Groupe Brandt CG 412 Instrukcja obsługi

Kategoria
Ekspresy do kawy
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Marzo 2008
MOD.: CG-306 CG-314 CG-406 CG-412 CG-416 TH
CAFETERA DE GOTEO / CAFETEIRA DE GOTEJAMENTO / DRIP COFFEE MAKER /
CAFETIÈRE GOUTTE À GOUTTE / TROPF-KAFFEEMASCHINE / CAFFETTIERA A FILTRO /
KAº∂∆π∂ƒ∞ ™∆ƒ∞°°π™∆√À ∫∞º∂ / FILTERES KÁVÉFŐZŐ / PŘEKAPÁVACÍ KÁVOVAR /
PREKVAPKÁVACÍ VOVAR / EKSPRES DO KAWY /
КАФЕ-МАШИНА ЗА ШВАРЦ КАФЕ /
КАПЕЛЬНАЯ КОФЕВАРКА / / KOFFIEZETAPPARAAT
1
2
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU - HASZLATI ÚTMUTA
CS - NÁVOD K POITÍ
SK - VOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBUGI
BG - ИНСТРУКЦИЯЗАУПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
AR -
NL - GEBRUIKSHANDLEIDING
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛÛtç ‰È·› ·oÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û Ìovt¤Ï· ouÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo OËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителясизапазваправотопроменямоделитеописанивтозинаръчник.
Производительоставляетзасобойправозаменымодели,описанныевданномРуководствепользователя.
De fabrikant behoudt zich het recht voor de modellen die in deze Gebruikshandleiding worden beschreven te
wijzigen.
Marzo 2005
2005 سرﺎﻣ
MANUAL DE INSTRUCCIONES
 
BATIDORA DE VARILLA
 
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
este manual de instrucciones
         
Junio 2007
2007
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
 
BATIDORA DE VARILLA
 
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
este manual de instrucciones
         
Junio 2007
2007
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
 
CAFETERA DE GOTEO
 
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
este manual de instrucciones
         
Septiembre 2007
2007
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
25
1. ∫¿Ï˘ÌÌ∙ ‰Ôˉ›Ԣ ÓÂÚÔ‡
2. ∫Ô˘Ì› ÁÈ∙ ÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ∙
3. ŒÓ‰ÂÈÍË ÛÙ¿ıÌ˘ ÓÂÚÔ‡
4. ¢ÔˉÂ›Ô ÓÂÚÔ‡
5. ∫¿Ï˘ÌÌ∙ Î∙Ó¿Ù∙˜
6. °˘¿ÏÈÓË Î∙Ó¿Ù∙
(ÌÔÓÙ¤ÏÔ CG-306, CG-314, CG-406, CG-412)
7. £ÂÚÌ∙ÓÙÈ΋ Ï¿Î∙
(ÌÔÓÙ¤ÏÔ CG-306, CG-314, CG-406, CG-412)
8. ŒÏÂÁˉÔ˜ ∙ÚÒÌ∙ÙÔ˜
(ÌÔÓÙ¤ÏÔ CG-416 TH)
9. µ¿ÛË ÛÙ‹ÚÈ͢ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˘
Ê›ÏÙÚÔ˘
10. º›ÏÙÚÔ ÔÏÏ∙ÏÒÓ ˉÚ‹ÛˆÓ
11. £ÂÚÌÈ΋ Î∙Ó¿Ù∙
(ÌÔÓÙ¤ÏÔ CG-416 TH)
12. ¢È∙ÎfiÙ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›∙˜
(¿Ó∙ÌÌ∙/Û‚‹ÛÈÌÔ)
Û˘Û΢‹ ∙˘Ù‹ Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ∙È ÚÔ˜ ÙȘ
¶ÚÔ‰È∙ÁÚ∙ʤ˜ EU Ô˘ ∙ÊÔÚÔ‡Ó ˘ÏÈο Ô˘
¤ÚˉÔÓÙ∙È Û Â∙Ê‹ Ì ÙÚfiÊÈÌ∙.
• ∞ÊÔ‡ ∙Ê∙ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ ˘ÏÈÎfi Ù˘
Û˘Û΢∙Û›∙˜, ‚‚∙Ȉı›Ù fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ
Ô˘ ÂÌÂÚȤˉÂÙ∙È ‰ÂÓ ¤ˉÂÈ ˘ÔÛÙ›
˙ËÌÈ¿. ∞Ó ¤ˉÂÙ ∙ÌÊÈ‚Ôϛ˜ ˆ˜ ÚÔ˜
ÙËÓ Î∙Ù¿ÛÙ∙ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Î∙Ù¿
ÙËÓ ∙Ú¿‰ÔÛË, ÌË ˉÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ
ÙË Û˘Û΢‹ Î∙È ∙¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔ
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙ‹ÌÂÓÔ ∫¤ÓÙÚÔ ∆ÂˉÓÈ΋˜
µÔ‹ıÂÈ∙˜.
• ªËÓ ∙Ê‹ÓÂÙ Ù∙ ÌÈÎÚ¿ ∙ȉȿ Ì∙ÎÚÈ¿ Ó∙
∙›˙Ô˘Ó Ì ÙȘ Ï∙ÛÙÈΤ˜ Û∙ÎÎԇϘÛÙȘ
Ôԛ˜ ¤ˉÂÈ Û˘Û΢∙Ûı› ÙÔ ÚÔ˚fiÓ,
ÁÈ∙Ù› ›Ó∙È ÂÈΛӉ˘Ó˜.
• ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÙÔ ÊȘ ÙÔ Û˘Û΢‹˜
‰ÂÓ Ù∙ÈÚÈ¿˙ÂÈ ÛÙËÓ Ú›˙∙,
3. ™∏ª∞¡∆π∫∂™ ™Àªµ√À§∂™
2. ∆∂áπ∫∞ ™∆√πÃ∂π∞
1. °∂¡π∫∏ ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ (∂ÈÎ. 1)
∙ÓÙÈÎ∙Ù∙ÛÙ‹ÛÙÂ ÙËÓ Ú›˙∙ ÌÂ ¿ÏÏË
Î∙Ù¿ÏÏËÏÔ˘ Ù‡Ô˘ ˙ËÙÒÓÙ∙˜ ÙË ‚Ô‹ıÂÈ∙
ÙÔ˘ ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ˘ ÚÔÛˆÈÎÔ‡.
• ¢ÂÓ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ÙË ˉÚ‹ÛË
ÚÔÛ∙ÚÌÔÁ¤ˆÓ (∙ÓÙ¿ÙÔÚ˜) ‹/
Î∙È ÚÔÂÎÙ¿ÛÂˆÓ Î∙ψ‰›ˆÓ. ∞Ó Ô
ÚÔ∙Ó∙ÊÂÚfiÌÂÓÔ˜ ˘ÏÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜
›Ó∙È ∙Ôχو˜ ∙∙Ú∙›ÙËÙÔ˜, ÙfiÙ Ó∙
ˉÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÌfiÓÔÓ ÚÔÛ∙ÚÌÔÁ›˜
(∙ÓÙ¿ÙÔÚ˜) ∙ÏÔ‡˜ ÔÏÏ∙ÏÔ‡˜
Î∙È ÚÔÂÎÙ¿ÛÂȘ Î∙ψ‰›ˆÓ Ô˘
Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÔÓÙ∙È ÚÔ˜ ÙÔ˘˜ ÈÛˉ‡ÔÓÙ˜
Î∙ÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ ∙ÛÊ∙Ï›∙˜, ÚÔÛ¤ˉÔÓÙ∙˜
Ë Ù¿ÛË ÙÔ˘ Ú‡Ì∙ÙÔ˜ Ó∙ ÌËÓ Â›Ó∙È
ÌÂÁ∙χÙÂÚË ∙fi ÙÔ ∙ÓÒÙ∙ÙÔ fiÚÈÔ
ÈÛˉ‡Ô˜ Ô˘ ∙Ó∙ÁÚ¿ÊÂÙ∙È Â¿Óˆ ÛÙÔÓ
ÚÔÛ∙ÚÌÔÁ¤∙ ‹/Î∙È ÛÙÔ Î∙ÏÒ‰ÈÔ
ÚÔ¤ÎÙ∙Û˘.
• ∞Ó ‰È∙ÎÔ› Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›∙ Ù˘ Û˘Û΢‹˜,
∙¢ı˘Óı›Ù ÌfiÓÔÓ Û ¤Ó∙ ∙fi Ù∙
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤Ó∙ ∫¤ÓÙÚ∙ ∆ÂˉÓÈ΋˜
µÔ‹ıÂÈ∙˜.
• ∏ Û˘Û΢‹ ∙˘Ù‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ∙È ÌfiÓÔÓ
ÁÈ∙ ÔÈÎÈ∙΋ ˉÚ‹ÛË, ÁÈ∙ ÙËÓ ÔÔ›∙ Î∙È
¤ˉÂÈ Ûˉ‰È∙ÛÙ›, fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ∙È
Û ∙˘Ùfi ÙÔ ¤ÓÙ˘Ô Ô‰ËÁÈÒÓ ˉÚ‹Û˘.
Û˘Û΢‹ ∙˘Ù‹ ıˆÚ›Ù∙È ∙Î∙Ù¿ÏÏËÏË Î∙È
Û˘ÓÂÒ˜ ÂÈΛӉ˘ÓË ÁÈ∙ ÔÔÈ∙‰‹ÔÙÂ
¿ÏÏË ˉÚ‹ÛË. ∫∙Ù∙Û΢∙ÛÙ‹˜ ‰ÂÓ
ʤÚÂÈ Â˘ı‡ÓË ÁÈ∙ ÂÓ‰ÂˉfiÌÂÓ˜ ˙ËÌȤ˜
Ô˘ ÌÔÚ› Ó∙ ÚÔÎÏËıÔ‡Ó ∙fi
∙Î∙Ù¿ÏÏËÏË, ÂÛÊ∙Ï̤ÓË ‹ ∙Ó‡ı˘ÓË
ˉÚ‹ÛË ‹/Î∙È ÁÈ∙ ˙ËÌȤ˜ Ô˘ ÔÊ›ÏÔÓÙ∙È
Û ÂÈÛ΢‹ Ô˘ ¤ÁÈÓ ∙fi ÌË
ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ ÚÔÛˆÈÎfi.
• ªË ˉÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ÛÂ
˘∙›ıÚÈÔ˘˜ ˉÒÚÔ˘˜.
¶ÚÔÙÔ‡ ˉÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ËÏÂÎÙÚÈΤ̃
Û˘Û΢¤̃, ı∙ Ú¤ÂÈ Ó∙ ÙËÚ‹ÛÂÙÂ
ÔÚÈṲ̂ÓÔ˘̃ ‚∙ÛÈÎÔ‡̃ Î∙ÓÔÓÈÛÌÔ‡̃
∙ÛÊ∙Ï›∙̃, ÁÈ∙ ÙËÓ ∙ÔÙÚÔ‹ ÙÔ˘
ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘ ˘ÚÎ∙ÁÈ¿̃, ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›∙̃ ‹/Î∙È
ÙÚ∙˘Ì∙ÙÈÛÌÔ‡:
™À°∫∂∫ƒπª∂¡∞
• ¢È∙‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Î∙È Ê˘Ï¿ÍÙÂ
ÙȘ ÁÈ∙ Ó∙ ÙȘ Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù Î∙È ÛÙÔ
̤ÏÏÔÓ.
• H ÂÁÁ‡ËÛË ÁÈ∙ ÙËÓ ∙ÛÊ∙Ï‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›∙
Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÈÛˉ‡ÂÈ ÌfiÓÔÓ ÂÊfiÛÔÓ Ë
Û˘Û΢‹ ›Ó∙È ÛˆÛÙ¿ Î∙È
EL
CG-314 CG-306
CG-416TH CG-412 CG-406
∆¿ÛË/™˘ˉÓÙËÙ∙:
230V~50Hz.
πÛˉ‡̃ Ú‡Ì∙ÙỖ:
 1.000W 750W
Ã̂ÚËÙÈÎÙËÙ∙
‰Ôˉ›Ԣ ÓÂÚÔ‡:

1,0§›ÙÚ∙ 1,5§›ÙÚ∙0,8§›ÙÚ∙
∞ÚÈıÌ̃ ÊÏÈÙ˙∙ÓÈÒÓ:
10 12 6
26
∙ÔÙÂÏÂÛÌ∙ÙÈο ÁÂȈ̤ÓË, fiˆ
˜ÚԂϤÂÙ∙È ∙fi ÙÔ˘˜ ÈÛˉ‡ÔÓÙ˜
Î∙ÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ ∙ÛÊ∙Ï›∙˜ ÁÈ∙ ÙȘ
ËÏÂÎÙÚÔÏÔÁÈΤ˜ ÂÁÎ∙Ù∙ÛÙ¿ÛÂȘ.
∫∙Ù∙Û΢∙ÛÙ‹˜ ‰ÂÓ Ê¤ÚÂÈ Â˘ı‡ÓË
ÁÈ∙ Ù˘ˉfiÓ ˙Ë̛˜ Ô˘ ÔÊ›ÏÔÓÙ∙È ÛÂ
Ï∙Óı∙Ṳ̂ÓË Á›ˆÛË Ù˘ ÂÁÎ∙Ù¿ÛÙ∙Û˘.
™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ¤ˉÂÙ ∙ÌÊÈ‚Ôϛ˜,
∙¢ı˘Óı›Ù Û ¤Ó∙Ó Â∙ÁÁÂÏÌ∙Ù›∙
ËÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ.
• ¶ÚÔÙÔ‡ ˉÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹
ÁÈ∙ ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ‚‚∙Ȉı›Ù fiÙÈ Ë
Ù¿ÛË ÙÔ˘ ‰ÈÎÙ‡Ô˘ ÙÔ˘ ÛÈÙÈÔ‡ Û∙˜ ›Ó∙È
›‰È∙ Ì ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË Ù˘ Ù¿Û˘ Ô˘
∙Ó∙ÁÚ¿ÊÂÙ∙È Â¿Óˆ ÛÙË Û˘Û΢‹.
• °È∙ Ó∙ ∙ÔÙÚ∙› ÙÔ ÂÓ‰ÂˉfiÌÂÓÔ
ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›∙˜, ÌËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË
Û˘Û΢‹, ÙÔ Î∙ÏÒ‰ÈÔ Î∙È ÙÔ ÊȘ Û ÓÂÚfi
Û ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ¿ÏÏÔ ˘ÁÚfi.
• ªËÓ ∙Ê‹ÓÂÙ Ù∙ ∙ȉȿ ¿ÙÔÌ∙ ÌÂ
οÔÈ∙ ∙Ó∙ËÚ›∙ Ó∙ ˉÂÈÚ›˙ÔÓÙ∙È ÙË
Û˘Û΢‹ ˉˆÚ›˜ Â›‚Ï„Ë.
• µÁ¿ÏÙ ÙË Û˘Û΢‹ ∙fi ÙËÓ Ú›˙∙ fiÙ∙Ó
‰ÂÓ ÙËÓ ˉÚËÛÈÌÔÔț٠‹ ÚÔÙÔ‡ ÙËÓ
Î∙ı∙Ú›ÛÂÙÂ. ¶ÚÔÙÔ‡ Û˘Ó∙ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÂÙÂ
∙ÔÛ˘Ó∙ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ̤ÚË ∙˘Ù‹˜ Î∙È
ÚÔÙÔ‡ ÙËÓ Î∙ı∙Ú›ÛÂÙÂ, ∙Ê‹ÛÙÂ ÙËÓ Ó∙
ÎÚ˘ÒÛÂÈ.
• ªËÓ ∙Ê‹ÓÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ÂÎÙÂıÂÈ̤ÓË
Û Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡˜ ÂÚÈ‚∙ÏÏÔÓÙÈÎÔ‡˜
∙Ú¿ÁÔÓÙ˜ (‚ÚÔˉ‹, ‹ÏÈÔ˜, ¿ÁÔ˜ ÎÏ.).
• ªËÓ ˉÚËÛÈÌÔÔț٠Î∙È ÌËÓ ÙÔÔıÂÙ›ÙÂ
Î∙Ó¤Ó∙ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ∙˘Ù‹˜
Â¿Óˆ ÎÔÓÙ¿ Û ËÁ¤˜ ıÂÚÌfiÙËÙ∙˜
(Ì¿ÙÈ∙ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ÎÔ˘˙›Ó∙˜, ÎÔ˘˙›Ó∙˜
ÁÎ∙˙ÈÔ‡ ÊÔ‡ÚÓÔ˘˜).
• ªËÓ ∙Ê‹ÓÂÙ ÙÔ Î∙ÏÒ‰ÈÔ Ó∙ ÎÚ¤ÌÂÙ∙È
∙fi ÙÔ ¿ÎÚÔ Ù˘ ÂÈÊ¿ÓÂÈ∙˜ Â¿Óˆ ÛÙË
ÓÔÔ›∙ ÛÙËÚ›˙ÂÙ∙È. ∂ÈϤÍÙ ÙÔ ÂÏ¿ˉÈÛÙÔ
∙∙ÈÙÔ‡ÌÂÓÔ Ì‹ÎÔ˜ Î∙ψ‰›Ô˘ Ô˘
ıˆÚ›Ù Î∙Ù¿ÏÏËÏÔ ÁÈ∙ Ó∙ ÊÙ¿ÛÂÈ Î∙È
Ó∙ Û˘Ó‰Âı› Ì ÙËÓ Ú›˙∙.
• ªËÓ ∙ÎÔ˘Ì¿Ù ÙȘ ıÂÚÌ∙ÈÓfiÌÂÓ˜
ÂÈÊ¿ÓÂȘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙȘ ÂȉÈΤ˜ Ï∙‚¤˜ ‹
‚¿ÛÂȘ. ªËÓ ∙Ê‹ÓÂÙ ÙÔ Î∙ÏÒ‰ÈÔ Ó∙
∙ÎÔ˘Ì¿ Û ıÂÚÌ∙ÓÙÈο ÛÒÌ∙Ù∙.
• ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÙÔ Î∙ÏÒ‰ÈÔ ∙˘Ù‹˜ Ù˘
Û˘Û΢‹˜ Î∙Ù∙ÛÙÚ∙Ê›, ∙¢ı˘Óı›ÙÂ
ÛÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙ‹ÌÂÓÔ ∫¤ÓÙÚÔ ∆ÂˉÓÈ΋˜
µÔ‹ıÂÈ∙˜ ÁÈ∙ ÙËÓ ∙ÓÙÈÎ∙Ù¿ÛÙ∙Û‹ ÙÔ˘.
• ªËÓ ˉÚËÛÈÌÔÔț٠Î∙Ì›∙ ËÏÂÎÙÚÈ΋
Û˘Û΢‹ Ù˘ ÔÔ›∙˜ ÙÔ Î∙ÏÒ‰ÈÔ ÙÔ ÊȘ
¤ˉÔ˘Ó Î∙Ù∙ÛÙÚ∙Ê› fiÙ∙Ó Ë Û˘Û΢‹
‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛˆÛÙ¿ ¤ˉÂÈ ˘ÔÛÙ›
ÔÔÈ∙‰‹ÔÙ ‚Ï¿‚Ë/˙ËÌÈ¿. ªÂÙ∙ʤÚÂÙÂ
ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ÙÌ‹Ì∙
ۤڂȘ, ÒÛÙ Ó∙ ÙËÓ ÂϤÁÍÔ˘Ó, Ó∙ ÙËÓ
ÂÈÛ΢¿ÛÔ˘Ó Ó∙ ÙË Ú˘ıÌ›ÛÔ˘Ó ÔÈ
ÙÂˉÓÈÎÔ›.
• ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ˙ËÌÈ¿˜ ‹/Î∙È ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ
Î∙Ù¿ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›∙, ı¤ÛÙ ÂÎÙfi˜
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›∙˜ ÙË Û˘Û΢‹, ˉˆÚ›˜ Ó∙
ÚÔÛ∙ı‹ÛÂÙ Ó∙ ÙËÓ ÂÈÛ΢¿ÛÂÙÂ.
∞¢ı˘Óı›Ù Û ¤Ó∙ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
∫¤ÓÙÚÔ ∆ÂˉÓÈ΋˜ µÔ‹ıÂÈ∙˜ Î∙È
˙ËÙ‹ÛÙÂ Ó∙ ˉÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó ÁÓ‹ÛÈ∙
∙ÓÙ∙ÏÏ∙ÎÙÈο Î∙È ÂÍ∙ÚÙ‹Ì∙Ù∙.
• ∞Ó ∙ÔÊ∙Û›ÛÂÙÂ Ó∙ ÌËÓ
Í∙Ó∙ˉÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹, ∙ÊÔ‡
∙ÔÛ˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔ ÊȘ ∙fi ÙËÓ Ú›˙∙,
Î∙Ïfi ›Ó∙È Ó∙ Îfi„ÂÙ ÙÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi
Î∙ÏÒ‰ÈÔ ÒÛÙ Ó∙ ÙËÓ ∙ˉÚËÛÙ‡ÛÂÙÂ.
∆Ô ˙ÂÛÙ ˘ÁÚ Ô˘ ÂÚȤˉÂÈ Ë Î∙Ó¿Ù∙,
ÌÔÚ› Ó∙ ÚÔÎ∙ϤÛÂÈ ÂÁÎ∙‡Ì∙Ù∙ ÛÂ
ÂÚ›Ù̂ÛË Ô˘ Û¿ÛÂÈ. °È∙ Ó∙ ∙ÔÊ¢ˉı›
ÙÔ Û¿ÛÈÌÔ ÙË̃ Î∙Ó¿Ù∙̃, ¿ÚÙÂ ÙÈ̃ ÂÍ‹̃
ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂÈ̃:
• ªËÓ ∙Ê‹ÓÂÙ Ó∙ ÂÍ∙ÙÌÈÛÙ› fiÏÔ ÙÔ
˘ÁÚfi. ªË ıÂÚÌ∙›ÓÂÙ ÙËÓ Î∙Ó¿Ù∙ fiÙ∙Ó
›Ó∙È ¿‰ÂÈ∙.
• ªËÓ ˉÚËÛÈÌÔÔț٠̛∙ Û∙Ṳ̂ÓË
Î∙Ó¿Ù∙ ‹ fiÙ∙Ó ÙÔ ˉÂÚÔ‡ÏÈ Ù˘ ‰ÂÓ È¿ÓÂÈ
Î∙Ï¿ ¤ˉÂÈ ˉ∙Ï∙ÚÒÛÂÈ. ∞ÓÙÈÎ∙Ù∙ÛÙ‹ÛÙÂ
ÙËÓ Î∙Ó¿Ù∙ ÚÔÙÔ‡ ÂÌÊ∙ÓÈÛÙ› οÔÈ∙
¤Ó‰ÂÈÍË ÊıÔÚ¿˜ Ù˘. √ÔÈ∙‰‹ÔÙÂ
ÚˆÁÌ‹ ¤Ó∙ ÌÈÎÚfi ÎÔÌÌ¿ÙÈ ∙fi
Û∙Ṳ̂ÓÔ Á˘∙Ï›, ÌÔÚÔ‡Ó ÂÓ‰ÂˉÔ̤ӈ˜
Ó∙ ÚÔÎ∙ϤÛÔ˘Ó ÙÔ Û¿ÛÈÌÔ Ù˘
Î∙Ó¿Ù∙˜ Ó∙ ÁÂÌ›ÛÔ˘Ó ÙÔ ˘ÁÚfi Ô˘
˘¿ÚˉÂÈ ÛÙËÓ Î∙Ó¿Ù∙ ÌÂ ıÚ∙‡ÛÌ∙Ù∙
Á˘∙ÏÈÔ‡.
• ªËÓ Î∙ı∙Ú›˙ÂÙ ÙËÓ Î∙Ó¿Ù∙ ÌÂ
ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ∙ÔÍÂÛÙÈÎfi ÚÔ˚fiÓ
Î∙ı∙ÚÈÛÌÔ‡ Ì Î∙ı∙ÚÈÛÙÈο Ô˘
ı∙ ÌÔÚÔ‡Û∙Ó Ó∙ ˉ∙Ú¿ÍÔ˘Ó Ó∙
ÚÔÎ∙ϤÛÔ˘Ó ˙ËÌÈ¿ ÛÙÔ Á˘∙Ï›.
• ªË ıÂÚÌ∙›ÓÂÙ ÙËÓ Î∙Ó¿Ù∙ ÛÙÔ ÊÔ‡ÚÓÔ
ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ∙
ÊÚ¤ÛÎÔ, ÎÚ‡Ô ÓÂÚfi ÁÈ∙ Ó∙ ÊÙÈ¿ÍÂÙÂ
Î∙ʤ.
• H Î∙Ó¿Ù∙ ¤ˉÂÈ Ûˉ‰È∙ÛÙ› ÁÈ∙ Ó∙
ˉÚËÛÈÌÔÔÈËı› Ì ÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË
ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ Ù∙ Î∙È ¿ÏÈ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘˜,
ÛÙ∙ıÂÚÔÔÈÒÓÙ∙˜ ÙËÓ ˘Ô‰Ôˉ‹ ÙÔ˘
Ê›ÏÙÚÔ˘ Î∙Ï¿ ̤Û∙ ÛÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ∙ Ì ÙË
‚∙Ï‚›‰∙ ‰È∙ÎÔ‹˜/∙ÛÊ∙Ï›∙˜
• °È∙ Ó∙ Î∙ı∙Ú›ÛÂÙ ÙËÓ Î∙ÊÂÙȤÚ∙
ÂÛˆÙÂÚÈο, ı¤ÛÙ ÙËÓ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›∙ ‰‡Ô
ÊÔÚ¤˜ Û˘ÓÂˉfiÌÂÓ∙, ˉˆÚ›˜ Ó∙ ‚¿ÏÂÙÂ
∙ÏÂṲ̂ÓÔ Î∙ʤ ̤Û∙ ÛÙÔ Ê›ÏÙÚÔ. °È∙
ÙË ‰È∙‰ÈÎ∙Û›∙ ∙˘Ù‹, ∙ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ
Ô‰ËÁ›Â˜ Ù˘ ÂÓfiÙËÙ∙˜ "¶∙Ú∙Û΢‹ ÙÔ˘
Î∙ʤ".
∂ÓÒ Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Â›Ó∙È ÛÙËÓ Ú›˙∙:
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ Î∙ÊÂÙȤÚ∙ Â¿Óˆ ÛÂ
Ì›∙ ÛÙ∙ıÂÚ‹ Î∙È Â›Â‰Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ∙.
• ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ∙ ÙÔ˘ ‰Ôˉ›Ԣ ÓÂÚÔ‡
(1), ∙ÙÒÓÙ∙˜ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ∙ÓÔ›ÁÌ∙ÙÔ˜ (2)
Î∙È ‚‚∙Ȉı›Ù fiÙÈ Â›Ó∙È ¿‰ÂÈÔ. °ÂÌ›ÛÙÂ
ÙÔ ‰ÔˉÂ›Ô ÓÂÚÔ‡ Ì Î∙ı∙Úfi Î∙È ÎÚ‡Ô
ÓÂÚfi, ∙Ó¿ÏÔÁ∙ Ì ÙËÓ ÔÛfiÙËÙ∙ Î∙ʤ
Ô˘ ı¤ÏÂÙ Ó∙ ÊÙÈ¿ÍÂÙÂ. ªËÓ ˘Âڂ›ÙÂ
ÙË ∙ÓÒÙ∙ÙË ¤Ó‰ÂÈÍË ÛÙ¿ıÌ˘ ÓÂÚÔ‡ ÙÔ˘
‰Ôˉ›Ԣ.
• µ¿ÏÙ ÛÙÔ Ê›ÏÙÚÔ (10) ÙËÓ ∙Ó¿ÏÔÁË
ÔÛfiÙËÙ∙ Î∙ʤ Î∙È ÎÏ›ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ∙.
™∙˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠Ó∙ ‚¿˙ÂÙ ̛∙ ÎÔ˘Ù∙ÏÈ¿
Ù˘ ÛÔ‡∙˜ ∙ÏÂṲ̂ÓÔ˘ Î∙ʤ ÁÈ∙ οıÂ
ÊÏ˘Ù˙¿ÓÈ. ∞ÊÔ‡ ˉÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ
Î∙ÊÂÙȤÚ∙ ∙ÚÎÂÙ¤˜ ÊÔÚ¤˜, ÌÔÚ›Ù ϤÔÓ
Ó∙ ÚÔÛ∙ÚÌfiÛÂÙ ÙËÓ ÔÛfiÙËÙ∙ Î∙ʤ Ô˘
ÂÛ›˜ ı¤ÏÂÙÂ, ∙Ó¿ÏÔÁ∙ Ì ÙËÓ ÚÔÙ›ÌËÛ‹
Û∙˜.
• µÂ‚∙Ȉı›Ù fiÙÈ Ë Î∙Ó¿Ù∙ (6) Ì ÙÔ
Î¿Ï˘ÌÌ¿ Ù˘ (5) ÙÔÔıÂÙ‹ıËÎ∙Ó
ÛˆÛÙ¿ Â¿Óˆ ÛÙË ıÂÚÌ∙ÓÙÈ΋ Ï¿Î∙
(7). µÂ‚∙Ȉı›Ù fiÙÈ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ∙ Ù˘
Î∙Ó¿Ù∙˜ ∙ÓÔ›ÁÂÈ ÙËÓ ‚∙Ï‚›‰∙ ‰È∙ÎÔ‹˜/
∙ÛÊ∙Ï›∙˜ ÛÙÚ∙ÁÁ›ÛÌ∙ÙÔ˜, ∙ÏÏÈÒ˜ Ô
ÊÈÏÙÚ∙ÚÈṲ̂ÓÔ˜ Î∙ʤ˜ ‰ÂÓ ı∙ ÂÚ¿ÛÂÈ
ÛÙËÓ Î∙Ó¿Ù∙ Î∙È ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ı∙ ÍÂˉ˘Ï›ÛÂÈ.
• µ¿ÏÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙËÓ Ú›˙∙.
• ∞Ó¿„Ù ÙËÓ Î∙ÊÂÙȤÚ∙ ∙ÙÒÓÙ∙˜ ÙÔ
‰È∙ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›∙˜ (12). ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋
Ï˘ˉÓ›∙ ı∙ ∙Ó¿„ÂÈ.
• ™Ù∙ ÌÔÓÙ¤Ï∙ CG-306, CG-314, CG-406
Î∙È CG-412 fiÙ∙Ó Ô Î∙ʤ˜ ›Ó∙È ¤ÙÔÈÌÔ˜, Ë
Î∙Ó¿Ù∙ ∙Ú∙̤ÓÂÈ ˙ÂÛÙ‹ ∙ÊÔ‡ ∙ÎÔ˘Ì¿
Â¿Óˆ ÛÙË ıÂÚÌ∙ÓÙÈ΋ Ï¿Î∙. ™‚‹ÓÂÙ ÙËÓ
Î∙ÊÂÙȤÚ∙ ∙fi ÙÔ ‰È∙ÎfiÙË (12).
27
Û˘Û΢‹. MËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙËÓ Î∙Ó¿Ù∙
Â¿Óˆ ÎÔÓÙ¿ Û ËÁ¤˜ ıÂÚÌfiÙËÙ∙˜
(fiˆ˜ ÛfiÌ˜, ÎÔ˘˙›Ó˜, ÂÛٛ˜
Ì∙ÁÂÈÚ¤Ì∙ÙÔ˜, ˙ÂÛÙÔ‡˜ ÊÔ‡ÚÓÔ˘˜,
ÊÔ‡ÚÓÔ˘˜ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ ÎÏ.)
• ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙËÓ Î∙Ó¿Ù∙ Â¿Óˆ ÛÂ
‚ÚÂÁ̤Ó˜ ‹ Îڇ˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ.
• ∞ÔʇÁÂÙ ÙȘ ∙fiÙÔ̘ ÎÈÓ‹ÛÂȘ
Î∙Ù¿ ÙÔ ˉÂÈÚÈÛÌfi Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Î∙È Ù∙
ˉÙ˘‹Ì∙Ù∙.
•
Αυτή η συσκευή δεν πρέπει
να χρησιμοποιείται από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων και των
παιδιών) που πάσχουν από
σωματικές, νευρικές και νοητικές
παθήσεις ή που δεν έχουν την
εμπειρία και τη γνώση, χωρίς την
επίβλεψη ή την καθοδήγηση για τη
σωστή χρήση της συσκευής από
κάποιο άλλο άτομο υπεύθυνο για την
ασφάλειά τους.
•
Μην αφήνετε τα παιδιά να χειρίζονται
και να παίζουν με τη συσκευή.
•
Για μεγαλύτερη προστασία,
συνιστούμε να εγκαταστήσετε έναν
μηχανισμό παραμένοντος ρεύματος
για λειτουργικό παραμένον ρεύμα
που δεν υπερβαίνει τα 30 mA.
Συμβουλευθείτε τον ηλεκτρολόγο
σας.
• ¶ÚÔÙÔ‡ ˉÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ ÁÈ∙ ÚÒÙË
ÊÔÚ¿ ÙËÓ Î∙ÊÂÙȤÚ∙ Û∙˜, Ì¿ıÂÙ fiÏ∙ Ù∙
̤ÚË ∙fi ÙËÓ ÔÔ›∙ ∙˘Ù‹ ∙ÔÙÂÏ›Ù∙È.
¢È∙‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜.
• µÁ¿ÏÙ ÙËÓ ˘Ô‰Ôˉ‹ ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ (8)
(ÂÈÎ. 2, 3) Î∙È ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ∙ Ù˘ Î∙Ó¿Ù∙˜
(5) (fiˆ˜ ∙ÎÚÈ‚Ò˜ Ê∙›ÓÂÙ∙È ÛÙËÓ ÂÈÎ.4
ÁÈ∙ ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ Î∙ÊÂÙȤÚ∙˜ CG-306,
CG-314, CG-406, CG-412 Î∙È ∙Ó∙ÙÚ¤ÍÙÂ
ÛÙËÓ ÂÓfiÙËÙ∙ 7 "£ÂÚÌÈ΋ Î∙Ó¿Ù∙" ÁÈ∙
ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ CG-416 TH) Î∙È Ì∙˙› ÌÂ
ÙËÓ Î∙Ó¿Ù∙ (6), ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÔÏÏ∙ÏÒÓ
ˉÚ‹ÛÂˆÓ (10) Î∙È ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ∙ ÌÂ
ÙË ‚∙Ï‚›‰∙ ‰È∙ÎÔ‹˜/∙ÛÊ∙Ï›∙˜
ÛÙÚ∙ÁÁ›ÛÌ∙ÙÔ˜, χÓÂÙ¤ Ù∙ ÛÂ
ˉÏÈ∙Ú‹ Û∙Ô˘Ó¿‰∙. ™ÙË Û˘Ó¤ˉÂÈ∙,
Í‚Á¿ÏÙ Ù∙ Î∙Ï¿, ÛÙÂÁÓÒÛÙ Ù∙ Î∙È
5. ¶∞ƒ∞™∫∂À∏ ∫∞º∂
4. ¶ƒπ¡ ∞¶√ ∆∏¡ ¶ƒø∆∏ Ã∏™∏
29
ÚÔ˚fiÓÙ∙ ∙Ê∙›ÚÂÛ˘ ÙˆÓ ∙Ï¿ÙˆÓ ÁÈ∙
Î∙ÊÂÙȤÚ˜, Ù∙ ÔÔ›∙ ı∙ ‚Ú›Ù ÛÙËÓ
∙ÁÔÚ¿ Ó∙ οÓÂÙ Ù∙ ÂÍ‹˜:
• °ÂÌ›ÛÙ ÙËÓ Î∙Ó¿Ù∙ Ì ¤Ó∙ ̤ÚÔ˜ Í›‰È
Î∙È ÙÚ›∙ ̤ÚË ÓÂÚfi.
• ∞‰ÂÈ¿ÛÙ ÙÔ Ì›ÁÌ∙ Ô˘ ÊÙÈ¿Í∙Ù ∙fi
ÓÂÚfi Î∙È Í‡‰È ̤Û∙ ÛÙÔ ‰ÔˉÂ›Ô ÓÂÚÔ‡
Î∙È Î∙ÙfiÈÓ ı¤ÛÙ ÙËÓ Î∙ÊÂÙȤÚ∙ ÛÂ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›∙. ¶ÂÚÈ̤ÓÂÙ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ fiÏÔ ÙÔ
‰È¿Ï˘Ì∙ ÂÚ¿ÛÂÈ ÛÙËÓ Î∙Ó¿Ù∙.
• ∂∙Ó∙Ï¿‚ÂÙ ÙË ‰È∙‰ÈÎ∙Û›∙ ∙˘Ù‹ 2 3
ÊÔÚ¤˜, ∙Ó¿ÏÔÁ∙ Ì ÙËÓ ÔÛfiÙËÙ∙ ÙˆÓÛ˘
ÛÛˆÚÂ˘Ì¤ÓˆÓ ∙Ï¿ÙˆÓ.
• ∞ÊÔ‡ ∙Ê∙ÈÚ¤Û∙Ù Ù∙ ¿Ï∙Ù∙ ∙fi
ÙËÓ Î∙ÊÂÙȤÚ∙, ı¤ÛÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›∙
ÙËÓ Î∙ÊÂÙȤÚ∙ 2 3 ÊÔÚ¤˜
ˉÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ∙˜ ÌfiÓÔ ÓÂÚfi, ÒÛÙÂ Ó∙
∙ÔÌ∙ÎÚ˘ÓıÔ‡Ó Ù∙ ˘ÔÏ›ÌÌ∙Ù∙ ÍȉÈÔ‡.
• ™∙˜ Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ԢÌ Ó∙ ∙Ê∙ÈÚ›ÙÂ
Ù∙ ¿Ï∙Ù∙ ∙fi ÙËÓ Î∙ÊÂÙȤÚ∙ οı 4
‚‰ÔÌ¿‰Â˜.
™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘
˙ˆ‹˜ ÙÔ˘, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ
Ú¤ÂÈ Ó∙ ‰È∙Ù›ıÂÙ∙È ÌÂ
Ù∙ ∙ÛÙÈο ∙ÔÚÚ›Ì∙Ù∙.
ªÔÚ› Ó∙ ‰È∙ÙÂı› Û ÂȉÈο
ΤÓÙÚ∙ ‰È∙ÊÔÚÔÔÈË̤Ó˘
Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ÔÚ›˙Ô˘Ó ÔÈ ‰ËÌÔÙÈΤ˜ ∙Úˉ¤˜
ÛÙȘ ∙ÓÙÈÚÔÛˆ›˜ Ô˘ ∙Ú¤ˉÔ˘Ó
∙˘Ù‹Ó ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›∙. ‰È∙ÊÔÚÔÔÈË
̤ÓˉȿıÂÛË ÌÈ∙˜ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜
ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ∙ÔÊ˘Á‹ Èı∙ÓÒÓ ∙ÚÓËÙÈÎÒÓ
Û˘ÓÂÂÈÒÓ ÁÈ∙ ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î∙È ÙËÓ
˘Á›∙ ∙fi ÙËÓ ∙Î∙Ù¿ÏÏËÏË ‰È¿ıÂÛË, Î∙ıÒ˜
Î∙È ÙË Ó∙Ó∙·ÎψÛË ˘ÏÈÎÒÓ ∙fi Ù∙ ÔÔ›
∙∙ÔÙÂÏ›Ù∙È, ÒÛÙ Ó∙ ÂÈÙ˘Áˉ¿ÓÂÙ∙È
ÂÍÔÈÎÔÓfiÌËÛË ÂÓ¤ÚÁÂÈ∙˜ Î∙È fiÚˆÓ.
™Ù∙ Ï∙›ÛÈ∙ Ù˘ ˘ÔˉÚ¤ˆÛ˘ ÙÔ˘ Î∙Ù∙Ó∙ψً
Ó∙ Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ∙È ÚÔ˜ ÙȘ ÂÈÙ∙Á¤˜ Ù˘
ÂÈÏÂÎÙÈ΋˜ ÂÚÈÛÛ˘ÏÔÁ‹˜ ∙ÔÚÚÈÌ¿ÙˆÓ,
ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ê¤ÚÂÈ ÙËÓ ÂÓ‰ÂÈÎÓ˘fiÌÂÓË
ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈ΋ Û‹Ì∙ÓÛË Ô˘ ÛËÌ∙›ÓÂÈ fiÙÈ ‰Â
ı∙ Ú¤ÂÈ Ó∙ ∙ÔÚÚ›ÙÂÙ∙È Û ÎÔÈÓÔ‡˜ ο‰Ô˘˜
∙ÔÚÚÈÌ¿ÙˆÓ.
11. ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™ °π∞ ∆∏ ™ø™∆∏
¢π∞Ã∂πƒπ™∏ ∆ø¡ ∞¶√µ§∏∆ø¡
∏§∂∫∆ƒπ∫ø¡ ∫∞π ∏§∂∫∆ƒ√¡π∫ø¡
™À™∫∂Àø¡
°È∙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜,
ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙȘ ÙÔÈΤ˜ ∙Úˉ¤˜ ‹ ÌÂ
ÙÔ Î∙Ù¿ÛÙËÌ∙ ∙fi ÙÔ ÔÔ›Ô ∙ÁÔÚ¿Û∙ÙÂ ÙÔ
Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÚÔ˚fiÓ.
42
PL
1. Pokrywa pojemnika
2. Przycisk otwierania
3. Poziom wody
4. Zbiornik
5. Pokrywa dzbanka
6.
Dzbanek szklany (model CG-306, CG-314, CG-406, CG-412)
7.
Płyta grzewcza (model CG-306, CG-314, CG-406, CG-412)
8. Pokrętło aromatu
(model CG-416 TH)
9. Obrotowy pojemnik na filtr
10. Filtr nieruchomy
11. Dzbanek termiczny
(model CG-416 TH)
12. Przełącznik start/ stop
Urządzenie spełnia normy EU dotyczące
materiałów pozostających w kontakcie z
żywnością.
Po zdjęciu opakowania sprawdź czy
urządzenia znajduje się w prawidłowym
stanie. Jeżeli masz wątpliwości nie
uruchamiaj urządzenia, zwróć się
do autoryzowanego punktu obsługi
technicznej.
Nie należy zostawiać plastikowych
torebek opakowania w zasięgu
dzieci ponieważ mogą one stanowić
niebezpieczeństwo.
Jeżeli zachodzi niezgodność między
gniazdkiem elektrycznym a wtyczką
należy wymienić gniazdko na właściwe
zwracając się o pomoc do osoby z
odpowiednimi uprawnieniami.
Nie zalecamy stosowania rozdzielaczy,
wtyczek i/lub przedłużaczy. Jeżeli
te elementy będą niezbędne stosuj
wyłącznie rozdzielacze pojedyncze lub



wielogniazdkowe oraz przedłużacze
spełniające obowiązujące normy
bezpieczeństwa zwracając uwagę aby
nie przekroczyć granicy mocy wskazanej
na rozdzielaczu i/lub przedłużaczu.
Jeżeli urządzenie przestanie działać
zwróć się o pomoc wyłącznie do
autoryzowanego punktu serwisu
technicznego.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie
do użytku domowego, zgodnie z jego
przeznaczeniem i zgodnie z opisem w
niniejszej instrukcji obsługi. Jakiekolwiek
inne użycie urządzenia uważa się
za nieprawidłowe i niebezpieczne.
Producent nie ponosi odpowiedzialności
za szkody wynikające z nieprawidłowego,
błędnego i nieodpowiedzialnego
używania ekspresu i/lub szkody powstałe
w wyniku napraw dokonanych przez
osoby do tego nieuprawnione.
Nie uruchamiaj urządzenia na wolnym
powietrzu




W SZCZEGÓLNOŚCI
Przeczytaj wszystkie wskazówki w
instrukcji obsługi i zachowaj do
późniejszych konsultacji.
Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia
jest zapewnione wyłącznie w przypadku
jeżeli jest ono podłączone do
instalacji elektrycznej z uziemieniem,
zgodnie z obowiązującymi normami
bezpieczeństwa elektrycznego.
Producent nie ponosi odpowiedzialności
za szkody powstałe w wyniku braku
uziemienia instalacji. Jeżeli masz
wątpliwości zgłoś się do osoby z
odpowiednimi uprawnieniami..
Przed pierwszym uruchomieniem
ekspresu sprawdź czy napięcie w sieci
elektrycznej odpowiada wartości napięcia
wskazanej na urządzeniu.
Aby zapobiec spięciom elektrycznym nie
zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki
w wodzie lub innym płynie.
CG-314 CG-306
CG-416TH CG-412 CG-406
:
230V~50Hz.
Moc
: 1.000W 750W
:
1,0litra 1,5litra 0,8litra

: 10 12 6
43
Nie pozwalaj aby dzieci lub osoby
niepełnosprawne obsługiwały urządzenie.
Jeżeli nie będziesz używał urządzenia,
przed przystąpieniem do mycia wyłącz
ekspres z sieci elektrycznej. Przed
zamontowaniem i zdemontowaniem
ekspresu oraz przed jego myciem
odczekaj chwilę urządzenie ostygnie.
Nie poddawaj urządzenia na działanie
czynników atmosferycznych (deszcz,
słońce, lód, etc.).
Nie używaj ani nie ustawiaj żadnej części
urządzenia na lub w pobliżu gorących
powierzchni (gazowych lub elektrycznych
płyt kuchennych lub piekarnika).
Przewód nie może zwisać z powierzchni,
na której się znajduje. Wybierz
najmniejszą długość kabla potrzebną
do podłączenia ekspresu do gniazdka
elektrycznego.
Nie dotykaj gorących powierzchni. Użyj
łapek lub rękawic ochronnych. Kabel nie
może dotykać płyty grzewczej
Jeżeli kabel elektryczny ulegnie
zniszczeniu wymień go w autoryzowanym
serwisie technicznym.
Nie uruchamiaj żadnego urządzenia
elektrycznego jeżeli przewód elektryczny
lub wtyczka uszkodzone, jeżeli
urządzenie nie działa prawidłowo lub
zostało uszkodzone. Zanieś urządzenie
do autoryzowanego serwisu technicznego
aby dokonać przeglądu lub naprawy.
W przypadku awarii i/lub
nieprawidłowego działania wyłącz
urządzenie i nie próbuj go naprawiać.
Zanieś urządzenie do autoryzowanego
serwisu technicznego i wymień części
zamienne i akcesoria na oryginalne.
Jeżeli zdecydujesz pozbyć się
definitywnie urządzenia, wyłącz
urządzenie z sieci elektrycznej i przetnij
kabel zasilający.





Pilnuj aby woda nie wyparowała. Nie
podgrzewaj dzbanka jeżeli nie ma w nim
płynu.
Nie używaj dzbanka jeżeli jest on
pęknięty lub uchwyt jest obluzowany.
Wymień uchwyt jeżeli zauważysz
jakiekolwiek uszkodzenie. Pęknięcie lub
rysa na dzbanku może spowodować jego
zbicie lub dostanie się szkła do płynu.
Nie myj dzbanka za pomocą szorstkiej
szczoteczki lub szmatek, które mogą
porysować i osłabić szkło.
Nie podgrzewaj dzbanka w mikrofalówce.
Do przygotowania wody stosuj zimną
wodę.
Dzbanek przeznaczony jest do użytku
w ekspresie. Nie stawiaj dzbanka na lub
w pobliżu gorących powierzchni (piecyk
grzejny, palenisko, blat do gotowania,
rozgrzany piekarnik, mikrofalówka, etc.)
Nie ustawiaj dzbanka na mokrej i zimnej
powierzchni.
Nie obsługuj ekspresu w sposób
gwałtowny i unikaj wszelkich uderzeń.
Urządzenie nie jest przeznaczone
do obsługi przez dzieci i osoby
z zaburzeniami sprawności fizycznej,
zmysłów, zdolności umysłowych,
oraz przez osoby bez odpowiedniego
doświadczenia lub wiedzy; z wyjątkiem
obsługi pod nadzorem opiekuna
prawnego, po otrzymaniu przeszkolenia
w zakresie obsługi urządzenia.
Uważać na dzieci urządzenie nie jest
przeznaczone do zabawy.
Zaleca się zabezpieczenie urządzenia
wyłącznikiem różnicowoprądowym (RCD)
z prądem znamionowym różnicowym nie
wyższym od 30 mA. Aby uzyskać więcej
informacji, należy skontaktować się z
elektrykiem.
Przed pierwszym uruchomieniem
ekspresu do kawy zapoznaj się z jego
budową. Przeczytaj uważnie wszystkie
instrukcje obsługi.
Zdemontuj pojemnik na filtr (8) (rys.
 i pokrywę dzbanka (5) (tak jak
jest to pokazane na rys.4 dla modelu
CG-306, CG-314, CG-406, CG-412) i


44

umyj je wraz z dzbankiem (6) i filtrem
nieruchomym (10) oraz wspornikiem
zaworu przeciw skraplaniu w letniej
wodzie z płynem, wypłucz dokładnie,
wysusz i ponownie zamontuj mocując
prawidłowo wspornik zaworu przeciw
skraplaniu w pojemniku na filtr (rys. 4)
Aby umyć ekspres od wewnątrz uruchom
dwa razy ekspres bez wsypywania kawy
do filtra. Patrz wskazówki w punkcie
„Przygotowanie kawy”.
Przy wyłączonym urządzeniu z gniazdka
elektrycznego:
Ustaw ekspres na płaskiej i stabilnej
powierzchni.
Podnieś pokrywę pojemnika (1)
przyciskając przycisk otwierania (2)
i sprawdź czy pojemnik jest pusty.
Napełnij pojemnik czystą i zimną wodą
do żądanego poziomu. Nie przekraczaj
dozwolonego poziomu pojemnika.
Wsyp do filtra (10) żądaną ilość
kawy i przykryj pokrywą. Zalecamy
wsypać jedna łyżkę kawy na każdą
filiżankę kawy. Po wielokrotnym użyciu
ekspresu będziesz mógł dostosować
ilość wsypywanej kawy do własnych
upodobań.
Wstaw dzbanek (6) wraz z pokrywą
(5) prawidłowo zamocowaną na płytę
grzewczą (7). Sprawdź czy pokrywa
dzbanka otwiera zawór przeciw
skraplaniu ponieważ w przeciwnym razie
filtrowana kawa nie przeleci do dzbanka i
wyleje się z filtra.
Podłącz ekspres do gniazdka
elektrycznego.
Włącz ekspres naciskając przełącznik
(12). Lampka kontrolna się zaświeci
W modelu CG-306, CG-314, CG-406,
CG-412, po zaparzeniu kawy, dzbanek
z kawą będzie nadal podgrzewany
za pomocą płyty grzewczej. Należy
wyłączyć ekspres, naciskając przycisk
(12).
W modelu CG-416 TH, ekspres wyłącza
się automatycznie, termiczny dzbanek
(11) utrzymuje kawę ciepłą. Jeśli chce


się wyłączyć działanie ekspresu, należy
nacisnąć przycisk (12).
Kiedy dzbanek jest pusty wyłącz
urządzenie z sieci elektrycznej i odczekaj
około 10 minut aby ekspres ostygł przed
ponownym przygotowaniem kawy lub
przed myciem ekspresu.
Aby kawa była smaczna i aromatyczna
zalecamy stosowanie świeżo zmielonej
kawy.
Ziarna powinny być średnio zmielone, nie
mogą być zmielone zbyt drobno.
Przechowuj kawę w suchym miejscu. Aby
kawa zachowała swój aromat opakowanie
kawy przechowuj szczelnie zamknięte w
lodówce.
Płyta grzewcza utrzymuje ciepłą kawę
jednak najsmaczniejsza kawa to kawa
świeżo zaparzona.
Dzbanek utrzymuje ciepłą kawę.
W celu otwarcia, należy przekręcić
przykrywkę przeciwnie do wskazówek
zegara do ustawienia w jednej linii
oznaczeń na dzbanku i przykrywce, w celu
jej poluzowania i zdjęcia (rys. 5).
W celu zamknięcia dzbanka i użycia go,
ustawić ponownie oznaczenia w jednej linii i
przekręcić zgodnie ze wskazówkami zegara.
W celu nalania kawy, nacisnąć lekko na
przycisk w celu uniesienia przykrywki.
Przekręcając pokrętło (8) możemy ustawić
smak kawy i intensywność kawy.
Słabą kawę osiągniemy ustawiając pokrętło
w pozycji
natomiast mocniejszą kawę w
pozycji
.




45
Przed rozpoczęciem mycia wyłącz
przełącznik start/stop, wyłącz ekspres z sieci
elektrycznej i odczekaj chwilę ekspres
ostygnie.
Pojemnik na filtr, filtr, dzbanek i pokrywę
dzbanka myj w letniej wodzie z płynem,
wypłucz w czystej wodzie i wytrzyj części
zanim zamontujesz je ponownie.
Wszystkie wyciągane części można myć w
zmywarce.
Obudowę ekspresu możesz myć wilgotną
ściereczką. Nie stosuj detergentów i
środków ściernych.


W zależności od stopnia twardości wody
i częstotliwości używania ekspresu,
przewody wodne mogą ulec zniszczeniu
z powodu zawartości kamienia w
wodzie. Jest to odczuwalne, jeżeli
proces filtracji trwa dłużej niż zazwyczaj.
Aby temu zapobiec należy konieczne
usunąć kamień z ekspresu. Możesz
użyć w tym celu środków usuwających
kamień przeznaczonych do ekspresów
i dostępnych w sklepach lub usunąć
kamień w następujący sposób:
Napełnij dzbanek płynem w proporcji
jednej czwartej octu i trzech czwartych
wody.
Wlej roztwór wody i octu do pojemnika i
włącz ekspres. Odczekaj cały roztwór
przepłynie do dzbanka.
Powtórz czynność 2 lub 3 razy w
zależności od ilości kamienia w
ekspresie.
Po usunięciu kamienia z ekspresu, aby
usunąć resztki octu, włącz 2 lub 3 razy
ekspres tylko wlewając wodę
Zalecamy usuwać kamień jeden raz w
miesiącu

Na koniec okresu
użyteczności produktu nie
należy wyrzucać do odpadów
miejskich. Można go
dostarczyć do odpowiednich
ośrodków segregujących
odpady przygotowanych
przez władze miejskie lub do jednostek
zapewniających takie usługi. Osobne
usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć
negatywnych skutków dla środowiska
naturalnego i zdrowia z powodu jego
nieodpowiedniego usuwania i umożliwia
odzyskiwanie materiałów, z których jest
złożony, w celu uzyskania znaczącej
oszczędności energii i zasobów.
Aby podkreślić konieczność współpracy
z ośrodkami segregującymi odpady,
na produkcie znajduje się informacja
przypominająca, nie należy wyrzucać
urządzenia do zwykłych kontenerów na
odpady.
Więcej informacji można zasięgnąć
kontaktując się z lokalnymi władzami lub
ze sprzedawcą sklepu, w którym zostało
zakupione urządzenie.





54
1  1
 
 
 

 
 
 
  
  
 
 
  
2  
CG-306
CG-406
CG-314
CG-412
CG-416
TH
230V-50Hz
:  
750W 1000W
:
0,8 1,5 1,0
: 
6 12 10
:  
     
    
3 
        
    
       
     
          
   
     
     
       

         
         
        
     
   
      
     
  
.1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
.8
.9
.10
.11
.12
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
AR
61
Opheteindevande
levensduurvanhettoestel
magditnietsamenmehet
algemenehuishoudafval
wordenweggegooid.
Ukunthetgratisnaar
hiertoebestemdeendoordeplaatselijke
overheidaangewezenverzamelpuntenof
naarverdelersdiedezedienstverlenen,
brengen.Eenafgedanktelektrisch
huishoudtoestelafzonderlijkverwerken,
betekenteventuelenegatievegevolgen
vermijdenvoorhetmilieuendegezondheid
tengevolgevaneenongepasteverwerking.
Bovendienkunnendematerialenwaaruit
hettoestelbestaatzowordenbehandeld
enhergebruikt,wattoteenaanzienlijke
energie-engrondstoffenbesparingleidt.Om
deverplichtingtotmedewerkingmeteen
selectieveafvalverwerkingtebenadrukken,
bevathetproducthetmerktekendater
opwijstdathettoestelnietintraditionele
afvalcontainersmagwordengegooid.Neem
voormeerinformatiecontactopmetde
plaatselijkeoverheidofmetdewinkelwaaru
hetproducthebtgekocht.
Gebruikgeenbijtendeafwasmiddelenof
productenvoorhetreinigen.
Houd het toestel niet onder water of
onder de kraan.
• Naargelangdehardheidvanhetwater
endefrequentievanhetgebruikishet
mogelijkdatdeleidingenverstoptraken
omwillevandekalkinhetwater.Dit
ismerkbaarwanneerhetfilterproces
langerduurtdannormaal.Omditte
voorkomen,moethetkoffiezetapparaat
ontkalktworden.Gebruikhiertoe
specifiekeontkalkingsmiddelenvoor
koffiezetapparatendieuindewinkel
vindt,ofgaalsvolgttewerk:
• Vuldekanmetéénmaatazijnendrie
matenwater.
• Giethetmengselvanwaterenazijnin
hetreservoirenzethetkoffiezetapparaat
aan.Wachttothetmengselvolledigin
dekanisgelopen.
• Herhaaldezestappen2of3keer,
naargelangdegraadvanverkalking.
• Laatnahetontkalkenhet
koffiezetapparaat2of3keerenkelmet
waterwerken,omderestenvandeazijn
teverwijderen.
• Weradenuaanhetkoffiezetapparaat
elke4wekenteontkalken.
10. ONTKALKEN
11. INFORMATIE VOOR DE JUISTE
VERWERKING VAN AFGEDANKTE
ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE
TOESTELLEN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Groupe Brandt CG 412 Instrukcja obsługi

Kategoria
Ekspresy do kawy
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla