Dometic MagicWatch MWE810 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

MagicWatch MWE810
DE 2 Einparkhilfe
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 12 Parking aid
Installation and Operating Manual
FR 22 Aide au stationnement
Instructions de montage
et de service
ES 32 Sistema de ayuda para aparcar
Instrucciones de montaje y de uso
IT 42 Ausilio per il parcheggio
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 52 Inparkeerhulp
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing
DA 62 Parkeringshjælp
Monterings- og
betjeningsvejledning
SV 72 Parkeringshjälp
Monterings- och bruksanvisning
NO 81 Parkeringshjälp
Monterings- og bruksanvisning
FI 91 Parkkitutka
Asennus- ja käyttöohje
PL 101 System parkowania
Instrukcja montażu i obsługi
RU 111 Парковочный радар
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
CS 121 Parkovací asistent
Návod k montáži a obsluze
SK 130 Parkovací asistent
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
_IA_MWE810.book Seite 1 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
PL
MagicWatch MWE810 Objaśnienia symboli
101
Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie
przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie
przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy.
Spis treści
1Objaśnienia symboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
3 Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
4Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
5 Wskazówki przed montażem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
6Montaż systemu parkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
7Podłączanie systemu parkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
8Zasięg wykrywania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
9 Testowanie działania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
10 Korzystanie z systemu parkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
11 Wykrywanie usterek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
12 Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
13 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
14 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
1Objaśnienia symboli
!
OSTRZEŻENIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może
prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
A
UWAGA!
Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód
materialnych i zakłóceń w działaniu produktu.
_IA_MWE810.book Seite 101 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
PL
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i montażu MagicWatch MWE810
102
I
WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu.
Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś
działanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku.
Ten symbol opisuje wynik działania.
Rys. 1 5, strona 3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym
przypadku „Pozycję 5 na rysunku 1 na stronie 3”.
2 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i
montażu
Zob. rys. 1
Poniższe teksty są jedynie uzupełnieniem do rysunków w załączniku.
Same nie stanowią kompletnej instrukcji montażu i obsługi! Należy ko-
niecznie wziąć pod uwagę rysunki znajdujące się w załączniku!
Należy stosować się do zasad dot. bezpieczeństwa i dokumentacji udo-
stępnianych przez producentów urządzenia i pojazdu!
Stosować się do obowiązujących przepisów ustawowych.
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:
uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny
zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji
!
Części systemu parkowania montowane w pojeździe należy za-
montować tak, aby w żadnych warunkach nie mogło dojść do
ich poluzowania (ostre hamowanie, wypadek komunikacyjny), a
w konsekwencji do obrażeń ciała pasażerów.
Części systemu parkowania montowane w pojeździe należy za-
montować poza obszarem działania poduszki powietrznej. W
przeciwnym wypadku istnieje ryzyko obrażeń w razie urucho-
mienia się poduszki powietrznej.
Czujniki nie mogą zakrywać lampek sygnalizacyjnych.
_IA_MWE810.book Seite 102 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
PL
MagicWatch MWE810 Zakres dostawy
103
Podczas montażu czujników należy sprawdzić, czy w zasięgu
wykrywania czujników nie znajdują się elementy zamocowane
na stałe (np. bagażnik na rowery).
System parkowania należy traktować jako dodatkowe wyposa-
żenie pomocnicze; stosowanie go nie zwalnia z obowiązku za-
chowania szczególnej ostrożności podczas manewrowania
pojazdem.
A
W przypadku pojazdów ze światłami wstecznymi typu LED
montaż systemu parkowania może powodować zakłócenia.
Sterownik elektryczny nie może być narażony na wilgoć.
3 Zakres dostawy
Zob. rys. 2
3.1 Osprzęt
Dostępne jako osprzęt (nieobjęte zakresem dostawy):
Nr Ilość Nazwa Nr produktu
1 1 Sterownik elektroniczny 9101500011
21Głośniki MWL-2
3 2 Przewód przyłączeniowy sterownika elektrycznego 2,5 m MWCC-2
4 4 Czujniki ultradźwiękowe 9101500010
54Przedłużacz do czujników 2,5 m MWCS-2
61Wiertło rurowe 22 mm
–1Materiał mocujący
Nazwa Nr produktu
Przedłużacz do czujnika 1 m MWCS-1
_IA_MWE810.book Seite 103 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
PL
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem MagicWatch MWE810
104
4Użytkowanie zgodne z przeznacze-
niem
MagicWatch MWE810 (nr produktu 9101500001) to system parkowania op-
arty na czujnikach ultradźwiękowych. Monitoruje on podczas manewrowania
przestrzeń za pojazdem i ostrzega za pomocą sygnałów dźwiękowych przed
przeszkodami wykrywanymi przez czujniki.
MagicWatch jest przeznaczony do montażu w samochodach osobowych i
pojazdach kempingowych.
5 Wskazówki przed montażem
5.1 Ustalanie miejsca montażu czujników
Patrz rys. 3 do rys. 6.
I
WSKAZÓWKA
Dla prawidłowego działania urządzenia ważne jest właściwe usta-
wienie czujników.
Jeśli będą one skierowane na ziemię, będą sygnalizować np. nie-
równości podłoża jako przeszkodę. Jeśli będą skierowane zbyt wy-
soko, nie wykryją istniejących przeszkód.
Podczas montażu należy stosować się do następujących wskazówek:
Odległość czujników od podłoża powinna wynosić od 40 cm do 50 cm
(rys. 3).
Czujniki należy zamontować w odpowiednim miejscu (rys. 6):
Oznaczenie czuj-
ników
Kolor Miejsce montażu
L czerwony (rt) po lewej stronie, na końcu zderzaka
CL żółty (ge) po lewej stronie, pośrodku zderzaka
CR zielony (gr) po prawej stronie, pośrodku zderzaka
R niebieski (bl) po prawej stronie, na końcu zderzaka
_IA_MWE810.book Seite 104 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
PL
MagicWatch MWE810 Montaż systemu parkowania
105
5.2 Lakierowanie czujników
Zob. rys. 7
I
WSKAZÓWKA
Czujniki można lakierować. Producent zaleca, aby lakierowanie
czujników wykonywać w specjalistycznym warsztacie.
6Montaż systemu parkowania
Patrz rys. 8 do rys. d.
Uzupełnienie do rys. 9
W celu lepszego dopasowania należy podczas wiercenia otworu odchylić
wiertło trochę do dołu po wewnętrznej stronie zderzaka. Obudowę czujni-
ka można wtedy wsunąć z lekkim odchyleniem do dołu.
Uzupełnienie do rys. 0
A
UWAGA! Niebezpieczeństwo zakłócenia działania!
Należy pamiętać, że czujniki muszą być właściwie ustawione. Gór-
na część czujnika jest oznaczona symbolem .
Uzupełnienie do rys. b
A
UWAGA! Niebezpieczeństwo zakłócenia działania!
Należy dopilnować, aby blokada się zatrzasnęła (A). Tylko wtedy
urządzenie funkcjonuje prawidłowo.
Aby zwolnić połączenie, nacisnąć uchwyt i wyjąć wtyczkę z gniaz-
da (B).
_IA_MWE810.book Seite 105 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
PL
Podłączanie systemu parkowania MagicWatch MWE810
106
7Podłączanie systemu parkowania
Zob. rys. e
I
WSKAZÓWKA
W niektórych pojazdach światła cofania działają tylko przy włączo-
nym zapłonie. W takim przypadku należy włączyć zapłon, aby
określić przewód z napięciem +12 V włączającym światła cofania.
Cały schemat montażowy znajduje się na rys. e.
8Zasięg wykrywania
Zob. rys. f
Zasięg wykrywania systemu parkowania jest podzielony na trzy strefy.
Strefa 1
Strefa ta to pierwszy obszar graniczny. Niekiedy nie są tu wykrywane
drobne przedmioty i obiekty słabo odbijające ultradźwięki.
Strefa 2
W tej strefie sygnalizowane są prawie wszystkie obiekty.
Strefa zatrzymania (3)
Obiekty znajdujące się w tej strefie powodują włączenie stałego sygnału
„Stop”.
Sygnalizowana jest tu obecność niemal wszystkich obiektów, ale cza-
sem przedmioty mogą się znaleźć w martwym kącie czujników.
Nr Nazwa
1 Sterownik elektroniczny
2 Czerwona żyła: podłączenie do świateł cofania
3 Czarna żyła: podłączenie do masy
4 Światła cofania
5 Przewód przyłączeniowy głośnika: podłączenie do gniazda przewodu przyłączenio-
wego sterownika elektrycznego
6 Przewód przyłączeniowy sterownika elektrycznego
7Przedłużacz do czujników
L (rt): po lewej stronie, na końcu zderzaka
CL (ge): po lewej stronie, pośrodku zderzaka
CR (gn): po prawej stronie, pośrodku zderzaka
R (bl): po prawej stronie, na końcu zderzaka
8 Czujniki
_IA_MWE810.book Seite 106 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
PL
MagicWatch MWE810 Testowanie działania
107
I
WSKAZÓWKA
Zasięg wykrywania obu skrajnych czujników jest ograniczony do
95 cm, aby system nie pokazywał jako przeszkód obiektów znajdu-
jących się na sąsiednim pasie ruchu.
9 Testowanie działania
Uzupełnienia do rys. g
Podczas testowania działania czujników należy wykonać następujące czyn-
ności:
Uruchomić zapłon i włączyć bieg wsteczny.
Uruchamiając system po raz pierwszy, należy zachować najwyższą ostroż-
ność i zapoznać się z różnymi częstotliwościami dźwięków (rys. f).
!
W strefie 3 może się zdarzyć, że przeszkody nie będą już rozpo-
znawane, gdyż nie znajdą się one już w obszarze wykrywania czuj-
ników (w zależności od konstrukcji).
10 Korzystanie z systemu parkowania
Uzupełnienie do rys. g
Czujniki włączają się automatycznie przy włączaniu biegu wstecznego, jeśli
włączony został zapłon lub działa silnik. Rozlega się sygnał aktywacji (dwa
krótkie tony).
W momencie pojawienia się przeszkody w strefie wykrywania rozlega się po-
wtarzany równomiernie sygnał.
Podczas zbliżania się do przeszkody – w zależności od tego, w której strefie
ona się znajduje, zmienia się częstotliwość dźwięku, a tym samym sygnali-
zowana jest odległość od przeszkody (rys. f).
Uruchamiając system po raz pierwszy, należy zachować najwyższą ostroż-
ność i zapoznać się z sygnalizacją odległości za pomocążnych częstotli-
wości d
źwięków.
_IA_MWE810.book Seite 107 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
PL
Wykrywanie usterek MagicWatch MWE810
108
!
OSTRZEŻENIE!
Jeżeli podczas manewrowania wystąpi jeden z opisanych poniżej
przypadków, należy natychmiast zatrzymać pojazd i ocenić sytua-
cję (w razie potrzeby wysiąść):
Podczas manewrowania urządzenie sygnalizuje najpierw prze-
szkodę i częstotliwość sygnału „wzrasta” (np. zmiana z małej na
średnią częstotliwość dźwięku). Nagle sygnał dźwiękowy „przeska-
kuje” na małą częstotliwość lub nie wskazuje już żadnej przeszko-
dy.
Oznacza to, że pierwotnie sygnalizowana przeszkoda nie znajduje
się już w strefie wykrywania (jest to uwarunkowane rodzajem kon-
strukcji), ale nadal stanowi zagrożenie.
11 Wykrywanie usterek
Urządzenie nie działa.
Przewody przyłączeniowe do świateł cofania nie mają styku lub zostały za-
mienione.
Wtyczka czujników nie została włożona, bądź została włożona nieprawidło-
wo do modułu sterującego.
Należy sprawdzić wtyczki i w razie potrzeby wcisnąć je aż do zatrzaśnię-
cia.
Urządzenie nieprawidłowo sygnalizuje przeszkody.
Przyczyny nieprawidłowych alarmów mogą być następujące:
Zabrudzenie lub szron na czujnikach.
Należy oczyścić czujniki.
Czujniki zostały nieprawidłowo zamontowane.
Należy dostosować położenie lub wysokość czujników (rys. 3
).
Czujniki mają kontakt z podwoziem.
Należy oddzielić czujniki od podwozia.
_IA_MWE810.book Seite 108 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
PL
MagicWatch MWE810 Gwarancja
109
12 Gwarancja
Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do
produktu.
W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie:
uszkodzonych komponentów,
kopii rachunku z datą zakupu,
informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady.
13 Utylizacja
Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do
recyklingu.
M
Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie
dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w
specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy
dotyczące utylizacji.
_IA_MWE810.book Seite 109 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
PL
Dane techniczne MagicWatch MWE810
110
14 Dane techniczne
I
WSKAZÓWKA
Czujniki można lakierować. Producent zaleca, aby lakierowanie
czujników wykonywać w specjalistycznym warsztacie.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania nowych wersji, modyfi-
kacji technicznych i opcji dostawy.
MagicWatch MWE810
Nr produktu: 9101500001
Zasięg wykrywania: ok. 0,40 m do 1,3 m
Częstotliwość ultradźwięków: 38,5 kHz
Napięcie zasilające: 11 – 15 V
Pobór prądu: maksymalnie 65 mA
Temperatura robocza: 20 °C do +70 °C
Atest:
E
_IA_MWE810.book Seite 110 Mittwoch, 9. Mai 2012 3:09 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Dometic MagicWatch MWE810 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla