Groupe Brandt MG-300 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MOD.: GP-240 GP-280 MG-300
Septiembre 2008
MANUAL DE INSTRUCCIONES
 
Enero 2008
2008
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU - 
CS - 
SK - 
PL - 
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
AR -
NL - GEBRUIKSHANDLEIDING
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛÛt‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛk¿ to ‰È›ˆÌ· tpoooÈ‹Û› t· ÌovÏ· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo OËyÈÒv
.




Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
De fabrikant behoudt zich het recht voor de modellen die in deze Gebruikshandleiding worden beschreven te wijzigen.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
لﺎﻤﻌﺘﺳﻹا ﻞﻴﻟد
ASPIRADOR
قﺎﺸﻧ
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en
este manual de instrucciones
لﺎﻤﻌﺘﺳﻹا ﻞﻴﻟد ﻲﻓ ﺔﻨﻴﺒﻤﻟا ﺔﻴﻋﻮﻨﻟا ﺮﻴﻐﺗ ﻲﻓ ﻖﺤﻟا ﻪﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا
Enero 2005
ﻲﻔﻧﺎﺟ2005
ﺔﻴﻨﻣا ﺪﻋاﻮﻗ
جﻮﺘﻨﻤﻟا ﻒﺻو
ﺐﻴآﺮﺘﻟا
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ﻖﺸﻨﻟا ةﻮﻗ ﺔﻟدﺎﻌﻣ
رﺎﺒﻐﻟا ﺔﻳوﺎﺣ ﻎﻳﺮﻔ
تﺎﻔﺼﻤﻟا ﺮﻴﻐﺗ
ﻒﻴﻀﻨﺘﻟا
تﻼﻤﻜﻤﻟا
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا
ﻞﻘﻨﻟا
1
7-8
9
10
11-12
13-14
15-18
19
21
22
22
19
EL
1. ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆∏™ ™À™∫∂À∏™
A. ∫¿Ï˘ÌÌ·ηÈıÂÚÌ·ÓÙÈ΋¿ÓˆϿη
B. µ¿ÛËηÈıÂÚÌ·ÓÙÈ΋οوϿη
C. §·‚¤˜
D. ÃÚÔÓԉȷÎfiÙ˘
∂Í¿ÏÂÈ„Ë ∙ÚÂÌ‚ÔÏÒÓ: ∞˘Ù‹ËÛ˘Û΢‹
¤¯ÂÈηٷÛ΢·ÛÙ›ÌÂÙÚfiÔÙ¤ÙÔÈÔÒÛÙÂ
Ó·ÌËÓÚÔηÏ›·ÚÂÌ‚ÔϤ˜,Û‡ÌʈӷÌÂ
ÙȘ√‰ËÁ›Â˜∂Í¿ÏÂȄ˘¶·ÚÂÌ‚ÔÏÒÓ.
∏ÏÂÎÙÚÔÌ∙ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚∙ÙÙËÙ∙:
∞˘Ù‹ËÛ˘Û΢‹¤¯ÂÈηٷÛ΢·ÛÙ›
ÌÂÙÚfiÔÙ¤ÙÔÈÔÒÛÙÂÓ·ÌËÓÚÔηÏ›
·ÚÂÌ‚ÔϤ˜,Û‡ÌʈӷÌÂÙȘ√‰ËÁ›Â˜ÂÚ›
∏ÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋˜™˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜.
3. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™ °π∞ ∆∏¡
∞™º∞§∂π∞
∞ÊÔ‡·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙÂÙÔ˘ÏÈÎfiÙ˘
Û˘Û΢·Û›·˜,‚‚·Èˆı›ÙÂfiÙÈÙÔÚÔ˚fiÓ
Ô˘ÂÌÂÚȤ¯ÂÙ·È‰ÂÓ¤¯ÂÈ˘ÔÛÙ›
˙ËÌÈ¿.∞Ó¤¯ÂÙÂ·ÌÊÈ‚Ôϛ˜ˆ˜ÚÔ˜
ÙËÓηٿÛÙ·ÛËÙÔ˘ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ηٿ
ÙËÓ·Ú¿‰ÔÛË,ÌËÓ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ
ÙËÛ˘Û΢‹ηÈ·¢ı˘Óı›ÙÂÛÙÔ
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙ‹ÌÂÓÔ∫¤ÓÙÚÔ∆¯ÓÈ΋˜
µÔ‹ıÂÈ·˜.
∫Ú·Ù¿ÙÂÙ·ÌÈÎÚ¿·È‰È¿Ì·ÎÚÈ¿·fi
Ù·˘ÏÈοÙ˘Û˘Û΢·Û›·˜(Ï·ÛÙÈΤ˜
Û·ÎԇϘ,·ÊÚÔϤÍÎÏ.),·ÊÔ‡·˘Ù¿
ÂÁ΢ÌÔÓÔ‡ÓÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜.
HÂÁÁ‡ËÛËÁÈ·ÙËÓ·ÛÊ·Ï‹ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
Ù˘Û˘Û΢‹˜,ÈÛ¯‡ÂÈÌfiÓÔÂÊfiÛÔÓË
Û˘Û΢‹›ӷÈÛˆÛÙ¿ηÈ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈο
ÁÂȈ̤ÓË,fiˆ˜ÚԂϤÂÙ·È·fiÙÔ˘˜
ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜·ÛÊ·Ï›·˜ÁÈ·
ÙȘËÏÂÎÙÚÔÏÔÁÈΤ˜ÂÁηٷÛÙ¿ÛÂȘ.√
ηٷÛ΢·ÛÙ‹˜‰ÂÓʤÚÂÈ¢ı‡ÓËÁÈ·Ù˘¯fiÓ
˙Ë̛˜Ô˘ÔÊ›ÏÔÓÙ·ÈÛÂÏ·Óı·Ṳ̂ÓË
Á›ˆÛËÙ˘ÂÁηٿÛÙ·Û˘.™ÂÂÚ›ÙˆÛË
Ô˘‰È·ÙËÚ›ÙÂ·ÌÊÈ‚Ôϛ˜,·¢ı˘Óı›ÙÂ
ÛÂ¤Ó·ÓÂ·ÁÁÂÏÌ·Ù›·.
™ÂÂÚ›ÙˆÛËÔ˘ÙÔÊȘÙÔÛ˘Û΢‹˜‰ÂÓ
Ù·ÈÚÈ¿˙ÂÈÛÙËÓÚ›˙·,·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙÂÙËÓ
Ú›˙·ÌÂ¿ÏÏËηٿÏÏËÏË,ÌÂÙË‚Ô‹ıÂÈ·
ÂȉÈÎÒÓ.
¢ÂÓÛ˘ÓÈÛÙÔ‡ÌÂÙË¯Ú‹ÛËÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤ˆÓ
(·ÓÙ¿ÙÔÚ˜)‹/ηÈÚÔÂÎÙ¿ÛˆÓηψ‰›ˆÓ.
∞ÓÔÚÔ·Ó·ÊÂÚfiÌÂÓÔ˜˘ÏÈÎfi˜ÂÍÔÏÈÛÌfi˜
›ӷÈ··Ú·›ÙËÙÔ˜,ÙfiÙÂ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ
ÌfiÓÔ·ÓÙ¿ÙÔÚ˜ηÈÚÔÂÎÙ¿ÛÂȘ
ηψ‰›ˆÓÔ˘Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÔÓÙ·ÈÚÔ˜
ÙÔ˘˜ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜·ÛÊ·Ï›·˜,
ÊÚÔÓÙ›˙ÔÓÙ·˜ÒÛÙÂËÙ¿ÛËÙÔ˘Ú‡̷ÙÔ˜
Ó·ÌËÓ›ӷÈÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË·fiÙÔ·ÓÒÙ·ÙÔ
fiÚÈÔÈÛ¯‡Ô˜Ô˘·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·ÈÂ¿ÓˆÛÙÔÓ
·ÓÙ¿ÙÔÚ·‹/ηÈÛÙÔηÏÒ‰ÈÔÚÔ¤ÎÙ·Û˘.
∞Ó‰È·ÎÔ›ËÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·Ù˘Û˘Û΢‹˜,
·¢ı˘Óı›ÙÂÌfiÓÔÓÛÂ¤Ó··fiÙ·
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ∫¤ÓÙÚ·∆¯ÓÈ΋˜
µÔ‹ıÂÈ·˜.™ÂÂÚ›ÙˆÛË˙ËÌÈ¿˜‹/ηÈ
ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓηٿÙËÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·,ı¤ÛÙÂ
ÂÎÙfi˜ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ÙËÛ˘Û΢‹,¯ˆÚ›˜
Ó·ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙÂÓ·ÙËÓÂÈÛ΢¿ÛÂÙÂ.
∞¢ı˘Óı›ÙÂÛÂ¤Ó·ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
∫¤ÓÙÚÔ∆¯ÓÈ΋˜µÔ‹ıÂÈ·˜ηÈ˙ËÙ‹ÛÙÂÓ·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡ÓÁÓ‹ÛÈ··ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈοηÈ
ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·.
∏Û˘Û΢‹·˘Ù‹ı·Ú¤ÂÈÓ·ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È
ÌfiÓÔÁÈ·ÔÈÎȷ΋¯Ú‹ÛË,ÁÈ·ÙËÓÔÔ›·
¿ÏψÛÙÂ¤¯ÂÈۯ‰ȷÛı›,·ÏÏ¿fiˆ˜
Â›Û˘ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·ÈηÈÛÂ·˘ÙfiÓÙÔ
¤ÓÙ˘ÔÔ‰ËÁÈÒÓ¯Ú‹Û˘.∏Û˘Û΢‹
·˘Ù‹ıˆÚ›ٷÈ·Î·Ù¿ÏÏËÏËηÈÛ˘ÓÂÒ˜
ÂÈΛӉ˘ÓËÁÈ·ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ¿ÏÏË¯Ú‹ÛË.
√∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹˜‰ÂÓʤÚÂÈ¢ı‡ÓË
ÁÈ·ÂӉ¯fiÌÂÓ˜˙ËÌȤ˜Ô˘ÌÔÚ›Ó·
ÚÔÎÏËıÔ‡Ó·fi·Î·Ù¿ÏÏËÏË,ÂÛÊ·Ï̤ÓË
‹·Ó‡ı˘ÓË¯Ú‹ÛË‹/ηÈÁÈ·˙ËÌȤ˜Ô˘
ÔÊ›ÏÔÓÙ·ÈÛÂÂÈÛ΢‹Ô˘¤ÁÈÓÂ·fiÌË
ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔÚÔÛˆÈÎfi.
Για τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών θα
πρέπει να τηρηθούν ορισμένοι βασικοί
κανονισμοί ασφαλείας για την αποτροπή
του κινδύνου πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας
ή/και τραυματισμού:
2. ∆∂áπ∫∞ ™∆√πÃ∂π∞
Μοντέλο: 230V.
Τάση ρεύματος:
GP-240 GP-280 MG-300
Ισχύς ρεύματος: 750W 920W
Διάμετρος κάτω πλάκας
(κατά προσέγγιση)
230mm 290mm
20
ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ:
¢È·‚¿ÛÙÂfiϘÙȘÔ‰ËÁ›Â˜ηÈÊ˘Ï¿ÍÙÂÙȘ
ÁÈ·Ó·ÙȘÛ˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›ÙÂηÈÛÙÔ̤ÏÏÔÓ.
¶ÚÔÙÔ‡¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂÙËÛ˘Û΢‹ÁÈ·
ÚÒÙËÊÔÚ¿,‚‚·Èˆı›ÙÂfiÙÈËÙ¿ÛËÙÔ˘
‰ÈÎÙ‡Ô˘ÙÔ˘ÛÈÙÈÔ‡Û·˜›ӷÈ›‰È·ÌÂÙËÓ
Ù¿ÛËÔ˘·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·ÈÂ¿ÓˆÛÙËÛ˘Û΢‹.
°È·Ó··ÔÙÚ·›ÙÔÂӉ¯fiÌÂÓÔ
ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜,ÌËÓÙÔÔıÂÙ›ÙÂÙË
Û˘Û΢‹,ÙÔηÏÒ‰ÈÔηÈÙÔÊȘÛÂÓÂÚfi‹
ÛÂÔÔÈÔ‰‹ÔÙÂ¿ÏÏÔ˘ÁÚfi.
ª∏¡∞°°π∑∂∆∂∆π™£∂ƒª∂™∂¶πº∞¡∂π∂™
ª∂∆∞Ã∂ƒπ∞™∞™.Ã∏™πª√¶√π∂π∆∂
∆π™Ã∂πƒ√§∞µ∂™¶ƒ√™√Ã∏:√∆∞¡
∏™À™∫∂À∏∂π¡∞π™∂§∂π∆√Àƒ°π∞,
∞¡∞¶∆À™™∂∆∞πÀæ∏§∏£∂ƒª√∫ƒ∞™π∞.
¶ƒ∂¶∂π¡∞§∞ªµ∞¡∂∆∂∆π™
∫∞∆∞§§∏§∂™¶ƒ√ºÀ§∞•∂π™ø™∆∂
¡∞∞¶√∆ƒ∂¶√¡∆∞π√π∫π¡¢À¡√π
∂°∫∞Àª∞∆√™,¶Àƒ∫∞°π∞™,∞§§∞∫∞π
∞§§√π∆ƒ∞Àª∞∆π™ª√π.¡∞§∞ªµ∞¡∂∆∂
∂¶π™∏™ª∂∆ƒ∞∞™º∞§∂π∞™∫∞∆∞
∆∏¡∂¶∞º∏ª∂∆π™¶§∂Àƒ∂™'∏∆√
∞¡øª∂ƒ√™∆∏™™À™∫∂À∏™∫∞∆∞∆∏
Ã∏™∏∆∏™'∏∫∞∆∞∆√¢π∞™∆∏ª∞¶√À
∞º∏¡∂∆∂∆∏™À™∫∂À∏¡∞∫ƒÀø™∂π.
BÁ¿˙ÂÙÂÙËÛ˘Û΢‹·fiÙËÓÚ›˙··Ó
‰ÂÓÚfiÎÂÈÙ·ÈÓ·ÙË¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ‹
ÚÔÙÔ‡ÚÔ¯ˆÚ‹ÛÂÙÂÛÙÔÓηı·ÚÈÛÌfiÙˆÓ
ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓÙ˘.
∞Ê‹ÓÂÙÂÙËÛ˘Û΢‹Ó·ÎÚ˘ÒÛÂÈÚÔÙÔ‡
ÙËÓηı·Ú›ÛÂÙÂηÈÙËÓÊ˘Ï¿ÍÂÙÂ.
MËÓ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂÙËÛ˘Û΢‹·Ó
ÙÔηÏÒ‰ÈÔÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜‹ÙÔÊȘÙ˘
¤¯Ô˘Ó˘ÔÛÙ›˙ËÌÈ¿,ÛÂÂÚ›ÙˆÛËÔ˘
ËÛ˘Û΢‹·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ‚Ï¿‚Ë‹‰ÂÓ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›ÛˆÛÙ¿.√¯Ú‹ÛÙ˘‰ÂÓı·
Ú¤ÂÈÓ··ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÈÌfiÓÔ˜ÙÔ˘ÙÔ
ηÏÒ‰ÈÔÙ˘Û˘Û΢‹˜·˘Ù‹˜.™ÂÂÚ›ÙˆÛË
Ô˘ÙÔηÏÒ‰ÈÔ¤¯ÂÈ˘ÔÛÙ›˙ËÌÈ¿‹Ú¤ÂÈ
Ó··ÓÙÈηٷÛÙ·ı›,·¢Óı›ÙÂÌfiÓÔÛÙÔ
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ∆Ì‹Ì·∆¯ÓÈ΋˜µÔ‹ıÂÈ·˜
Ù˘·ÓÙÈÚÔÛˆ›·˜ÙÔ˘∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹ÁÈ·
Ó·ÙÔÂϤÁÍÂÈ‹Ó·ÙÔÂÈÛ΢¿ÛÂÈ.
MËÓ·Ê‹ÓÂÙÂÙÔηÏÒ‰ÈÔÓ·ÎÚ¤ÌÂÙ·È·fi
ÙÔ¿ÎÚÔÙÔ˘ÙÚ·Â˙ÈÔ‡‹Ù˘ÂÈÊ¿ÓÂÈ·˜
Â¿ÓˆÛÙËÓÔÔ›·ÛÙËÚ›˙ÂÙ·ÈËÛ˘Û΢‹,Ó·
·ÎÔ˘Ì¿Â¿ÓˆÛÂÂÛٛ˜ıÂÚÌfiÙËÙ·˜‹Ó·
ÌÂډ‡ÂÙ·È.EϤÁ¯ÂÙÂÙ·ÎÙÈοÙÔηÏÒ‰ÈÔ
ÁÈ·Ù˘¯fiÓ˙Ë̛˜.
MËÓÙÔÔıÂÙ›ÙÂÙËÛ˘Û΢‹Â¿Óˆ‹
ÎÔÓÙ¿ÛÂ·Ó·Ì̤ӷ"Ì¿ÙÈ·"ËÏÂÎÙÚÈ΋˜
ÎÔ˘˙›Ó·˜‹ÎÔ˘˙›Ó·˜Áη˙ÈÔ‡,̤۷‹
ÎÔÓÙ¿ÛÂ˙ÂÛÙÔ‡˜ÊÔ‡ÚÓÔ˘˜‹ÊÔ‡ÚÓÔ˘˜
ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ.
ªË¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ·ÔÍÂÛÙÈο
·ÔÚÚ˘·ÓÙÈο,·ÏÏ¿Ô‡ÙÂηÈη˘ÛÙÈο
ηı·ÚÈÛÙÈο‹ÚÔ˚fiÓÙ·ηı·ÚÈÛÌÔ‡
ÊÔ‡ÚÓˆÓÁÈ·ÙÔÓηı·ÚÈÛÌfiÙ˘Û˘Û΢‹˜.
ŸÙ·ÓÚfiÎÂÈÙ·ÈÓ·¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂÙË
Û˘Û΢‹,·Ê‹ÓÂÙÂ·ÚÎÂÙfiÂχıÂÚÔ¯ÒÚÔ
ÛÙÔÂ¿Óˆ̤ÚÔ˜ηÈÛÙ·Ï¿ÁÈ·,ÁÈ·Ó·
ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·ÈËÛˆÛÙ‹΢ÎÏÔÊÔÚ›·ÙÔ˘
·¤Ú·.K·Ù¿ÙË¯Ú‹ÛËÙ˘,ÌËÓ·Ê‹ÓÂÙÂÙË
Û˘Û΢‹ÎÔÓÙ¿ÛÂÎÔ˘ÚÙ›Ó˜,Ù·ÂÙ۷ڛ˜,
ÚÔ‡¯·,ÂÙÛ¤Ù˜ÎÔ˘˙›Ó·˜ηÈ¿ÏÏ·
‡ÊÏÂÎÙ·˘ÏÈο.
¶ƒ√™√Ã∏:°È·ÂÈÊ¿ÓÂȘÔ˘›ӷÈ
¢·›ÛıËÙ˜ÛÙȘ˘„ËϤ˜ıÂÚÌÔÎڷۛ˜,
Û˘ÓÈÛÙÔ‡ÌÂÓ·¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂοÔÈÔ
ıÂÚÌÔÌÔÓˆÙÈÎfi˘ÏÈÎfi.
ªËÓ·Ê‹ÓÂÙÂÙËÛ˘Û΢‹¯ˆÚ›˜
·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛËfiÛÔ·˘Ù‹‚Ú›ÛÎÂÙ·ÈÛÂ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
ªËÓ·Ê‹ÓÂÙÂÙ··È‰È¿‹¿ÙÔÌ·ÌÂοÔÈ·
·Ó·ËÚ›·Ó·¯ÂÈÚ›˙ÔÓÙ·ÈÙËÛ˘Û΢‹¯ˆÚ›˜
Â›‚Ï„Ë.
ªËÓ·Ê‹ÓÂÙÂÙËÓÛ˘Û΢‹ÂÎÙÂıÂÈ̤ÓËÛÂ
Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡˜ÂÚÈ‚·ÏÏÔÓÙÈÎÔ‡˜·Ú¿ÁÔÓÙ˜
(‚ÚÔ¯‹,‹ÏÈÔ˜,¿ÁÔ˜ÎÏ.).
∏Û˘Û΢‹·˘Ù‹‰ÂÓ›ӷÈۯ‰ȷṲ̂ÓËÓ·
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›ÛÂÂ͈ÙÂÚÈÎÔ‡˜ηÈ˘·›ıÚÈÔ˘˜
¯ÒÚÔ˘˜.
ªËÓ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂη̛·ËÏÂÎÙÚÈ΋
Û˘Û΢‹Ù˘ÔÔ›·˜ÙÔηÏÒ‰ÈÔ‹ÙÔÊȘ
¤¯Ô˘ÓηٷÛÙÚ·Ê›‹fiÙ·ÓËÛ˘Û΢‹
‰ÂÓÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›ÛˆÛÙ¿‹¤¯ÂÈ˘ÔÛÙ›
ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ‚Ï¿‚Ë.ªÂٷʤÚÂÙÂÙË
Û˘Û΢‹ÛÙÔÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔÙÌ‹Ì·
ۤڂȘ,ÒÛÙÂÓ·ÙËÓÂϤÁÍÔ˘Ó,Ó·ÙËÓ
ÂÈÛ΢¿ÛÔ˘Ó‹Ó·ÙËÚ˘ıÌ›ÛÔ˘ÓÔÈ
Ù¯ÓÈÎÔ›.
™ÂÂÚ›ÙˆÛË˙ËÌÈ¿˜‹/ηÈÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ
ηٿÙËÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·,ı¤ÛÙÂÂÎÙfi˜
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ÙËÛ˘Û΢‹,¯ˆÚ›˜Ó·
ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙÂÓ·ÙËÓÂÈÛ΢¿ÛÂÙÂ.
∞¢ı˘Óı›ÙÂÛÂ¤Ó·ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
∫¤ÓÙÚÔ∆¯ÓÈ΋˜µÔ‹ıÂÈ·˜ηÈ˙ËÙ‹ÛÙÂÓ·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡ÓÁÓ‹ÛÈ··ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈοηÈ
ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·.
Αυτή η συσκευή δεν πρέπει
να χρησιμοποιείται από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων και των παιδιών)
που πάσχουν από σωματικές, νευρικές
21
4. §∂π∆√Àƒ°π∞
και νοητικές παθήσεις ή που δεν έχουν
την εμπειρία και τη γνώση, χωρίς την
επίβλεψη ή την καθοδήγηση για τη
σωστή χρήση της συσκευής από κάποιο
άλλο άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά
τους.
Μην αφήνετε τα παιδιά να χειρίζονται και
να παίζουν με τη συσκευή.
Για μεγαλύτερη προστασία, συνιστούμε
να εγκαταστήσετε έναν μηχανισμό
παραμένοντος ρεύματος για λειτουργικό
παραμένον ρεύμα που δεν υπερβαίνει τα
30 mA. Συμβουλευθείτε τον ηλεκτρολόγο
σας.
¶ÚÔÙÔ‡¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂÙËÛ˘Û΢‹,ηı·Ú›ÛÙÂ
ÙȘϿΘÌÂ¤Ó·Ì·Ï·Îfi·Ó›.
KÏ›ÛÙÂÙËÛ˘Û΢‹,ηÙ‚¿˙ÔÓÙ·˜ÙÔ
¿ÓˆÎ¿Ï˘ÌÌ·ηÈÙÔÔıÂÙ‹ÛÙÂÙËÛ˘Û΢‹
ÛÙËÓÚ›˙·.°˘Ú›ÛÙÂÙÔ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙËηÈ
Ú˘ıÌ›ÛÙÂÙÔÓÛÙ·5ÏÂÙ¿ηÈı··Ó¿„ÂÈË
ʈÙÂÈÓ‹Ï˘¯Ó›·ˆ˜¤Ó‰ÂÈÍËÙÔ˘fiÙÈÔÈϿΘ
·Ú¯›˙Ô˘ÓÓ·ıÂÚÌ·›ÓÔÓÙ·È._OÙ·Ó·ÎÔ‡ÛÂÙÂ
ÙÔ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi‹¯Ô,ı·‰Â›ÙÂfiÙÈÔ
¯ÚÔÓԉȷÎfiÙ˘¤¯ÂÈÂ·Ó¤ÏıÂÈÛÙÔÌˉ¤Ó,
ı¤ÙÔÓÙ·˜¤ÙÛÈÙËÛ˘Û΢‹ÂÎÙfi˜ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ηÈ
ÂΛÓËÙËÛÙÈÁÌ‹ËÛ˘Û΢‹ı·›ӷÈ¤ÙÔÈÌËÁÈ·
Ó·ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÈÙÔ„‹ÛÈÌÔÙ˘›ÙÛ·˜.
A̤ۈ˜ÌÂÙ¿,·ÓÔ›ÍÙÂÙÔÎ¿Ï˘ÌÌ·È¿ÓÔÓÙ·˜ÙÔ
·fiÙȘÏ·‚¤˜ÙÔ˘,ÚÔÛ¤¯ÔÓÙ·˜·Ú¿ÏÏËÏ·Ó·
ÌËÓ·ÎÔ˘Ì‹ÛÂÙÂÙȘıÂÚÌ·ÈÓfiÌÂÓ˜ÂÈÊ¿ÓÂȘ.
µ¿ÏÙÂÙËÓ›ÙÛ·Â¿ÓˆÛÙËÓοوıÂÚÌ·ÓÙÈ΋
Ͽη.
KÏ›ÛÙÂ¿ÏÈÙÔ¿ÓˆÎ¿Ï˘ÌÌ·ηÈÁ˘Ú›ÛÙÂÙÔ
¯ÚÔÓԉȷÎfiÙËÛÙËı¤ÛË:
GP-240: 8ÏÂÙ¿
GP-280
/ MG-300:
11ÏÂÙ¿
AÓ‚Á¿Ï·ÙÂÌfiÏȘÙËÓ›ÙÛ·Û·˜·fiÙËÓ
ηٿ„˘ÍË,ÙfiÙÂÁ˘Ú›ÛÙÂÙÔ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙËÛÙË
ı¤ÛË:
GP-240: 12ÏÂÙ¿
GP-280
/ MG-300:
15ÏÂÙ¿
OÈ·Ú·¿Óˆ¯ÚfiÓÔÈ›ӷÈÂÓ‰ÂÈÎÙÈÎÔ›ÁÈ·
›ÙÛ˜ÌÂ¿¯Ô˜ÌÈÎÚfiÙÂÚÔ·fiÙÔ‚¿ıÔ˜
Ù˘οوϿη˜,ÂÓÒÂÛ›˜ÌÔÚ›ÙÂÓ·
Ú˘ıÌ›ÛÂÙÂÙÔ¯ÚfiÓÔ·Ó¿ÏÔÁ·ÌÂÙÔfiÛÔ
„Ë̤ÓËı¤ÏÂÙÂÙËÓ›ÙÛ·Û·˜.
ŸÙ·ÓÔ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ÂÈÛÙÚ¤„ÂÈÛÙÔ
Ìˉ¤Ó,ı··ÎÔ‡ÛÂÙÂÙÔ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi‹¯ÔηÈ
5. ∫∞£∞ƒπ™ª√™
¶ÚÔÙÔ‡ηı·Ú›ÛÂÙÂÙËÛ˘Û΢‹,‚Á¿ÏÙÂÙËÓ
·fiÙËÓÚ›˙·ηÈ·Ê‹ÛÙÂÙËÓÓ·ÎÚ˘ÒÛÂÈ.
K·ı·Ú›ÛÙÂÙȘıÂÚÌ·ÓÙÈΤ˜ϿΘÛÙÔ
ÂÛˆÙÂÚÈÎfiÙÔ˘˜ÌÂ¤Ó··ÔÚÚÔÊËÙÈÎfi¯·ÚÙ›
‹ÌÂ¤Ó·Ì·Ï·Îfi·Ó›.MË¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
ÌÂÙ·ÏÏÈοÛÊÔ˘ÁÁ·Ú¿ÎÈ··fiÛ‡ÚÌ·,Ô‡ÙÂ
ηÈ·ÔÍÂÛÙÈο·ÔÚÚ˘·ÓÙÈο‹‰È·Ï˘ÙÈο
ÚÔ˚fiÓÙ·.
°È·Ó··ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙÂÙ·˘ÔÏ›ÌÌ·Ù·
Ê·ÁËÙÔ‡Ô˘¤¯Ô˘ÓÌ›ÓÂÈÎÔÏËÌ̤ӷÂ¿Óˆ
ÛÙËıÂÚÌ·ÓÙÈ΋Ͽη,‚¿ÏÙÂÏ›ÁÔÓÂÚfi̤۷
ÛÙËÓοوϿηηÈÂÓÒ·ÎfiÌË‰ÂÓ¤¯ÂÈ
ÎÚ˘ÒÛÂÈÙÂÏ›ˆ˜,ÎÏ›ÛÙÂÙÔÎ¿Ï˘ÌÌ·ηÈ
·Ê‹ÛÙÂÙÔÁÈ·ÌÂÚÈοÏÂÙ¿.MÂ·˘ÙfiÓÙÔÓ
ÙÚfiÔ,Ù·˘ÔÏ›ÌÌ·Ù·ı·ÍÂÎÔÏÏ‹ÛÔ˘ÓηÈ
ı·ÌÔÚ¤ÛÂÙÂÓ·ηı·Ú›ÛÂÙÂÙȘϿΘÈÔ
‡ÎÔÏ·.
∫·ı·Ú›ÛÙÂÂ͈ÙÂÚÈοÙËÛ˘Û΢‹ÌÂ¤Ó·
‚ÚÂÁ̤ÓÔ·Ó›.
¶ÚÔÛÔ¯‹:ªËÓÙÔÔıÂÙ›ÙÂÙËÛ˘Û΢‹̤۷
ÛÂÓÂÚfi.
6. ÐËÇΡÏÖÏΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤÇ ΣÙΣΤÇ ΔΙΑ×ΕΙΡΙΣÇ
ΤÙΝ ΑÐÏÂËÇΤÙΝ ÇËΣΚΤΡΙΚÙΝ ΚΑΙ
ÇËΕΚΤΡÏΝΙΚÙΝ ΣΥΣΚΕΥÙΝ
Στο τέλος της ωφέλιµης
ζωής του, το προúόν δεν
πρέπει να διατίθεται με τα
αστικά απορρίματα. Μπορεί
να διατεθεί σε ειδικά κέντρα
διαφοροποιηµένης ουλλογής
που ορίζουν οι δημοτικές
αρχές ή στις αντιπροσωπείες που παρέχουν
ı·ͤÚÂÙÂfiÙÈË›ÙÛ·Û·˜›ӷÈ¤ÙÔÈÌË.
AÓÔ›ÍÙÂÙÔ¿ÓˆÎ¿Ï˘ÌÌ·,È¿ÓÔÓÙ·˜ÙÔ·fiÙȘ
Ï·‚¤˜ηÈÚÔÛ¤¯ÔÓÙ·˜Ó·ÌËÓ·ÎÔ˘Ì‹ÛÂÙÂ
ÙȘıÂÚÌ·ÈÓfiÌÂÓ˜ÂÈÊ¿ÓÂȘ.°È·Ó·
‚Á¿ÏÂÙÂÙËÓ›ÙÛ·,ÌËÓ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂÙ·
ÌÂÙ·ÏÏÈοÛ‡ÓÂÚÁ·ÎÔ˘˙›Ó·˜,ηıÒ˜ÌÔÚ›
Ó·ÚÔηϤÛÔ˘Ó˙ËÌÈ¿ÛÙËÓ·ÓÙÈÎÔÏÏËÙÈ΋
ÂÛˆÙÂÚÈ΋ÂÈÊ¿ÓÂÈ·Ù˘Ͽη˜.N·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ¿ÓÙÔÙÂ͇ÏÈÓ·‹Ï·ÛÙÈο
Û‡ÓÂÚÁ·Ô˘›ӷÈηÎÔ›·ÁˆÁÔ›Ù˘
ıÂÚÌfiÙËÙ·˜.
¶ÚÔÙÔ‡ηı·Ú›ÛÂÙÂÙËÓÛ˘Û΢‹,‚Á¿ÏÙÂÙËÓ
·fiÙËÓÚ›˙·ηÈ·Ê‹ÛÙÂÙËÓÓ·ÎÚ˘ÒÛÂÈ.
32
PL
3. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
Po rozpakowaniu urządzenia należy
sprawdzić, czy znajduje się ono w
idealnym stanie. W razie wątpliwości
należy skontaktować się z najbliższym
punktem pomocy technicznej.
Elementy opakowania (torby plastikowe,
styropian, itp.) powinny być trzymane
poza zasięgiem dzieci, ponieważ
mogą stanowić zagrożenie dla ich
bezpieczeństwa.
Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia
gwarantuje tylko podłączenie go do
odpowiedniego uziemienia, zgodnie z
obowiązującymi przepisami dotyczącymi
bezpieczeństwa w kontakcie z
urządzeniami elektrycznymi. Producent
nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek szkody wynikające z braku
podłączenia urządzenia do uziemienia.
W razie wątpliwości należy skontaktować
się z wykwalifikowanym specjalistą.
Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazdka,
należy zlecić wymianę gniazdka
wykwalifikowanemu elektrykowi.
Nie zaleca się stosowania rozgałęźników
i/lub przedłużaczy. Jeśli ich użycie
jest bezwzględnie konieczne, należy
zawsze sprawdzić, czy spełniają one
obowiązujące normy bezpieczeństwa i
dopilnować, by oznaczony maksymalny
poziom napięcia nie został przekroczony.
Jeśli urdzenie przestanie działać, należy
skontaktować się z autoryzowanym
punktem pomocy technicznej. W razie
awarii technicznej lub nieprawidłowego
funkcjonowania urządzenia, należy je
wyłączyć i nie podejmować samodzielnych
prób naprawienia go. Naprawy
przeprowadzać powinien wyłącznie serwis
pomocy technicznej autoryzowany przez
producenta. Należy zawsze domagać
się zastosowania oryginalnych części
zamiennych.
Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego,
zgodnie z zaleceniami zawartymi
w niniejszej instrukcji. Jakiekolwiek
inne wykorzystanie urządzenia
jest niewłaściwe, a przez to
niebezpieczne. Producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialności za szkody
wynikające z niewłaściwego lub
nieodpowiedzialnego użytkowania, i/
lub wykonywania napraw przez osoby
nieuprawnione.
Podczas obsługi wszelkich urządzeń
elektrycznych należy przestrzegać
pewnych podstawowych zasad w
celu zminimalizowania ryzyka pożaru,
porażenia prądem i/lub obrażeń ciała:
W SZCZEGÓLNOŚCI
Należy uważnie przeczytać instrukcję i
zachować na przyszłość.
Przed pierwszym użyciem grilla należy
sprawdzić, czy napięcie w lokalnej sieci
odpowiada napięciu podanemu na
urządzeniu.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie wolno
zanurzać urządzenia ani przewodu w
wodzie ani w jakimkolwiek innym płynie.
NIE WOLNO DOTYKAĆ GORĄCYCH
ELEMENW. NALEŻY KORZYSTAĆ Z
ZAMONTOWANYCH UCHWYTÓW.
UWAGA: KIEDY URZĄDZENIE JEST
1. OPIS PRODUKTU
A. Pokrywa i górna płyta grzejna
B. Podstawa i dolna płyta grzejna
C. Uchwyty
D. Minutnik
Tłumienie zakłóceń: aparat nie powoduje
zakłóceń zgodnie z wytycznymi dotyczącymi
przeciwdziałania emisji zakłóceń.
Kompatybilność elektromagnetyczna:
urządzenie spełnia wytyczne CEM
(kompatybilność elektromagnetyczna).
2. PARAMETRY TECHNICZNE
Napięcie: 230V.
Model.:
GP-240 GP-280 MG-300
Moc:
750W 920W
Średnica dolnej
płyty grzejnej ok.
230mm 290mm
33
WŁĄCZONE, ROZGRZEWA SIĘ DO
BARDZO WYSOKIEJ TEMPERATURY.
NALEŻY ZASTOSOWWSZYSTKIE
KONIECZNE ŚRODKI W CELU
UNIKNIĘCIA RYZYKA POPARZENIA,
POŻARU, INNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA
ORAZ SZKÓD MATERIALNYCH
SPOWODOWANYCH KONTAKTEM
Z BOCZNYMI LUB GÓRNYMI
ELEMENTAMI URZĄDZENIA PODCZAS
JEGO PRACY LUB W CZASIE JEGO
STYGNIĘCIA.
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub
gdy nie używamy urządzenia, należy je
wyłączyć z sieci.
Przed przystąpieniem do czyszczenia
i umieszczeniem grilla w miejscu jego
przechowywania należy poczekać,
urządzenie ostygnie.
Grilla nie należy używać, jeśli przewód
zasilający lub wtyczka jest uszkodzona,
jeśli urządzenie nie działa prawidłowo lub
jeśli jest w jakikolwiek sposób uszkodzone.
ytkownik nie powinien nigdy
podejmować samodzielnych prób wymiany
przewodu. Jeśli przewód z jakiegokolwiek
powodu wymaga sprawdzenia, naprawy
lub modyfikacji, należy skontaktow się z
autoryzowanym serwisem technicznym.
Przewód zasilania nie powinien zwisać z
krawędzi powierzchni, na której ustawione
jest urządzenie. Przewód nie może też
być splątany, ani nie może stykać się
z gorącymi powierzchniami. Należy
regularnie sprawdzać, czy przewód nie
jest uszkodzony.
Nie należy kłaść grilla na lub w pobliżu
zapalonego palnika gazowego lub
włączonej elektrycznej płyty grzejnej ani
wkładać go do rozgrzanego piekarnika
lub włączonej kuchenki mikrofalowej lub
stawiać obok tych urządzeń.
Do czyszczenia urdzenia nie należy
stosować środków gruboziarnistych ani
żrących ani środków przeznaczonych do
czyszczenia piekarnika.
Przed włączeniem urządzenia naly
sprawdzić, czy nad i wokół urządzenia jest
wystarczająca przestrzeń zapewniająca
odpowiedni obieg powietrza. Nie wolno
pozwolić na zetknięcie się urządzenia,
podczas jego pracy, z zasłonami,
pomalowanym papierem, odzieżą, obrusami
i szmatkami kuchennymi oraz innymi
materiałami palnymi.
UWAGA: Jeśli powierzchnia, na której
urządzenie jest ustawione jest wrażliwa
na temperaturę, zalecamy zastosowanie
izolacji termicznej.
Nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru .
Nie należy pozwolić, by dzieci ani osoby
niepnosprawne umysłowo obsługiwały
urządzenie bez nadzoru.
Nie należy wystawiać urządzenia na
działanie czynników pogodowych (deszcz,
słońce, mróz, itp.).
Urządzenie nie jest przeznaczone do
użytku na świeżym powietrzu.
Żadnego urządzenia elektrycznego nie
należy używać, jeśli przewód zasilający
lub wtyczka jest uszkodzona, jeśli
urządzenie nie działa prawidłowo lub jeśli
jest w jakikolwiek sposób uszkodzone.
Należy wówczas zanieść urządzenie do
autoryzowanego serwisu technicznego
w celu jego sprawdzenia, naprawy lub
modyfikacji.
W razie awarii technicznej i/lub
nieprawidłowego funkcjonowania
urządzenia, należy je wyłączyć i nie
podejmować samodzielnych prób
naprawienia go. Naprawy przeprowadzać
powinien wyłącznie autoryzowany serwis
pomocy technicznej. Należy zawsze
domagać się zastosowania oryginalnych
części zamiennych i akcesoriów.
Urządzenie nie jest przeznaczone
do obsługi przez dzieci i osoby
z zaburzeniami sprawności fizycznej,
zmysłów, zdolności umysłowych,
oraz przez osoby bez odpowiedniego
doświadczenia lub wiedzy; z wyjątkiem
obsługi pod nadzorem opiekuna
prawnego, po otrzymaniu przeszkolenia
w zakresie obsługi urządzenia.
Uważać na dzieci urządzenie nie jest
przeznaczone do zabawy.
Zaleca się zabezpieczenie urządzenia
wyłącznikiem różnicowoprądowym (RCD)
z prądem znamionowym różnicowym nie
wyższym od 30 mA. Aby uzyskać więcej
informacji, należy skontaktować się z
elektrykiem.
34
4. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Przed pierwszym użyciem grilla należy
oczyścić płyty miękką szmatką.
Zamknąć urządzenie, opuszczając górną
pokrywę, i włączyć wtyczkę do sieci.
Ustawić minutnik na 10 minut. Lampka
kontrolna włączony/wyłączony zaświeci się,
sygnalizując że płyty zaczęły się nagrzewać.
Kiedy minutnik osiągnie pozycję 0, włączy
się sygnał dźwiękowy, informujący, że
urządzenie zostało odłączone i jest gotowe
do przyrządzenia pizzy.
Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego
należy otworzyć pokrywę przy pomocy
zamontowanych uchwytów. Należy uważać,
by nie dotknąć gorących elementów.
Umieścić pizzę na dolnej płycie grzejnej.
Zamknąć pokrywę i ustawić minutnik na:
GP-240: 8 minut
GP-280 / MG-300: 11 minut
Jeśli wkładamy do urządzenia zamrożoną
pizzę, należy ustawić minutnik na:
GP-240: 12 minut
GP-280 / MG-300: 15 minut
Podane powyżej czasy odnoszą się do pizzy,
której grubość jest mniejsza niż wysokość
dolnej płyty, i generalnie stanowią jedynie
wskazówkę. Rzeczywiste czasy mogą być
inne, w zależności od indywidualnego gustu.
Kiedy minutnik osiągnie pozycję zero, znowu
włączy się sygnał dźwiękowy informujący, że
pizza jest gotowa do spożycia.
Przy pomocy uchwytów naly otworz
pokrywę, uważac by nie dotknąć
gorących elementów. Do wyjęcia pizzy nie
należy używać przyrządów metalowych,
ponieważ mogłyby one uszkodzić powłokę
zapobiegającą przywieraniu. Należy zawsze
korzystać z przyrządów drewnianych lub
żaroodpornych plastikowych.
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy
wyłączyć urządzenie z sieci i zostawić do
ostygnięcia.
5. CZYSZCZENIE
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy
wyłączyć urządzenie z sieci i zostawić do
ostygnięcia.
6.
INFORMACJA DOTYCZĄCA
PRAWIDŁOWEGO ZARZĄDZANIA
ODPADAMI URZĄDZEŃ
ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
Na koniec okresu
użyteczności produktu
nie należy wyrzucać
do odpadów miejskich.
Można go dostarczyć do
odpowiednich ośrodków
segregujących odpady
przygotowanych przez władze miejskie
lub do jednostek zapewniających takie
usługi. Osobne usuwanie sprzętu AGD
pozwala uniknąć negatywnych skutków dla
środowiska
naturalnego i zdrowia z powodu jego
nieodpowiedniego usuwania i umożliwia
odzyskiwanie materiałów, z których jest
złożony, w celu uzyskania znaczącej
oszczędności energii i zasobów.
Aby podkreślić konieczność współpracy
z ośrodkami segregującymi odpady,
na produkcie znajduje się informacja
przypominająca, nie należy wyrzucać
urządzenia do zwykłych kontenerów na
odpady.
Więcej informacji można zasięgnąć
kontaktując się z lokalnymi władzami lub
ze sprzedawcą sklepu, w którym zostało
zakupione urządzenie.
Wewnętrzną stronę płyt grzejnych należy
oczyścić przy pomocy ręcznika papierowego
lub miękkiej szmatki. Nie należy używać
metalowych drapaków, gruboziarnistych
detergentów ani rozpuszczalników.
Aby usunąć resztki pożywienia, które
przywarły do płyt grzejnych, należy nalać
małą ilość wody na dolną płytę, gdy jest ona
jeszcze ciepła, zamknąć pokrywę i zostaw
na kilka minut. Resztki powinny się odkleić,
co ułatwi czyszczenie.
Zewnętrzną powierzchnię urządzenia należy
oczyścić wilgotna szmatką.
Uwaga: nie należy nigdy zanurzać
urządzenia w wodzie.
44
 
      
          
 
      
     ي 
    
: 
       
     
     
   م     
   ي
  
    
       
     

      
     
       
 
      
  
       
        
: 
       
  
     
     
   
      
 
      ي 
    
       
   
 ص       

      
     
RCD  م    
mA    30
    
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Groupe Brandt MG-300 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi