен пусков ключ. Да се провери от електро специалист и
при необходимост да се подмени
.
Моторът работи- Повредена механична група. Занесете уреда за ремонт в Хилти
боркоронта не се върти. сервиз.
Скоростта на пробиване Водното налягане/приток е Намалете количеството на водата чрез
намалява. много високо. регулиращото колело.
Накрайникът е замърсен или не Почистете накрайника и поставете
е монтиран правилно. правилно боркороната.
Дефектна боркорона. Проверете боркороната за дефекти и
при необходимост я заменете.
Дефектна механична група. Занесете уреда за ремонт в Хилти
сервиз.
Полирана боркорона. Заточете боркороната със заточваща
плоча и пуснато водоподаване.
Моторът спира. Уредът спира. Водете уреда право.
Уредът е много топъл. Осободете уреда от натоварване и чрез
Термичната защита се няколкократно натискане на пусковия
задейства. ключ започнете отново работа.
Дефектна електроника. Занесете уреда за ремонт в Хилти
сервиз.
Дефектна перка. Занесете уреда за ремонт в Хилти
сервиз.
Няма приток на вода при Запушени филтър или Свалете филтъра и дебитопоказателя и
автоматичен режим на работа. дебитопоказател. ги почистете.
Дефектен магнетвентил. Работете в режим байпас.
Занесете уреда за ремонт в Хилти
сервиз.
Няма приток на вода при байпас Запушени филтър или Свалете филтъра и дебитопоказателя и
режим на работа. дебитопоказател. ги почистете.
Има теч на вода от корпуса на Дефектна глава за мокро Занесете уреда за ремонт в Хилти
уреда
.
пробиване-семеринг. сервиз.
Боркороната не може да бъде Лостът на патронника не е Отворете лоста до упор.
вкарана в патринника. отворен до край.
Накрайникът/патроникът са Почистете накрайника/патроника и при
замърсени или увредени. необходимост ги подменете.
Има теч на вода от патронника Накрайникът/патроникът са Почистете накрайника/патроника.
на уреда. замърсени.
Износени уплътнения на Проверете уплътненията и при
патронника. необходимост ги подменете
.
Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069613 / 000 / 02
Гаранция от производителя за
уредите
Хилти гарантира, че доставеният уред е без дефекти в
материала и производствени дефекти. Тази гаранция
важи само при условие, че уредът се използва правилно,
под дъ ржа се и се почиства съобразно Ръководството за
експлоа тация на Хилти, и се съблюдава техническата
цялост на уреда, т.е. използват се само оригинални кон -
сумативи, резервни части и принадлежности на Хилти.
Настоящата гаранция включва безплатен ремонт или
безплатна подмяна на дефектиралите части през целия
период на експлоатация на уреда. Части, които подлежат
на нормално износване, не се обхващат от настоящата
гаранция.
Всякакви претенции от друго естество са изключени,
ако не са налице други задължителни местни раз -
поредби. По-специално Хилти не носи отговорност
за преки или косвени дефекти или повреди, загуби
или разходи във връзка с използването или поради
невъзможността за използване на уреда за някаква
цел. Изрично се изключват всякакви неофици ални
уверения, че уредът може да се използва или е
подхо дящ за определена цел.
При установяване на даден дефект уредът или отделните
му части трябва да се изпратят незабавно за ремонт или
подмяна на съответния доставчик на Хилти.
Настоящата гаранция обхваща всички гаранционни
задължения от страна на Хилти и замества всички пре -
дишни или настоящи декларации, писмени или устни
уговорки относно гаранцията.
Унищожаване и предаване за вторични
суровини
Уредите на Хилти в по-голямата си част са
произведени от материали за многократна
употреба. Предпоставка за многократната
употреба е тяхното правилно унищожаване. В много
страни Хилти е готова след оценка да изкупи обратно
Вашия стар уред. Попитайте за това центъра за клиентско
обслужване на Хилти или Вашия Хилти търговско-
технически консултант.
Процедиране с отпадъчната вода и материали след
пробиването
При обработването на минерални основи (н.пр. бетон)
с диамантни инструменти във воден режим се получават
отпадъци. Както и при прясна мазилка те могат да
предизвикат възпаления при контакт с кожата и очите.
Носете защитни облекла, защитни ръкавици и защитни
очила.
От съображения за защита на околната среда, директното
изхвърляне на тези отпадъци във водни басейни или
в канализацията без подходящо обработване би било
проблематично.
Начин на унищожаване
При изхвърляне на остатъците от пробиването, трябва
да се спазват националните преписания за допълнителна
обработка на тях.
Информирайте се за това в съответните учереждения.
Препоръчителен начин за предварителна обработка
Отпадъците от пробиването трябва да се събират
( н.пр. с водосъбиращия и рециклиращ уред DD-
REC1 или с прахосмукачка ).
Финния прах, който се съдържа в тази емулсия
трябва да се отдели (н.пр. чрез оставяне да се
отдели или чрез добавяне на утаечено средство).
Твърдия материал от този отпадък се изхвърля на
място за строителни отпадъци.
Водата от този отпадък трябва да се неутрализира,
преди да се изхвърли в канализацията (н.пр. с
добавяне на вода или друго неутрализиращо
средство).
Само за страни от ЕС
Не изхвърляйте електроуреди заедно с битови отпадъци!
Съобразно Директивата на относно износени електрически
и електронни уреди и отразяването й в националното
законодателство износените електроуреди следва да се
събират отделно и да се предават за рециклиране според
изискванията за опазване на околната среда.
11
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL-9494 Schaan
Paolo Luccini Johannes W. Huber
Head of BA Quality & Process Management Senior Vice President
BA Electric Tools & Accessories Business Unit Diamond
01/2012 01/2012
Техническа документация при:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH,
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6, 86916 Kaufering, Deutschland
EG-съвместимост (оригинал)
Описание: Диамантно-пробиващ уред
Обозначение:
DD EC-1
Година на производство:
2000
Ние заявяваме на собствена отговорност, че този
продукт отговаря на следните предписания и норми:
2006/42/EG, 2004/108/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-
1, EN ISO 12100, 2011/65/EU.
Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069613 / 000 / 02
12
Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069613 / 000 / 02
13
Wska zów ki ogól ne
Sym bo l ozna cza jàcy szcze gól nie wa˝ ne wska zów ki
do ty czà ce bez pie czeƒ stwa, za war te w ni niej szej in struk cji
ob s∏u gi. Na le ˝y za wsze ich prze strze gaç, po nie wa˝ w prze -
ciw nym ra zie gro zi to wy pad kiem lub uszko dze niem cia ∏a.
Ostrze ˝e nie przed nie bez piecz nym na pi´ ciem elek -
-
trycz nym.
Przed uruchomieniem urzàdzenia
bezwzgl´dnie nale˝y przeczytaç
instrukcj´ obs∏ugi.
Instrukcj´ nale˝y zawsze
przechowywaç w pobli˝u
urzàdzenia.
Urzàdzenie nale˝y przekazywaç
innym osobom zawsze razem
z instrukcjà obs∏ugi.
Spis treÊç Strona
Wskazówki ogólne 13
Opis 14
Istotne cechy urzàdzenia 14
Dane techniczne 14
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 15
Narz´dzia oraz wyposa˝enie dodatkowe 15
Wskazówki dotyczàce bezpieczeƒstwa 16
Uruchomienie 18
Obs∏uga 18
Konserwacja i obs∏uga 21
Poszukiwanie usterek 22
Gwarancja producenta na urządzenia
23
Utylizacja 23
OÊwiadczenie o zgodnoÊci z normami EG
(oryginał)
23
Elementy obs∏ugi
Dêwignia uchwytu narz´dzia
Prze∏àcznik sterowania
Pokr´t∏o regulacji wydatku wody
Blokada prze∏àcznika - przewidziana dla trybu pracy
wiertarki zamocowanej na wsporniku
Kodowane z∏àcze przewodu elektrycznego
(gniazdko przewodu sieciowego)
Przycisk blokady wspornika odbiornika wody
Suwak regulacji d∏ugoÊci wspornika odbiornika
wody
PierÊcieƒ odbiornika wody (tuleja wiertarska)
Zderzak ograniczajàcy g∏´bokoÊç wiercenia
Blokada wskaênika przep∏ywu wody
Elementy sk∏adowe urzàdzenia
Uchwyt narz´dzia
P∏ytka dociskowa
Uchwyt boczny
Przek∏adnia o kinematyce TOPSPIN
Silnik
Uchwyt
Wskaênik przep∏ywu wody
Poziomnica sferyczna
Poziomnica pr´towa
Tabliczka znamionowa
Os∏ona paska
Wspornik odbiornika wody
PierÊcieƒ odbiornika wody
Przewód sieciowy (w∏àcznie z PRCD oprócz wersji GB)
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
DD EC-1 Wiertarka rdzeniowa
Licz by od no szà ce si´ do od po wied nich ilu stra cji, umiesz -
czo nych na roz k∏a da nych stro nach ok∏ad ki (z przo du i z ty ∏u).
/ Licz by wska zu jà ce na od po wied nie ele men ty ob -
s∏u go we lub ele men ty sk∏a do we urzà dze nia
Sfor mu ∏o wa nie "urzà dze nie" ozna cza w ni niej szej in struk -
cji ob s∏u gi za wsze na rz´ dzie elek trycz ne - przed miot, któ -
ry jest w niej opi sy wa ny.
Symbole
Przeczytaj niniejszą
instrukcję przed użyciem
maszyny
Materiał odpadowy podlega
recyklingowi
Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069613 / 000 / 02
14
Dane techniczne
Znamionowy pobór mocy 1450 W 1400 W 1400 W 1450 W 1450 W
Napi´cie znamionowe: 100 V 110 V 220 V 230 V 240 V
Znamionowy pobór pràdu: 13.4 A 6.7 A 6.7 A 6.7 A
Znamionowa cz´stotliwoÊç sieci: 50–60 Hz
Ci´˝ar zgodny z EPTA-Procedure 01/2003:
6.8 kg
Wymiary (D∏ugoÊç x SzerokoÊç x WysokoÊç): 423×108×195 mm
Minimalna odleg∏oÊç od Êciany podczas wiercenia: 36 mm
Pr´dkoÊç obrotowa: 9200 1/min
Maksymalne ciÊnienie w przewodzie wodnym: 6 bar (w przypadku wy˝szych ciÊnieƒ nale˝y zastosowaç
reduktor ciÊnienia w miejscu pod∏àczenia do sieci budynku)
Dalsze istotne cechy urzàdzenia: Od∏àczany przewód sieciowy z kodowanà wtyczkà
Moment aktywacji sprz´g∏a poÊlizgowego: 13 Nm
Klasa zabezpieczenia: Klasa zabezpieczenia I, EN 60745 (uziemienie ochronne)
Urzàdzenie jest oferowane w wersjach przeznaczonych dla ró˝nych napi´ç zasilania. Napi´cie znamionowe
oraz znamionowy pobór pràdu nale˝y odczytaç z tabliczki znamionowej.
WSKAZÓWKA
Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony zgodnie z metodą pomiarową według normy EN
60745 i może być zastosowany do porównywania elektronarzędzi. Można go również stosować do tymczasowego
określenia obciążenia drganiami. Podany poziom drgań dotyczy głównych zastosowań elektronarzędzia. Jeśli
elektronarzędzie zostanie zastosowane do innych prac, z innymi narzędziami roboczymi lub narzędziami w nieodpowiednim
stanie technicznym, wówczas poziom drgań może odbiegać od podanego. Może to prowadzić do znacznego
zwiększenia obciążenia elektronarzędzia drganiami przez cały czas eksploatacji. Aby dokładnie określić obciążenie
drganiami, należy uwzględnić czas, w którym urządzenie jest wyłączone oraz/lub włączone, ale nie pracuje. Może
to prowadzić do znacznego zmniejszenia obciążenia elektronarzędzia drganiami przez cały czas eksploatacji. W
Istotne cechy urzàdzenia
– Wiertarka o kinematyce TOPSPIN, co oznacza zamierzony
ruch z oscylacjà bocznà (wirujàca skoÊna oÊ obrotu)
koronki wiert∏a oraz uchwytu narz´dzia
– Klasa zabezpieczenia elektrycznego I
– Nie wymagajàcy smarowania nap´d paskowy
– Mechaniczne sprz´g∏o poÊlizgowe
– Elektronika zabezpieczajàca silnik z kontrolà temperatury
– Pokryty gumà uchwyt oraz uchwyt boczny
– System narz´dzi obejmujàcy koronki wiertarskie DD-C
(d∏ugoÊci robocze 150 oraz 300)
System mocowania narz´dzia pozwalajàcy na szybkà
wymian´ koronek wiertarskich
– P∏ynnie regulowana pr´dkoÊç obrotowa
– Automatyczna funkcja w∏àczenia / wy∏àczenia dop∏ywu
wody
– Manualna regulacja wydatku wody
– Zintegrowany wskaênik przep∏ywu wody
– Prze∏àcznik sterowania z blokadà
– Zdejmowany wspornik odbiornika wody
– Od∏àczany przewód sieciowy wyposa˝ony w kodowanà
wtyczk´ oraz wy∏àcznik ochronny ró˝nicowy (PRCD
oprócz wersji GB)
– Zderzak ograniczajàcy g∏´bokoÊç wiercenia
– Poziomnice
Opis
DDEC-1 jest wier tar kà rdze nio wà, przy sto so wa nà do wier -
te∏ dia men to wych, prze zna czo nà do wier ce nia na mo kro.
Za kres do sta wy: w ze sta wie ra zem z urzà dze niem do star -
cza si´: wspor nik od bior ni ka wo dy ∏àcz nie z pier Êcie niem
od bior ni ka wo dy, prze wód, in struk cja ob s∏u gi, spray 50
ml, szmat ki do czysz cze nia, wa liz ka trans por to wa
Pod czas eks plo ata cji urzà dze nia na le ˝y za wsze
za cho waç na st´ pu jà ce wa run ki:
Ko rzy staç z sie ci prà du zmien ne go zgod nej z wy ma -
ga nia mi po da ny mi na ta blicz ce zna mio no wej
Nie ko rzy staç z urzà dze nia w wa run kach za gro ˝e nia
wy bu chem
Urzà dze nie od bie ra jà ce wo d´ sto so waç za wsze z w∏a -
Êci wà tu le jà wier tar skà
Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069613 / 000 / 02
15
Za sto so wa nie zgod ne z prze zna cze niem
Urzà dze nie jest prze zna czo ne do na st´ pu jà cych
za sto so waƒ:
Wy ko ny wa nie otwo rów o Êred ni cy 8 –35 mm w zbro jo -
nym be to nie, mu rze oraz ka mie niu na tu ral nym za po -
mo cà wier te∏ dia men to wych.
Do pusz czal ne jest je dy nie wier ce nie na mo kro, z za sto -
so wa niem od bior ni ka wo dy oraz od po wied nich tu lei
wier tar skich.
Urzà dze nie na le ˝y za si laç prà dem, któ re go na pi´ cie oraz
cz´ sto tli woÊç zgod ne z war to Êcia mi umiesz czo ny -
mi na ta blicz ce zna mio no wej.
Urzà dze nie na le ˝y za si laç z sie ci o od po wied nich prze kro -
jach prze wo dów oraz wy po sa ˝o nej w prze wód ochron ny.
Urzà dze nie mo ˝e byç za si la ne je dy nie za po mo cà prze -
zna czo ne go do te go prze wo du, wy po sa ˝o ne go w ko do -
wa nà wtycz k´ oraz zin te gro wa ny wy ∏àcz nik ochron ny ró˝ -
ni co wy PRCD (w wer sji GB trans for ma tor se pa ru jà cy).
Pra wi d∏o we funk cjo no wa nie prze wo du ochron ne go wy -
ma ga re gu lar nej kon tro li, sto sow nie do miej sco wych
prze pi sów do ty czà cych bez pie czeƒ stwa.
Przed u˝y ciem urzà dze nia na le ˝y spraw dziç funk cjo no -
wa nie bez piecz ni ka PRCD (patrz Ob s∏u ga).
Sto so waç mo˝ na je dy nie prze wi dzia ne dla urzà dze nia
na rz´ dzia oraz ele men ty wy po sa ˝e nia do dat ko we go.
Za po mo cà urzà dze nia do pusz czal ne jest je dy nie wy ko -
ny wa nie czyn no Êci opi sa nych w ni niej szej in struk cji (kon -
ser wa cja, ob s∏u ga, bu do wa, po s∏u gi wa nie si´). In ne po -
st´ po wa nie mo ˝e mieç ne ga tyw ny wp∏yw na w∏a sno Êci
funk cjo nal ne urzà dze nia.
Na le ˝y prze strze gaç wska zó wek do ty czà cych bez pie czeƒ -
stwa, za rów no za war tych w ni niej szej in struk cji ob s∏u gi,
jak i po da nych w in nych miej scach.
Po ∏o ˝e nie oraz wy miar na le ˝y usta liç z kie row nic twem bu -
do wy lub z pro jek tan tem.
W ˝ad nym wy pad ku nie wol no sto so waç urzà dze nia
w in ny spo sób, ani ˝e li je den z opi sa nych w ni niej szej in -
struk cji ob s∏u gi.
Na rz´ dzia oraz wy po sa ˝e nie do dat ko we
Ze wzgl´ du na opty mal ne funk cjo no wa nie ki ne ma ty ki TOPSPIN,
a tak ˝e ze wzgl´ dów bez pie czeƒ stwa, sto so waç na le ˝y
w urzà dze niu DDEC -1 wy ∏àcz nie ko ron ki wier tar skie DD -C.
W przy pad ku wier ce nia za po mo cà spe cjal nych ko ro nek
wier tar skich o d∏u go Êci ro bo czej wy no szà cej 600 mm na -
le ˝y wy ko naç wier ce nie wst´p ne, sto su jàc krót szà ko ron -
wier tar skà oraz wspor nik od bior ni ka wo dy.
Do dys po zy cji jest po nad to na st´ pu jà ce wy po sa ˝e nie do -
dat ko we, prze zna czo ne dla DDEC -1:
– Urdze nie do recyklingu wo dy DD -REC1
Na rz´ dzie do ∏a ma nia rdze nia DD -CB
Przy staw ka do od ku rza cza
Statyw DD-CR1
celu ochrony użytkownika przed działaniem drgań należy zastosować dodatkowe środki bezpieczeństwa, np.:
konserwacja elektronarzędzi i narzędzi roboczych, rozgrzanie dłoni, właściwa organizacja pracy.
Informacje dotyczàce poziomu emisji akustycznej oraz poziomu wibracji (stosownie do normy EN 60745-2-1):
Typowy poziom mocy akustycznej A
(LwA): 98 dB (A)
Typowy poziom ciśnienia akustycznego A
(LpA): 87 dB (A)
Dla wymienionych poziomów ciśnienia akustycznego według EN 60745, granica tolerancji wynosi 3 dB.
Zakładaj słuchawki ochronne!
Trójoosiowe wartości dotyczące wibracji (pomiar według EN 60745-2-1 przy uchwytach i według EN 61029 przy
pokrętle krzyżakowym)
Trójosiowe wartości dotyczące wibracji (suma wektorów wibracji) EN 60745-2-1 (obsługa ręczna)
Długość koronki Długość koronki
wiertniczej
150 mm
wiertniczej
300 mm
Wibracje
a
h DD
10 m/s
2
17 m/s
2
Tolerancja błędu
K 1,5 m/s
2
2 m/s
2
Trójosiowe wartości dotyczące wibracji (suma wektorów wibracji)
EN 61029, RIG DD-CR1
(przy użyciu stojaka)
Długość koronki Długość koronki
wiertniczej
150 mm
wiertniczej
300 mm
Wibracje
a
h DD
7 m/s
2
11 m/s
2
Tolerancja błędu
K 1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
miany techniczne zastrze˝one
Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069613 / 000 / 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Hilti DD EC-1 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach