Renishaw OTS 1/2 AA instrukcja

Kategoria
Pomiary, testowanie
Typ
instrukcja
i
PL
Publikacje dla tego produktu są również dostępne w formie elektronicznej na minidysku CD
w kieszeni wewnątrz przewodnika. Aby je przeglądać, należy włożyć dysk do napędu CD
komputera PC, wybrać pożądany język, a następnie wybrać publikację. Pliki mogą być też
wydrukowane w razie potrzeby. Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę
www.renishaw.com/ots
CS
Publikace pro tento výrobek jsou k dispozici v elektronickém formátu na mini disku CD-ROM,
který naleznete v kapse na zadním přebalu originálního šestijazyčného návodu. Chcete-li si
je prohlédnout, vložte disk CD do jednotky CD vašeho počítače, zvolte jazyk, a nakonec si
vyberte publikaci. Soubory lze v případě potřeby také vytisknout. Více informací najdete na
adrese www.renishaw.com/ots
RU
В кармане на задней стороне обложки прилагается мини-CD, содержащий публикации
по данному изделию в электронном формате. Для просмотра этих материалов следует
вставить CD в дисковод своего компьютера, выбрать язык, а затем выбрать нужный
документ. При необходимости файлы могут быть распечатаны. Более подробная
информация приведена на сайте www.renishaw.com/ots
中文
(繁體)
背蓋內面的口袋中有一張袖珍型光碟,其上載有電子文件格式的產品文檔。 要检检检些文檔,检检
光碟检入检检的光碟机中,检检所要的检言,然后检检一检文檔。 如有需要,檔案检可列印。 如需更多
詳細資訊,請检检
www.renishaw.com/ots
中文
(简体)
本手册也供有电子文档,请见封三所附的光盘。 要查看这些文档,请将光盘插入电脑的光驱
中,选择所要的语言,然后选择一个文档。 如果需要也可打印该文档. 如需更多信息,
请浏览www.renishaw.com/ots
한국어
이 제품 관련 문서는 안내서 뒷 표지 안쪽에 있는 CD에 전자 문서 형식으로 포함되어
있습니다. 이 문서를 보려면 PCCD 드라이브에 CD를 넣고 언어를 선택한 후 원하는
문서를 선택하십시오. 필요하면 파일을 인쇄할 수 있습니다. 자세한 내용은
www.renishaw.com/ots 을 참조하십시오.
ii
! !
EN
CAUTION: The OTS has a glass
window. Handle with care if broken
to avoid injury.
DE
ACHTUNG: Der Messtaster
OTS hat ein Glasfenster. Bei
Bruch mit Vorsicht handhaben, um
Verletzungen zu vermeiden.
ES
PRECAUCIÓN: La sonda OTS
tiene una ventana de cristal. Si se
rompe, manéjela con cuidado para
evitar lesiones.
FR
ATTENTION : L’OTS a une fenêtre
en verre. Manipuler avec précaution
en cas de rupture pour éviter les
blessures.
IT
ATTENZIONE: OTS dispone di
una finestra di vetro. In caso di
rottura fare attenzione per evitare
lesioni personali.
日本
注意: OTS には、ガラスウィンド
ウがあります。 万が一、割れた場
合には、怪我をしないよう注意し
てお取り扱いください。
PL
UWAGA: Sonda OTS posiada
szklane okienko. W razie rozbicia
operować z zachowaniem
ostrożności, aby uniknąć obrażeń.
CS
VAROVÁNÍ: OTS má skleněné
okénko. Pokud je rozbité,
zacházejte s ním opatrně, abyste
zabránili poranění.
RU
ВНИМАНИЕ!: Прибор OTS
оснащен стеклянным окошком.
Если стекло разбито, обращаться
с осторожностью во избежание
травмы.
中文
(繁體)
小心:OTS有一個玻璃視窗。 如
果玻璃破裂,請小心處理以避免造
成傷害。
中文
(简体)
小心:OTS有一个玻璃窗口。如果
玻璃破裂,请小心处理以避免造成
伤害。
한국어
경고: OTS에는 유리창이 있습니다.
유리가 파손되어 부상을 입지 않도
록 주의하십시오.
2-1
2
Polski (PL)
Česky (CS)
Русский (RU)
中文(繁體)(ZH-TW)
中文(简体)(ZH)
한국어 (KO)
2-2
Ecocel: EB 1425, EB1426
Saft: LS 14250 C, LS 14250
Sonnenschein: SL-750
Xeno: XL-050F
3
Dubilier: SB-AA02
Maxell: ER3S
Sanyo: CR 14250 SE
Sonnenschein: SL-350, SL-550
Tadiran: TL-4902 TL-5902,
TL-2150, TL-5101
Varta: CR 1/2 AA
Baterie 1/2 AA (3,6 V) zawierające chlorek tionylo-litowy × 2
Baterie : 2 × lithio-thionylchloridové 1/2 AA (3,6 V)
Элементы питания :
1/2 AA (3,6 В) литий-тионилхлорид, 2 шт
電池 :
1/2 AA(3.6 伏) 鋰亞硫酰氯,2
电池 : 1/2 AA (3.6 V) 锂电池 × 2
배터리 :
1/2 AA (3.6 V) 리튬 염화티오닐 × 2
2-3
Mocowanie trzpienia pomiarowego i
łącznika zabezpieczającego
Montáž doteku a střižného kolíku
Установка щупа и невыпадающего
соединения
裝配探針和相關連結
装配测针和柔性连结片
스타일러스 및 캡티브 링크 장착
1.1 Nm
(0.81 lb.ft)
2.6 Nm
(1.92 lb.ft)
1.1 Nm
(0.81 lb.ft)
2.6 Nm
(1.92 lb.ft)
3
1
2
2-4
Montowanie sondy na stole
obrabiarki
Montáž sondy na stůl stroje
Монтаж датчика на столе
станка
將測頭固定在機器工作臺上
将测头固定在机床工作台上
기계 테이블에 프로브 장착
0.8 Nm
(0.6 lb.ft)
0.8 Nm
(0.6 lb.ft)
1
2
1
2
1
1
Śruba M12 i nakrętka teowa – dostarcza użytkownik
Šroub M12 a T-matice – dodá uživatel
Болт M12 и T-образная гайка не входят в комплект поставки
M12 螺帽和 T 形螺絲 — 使用者自備
M12螺栓和T形拉块 — 用户自备
M12 볼트 및 T 너트 - 사용자가 준비해야 함
2-6
Reguluj
Seřídit
Отрегулировать
調整
调整
조정
Ustawienie trzpienia pomiarowego
Nastavení doteku
Выставление щупа
探頭調整
测针调整
스타일리 조정.
1.1 Nm (0.81 lbf ft)
2-11
3
1
2
Instalowanie baterii
V Należy uważać, aby nie doszło do
zwarcia styków, ponieważ stanowi to
zagrożenie pożarowe. Konieczne jest
także, by zadbać o właściwe rozłożenie
taśm stykowych.
Instalace baterií
V Dávejte pozor, abyste nezkratovali
kontakty baterie, může to vést k riziku
požáru. Zkontrolujte, že jsou kontaktní
pásky v bezpečné poloze.
Установка батарей
V Не допускайте замыкания контактов
батареек во избежание возгорания.
Следите за надежным закреплением
контактных вставок.
安裝電池
V 注意請勿使電池觸頭短路,因為這可
能引起火災。 確定接觸片放置牢靠。
安装电池
V 注意请勿使电池触头短路,因为这可能
引起火灾。 确定接触片放置牢靠。
배터리 설치
V 화재 위험이 있으므로 배터리 접촉부가
단락되지 않도록 주의해야 합니다. 접촉부
스트립이 안전하게 고정되어 있는지 확인
하십시오.
2-12
Przeglądanie ustawień sondy
Identykacja sondy
Sonda 1
lub
Sonda 2
Moc sygnału optycznego
Niska
lub
Standardowa
Stan baterii (sonda gotowa do pomiarów)
Prawidłowy stan
naładowania baterii
lub
Niski poziom naładowania
baterii
Sonda w stanie gotowości
Kontrola diody LED
Ustawienie ltru układu przystosowania wyzwalania
Wyłączony
lub
Włączony
Opis symboli
Krótki błysk diody LED.
Długi błysk diody LED.
> 5 s
1
2
3
7
2-13
Wprowadzenie sondy do trybu konguracji
Stan baterii
Prawidłowy stan
naładowania baterii
lub
Niski poziom naładowania
baterii
Aby zmienić ustawienia ltru układu przystosowania
wyzwalania,
należy przejść na następną stronę.
Kontrola
diody LED
3
> 5 s
1
2
3
Odchylić trzpień pomiarowy i przytrzymać go w
stanie odchylonym dopóki nie zostanie wyświetlony
stan baterii na końcu sekwencji przeglądania.
Opis symboli
Krótki błysk diody LED.
Długi błysk diody LED.
Należy odchylić trzpień
pomiarowy przez okres
< 4 sekundy w celu przejścia
do następnej opcji menu.
Należy odchylić trzpień
pomiarowy przez okres
> 4 sekundy w celu przejścia
do następnego menu
Aby zakończyć, należy pozostawić
trzpień pomiarowy przez okres
> 20 sekund, nie dotykając go.
2-14
Zmiana mocy układu optycznego
Niska Standardowa
Identykacja sondy
Sonda 1 Sonda 2
Zmiana ustawienia ltru układu
przystosowania wyzwalania
Wyłączony Włączony
Zmiana ustawień sondy
Wprowadzanie nowych
ustawień zostało
zakończone
Powrót do „Zmiana ustawienia filtru układu
przystosowania wyzwalania”
2-30
Czyszczenie
Okienko należy czyścić w celu utrzymania
zasięgu sygnału.
Čištění
Očistěte okénko, abyste uchovali dosah
signálu.
Чистка
Чистить окно для обеспечения
постоянства диапазона передачи сигнала.
清潔
清潔窗口,以維持信號範圍
清洁
清洁窗口,保证信号畅通
청소
신호 범위를 유지하려면 창을 청소하십시오.
2-31
Diagnostyka wizualna OMI-2/OMI-2T/OMI-2H
OMI-2/OMI-2T/OMI-2H – vizuální diagnostika
Błyskające diody LED sygnalizują stan przeciążenia
Sonda
1
Sonda
2
Tylko
OMI-2T/H
Uruchomienie
żółty
Rozładowanie baterii
błyskający czerwony
Stan sondy
czerwony = wyzwolenie
zielony = stan gotowości
Błąd
czerwony
żółty
oletowy
niebieski
= brak transmisji
należy zapoznać się z podręcznikiem
użytkownika
Sygnał
zielony = dobry sygnał
żółty = zakłócenia lub słaby sygnał
czerwony = brak sygnału
Tylko
OMI-2T/H
}
Blikající LED diody indikují nadproudový stav
Sonda
1
Sonda
2
Pouze
OMI-2T/H
Start
Žlutá
Nízký stav baterií
Blikající červená
Stav sondy
Červená = dotek vychýlen
Zelená = klidový stav
Chyba
Červená
Žlutá
Fialová
Modrá
= přenos neprobíhá
informace naleznete v uživatelské příručce
Signál
Zelená = dobrý
Žlutá = rušení nebo slabý signál
Červená = bez signálu
Pouze
OMI-2T/H
}
CSPL
© 2007 Renishaw plc. Všechna práva vyhrazena.
Tento dokument ani žádná jeho část nesmí být bez předchozího
písemného svolení společnosti Renishaw plc žádným způsobem
kopírována, reprodukována ani převáděna na jiné médium či
překládána do jiného jazyka.
Ze zveřejnění materiálu v tomto dokumentu nevyplývá osvobození
od patentových práv společnosti Renishaw plc.
Zřeknutí se záruk
Bylo vynaloženo značné úsilí, aby tento dokument neobsahoval
chyby a nepřesnosti. Společnost Renishaw však za obsah tohoto
dokumentu neručí a výslovně odmítá všechny předpokládané
záruky. Společnost Renishaw si vyhrazuje právo provádět v tomto
dokumentu a v produktu zde popsaném změny, aniž by byla
povinna na ně upozornit.
Ochranné známky
Název RENISHAa emblém sondy použitý v logu Renishaw jsou
registrovanými ochrannými známkami společnosti Renishaw plc ve
Spojeném království a v jiných zemích.
apply innovation a Trigger Logic jsou ochranné známky
společnosti Renishaw plc.
Adobe a Acrobat jsou registrované ochranné známky nebo
ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated ve
Spojených státech amerických a v dalších zemích.
Všechny ostatní názvy značek a produktů použité v tomto
dokumentu jsou obchodními názvy, identikačními značkami,
ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami
příslušných vlastníků.
© 2007 Renishaw plc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Kopiowanie niniejszego dokumentu, jego reprodukcja w całości
bądź w części, a także przenoszenie na inne nośniki informacji
lub tłumaczenie na inne języki z użyciem jakichkolwiek metod bez
uprzedniej pisemnej zgody rmy Renishaw jest zabronione.
Publikacja materiałów w ramach niniejszego dokumentu nie
implikuje uchylenia praw patentowych rmy Renishaw plc.
Zastrzeżenie
Firma dołożyła wszelkich starań, aby zawartość tego dokumentu
była wolna od nieścisłości i pominięć. Jednakże Renishaw nie
udziela żadnych gwarancji co do zawartości niniejszego dokumentu
i w szczególności uchyla wszelkie domniemane gwarancje. Firma
Renishaw zastrzega sobie prawo dokonywania zmian w niniejszym
dokumencie oraz w wyrobie tu opisanym, bez obowiązku
powiadamiania kogokolwiek o tych zmianach.
Znaki towarowe
RENISHA oraz symbol sondy wykorzystany w logo rmy
Renishaw są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Renishaw
plc w Wielkiej Brytanii i innych krajach.
apply innovation oraz Trigger Logic są znakami towarowymi rmy
Renishaw plc
Adobe oraz Acrobat są zastrzeżonymi znakami towarowymi albo
znakami towarowymi rmy Adobe Systems Incorporated w Stanach
Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Wszelkie inne nazwy marek oraz nazwy produktów użyte w
niniejszym dokumencie są nazwami towarowymi, znakami usług,
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
należącymi do ich właścicieli.
3-4
Aby uzyskać więcej informacji, należy zapoznać
się z instrukcją instalacji OTS na dysku CD lub na
stronie www.renishaw.com/ots
Více informací najdete v příručce k instalaci OTS
na disku CD nebo na www.renishaw.com/ots
Более подробная информация приведена в
руководстве по установке OTS на компакт-
диске или на сайте www.renishaw.com/ots
詳細資訊,請參閱光碟上的 OTS 安裝指南
或訪問 www.renishaw.com/ots
如需详细信息,请参阅CD内的OTS安装手册
或访问www.renishaw.com/ots
자세한 내용은 CD 또는
www.renishaw.com/ots
OTS 설치 안내서를 참조하십시오
For more information, see the OTS installation
guide on the CD or at www.renishaw.com/ots
Weitere Informationen finden Sie im OTS
Installationshandbuch auf CD oder unter
www.renishaw.com/ots
Para más información, consulte la guía de
instalación de OTS en el CD o en
www.renishaw.com/ots
Pour plus d’informations, voir le guide d’installation
OTS sur le CD ou consulter la page
www.renishaw.com/ots
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale
di installazione OTS disponibile su CD oppure
visitare il sito Web all’indirizzo
www.renishaw.com/ots
詳細については、CD に提供されている OTS イン
ストールガイドか www.renishaw.com/ots
をご覧ください。
3-7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Renishaw OTS 1/2 AA instrukcja

Kategoria
Pomiary, testowanie
Typ
instrukcja