ESAB Professional 200 Caddy® Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PL
Valid for serial no. 632--xxx--xxxx0468 964 201 PL 060814
Professional 200
Caddyt
Instrukcja obs³ugi
TOCo
-- 2 --
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
1DYREKTYWA 3.......................................................
2 BEZPIECZEÑSTWO 3................................................
3WSTÊP 5............................................................
4DANATECHNICZNE 5................................................
4.1 Wyposa¿enie 6..............................................................
4.2 Zastosowanie 6..............................................................
5INSTALACJA 6.......................................................
5.1 Ustawienie 7................................................................
5.2 Pod³±czanie 7................................................................
6 DZIA£ANIE 7.........................................................
6.1 Zabezpieczenie przed przegrzaniem 7............................................
7KONSERWACJA 7...................................................
7.1 Czyszczenie 8...............................................................
8 NIEPRAWID£OWO¦CI DZIA£ANIA 8...................................
9 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH 8................................
SCHEMAT 10............................................................
NUMER ZAMÓWIENIOWY 11.............................................
SPIS CZʦCI ZAPASOWYCH 12...........................................
WYPOSA¯ENIE 13.......................................................
bh11d1oa -- 3 --
1DYREKTYWA
ZAPEWNIENIE ZGODNO¦CI Z NORM¡
ESAB AB, Welding Equipment, SE--695 81 Laxå, Szwecja, zapewnia z pe³n± odpowiedzialno¶ci±, ¿e
¼ród³o pr±du Professional 200 pocz±wszy od numeru seryjnego 632 zgodne jest z norm± IEC/EN
60974--1 weug warunków ustalonych w dyrektywie (73/23/EEG) z dodatkiem uzupe³ni±cym
(93/68/EEC) oraz z norm IEC/EN 60974--10 wed³ug warunków ustalonych w dyrektywie (89/336/EEG) z
dodatkiem uzupe³niaj±cym (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Kent Eimbrodt
Global Director Equipment and Automation
ESAB AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2006--08--11
2 BEZPIECZEÑSTWO
U¿ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy ESAB odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich
przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa mus
byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzêtowi. Poza standardowymi przepisami
dotycz±cymi miejsca pracy nale¿y przestrzeg przedstawionych zaleceñ.
Wszelkie prace musz± byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania
sprzêtu spawalniczego. Niew³a¶ciwe dzia³anie sprzêtu mo¿e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w
rezultacie do obra¿eñ operatora oraz uszkodzenia sprzêtu.
1. Ka¿dy, kto u¿ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ s na:
S jego obs³udze
S lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania
S jego dzia³aniu
S odpowiednich ¶rodków ostro¿nci
S spawaniu
2. Operator musi upewniæ siê, ¿e:
S w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê ¿adna nieupowa¿niona
osoba
S w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby s± odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy musi byæ:
S odpowiednie do tego celu
S wolne od przeci±gów
4. Sprzêt ochrony osobistej
S Nale¿y zawsze u¿yw zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie¿
ognioodporn±, rêkawice ochronne.
S Nie nale¿y nosiæ ¿adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier¶cionki, itp.,
które mog³yby siê o co¶ zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie.
5. Ogólne ¶rodki ostro¿no¶ci
S Nale¿y upewniæ siê czy przewód powrotny zosta³ prawid³owo pod³±czony.
S Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
S Odpowieni sprzêt ga¶niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli¿u.
S Smarowania i konserwacji sprzêtu nie wolno przeprowadzaæ podczas jego pracy.
PL
bh11d1oa -- 4 --
SPAWANIE I CIÊCIE £UKOWE MO¯E ZAGRA¯ BEZPIECZEÑSTWU OPERATORA I POZOSTA£YCH
OSÓB PRZEBYWAJ¡CYCH W POBLI¯U. DLATEGO PODCZAS SPAWANIA NALE¯Y ZACHOWAÆ
SZCZEGÓLNE ¦RODKI OSTRO¯NO¦CI. PRZED PRZYST¡PIENIEM DO SPAWANIA ZAPOZNAJ SIÊ Z
PRZEPISAMI BEZPIECZEÑSTWA I HIGIENY PRACY OBOWI¡ZUJ¡CYMI NA TWOIM STANOWISKU
PRACY.
PORA¯ENIE ELEKTRYCZNE - mo¿e byæ przyczyn± ¶mierci.
S Urz±dzenie spawalnicze nale¿y zainstalowaæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami.
S Unikaj kontaktu czê¶ci znajduj±cych s pod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub
mokr± odzie¿±.
S Odizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego.
S Upewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj g³owê z dala od wyziewów.
S W celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale¿y korzystaæ z wentylacji wyci±gów.
£UK ELEKTRYCZNY - mo¿e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
S Chroñ oczy i cia³o. Stosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie¿ ochronn±.
S Chr osoby przebywaj±ce w pobli¿u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich os³on lub
ekranów.
NIEBEZPIECZEÑSTWO PO¯ARU.
S Iskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po¿ar. Upewnij siê, ¿e w pobli¿u Twojego
stanowiska pracy nie ma materia³ów ³atwopalnych.
HA£AS -g³osne d¿wiêki mog± uszkodz uch.
S Chroñ s³uch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne ¶rodki ochrony przed ha³asem.
S Ostrze¿ o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli¿u.
WADLIWE DZIA£ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij odpowiednio
przeszkolony personel
PRZED INSTALACJ¡ I ROZRUCHEM URZ¡DZENIA NALE¯Y ZAPOZNAÆ SIÊ Z NINIEJSZ¡ INSTRUKCJ¡
CHR SIEBIE I INNYCH!
OSTRZE¯ENIE
ESAB mo¿e dostarczaæ wszelkich niezbêdnych zabezpieczeñ i akcesoriów.
Produkt przeznaczony jest wy³±cznie do spawania ³ukiem spawalniczym.
UWAGA!
Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia nale¿y zapozn siê z
niniejsz± instrukcj±.
Nie wolno u¿ywaæ ¼ród³a pr±du do rozmra¿ania zamarzniêtych rur.
OSTRZE¯ENIE!
PL
bh11d1oa -- 5 --
Nie wyrzucaæ urz±dzeñ elektrycznych razem ze zwyklymi odpadami!
Zgodnie z Dyrektywa Europejsk± 2002/96/EC dotyczaca odpadów elektrycznych i
elektronicznych oraz jej zastosowaniem w ¶wietle prawa krajowego, wyeksploatowane
urz±dzenia elektryczne nale¿y gromadzic oddzielnie i oddaw do zak³adu zajmucego siê
ich utylizacja, zgodnie z zasadami ochrony ¶rodowiska. W³a¶ciciel sprzêtu powinien
uzysk informacje na temat sprawdzonych systemów gromadzenia takich odpadów u
naszego lokalnego przedstawiciela.
Przestrzeganie tej Dyrektywy Europejskiej poprawi ¶rodowisko i ludzkie zdrowie!
3WSTÊP
Professional 200 to tranzystorowe ¼ród³o pdu przeznaczone do spawania elektrodami
otulonymi oraz do spawania metod+ TIG (zajarzenie stykowe przez potarcie).
Zaawansowana elektronika pozwala na szybkie sterowanie, ma³e zu¿ycie energii oraz
osi+gniêcie u nikalnych w³a¶ciwo¶ci spawania.
Zastosowanie techniki przemiennej umo¿liwi³o zmniejszenie ciê¿aru oraz wymiarów
urz+dzenia. Wyd³u¿one, ³agodne ksztty oraz ma³y ciê¿ar czyn urz±dzenie przeno¶nym.
Pasek mo¿na z³o¿ podwójnie i stosowaæ jako uchwyt do noszenia. Po rozci+gniêciu paska
Professional 200 mo¿na za³o¿yæ przez ramiê.
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu mo¿na znale¼æ na stronie 13.
4DANATECHNICZNE
Professional 200
Wydajnoæ:
przy 35% cyklu pracy
przy 60%
przy 100%
200A/28 V
150A/26 V
115A/25 V
Zakres ustawieñ zmienne bezstopniowe 5200A
Napiêcie obwodu otwartego 50 80 V
Zasilanie:
napiêcie
pr±d pierwotny
bezpiecznik
kabel sieciowy, pole przekroju
poprzecznego
400 V
10A
16A
4x1,5mm
2
Klasa obudowy IP 23
Klasa u¿ytkowa
Masa ok. 11 kg
*Podczas spawania poni¿ej 100A wystarczy zastosowaæ bezpiecznik zw³oczny 10A.
Cykl pracy bazuje na okresie 10-minutowym. Cykl pracy 30% oznacza, ze po 3 minutach pracy urz±dzenia
jest wymagana 7-minutowa przerwa. Cykl pracy 100% oznacza, ¿e urz±dzenie mo¿e pracowaæ w sposób
ci±g³y, bez przerw.
Cykl pracy
IP okre¶la w jakim stopniu urz±dzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewtrz zanieczyszczeñ
stalych i wodnych. IP23 oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do pracy w pomieszczeniach
zamkniêtych i na zewn±trz.
Stopieñ ochrony
PL
bh11d1oa -- 6 --
Klasa zastosowania
Klasa zastosowania oznacza, ¿e urz±dzenie jest przystosowane do u¿ycia w miejscach, gdzie
wystêpuje zwiêkszone niebezpieczeñstwo pora¿enia pdem elektrycznym.
ród³o zasilania spawania jest zgodne z norm± IEC 9741
Wart znamionowa kabla zasilaj±cego jest zgodna z przepisami szwedzkimi.
4.1 Wyposa¿enie
Professional 200 posiada gniazdo do pod³+czania urz±dzenia zdalnego, które zostaje
automatycznie ±czone po pod³±czeniu.
UWAGA! Wtyki kontaktowe L i M musz± zostaæ zaci¶niête na przewodzie pod³±czeniowym
urz±dzenia zdalnego, aby uzyskaæ automatyczne prze³±czanie.
Przemiennik dostarczany jest wraz z 3-metrowym kablem przy³±czeniowym.
Professional 200 dostarczany jest wraz z 5-metrowymi przewodami: spawalniczym i
powrotnym. S± one zamontowane na ±czach kablowych w celu szybkiej zmiany
biegunów.
Numer seryjny wybity jest na tabliczce znamionowej.
4.2 Zastosowanie
Professional 200 dostarcza pr±du sta³ego, potrzebnego do spawania wiêkszo¶ci rodzajów
stali stopowej, niestopowej, nierdzewnej oraz ¿eliwa.
Professional 200 umo¿liwia spawan ie elektrodami otulon ymi o ¶rednicy od 1,6 mm do 4
mm.
Spawanie metod± TIG
Spawanie meto TIG jest szczególnie u¿yteczne, gdy wymagane jest uzyskanie spoin
wysokiej klasy oraz do spawania cienkich blach.
W celu spawania metod± TIG nale¿y wyposa¿yæ urz±dzenie Professional 200 w specjalny
palnik do:
S spawania metod± TIG z zaworem gazu
S butlêzargonem
S regulator przep³ywu argonu
S elektrodê wolframow± oraz
S w razie potrzeby - w odpowiedni materia³ dodatkowy.
Najlepsz± metod± jest stykowe rozpoczêcie spawania przez delikatne potarcie elektro
wolframo o przedmiot spawany w celu zajarzenia ³uku.
5INSTALACJA
Instalacji mo¿e dokonaæ jedynie osoba posiadaj±ca uprawnienia.
UWAGA!
Produkt przeznaczony jest do u¿ytku przemys³owego. W warunkach domowych mo¿e spowodow
zak³ócenia odbioru radiowego. Za przedsiêwziêcie nale¿ytych ¶rodków zapobiegawczych odpowiedzialny
jest u¿ytkownik.
PL
bh11d1oa -- 7 --
5.1 Ustawienie
Urz±dzenie nale¿y ustawiæ w sposób umo¿liwiaj±cy swobodny przep³yw powietrza przez
otwory wentylacyjne wlotowy i wylotowy.
5.2 Pod³±czanie
W celu osi±gniêcia maksymalnej wydajnoci, w spawarce Professional 200 nale¿y za³o¿yæ
bezpiecznik zw³oczny 10A. (Generalnie gniazdka 400 V wyposa¿one w bezpieczniki
16A).
Spawarki Professional 200 posiadaj± funkcjê kompensacji zasilania sieciowego, co oznacza,
¿e ¦10%wahanianapiêciazasilaniawytwarzajedynie¦0,2% wahania napiêcia spawania.
Spawarka Professional 200 przeznaczona jest do pracy z pr±dem trzyfazowym 400 V.
Mo¿e pracowaæ z pdem o czêstotliwoci 50 Hz lub 60 Hz.
6 DZIA£ANIE
Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym
sprzêtem znajduj± siê na stronie 3. Nale¿y zapoznaæ siê z nimi przed
przyst±pieniem do jego u¿ytkowania.
Wy³±cznik zasilania znajduje siê z ty³u spawarki Professional 20 0 . Po
w³±czeniu zasilania z przodu urz±dzenia zapali siê bia³a lampka.
1. ¯ó³ta lampka
2. Sterowanie pr±dem spawania 3140A
3. Bia³a lampka
4. Kieszeñ na urz±dzenie zdalnego sterowania
Do regulacji pr±du s³u¿y pokrêt³o z przodu urz±dzenia.
Wa¿ne!
Nale¿y stosow jedynie za³±czone kable: spawania i powrotny, o przekroju
25 mm@.
(odno¶nie numeru zawienia, patrz lista czê¶ci zamiennych).
6.1 Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Aby nie niepoko siê mo¿liwo¶ci± przeci±¿enia urz±dzenia, zosta³o ono wyposa¿one w
automat nadzorucy temperaturê, który reaguje zanim temperatura stanie siê za wysoka.
£atwo jest zauwa¿yæ przeci±¿enie prostownika, gdy¿ niemo¿liwe jest wczas dalsze
spawanie oraz zapala siê ¿ó³ta lampka.
7KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest wa¿na celem zapewnienia bezpieczeñstwa i
niezawodno¶ci.
Uwaga!
Jakiekolwiek czynno¶ci naprawcze podejmowane przez u¿ytkownika w okresie
gwarancyjnym powoduj± ca³kowit± utratê gwarancji.
Konserwacj± mo¿e zajmowaæ siê jedynie upowa¿niony personel.
Os³ony mo¿e zdejmow jedynie osoba posiadaj±ca odpowiednie upraqnienie elektrycne
(osoba upowa¿niona).
PL
bh11d001
bh11d1oa -- 8 --
7.1 Czyszczenie
Przy normalnym u¿ytkowaniu wystarczy przedmuchaæ obudowê spawarki suchym
sprê¿onym powietrzem pod niezbyt du¿ym ci¶nieniem i regularnie oczyszczaæ filtr
umieszczony w przedniej czê¶ci spawarki.
Je¶li spawarka nara¿ona jest na silne zakurzenie lub zabrudzenie przedmuchiwanie powinno
odbywaæ siê czê¶ciej.
8 NIEPRAWID£OWO¦CI DZIA£ANIA
Nieprawid³owe dzia³anie Co nale¿y zrobiæ
Nie jest mo¿liwe zajarzenie ³uku.
S Sprawdziæ, czy w³±cznik znajduje siê w pozycji
W£¥CZONY.
S Sprawdziæ, czy wszystkie przewody s±
prawiowo pod³±czone.
S Sprawdziæ, czy ustawiona jest w³a¶ciwa
warto¶æ natê¿enia pdu spawania.
Nag³y brak pr±du w trakcie spawania.
S Sprawdziæ, czy nie zadzia³a³ wy³±cznik
termiczny (pomarczowa lampka kontrolna
na przedniej p³ycie spawarki).
S Sprawdziæ, czy nie zadzia³a³ bezpiecznik
sieciowy.
Wy³±cznik termiczny czêsto w±cza
urz±dzenie.
S Sprawdziæ, czy za³o¿ony zosta³ filtr
przeciwpy³owy.
S Sprawdziæ, czy spawarka nie pracuje w
warunkach przeci±¿enia.
Niezadowalaca jako¶æ spawu.
S Sprawdziæ, czy wszystkie przewody s±
w³a¶ciwie przy³±czone.
S Sprawdziæ, czy ustawiona zosta³a w³a¶ciwa
warto¶æ natê¿enia pdu spawania.
S Sprawdziæ, czy elektrody nie s± niew³a¶ciwe
lub uszkodzone.
9 ZAMAWIANIE CZʦCI ZAMIENNYCH
Naprawyipracezwi±zanezzobwodomielektrycznymipowinnybyæprzeprowadzane
przez upowa¿nionego serwisanta ESAB.
Nale¿y stosowaæ tylko oryginalne czê¶ci zamienne i zu¿ywaj±ce siê ESAB.
Professional 200 skonstruowane i przetestowane zgodnie z miêdzynarodow± i
europejsk± norm± IEC/EN 60974--1 iEN60974--10. Obowi±zkiem jednostki
serwisowej dokonuj±cej serwisu lub naprawy, aby upewniæ siê, ¿e produkt w
dalszym ci±gu odpowiada wymienionym normom.
Czê¶ci zamienne mo¿na zamawiaæ u najbli¿szego przedstawiciela handlowego firmy ESAB
(patrz ostatnia strona tej publikacji).
PL
p -- 9 --
Edition 060814
Schemat
bh11e1 1a -- 1 0 --
Professio n a l 200
Professio n a l 200
Edition 060814
Numer zamówieniowy
bh11o1 1a -- 1 1 --
Ordering no. Denomination Type
0468 020 881 Welding power source Professional 200
0468 964 990 Spare parts list Professional 200
Professio n a l 200
Edition 060814
Spis czê¶ci zapasowych SPiS CZʦCI ZAPASOWYCH
-- 1 2 --
bh11s11a
Item
Qty Ordering no. Denomination
1 1 0468 462 001 Filter
2 1 0467 796 001 Grill
Professio n a l 200
Wyposa¿enie WYPOSA ¯ENIE
-- 1 3 --
cmha2s1a
Remote control MMA 1 (10mcable).......
MMA and TIG: current
0349 501 024
Remote control unit AT1 .................
MMA and TIG: current
0459 491 896
Remote control unit AT1 CF .............
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
0459 491 897
Remote cable 12 pole -- 8 pole
5m.....................................
10m....................................
15m....................................
25m....................................
0459 552 880
0459 552 881
0459 552 882
0459 552 883
p -- 1 4 --
p -- 1 5 --
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
051118
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen-- Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-- MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRA TES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ESAB Professional 200 Caddy® Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla