ESAB PowerCut™ 900 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL
Valid for serial no. 040-xxx-xxxx0449 549 001 PL 20120322
Powercut
ä
900
Instrukcja obsługi
- 2 -
TOCo
- 3 -
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
1 BEZPIECZEŃSTWO 4................................................
2 WPROWADZENIE 6..................................................
2.1 Wyposażenie 6.............................................................
3 DANE TECHNICZNE 6................................................
4 INSTALACJA 7......................................................
4.1 Kontrola przy dostawie i ustawienie 8..........................................
4.2 Zasilanie sieciowe 9.........................................................
4.3 Podłączanie powietrza 10.....................................................
4.4 Podłączanie kabla powrotnego 10..............................................
4.5 Podłączanie palnika 11........................................................
5 OBSŁUGA 12.........................................................
5.1 Przyłącza 12.................................................................
5.2 Sterowanie 13...............................................................
5.2.1 Objaśnienie symboli 14...................................................
5.3 Cięcie 15....................................................................
6 KONSERWACJA 16...................................................
6.1 Kontrola i czyszczenie 17.....................................................
7 USUWANIE USTEREK 17..............................................
7.1 Kody usterek 18..............................................................
8 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH 20................................
SCHEMAT 22............................................................
NUMER ZAMÓWIENIOWY 26.............................................
WYPOSAŻENIE 27.......................................................
© ESAB AB 2010
bp17oa - 4 -
1 BEZPIECZEŃSTWO
Użytkownicy sprzętu firmy ESAB są odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów
bezpieczeństwa przez osoby pracujące z lub przy tym sprzęcie. Zasady bezpieczeństwa muszą
być zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzętowi. Poza standardowymi przepisami
dotyczącymi miejsca pracy należy przestrzegać przedstawionych zaleceń.
Wszelkie prace muszą być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający zasady
działania sprzętu. Niewłaściwe działanie sprzętu może prowadzić do sytuacji niebezpiecznych, a w
rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu.
1. Każdy, kto używa sprzętu spawalniczego, musi znać się na:
S jego obsłudze
S lokalizacji wyłacznika awaryjnego zatrzymania
S jego działaniu
S Przestrzeganiu odpowiednich środków ostrożności i przepisów BHP
S spawaniu i cięciu
2. Operator musi upewnić się, że:
S w momencie uruchomienia sprzętu w miejscu pracy nie znajduje się żadna nieupoważniona
osoba
S w chwili zajarzenia łuku wszystkie osoby są odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi być:
S Zabezpieczone przed zagrożeniem wypadkiem, pożarem, wybuchem i promieniowaniem
łuku na zewnątrz
S Dobrze wentylowane, ale wolne od przeciągów
4. Sprzęt ochrony osobistej
S Należy zawsze stosować zalecany sprzęt ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne,
odzież ognioodporna, rękawice ochronne.
S Nie należy nosić żadnych luźnych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pierścionki,
itp., które mogłyby się o coś zahaczyć lub spowodować poparzenie.
5. Ogólne środki ostrożności
S Należy upewnić się czy przewód powrotny został prawidłowo podłączony.
S Praca na sprzęcie zasilanym energią elektryczną powinna być wykonywana wyłącznie
przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje w zakresie eksploatacji takich
urządzeń.
S Odpowiedni sprzęt gaśniczy powinien być wyraźnie oznaczony i znajdować się w pobliżu.
S Smarowania i konserwacji sprzętu nie wolno przeprowadzać podczas jego pracy.
PL
© ESAB AB 2010
bp17oa - 5 -
Spawanie i cięcie łukowe może zagrażać bezpieczeństwu operatora i pozostałych osób
przebywających w pobliżu. Dlatego podczas spawania i cięcia należy zachować szczególne
środki ostrożności. Przed przystąpieniem do spawania zapoznaj się z przepisami bezpieczeństwa
i higieny pracy obowiązującymi na twoim stanowisku pracy.
PORAŻENIE ELEKTRYCZNE - może być przyczyną śmierci.
S Urządzenie należy zainstalować zgodnie z obowiązującymi normami.
S Unikaj kontaktu części znajdujących się pod napięciem lub elektrod z gołą skórą, mokrymi
rękawicami lub mokrą odzieżą.
S Odizoluj się od ziemi i przedmiotu obrabianego.
S Upewnij się czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mogą być szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj głowę z dala od wyziewów.
S W celu uniknięcia wdychania wyziewów i gazów należy korzystać z wentylacji wyciągów.
ŁUK ELEKTRYCZNY -może spowodować uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
S Chroń oczy i ciało. Stosuj odpowiednią osłonę spawalniczą, ochronę oczu i odzież ochronną.
S Chroń osoby przebywające w pobliżu Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich
osłon lub ekranów.
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU.
S Iskry powstające podczas spawania mogą spowodować pożar. Upewnij się, że w pobliżu Twojego
stanowiska pracy nie ma materiałów łatwopalnych.
HAŁAS -głośne dźwięki mogą uszkodzić słuch.
S Chroń słuch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne środki ochrony przed hałasem.
S Ostrzeż o niebezpieczeństwie osoby znajdujące się w pobliżu.
WADLIWE DZIAŁANIE - W przypadku wadliwego działania urządzenia wezwij odpowiednio
przeszkolony personel
CHROŃ SIEBIE I INNYCH!
OSTRZEŻENIE
Przed instalacją i rozruchem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno używać źródła prądu do rozmrażania zamarzniętych rur i
innych celów niź prace spawalnicze.
OSTROŻNIE!
Urządzenia Class A nie są przeznaczone do użytku w budynkach, gdzie
zasilanie elektryczne pochodzi z publicznego niskonapięciowego układu
zasilania. Ze względu na przewodzone i emitowane zakłócenia, w takich
lokalizacjach mogą występować potencjalne trudności w zapewnieniu
kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń Class A.
OSTROŻNIE!
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do cięcia plazmowego.
PL
© ESAB AB 2010
bp17oa - 6 -
UWAGA!
Przed instalacją i rozruchem urządzenia
należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do zakładu utylizacji odpadów!
Zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz jej zastosowaniem w świetle prawa
krajowego, wyeksploatowane urządzenia elektryczne i/lub elektroniczne należy
przekazywać do zakładu utylizacji odpadów.
Jako osoba odpowiedzialna za sprzęt, masz obowiązek uzyskać informacje o
odpowiednich punktach zbiórki odpadów.
Dodatkowych informacji udzieli lokalny dealer firmy ESAB.
Firma ESAB może dostarczyć wszystkie niezbędne zabezpieczenia i akcesoria
do cięcia.
2 WPROWADZENIE
Źródło prądu Powercut 900 i palnik do cięcia plazmowego PT-38 stanowią
kompletny system do ręcznego cięcia i żłobienia plazmowego. Urządzenie
zapewnia moc odpowiednią do cięcia materiałów o grubości maks. 32 mm.
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu można znaleźć na stronie 27.
2.1 Wyposażenie
Wraz ze źródłem prądu są dostarczane:
S kabel sieciowy, 3 m
S instrukcja obsługi
S kabel powrotny z zaciskiem
S palnik do cięcia plazmowego PT 38, 7,5 m, dostarczony zgodnie z oznaczeniem
na stronie 26.
3 DANE TECHNICZNE
Powercut 900
Napięcie sieciowe
3 x 230 V, 400 V $10 % 50/60 Hz
Zasilanie Ssc min. 4,0 MVA
Zmax. 0,04
Zakres ustawień 20 – 60 A
Obciążenie dopuszczalne
60% cyklu pracy
100% cyklu pracy
60 A / 120 V
50 A / 120 V
Wydajność przy prądzie maksymalnym 87%
Napięcie obwodu otwartego U
0
290 V
Temperatura pracy
Od 10 do 40°C
PL
© ESAB AB 2010
bp17oa - 7 -
Powercut 900
Temperatura transportu
Od 20 do 55°C
Ciśnienie akustyczne bez obciążenia < 70 db (A)
Wymiary, dł. x szer. x wys. 630 x 322 x 379 mm
Masa 35 kg
Klasa izolacji transformatora H
Stopień ochrony IP 23
Zasilanie sieciowe, S
sc
min
Minimalna moc zwarciowa w sieci według normy IEC 61000-3-12.
Zasilanie sieciowe, Z
max
Maksymalna dopuszczalna impedancja linii w sieci według normy IEC 61000-3-11.
Cykl pracy to wyrażony w procentach okres dziesięciu minut, w trakcie którego można spawać lub
ciąć przy określonym obciążeniu nie powodując przeciążenia. Cykl pracy obowiązuje dla 40°C.
Cykl pracy
IP określa w jakim stopniu urządzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewnątrz
zanieczyszczeń stałych i wodnych. IP23 oznacza, że urządzenie jest przystosowane do pracy w
pomieszczeniach zamkniętych i na zewnątrz.
Stopień ochrony
4 INSTALACJA
Instalacji może dokonać jedynie osoba posiadająca uprawnienia w zakresie
eksploatacji elektrycznego sprzętu spawalniczego udokumentowane ważnymi
zaświadczeniami kwalifikacyjnymi.
Poprawna instalacja ma zasadnicze znaczenie dla bezproblemowej pracy i dobrych
wyników cięcia. Należy uważnie przeczytać i wykonać wszystkie czynności opisane
w tym rozdziale.
OSTRZEŻENIE!
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM MOŻE SKUTKOWAĆ ŚMIERCIĄ! Podjąć
odpowiednie środki ostrożności, zapobiegające porażeniu prądem elektrycznym.
Przed wykonaniem podłączeń elektrycznych w źródle prądu należy upewnić się, że
źródło prądu zostało odłączone - wyłączyć przełącznik przy gnieździe ściennym i
wyciągnąć wtyczkę kabla zasilającego urządzenie z gniazda.
OSTRZEŻENIE!
Bardzo ważne jest podłączenie obudowy urządzenia do zatwierdzonego obwodu
uziemiającego, aby zapobiec porażeniom prądem elektrycznym i wypadkom. Należy
upewnić się, że uziemienie ochronne nie zostało pomyłkowo podłączone do
żadnych przewodów fazowych.
OSTRZEŻENIE!
Nieprawidłowe podłączenia lub niepodłączenie kabla powrotnego do obrabianego
przedmiotu mogą spowodować śmiertelne porażenie prądem.
PL
© ESAB AB 2010
bp17oa - 8 -
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno używać urządzeń filtrujących powietrze - instalacja lub montaż
jakichkolwiek urządzeń filtrujących ograniczy przepływ zimnego powietrza i
spowoduje ryzyko przegrzania. Zastosowanie jakichkolwiek urządzeń filtrujących
powietrze spowoduje unieważnienie gwarancji.
OSTRZEŻENIE!
NIE uruchamiać urządzenia ze zdjętą pokrywą.
NIE podłączać urządzenia pod napięciem, trzymając je lub przenosząc.
NIE dotykać żadnych elementów palnika po włączeniu zasilania.
OSTROŻNIE!
Produkt przeznaczony jest do użytku przemysłowego. W warunkach domowych może
spowodować zakłócenia odbioru radiowego. Za przedsięwzięcie należytych środków
zapobiegawczych odpowiedzialny jest użytkownik.
OSTROŻNIE!
Źródło prądu należy ustawić w odległości co najmniej 3 m od miejsca cięcia, ponieważ
iskry i roztopiony żużel mogą je uszkodzić.
4.1 Kontrola przy dostawie i ustawienie
1. Zdjąć opakowanie. Sprawdzić urządzenie pod kątem ukrytych uszkodzeń, które
mogły zostać przeoczone przy odbiorze przesyłki. Ewentualne uszkodzenia
należy natychmiast zgłosić dostawcy.
2. Sprawdzić, czy w opakowaniu nie pozostały żadne elementy zapakowane luzem.
Sprawdzić, czy otwory wentylacyjne w tylnym panelu pokrywy nie są
zablokowane przez materiał opakowaniowy, co mogłoby utrudniać przepływ
powietrza przez źródło prądu.
Źródło prądu posiada ucho do podnoszenia, które ułatwia przenoszenie.
Upewnić się, że zastosowany podnośnik ma wystarczający udźwig. Masa
urządzenia została podana w tabeli DANE TECHNICZNE, patrz rozdział 3.
OSTRZEŻENIE!
Produkt należy podnosić w następujący sposób:
PL
© ESAB AB 2010
bp17oa - 9 -
3. Źródło prądu należy umieścić w taki sposób, aby wloty i wyloty chłodzącego
powietrza nie były zablokowane. Minimalna dopuszczalna odległość do ściany i
innych przeszkód wynosi 30 cm.
4. Do cięcia wymagane jest źródło czystego i suchego powietrza o wydajności co
najmniej 236 l/m przy ciśnieniu 6,2 bara (90 psig). Ciśnienie powietrza do cięcia
nie może przekraczać 10,3 bara (150 psig), co odpowiada maksymalnemu
ciśnieniu na wlocie regulatora filtra zawartego w zestawie.
4.2 Zasilanie sieciowe
Upewnić się, że źródło prądu jest podłączone do zasilania o odpowiednim napięciu i
zabezpieczone bezpiecznikiem odpowiedniej mocy. Gniazdo powinno być
uziemione.
Tabliczka znamionowa z danymi
dotyczącymi podłączania zasilania
Zalecane bezpieczniki i minimalny przekrój kabla
Powercut 900 50 Hz
Napięcie sieciowe 230 V/ 400 V
Przekrój kabla sieciowego mm
2
4 G 6
Prąd fazowy I
1eff
23 A/ 14 A
Bezpiecznik, antyprzepięciowy 32 A/ 20 A
UWAGA! Przekrój kabla zasilającego i moc bezpieczników podane powyżej są zgodne z przepisami
szwedzkimi. Źródło prądu należy stosować zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi.
PL
© ESAB AB 2010
bp17oa - 10 -
OSTRZEŻENIE!
Przed wyjęciem bezpiecznika należy upewnić się, że źródło prądu jest wyłączone.
4.3 Podłączanie powietrza
Podłączyć powietrze do złącza wejściowego filtra.
4.4 Podłączanie kabla powrotnego
Podłączyć kabel powrotny do przedmiotu obrabianego. Upewnić się, że przedmiot
obrabiany jest podłączony do odpowiedniego uziemienia za pomocą odpowiedniego
kabla uziemiającego.
PL
© ESAB AB 2010
bp17oa - 11 -
4.5 Podłączanie palnika
Otworzyć pokrywę przedniego panelu.
Podłączyć gniazdo kabla palnika do gniazda na
panelu. Sprawdzić orientację gniazd, aby
prawidłowo je połączyć.
Podłączyć przewód powietrza do szybkozłącza.
Umieścić odciążnik w kwadratowym wycięciu z
przodu.
Podłączyć kabel sieciowy do gniazda z przodu i
przekręcić w prawo, aż się zablokuje. Założyć
pokrywę.
PL
© ESAB AB 2010
bp17oa - 12 -
5 OBSŁUGA
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dotyczące obchodzenia się z niniejszym
sprzętem znajdują się na stronie 4. Należy zapoznać się z nimi przed
przystąpieniem do jego użytkowania.
5.1 Przyłącza
1 Kabel sieciowy 4 Palnik
2 Bezpiecznik (2A) 5 Kabel powrotny z zaciskiem
3 Przyłącze wstępnie filtrowanego
suchego powietrza
PL
© ESAB AB 2010
bp17oa - 13 -
5.2 Sterowanie
1 Przełącznik zasilania ON/OFF 4 Przełącznik spustu palnika/ próby
gazu
2 Sterowanie prądem wyjściowym 5 Regulator ciśnienia
3 Wyświetlacz
Przełącznik zasilania - (1)
Przekręcić pokrętło w prawo w położenie ON w przypadku normalnej pracy.
Przekręcić pokrętło w lewo, aby wyłączyć urządzenie (OFF).
Sterowanie prądem wyjściowym - (2)
Zakres regulacji od 20 do 60 A. Ustawienia zostały podane w tabelach danych cięcia
w instrukcji palnika.
Wyświetlacz - (3)
Pokazuje bieżące ustawienia podczas normalnej pracy. Po włączeniu urządzenia na
krótko zostanie wyświetlona wersja oprogramowania.
PL
© ESAB AB 2010
bp17oa - 14 -
Kiedy urządzenie jest w trybie GAS TEST, wyświetlacz pokazuje zadane ciśnienie
powietrza w barach. Technik serwisu może przełączyć to ustawienie na wartość psi.
W razie wystąpienia usterki podczas normalnej pracy, wyświetlacz pokaże numer
kodu, patrz rozdział 7.1.
Przełącznik spustu palnika/ próby gazu - (4)
Tryby pracy:
Normalny spust (położenie ŚRODKOWE) - Ustawienie używane do większości
operacji cięcia i żłobienia. Spust musi być trzymany przez operatora podczas całej
operacji cięcia, a po zakończeniu cięcia zwolniony. Zalecane dla normalnego cięcia,
do cięcia siatek metalowych/ krat i żłobienia.
Blokada spustu (położenie DOLNE) - Umożliwia zwolnienie spustu palnika po
wciśnięciu i zajarzeniu łuku cięcia. Aby wygasić łuk na koniec cięcia, należy
ponownie nacisnąć i zwolnić spust lub odciągnąć palnik od przedmiotu obrabianego.
Niezalecane do cięcia siatek metalowych/ krat.
Tryb testowy:
Przełącznik próby gazu (położenie GÓRNE) - Wyświetlacz pokazuje ciśnienie
przepływu powietrza. Przed operacją cięcia regulator powietrza należy ustawić na
zalecane ciśnienie. Pozwolić, aby powietrze przepływało przez kilka minut. To
powinno usunąć ewentualną kondensację nagromadzoną w okresie wyłączenia.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek operacji cięcia należy ustawić przełącznik w
położeniu normalnego spustu lub blokady spustu.
Regulator ciśnienia - (5)
Reguluje ciśnienie powietrza palnika. Przekręcić w prawo, aby zwiększyć, lub w
lewo, aby zmniejszyć wartość.
5.2.1 Objaśnienie symboli
Zasilanie (1) Próba gazu (4)
Normalny spust (4) Blokada spustu (4)
Ciśnienie powietrza (5) Kabel powrotny
UWAGA! Regulator urządzenia został ustawiony fabrycznie na 5,5 bara (80 psig) do palnika przy
zasilaniu 6,5 bara (95 psig). Jeśli ciśnienie zasilania do urządzenia przekroczy 6,5 bara (95 psig)do
zalecanego maksimum 10,3 bara (150 psig), należy przekręcić licznik regulatora ciśnieniaw prawo,
aby zmniejszyć ciśnienie do palnika do 5,5 bara (80 psig). Patrz instrukcja próby gazu powyżej.
PL
© ESAB AB 2010
bp17oa - 15 -
5.3 Cięcie
1. Włączyć przełącznik (gniazdo ścienne lub podobny).
2. Sprawdzić, czy sprężarka jest podłączona do źródła prądu.
3. Ustawić przełącznik napięcia sieciowego w pozycji I (On).
4. Przestawić przełącznik w górę w tryb próby gazu (GAS TEST). Ustawić regulator
ciśnienia na 5,5 bara (80 psi).
5. Ustawić przełącznik w tryb normalny (położenie ŚRODKOWE) lub tryb blokady
spustu (położenie DOLNE).
6. Po rozpoczęciu cięcia należy trzymać palnik nachylony do przodu pod kątem 5 -
15 . Taki kąt jest szczególnie pomocny w przecinaniu całkowitym. Kiedy nie jest
używana podstawka, dyszę należy trzymać około 3,2 - 6,4 mm od przedmiotu
obrabianego.
7. Wcisnąć spust palnika. Z dyszy palnika powinno wypływać powietrze.
8. Dwie sekundy po wciśnięciu spustu palnika powinien zajarzyć się łuk
pomocniczy. Chwilę później powinien zajarzyć się łuk główny, umożliwiając
rozpoczęcie cięcia. (Jeśli jest używana funkcja BLOKADY SPUSTU, po
zajarzeniu łuku cięcia można zwolnić spust palnika).
9. Aby rozpocząć cięcie, należy przechylić palnik, aby zapobiec przywieraniu
stopionego materiału i uszkodzeniu palnika. Kiedy łuk przebije przedmiot
obrabiany, należy ustawić palnik prosto i kontynuować cięcie.
PL
© ESAB AB 2010
bp17oa - 16 -
10. Kończąc cięcie, należy zwolnić spust palnika (nacisnąć i zwolnić w przypadku
funkcji BLOKADA SPUSTU) i odsunąć palnik od przedmiotu obrabianego
natychmiast po zakończeniu cięcia. Uniemożliwi to ponowne zajarzenie łuku
pomocniczego po wygaszeniu łuku cięcia, powodując uszkodzenie dyszy
(podwójny łuk).
11. W celu szybkiego ponownego zajarzenia łuku, na przykład przy cięciu krat lub
grubych siatek, nie należy zwalniać spustu palnika. W trybie powypływu gazu,
łuk można natychmiast zajarzyć ponownie, wciskając spust palnika. Zapobiega
to 2-sekundowemu przedwypływowi cyklu cięcia.
6 KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest ważna celem zapewnienia bezpieczeństwa i
niezawodności.
Osłony może zdejmować jedynie osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia
elektryczne (osoba upoważniona).
OSTRZEŻENIE!
Upewnić się, że napięcie sieciowe urządzenia zostało odłączone z zewnątrz.
Wyłączyć przełącznik przy gnieździe ściennym przed kontrolą lub pracą przy źródle
prądu.
OSTRZEŻENIE!
W przewodach sprężonego powietrza może gromadzić się woda lub olej. Pierwszy
strumień powietrza należy zawsze kierować z dala od urządzenia, aby zapobiec
uszkodzeniu.
OSTROŻNIE!
Jakiekolwiek czynności naprawcze podejmowane przez użytkownika w okresie
gwarancyjnym powodują całkowitą utratę gwarancji.
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy natychmiast przerwać pracę i ustalić
przyczynę problemu. Prace konserwacyjne mogą być prowadzone tylko przez osoby
mające odpowiednią wiedzę. Prace elektryczne mogą być prowadzone tylko przez
wykwalifikowanych elektryków. Nie pozwalać osobom nie mającym odpowiedniej
wiedzy kontrolować, czyścić lub naprawiać urządzenia. Używać tylko zalecanych
części zamiennych.
PL
© ESAB AB 2010
bp17oa - 17 -
6.1 Kontrola i czyszczenie
Należy regularnie sprawdzać i/lub czyścić następujące elementy źródła prądu.
1. Sprawdzić podłączenie kabla powrotnego do przedmiotu obrabianego.
2. Sprawdzić, czy uziemienie ochronne od przedmiotu obrabianego jest solidnie
podłączone do uziemienia obudowy źródła prądu.
3. Sprawdzić osłonę termiczną palnika. W razie uszkodzenia wymienić.
4. Codziennie sprawdzać zużycie elektrody i dyszy. Usuwać wszelkie rozpryski. W
razie potrzeby wymienić elektrodę i dyszę. Jeśli na środku elektrody jest
wgłębienie o głębokości ponad 1,5 mm, należy ją wymienić. Używanie elektrody
poza tym zalecanym limitem zużycia grozi uszkodzeniem palnika i źródła prądu.
Używanie elektrody poza tym zalecanym limitem powoduje także znaczne
skrócenie trwałości dyszy.
5. Sprawdzać, czy kable lub węże nie są uszkodzone lub zagięte.
6. Sprawdzać, czy wszystkie wtyczki i złącza oraz zaciski uziemiające są pewnie
podłączone.
7. Upewnić się, że całe doprowadzone zasilanie zostało odłączone. Używać
okularów ochronnych i maski ochronnej oraz wyczyścić wnętrze źródła prądu
suchym sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu.
8. Regularnie spuszczać wodę z filtra pod regulatorami powietrza.
7 USUWANIE USTEREK
OSTRZEŻENIE!
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM MOŻE SKUTKOWAĆ ŚMIERCIĄ! Upewnić
się, że napięcie sieciowe urządzenia zostało odłączone z zewnątrz. Wyłączyć
przełącznik przy gnieździe sieciowym przed kontrolą lub pracą przy źródle prądu.
OSTRZEŻENIE!
Urządzenia do cięcia plazmowego wykorzystują niezwykle wysokie napięcia, które
mogą spowodować poważne obrażenia, a nawet śmierć. Pracując przy zdjętych
osłonach należy zachować szczególną ostrożność.
Przed odesłaniem urządzenia do autoryzowanego serwisu należy przeprowadzić
następujące kontrole i przeglądy.
Typ usterki Działanie naprawcze
Brak łuku. S Sprawdzić, czy przełącznik zasilania
sieciowego został załączony.
S Sprawdzić, czy kable zasilający i powrotny
są podłączone prawidłowo.
S Sprawdzić, czy ustawiono odpowiednie
parametry prądu.
W trakcie cięcia wystąpiła przerwa w dostawie
prądu.
S Sprawdzić, czy zadziałały termiczne,
samoczynne wyłączniki przeciążeniowe.
S Sprawdzić bezpieczniki zasilania
sieciowego.
PL
© ESAB AB 2010
bp17oa - 18 -
Typ usterki Działanie naprawcze
Wyłącznik termiczny często się załącza. S Upewnić się, że nie zostały przekroczone
dane znamionowe źródła prądu (tj. czy
urządzenie nie jest przeciążone).
Słaba wydajność cięcia. S Sprawdzić, czy kable zasilający i powrotny
są podłączone prawidłowo.
S Sprawdzić, czy ustawiono odpowiednie
parametry prądu.
S Sprawdzić, czy używana jest odpowiednia
elektroda.
S Sprawdzić bezpieczniki zasilania
sieciowego.
Jeśli nie można ustalić przyczyny problemu, należy wyłączyć doprowadzone
zasilanie, otworzyć urządzenie i sprawdzić wizualnie wszystkie komponenty i
przewody. Szukać spuchniętych lub cieknących kondensatorów i innych śladów
uszkodzeń lub przebarwień.
7.1 Kody usterek
W razie wystąpienia usterki podczas normalnej pracy, wyświetlacz pokaże numer
kodu. Wszystkie sygnały usterek są sygnalizowane przez minimum 10 sekund. W
razie usunięcia usterki, wszystko zostanie automatycznie zresetowane oprócz
przetężenia. Aby skasować przetężenie, należy odłączyć na 5 sekund zasilanie, a
następnie ponownie je podłączyć.
Kod Problem Przyczyna Rozwiązanie
1 Napięcie sieciowe, bez
obciążenia +/ 15%
Doprowadzone napięcie
sieciowe mogło spaść poniżej
lub wzrosnąć powyżej
zadanej wartości
znamionowej.
Sprawdzić napięcie sieciowe.
2
Napięcie sieciowe, cięcie +/
20%
Doprowadzone napięcie
sieciowe mogło spaść poniżej
lub wzrosnąć powyżej
zadanej wartości
znamionowej podczas cięcia.
Sprawdzić napięcie sieciowe.
3 Odchylenie napięcia
sterowania +/- 15V
Transformator obwodu
roboczego nie podaje
prawidłowego napięcia do
obwodów roboczych.
Sprawdzić transformator i
kartę sterowania.
4 Wyłączniki termiczne Wyłączniki termiczne
wyłączone - urządzenie jest
przegrzane.
Zaczekać, aż urządzenie
ostygnie. Sprawdzić, czy
urządzenie ma odpowiednią
wentylację.
5 Ciśnienie Ciśnienie powietrza poza
dozwolonym przedziałem
(min. 5,1 i maks. 6,5 bara).
Sprawdzić zasilanie
sprężonym powietrzem i
ustawienie ciśnienia.
6 Nie można zajarzyć łuku. Łuk nie jest przenoszony. Sprawdzić przewód
uziemiający.
7 Przekroczony limit czasu łuku
pomocniczego (około 5
sekund).
Proces cięcia nie rozpoczął
się w przedziale 5 sekund.
Rozpocząć w ciągu 5
sekund:
8 Usterka palnika Elektroda dotyka dyszy (nie
można jej oddzielić).
Sprawdzić/ wymienić części
eksploatacyjne.
PL
© ESAB AB 2010
bp17oa - 19 -
Kod RozwiązaniePrzyczynaProblem
10 Problem z ponownym
podłączeniem.
Problem występuje głównie
wtedy, gdy nie podłączono
czujnika Halla.
Sprawdzić połączenie
kablowe między kartą
czujnika prądu i kartą
sterowania.
Sprawdzić, czy dochodzi do
zwarcia między dyszą
palnika i przedmiotem
obrabianym.
Oczyścić końcówkę palnika.
11 Przetężenie po stronie
głównej.
Usterka konwertera. Wysłać urządzenie do
autoryzowanego warsztatu
serwisowego w celu
naprawy.
12 Zanik fazy, wyłączenie, po
stronie głównej (zasilanie
sieciowe)
Przekroczono znamionowy
cykl roboczy dla pracy
1-fazowej
Sprawdzić bezpieczniki
zasilania sieciowego.
13 Usterka napięcia obwodu
otwartego
Podczas automatycznej
kontroli części
eksploatacyjnych PIP (Parts
In Place) nie można wykryć
napięcia ani prądu.
Wysłać urządzenie do
autoryzowanego warsztatu
serwisowego w celu
naprawy.
14 Nadmierna temperatura
osłony urządzenia.
Temperatura przekracza
dozwolony limit roboczy.
Sprawdzić wentylację wokół
urządzenia.
Sprawdzić wloty i wyloty
powietrza chłodzącego i
upewnić się, że nie są
niczym zablokowane.
15 Usterka ładowania szyny. Brak właściwego napięcia na
szyni.
Sprawdzić ładowarkę szyny.
19 Wczesne załączanie spustu
palnika
Spust palnika wciśnięty przy
włączaniu zasilania.
Sprawdzić spust.
20 Brak powrotu podczas
kontroli części
eksploatacyjnych PIP (Parts
In Place).
Tłok nie wycofał się po
zwolnieniu powietrza.
Sprawdzić/ wyczyścić części
eksploatacyjne.
Sprawdzić zasilanie
sprężonym powietrzem.
21 Brak nieprzerwanej drogi
prądu podczas kontroli części
eksploatacyjnych PIP (Parts
In Place).
Tłok nie opadł po usunięciu
zasilania powietrzem.
Sprawdzić/ wyczyścić części
eksploatacyjne.
PL
© ESAB AB 2010
bp17oa - 20 -
8 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH
Naprawy i prace związane z z obwodomi elektrycznymi powinny być
przeprowadzane przez upoważnionego serwisanta ESAB.
Należy stosować tylko oryginalne części zamienne i zużywające się ESAB.
Powercut 900 są skonstruowane i przetestowane zgodnie z międzynarodową i
europejską normą 60974-1 i 60974-10. Obowiązkiem jednostki serwisowej
dokonującej serwisu lub naprawy, aby upewnić się, że produkt w dalszym ciągu
odpowiada wymienionym normom.
Zawsze należy podawać numer seryjny urządzenia, w którym zostaną użyte
zamawiane części. Numer seryjny jest wybity na tabliczce znamionowej urządzenia.
Części zamienne można zamawiać u najbliższego przedstawiciela handlowego firmy
ESAB (patrz ostatnia strona tej publikacji).
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ESAB PowerCut™ 900 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi