ESAB Origo™Arc 150, Origo™Arc 200 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Valid for serial no. 316--xxx--xxxx to 405--xxx--xxxx0459 261 101 040507
OrigoArc 150
OrigoArc 200
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
Návod k pou¾ívání
Kezelési utasítások
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu údajû bez pøedcházejiciho upozomìni.
Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 11................................................
NORSK 19................................................
SUOMI 27................................................
ENGLISH 35..............................................
DEUTSCH 43.............................................
FRANÇAIS 51.............................................
NEDERLANDS 59.........................................
ESPAÑOL 67..............................................
ITALIANO 75..............................................
PORTUGUÊS 83..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 91.............................................
POLSKI 99.................................................
ÈESKY 107.................................................
MAGYAR 115................................................
POLSKI
TOCo
-- 9 9 --
1 DYREKTYWA 100.......................................................
2 BEZPIECZEÑSTWO 100................................................
3 WSTÊP 102............................................................
3.1 Wyposa¿enie 102..............................................................
4 DANE TECHNICZNE 102................................................
5 INSTALACJA 103.......................................................
5.1 Monta¿ 103...................................................................
5.2 Tabliczka znamionowa 103......................................................
5.3 Zasilan ie sieciowe 103..........................................................
6 DZIA£ANIE 103.........................................................
6.1 Z³±cza 104....................................................................
6.2 Przy³±czenie przewodów spawalniczych 104........................................
6.3 Panel sterowania 105...........................................................
6.4 Zabezpieczenie przed przegrzaniem 105............................................
7 SPAWANIE 105........................................................
8 KONSERWACJA 106...................................................
9 USUWANIE USTEREK 106...............................................
10 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH 106................................
SCHEMAT 124............................................................
SCHEMAT 126............................................................
NUMER ZAMÓWIENIOWY 128.............................................
WYPOSA¯ENIE 129.......................................................
bh25d2o -- 1 0 0 --
1DYREKTYWA
ZAPEWNIENIE ZGODNOCI Z NORMA
ESAB Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Szwecja, zapewnia z pe³n± odpowiedzialnci±, ¿e ¼ród³o
pr±du OrigoArc 150, OrigoArc 200 pocz±wszy od numeru seryjnego 316, 405 zgodne jest z norm± IEC/
EN 60974--1 wed³ug warunków ustalonych w dyrektywie (73/23/EEG) z dodatkiem uzupe³ni±cym
(93/68/EEC) oraz z norm EN 50199 weug warunków ustalonych w dyrektywie (89/336/EEG) z
dodatkiem uzupe³niaj±cym (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Henry Selenius
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2003 04 10
2 BEZPIECZEÑSTWO
U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich
przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuj±ce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa musz±
byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzêtowi. Poza standardowymi przepisami
dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ.
Wszelkie prace mus byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania
sprzêtu spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w
rezultacie do obra¿eñ operatora oraz uszkodzenia sprzêtu.
1. Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na:
S jego obs³udze
S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania
S jego dzia³aniu
S odpowiednich ¶rodków ostro¿nci
S spawaniu
2. Operator musi upewn siê, ¿e:
S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê ¿adna nieupowa¿niona
osoba
S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby s± odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi byæ:
S odpowiednie do tego celu
S wolne od przeci±gów
4. Sprzêt ochrony osobistej
S Nale¿y zawsze u¿yw zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿
ognioodporn±, rêkawice ochronne.
S Nie nale¿y nosiæ ¿adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp.,
które mog³yby siê o co¶ zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie.
5. Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci
S Nale¿y upewniæ siê czy przewód powrotny zosta³ prawid³owo pod³±czony.
S Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
S Odpowieni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u.
PL
bh25d2o -- 1 0 1 --
SPAWANIE I CIÊCIE £UKOWE MO¯E ZAGRA¯AÆ BEZPIECZEÑSTWU OPERATORA I POZOSTA£YCH
OSÓB PRZEBYWAJ¡CYCH W POBL I¯U. DLATEGO PODCZAS SPAWANIA NALE¯Y ZACHOWAÆ
SZCZEGÓLNE ¦RODKI OSTRO¯NO¦CI. PRZED PRZYST¡PIENIEM DO SPAWANIA ZAPOZNAJ SIÊ Z
PRZEPISAMI BEZPIECZEÑSTWA I HIGIENY PRACY OBOWI¡ZUJ¡CYMI NA TWOIM STANOWISKU
PRACY.
PORA¯ENIE ELEKTRYCZNE - mo¿e byæ przyczyn± ¶mierci.
S Urz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami.
S Unikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub
mokr± odzie¿±.
S Odizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego.
S Upewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj g³owê z dala od wyziewów.
S W celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów.
£UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
S Chroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzi e¿ ochronn±.
S Chr osoby przebywaj±ce w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich os³on lub
ekranów.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU.
S Iskry powstace podczas spawania mog± spowodowaæ po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego
stanowiska pracy nie ma materia³ów ³atwopalnych.
HA£AS -g³osne d¿wiêki mog± uszkodziæ s³uch.
S Chroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha³asem.
S Ostrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u.
WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij odpowiednio
przeszkolony personel
PRZED INSTALACJ¡ I ROZRUCHEM URZ¡DZENIA NALE¯Y ZAPOZNAÆ SIÊ Z NINIEJSZ¡ INSTRUKCJ¡
CHR SIEBIE I INNYCH!
OSTRZE¯ENIE
ESAB mo¿e dostarczaæ wszelkich niezbêdnych zabezpieczeñ i akcesoriów.
UWAGA!
Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia nale¿y zapoznaæ siê z
niniejsz± instrukcj±.
Nie wolno u¿ywaæ ¼ród³a pr±du do rozmra¿ania zamarzniêtych rur.
OSTRZE¯ENIE!
Produkt przeznaczony jest wy³±cznie do spawania ³ukiem spawalniczym.
PL
bh25d2o -- 1 0 2 --
3WSTÊP
OrigoArc to ¼ród³o pdu spawania, przeznaczone do spawania elektrodami otulonymi
(spawanie MMA).
3.1 Wyposa¿enie
OrigoArc jest wyposa¿ony w 3-metrowy przewód zasilacy oraz instrukcjê obs³ugi.
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu mo¿na znale¼æ na stronie 129.
4DANETECHNICZNE
OrigoArc 150 OrigoArc 200
Napiêcie sieciowe 230 V, 1 µ 50/60 Hz 230 V, 1 µ 50/60 Hz
Bezpiecznik (o opó¼nionym dzia³aniu) 16 A 25 A
Pr±d pierwotny I
maks.
36 A 43 A
Pr±d pierwotny I
eff.
21 A 28 A
Napiêcie/zakres pr±dowy (DC) 8A /20V -- 150A /26V 8A /20V -- 180A /27V
Maksymalne dopuszczalne obci±¿enie przy
25% cyklu pracy
35% cyklu pracy
60% cyklu pracy
100% cyklu pracy
150 A / 26 V
140 A / 25,5 V
110A/24,5V
90 A / 23,5 V
180 A / 27 V
160 A / 26,5 V
140 A / 25,5 V
120 A / 25 V
Wspó³czynnik mocy przy pr±dzie
maksymalnym
0,62 0,58
Wydajno¶æ przy pr±dzie maksymalnym 77% 80%
Napiêcie obwodu otwartego 58--75 V 58--75 V
Temperatura pracy -- 1 0 ˚C-- +40˚ C -- 1 0 ˚C-- +40˚ C
Sta³e ci¶nienie akustyczne, wa¿one A <70db 380 x 180 x 300 mm
Wymiary, . x szer. x wys. 380 x 180 x 300 mm <70db
Ciê¿ar 8kg 8kg
Stopieñ ochrony IP 23C IP 23C
Klasa zastosowania
Cykl pracy bazuje na okresie 10-minutowym. Cykl p racy 30% oznacza, ze po 3 minutach pracy urz±dzenia
jest wymagana 7-minutowa przerwa. Cykl pracy 100% oznacza, ¿e urz±dzenie mo¿e pracowaæ w sposób
ci±g³y, bez przerw.
Cykl pracy
IP okre¶la w jakim stopniu urz±dzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewn±trz zanieczyszczeñ
stalych i wodnych. IP23 oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do pracy w pomieszczeniach
zamkniêtych i na zewn±trz.
Stopieñ ochrony
Klasa zastosowania
Klasa zastosowania oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do u¿ycia w miejscach, gdzie
wystêpuje zwiêkszone niebezpieczeñstwo pora¿enia pr±dem elektrycznym.
PL
bh25d2o -- 1 0 3 --
5INSTALACJA
UWAGA!
Produkt przeznaczony jest do u¿ytku przemys³owego. W warunkach domowych mo¿e spowodowaæ
zak³ócenia odbioru radiowego. Za przedsiêwziêcie nale¿ytych ¶rodków zapobiegawczych odpowiedzialny
jest u¿ytkownik.
5.1 Monta¿
ród³o pr±du spawania nale¿y umie¶ciæ w taki sposób, aby wloty i wyloty ch³odz±cego
powietrza nie by³y zablokowane.
5.2 Tabliczka znamionowa
Tabliczka znamionowa jest umieszczona na panelu tylnym lub od spodu ¼ródla pr±du.
5.3 Zasilanie sieciowe
Upewniæ siê, czy ¼ród³o pr±du spawania zosta³o pod³±czone do zasilania o odpowiednim
napiêciu oraz czy jest zabezpieczone bezpiecznikiem o a¶ciwym dopuszczalnym
obci±¿eniu. Przekrój przewodu zasilaj±cego powinien odpowiadaæ wytycznym, podawanym
w normach dla danego kraju. Zgodnie z przepisami, nale¿y wykon ochronne po³±czenie
uziemiaj±ce.
5.3.1 Zalecane przekroje przewodów zasilaj±cych i parametry bezpieczników
OrigoArc 150 OrigoArc 200
Napiêcie sieciowe
230 V ¦10 %, 1-fazowy 230 V ¦10 %, 1-fazowy
Czêstotliwo¶æ zasilania 50--60 Hz 50--60 Hz
Bezpiecznik (o opó¼nionym
dzia³aniu)
85A 35% cyklu pracy 10 A 10 A
120A 20% cyklu pracy 16 A 16 A
150A 25% cyklu pracy 20 A*)
160A 35% cyklu pracy -- 20 A
180A 25% cyklu pracy -- 25 A
Przewód zasilaj±cy, przekrój 3x2,5 mm
2
3x4 mm
2
Przewód spawania, przekrój 16 mm
2
25 mm
2
*) UWAGA! Wtyczka sieciowa zostaåa zatwierdzona dla maksymalnie 16 A.
Wersja ånocnoamerykañska: Wtyczka kabla sieciowego jest zatwierdzona dla maksymalnie 18 A.
Wersja australijska: Wtyczka kabla sieciowego jest zatwierdzona dla maksymalnie 15 A.
Uwaga!Podany powy¿ej przekrój przewodu i parametry bezpiecznika zgodne z
przepisami szwedzkimi. Nale¿y zastosowaæ ¼ród³o pr±du spawania zgodnie z
odpowiednimi przepisami lokalnymi.
6 DZIA£ANIE
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym
sprzêtem znajduj± siê na stronie 100. Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed
przyst±pieniem do jego u¿ytkowania.
PL
bh25d2o -- 1 0 4 --
6.1 Z³±cza
Upewniæ siê, czy ¼ród³o pr±du spawania zosta³o pod³±czone do zasilania o odpowiednim
napiêciu oraz czy jest zabezpieczone bezpiecznikiem o a¶ciwym dopuszczalnym
obci±¿eniu.
1 Z³±cze pr±dowe 4 Z³±cze przewodu spawania (+)
2 Przewód zasilaj±cy 5 Panel sterowania (patrz 6.3)
3 Z³±cze przewodu powrotnego (-)
OrigoArc 150
OrigoArc 200
6.2 Przy³±czenie przewodów spawalniczych
Spawarka posiada dwa przy³±cza - z biegunem dodatnim i biegunem ujemnym - s³u¿±ce
przy³±czeniu przewodu zakoñczonego uchwytem na elektro i przewodu zakoñczonego
zaciskiem. Biegunowo¶æ pod³±czenia zale¿y od typu u¿ywanych elektrod. Dane na temat
biegunowo¶ci znajduj± siê na opakowaniu elektrod. P rzewód zakoñczony uchwytem na
elektrodê nale¿y pod³±czyæ do bieguna wskazanego na opakowaniu.
Przewód zakoñczony zaciskiem nale¿y przy³±czyæ do drugiego przy³±cza spawarki. Zacisk
nale¿y dok³adnie zamocow na spawanym elemencie, tak by miêdzy elementem a
przy³±czem, do którego pod³±czony jest przewód zakoñczony zaciskiem, by³ swobodny
przep³yw pr±du.
PL
cmha2p11
cmha2p10
bh25d2o -- 1 0 5 --
6.3 Panel sterowania
S Pokrêt³o do regulacji pr±du
S Dioda napiêcia zasilania (zielona)
S Wska¼nik termicznego w±cznika
przeci±¿eniowego (¿ó³ty)
6.4 Zabezpieczenie przed przegrzaniem
d³o pr±du spawania wyposa¿ono w termiczny, samoczynny wy³±cznik przeci±¿eniowy,
które zadzia³a, kiedy temperatura bêdzie zbyt wysoka, od³±czac pr±d spawania i
zapalaj±c ¿ó³ty wska¼nik z przodu urz±dzenia. Kiedy temperatura o padnie, nast±pi
automatyczny reset wy³±cznika.
7SPAWANIE
OrigoArc dostarcza p r±d sta³y, umo¿liwiaj±c spawanie wiêkszo¶ci metali do stali stopow ej i
niestopowej, stali nierdzewnej i ¿eliwa. Orig oArc 150 umo¿liwia spawanie za p omoc±
wiêkszo¶ci elektrod otulonych od 1,6 do 3,25. OrigoArc 200 umo¿liwia spawanie za
pomo wiêkszo¶ci elektrod otulonych od 1,6 do 4,0.
Spawanie MMA mo¿e tak¿e oznaczaæ spawanie z wykorzystaniem elektrod otulonych. Podczas
zajarzania ³uku elektroda topi siê, a jej otulina wytwarza ¿u¿el o chronny.
Je¶li podczas zajarzania ³uku kcówka elektrody zostanie przy³o¿ona do metalu,
natychmiast topi siê i przywiera do niego, uniemo¿liwiaj±c kontynuac spawania. Dlatego
³uk nale¿y zajarz w taki sam sposób, jak siê zapala zapa³kê.
Szybko uderzyæ elektro o metal, po czym unie¶æ j±, aby utworzyæ
odpowiedniej ugo¶ci ³uk (ok. 2 mm). Je¶li ³uk jest zbyt ugi, dzie
trzaska³ i pryska³, a¿ wreszcie ca³kowicie zga¶nie.
Pracuc na stole spawalniczym, przed zajarzeniem ³uku nale¿y
sprawdziæ, czy resztki odpadów metalowych, kawa³ki elektrod lub
inne przedmioty nie izoluj± spawanego elementu.
Po zajarzeniu ³uku nale¿y przesuæ elektro z lewej do prawej.
Elektroda musi znajdowaæ siê pod k±tem 60 ˚ do metalu wzglêdem
kierunku spawania.
Jednak chc±c stosowaæ szerokie ¶ciegi lub uzyskaæ tak gruby spaw,
¿e konieczne jest zastosowanie kilku warstw, nale¿y wykonywaæ
ruchy poprzeczne.
PL
bh25d2o -- 1 0 6 --
8KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest wa¿na celem zapewnienia bezpieczeñstwa i
niezawodno¶ci.
Uwaga!
Jakiekolwiek czynno¶ci naprawcze podejmowane przez u¿ytkownika w okresie
gwarancyjnym powoduj± ca³kowit± utra gwarancji.
OrigoArc wymaga niewielkiej konserwacji. Standardowo wystarczy przedmuch je do
czysta suchym, sprê¿onym powietrzem raz w roku. Jednak pracuj±c w pylistym i brudnym
otoczeniu nale¿y to robiæ czê¶ciej.
9 USUWANIE USTEREK
Przed odes³aniem urz±dzenia do autoryzowanego technika serwisu nale¿y
przeprowadz nastêpuj±ce sprawdzenia i kontrole.
Typ usterki Czynno¶æ
Brak ³uku. S Sprawdziæ, czy zasilanie sieciowe zosta³o w³±czone.
S Sprawdziæ, czy pr±d spawania i przewody powrotne zosta³y
odpowiednio pod³±czone.
S Sprawdziæ, czy ustawiono odpowiednie parametry p r±du.
Czêsto zdarza siê, ¿e w³±cza s
termiczne, samoczynne
wy³±czniki przeci±¿eniowe.
S Sprawdziæ, czy zadzia³a³y termiczne, samoczynne wy³±czniki
przeci±¿eniowe (co jest sygnalizowane ¿ó³t± lampk± na przednim
panelu).
S Sprawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego.
Czêsto zdarza siê, ¿e w³±cza siê
termiczny, samoczynny wy³±cznik
przeci±¿eniowy.
S Upewn siê, ¿e nie zosta³y przekroczone dane znamionowe
¼ród³a pr±du spawania (tj. ¿e urz±dzenie nie jest przeci±¿one).
S³aba w ydajno¶æ spawania. S Sprawdziæ, czy pr±d spawania i przewody powrotne zosta³y
odpowiednio pod³±czone.
S Sprawdziæ, czy ustawiono odpowiednie parametry p r±du.
S Sprawdziæ, czy u¿ywane odpowiednie elektrody.
10 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH
OrigoArc 150, OrigoArc 200 skonstruowane i przetestowane zgodnie z
miêdzynarodow± i europejsk± norm± IEC/EN 60974--1 iEN50199.Obowi±zkiem
jednostki serwisowej dokonuj±cej serwisu lub naprawy, aby upewniæ siê, ¿e
produkt w dalszym ci±gu odpowiada wymienionym normom.
Naprawyipracezwi±zanezzobwodomielektrycznymipowinnybyæprzeprowadzane
przez upowa¿nionego serwisanta ESAB.
Nale¿y stosowaæ tylko oryginalne czê¶ci zamienne i zu¿ywaj±ce siê ESAB.
Czê¶ci zamienne mo¿na zamawi u najbli¿szego przedstawiciela handlowego firmy ESAB
(patrz ostatnia strona tej publikacji).
PL
notes
-- 1 2 3 --
NOTES
Schema Skema Skjema Johdotuskaavio Diagram Schaltplan Schéma
Schema Esquema Schema Esquema
Ó÷Þìá óýíäåóçò Schema
Schemat Kapcsolási rajz
Ó×Ç ÌÁ ÓÕ ÍÄÅÓÇ Ó
OrigoArc150
-- 1 2 4 --
OrigoArc150
-- 1 2 5 --
Schema Skema Skjema Johdotuskaavio Diagram Schaltplan Schéma
Schema Esquema Schema Esquema
Ó÷Þìá óýíäåóçò Schema
Schemat Kapcsolási rajz
Ó×Ç ÌÁ ÓÕ ÍÄÅÓÇ Ó
OrigoArc200
-- 1 2 6 --
OrigoArc200
-- 1 2 7 --
OrigoArc 150, OrigoArc 200
Edition 040426
Beställningsnummer Bestillingsnummer Bestillingsnummer Tilausn u me-
ro Ordering n u mber Bestellnummer Numéro de référence Bestelnummer
Referencia de pedido No. di codice Números de referência Áñéèìüò
ðáñáããåëßáò Objednací èíslo Numer zamówieniowy Rendelési szám ÁÑÉÈÌ¼Ò ÐÁÑÁÃÃÅË¿ÁÒ
OrigoArc150/200
-- 1 2 8 --
Ordering no. Denomination Type Notes
0459 200 880 Power source OrigoArc 150 for 230 V mains voltage
0459 200 884 Power source OrigoArc 150 for 230 V mains voltage Compl. incl welding kit
0459 200 886 Power source OrigoArc 150 for 230 V mains voltage Australian version, incl
welding kit
0459 200 882 Power source OrigoArc 200 for 230 V mains voltage
0459 200 888 Power source OrigoArc 200 for 230 V mains voltage Compl incl welding kit
0459 261 990 Spare part list OrigoArc 150 / 200
Edition 040426
OrigoArc 150, OrigoArc 200
Tillbehör Tilbehør Tilbehør Lisävarusteet Accessories Zubehör
Accessoires Accessoires Accesorios Accessori Acessórios åóïõáñ
Spotøební díly Wyposa¿enie Kopó alkatrészek ÁÎÅÓÏÕÁÑ WYPOSA¯ENIE
Accessdoc
-- 1 2 9 --
MMA welding and return cable kit
(”crocodile” type holder) 0349 501 078................
Suitable for OrigoArc 150
MMA welding and return cable kit
(”screwe” type holder) 0349 501 079.................
Suitable for OrigoArc 150
MMA welding and return cable kit
(”screwe” type holder) 0700 006 881.................
Suitable for OrigoArc 200
Shoulder strap
0459 368 880....................................
T rolley for small gas bottle
0459 366 880....................................
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
031021
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r .o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 3369 4333
Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung--Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+70959379820
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel:+78123254362
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ESAB Origo™Arc 150, Origo™Arc 200 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla