3M Petrifilm™ Yeast and Mold Count Plates Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
(Polski)
PL
1
Data wydania: 2015-06
Informacje o produkcie
Płytka do oznaczania liczby drożdży i pleśni
Opis
Płytka 3M™ Petrilm™ do oznaczania liczby drożdży i pleśni (YM) jest gotowym do pobierania próbek systemem mediów
hodowlanych zawierającym pożywki wzbogacone antybiotykami, rozpuszczalny w zimnej wodzie środek żelujący oraz
wskaźnik ułatwiający liczenie drożdży i pleśni. Płytki 3M YM Petrilm w przemyśle spożywczym są stosowane do liczenia
drożdży i pleśni. Komponenty płytki 3M YM Petrilm są odkażone, lecz niewyjałowione. Płytki 3M™ Petrilm™ są
wytwarzane w placówce posiadającej certykat ISO (Międzynarodowej Organizacji Normalizacyjnej) 9001.
Bezpieczeństwo
Użytkownik powinien przeczytać, zrozumieć i przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa zamieszczonych w
instrukcji systemu płytek 3M YM Petrilm. Instrukcję bezpieczeństwa należy zachować do przyszłego wykorzystania.
OSTRZEŻENIE Oznacza niebezpieczną sytuację, której skutkiem, w razie braku podjęcia środków zapobiegawczych,
mogą być poważne obrażenia ciała lub śmierć i/lub uszkodzenia mienia.
PRZESTROGA Oznacza niebezpieczną sytuację, której skutkiem, w razie niepodjęcia środków zapobiegawczych,
mogą być niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała i/lub uszkodzenia mienia.
W OSTRZEŻENIE
Aby zminimalizować ryzyka związane z wypuszczeniem na rynek skażonego produktu:
Stosować płytki 3M YM Petrilm do testowania zatwierdzonych próbek jedzenia i napojów.
Przestrzegać wszystkich instrukcji dotyczących przechowywania produktu zawartych w niniejszej instrukcji.
Nie używać produktu po upływie terminu ważności.
Aby zminimalizować ryzyka związane z błędną diagnozą medyczną:
Nie należy używać płytek 3M YM Petrilm do testów diagnostycznych u ludzi i zwierząt.
PRZESTROGA
Aby ograniczyć ryzyka związane z narażeniem na zagrożenia biologiczne oraz skażeniem środowiska:
Przestrzegać aktualnych norm branżowych i regulacji miejscowych dotyczących utylizacji odpadów stanowiących
zagrożenie biologiczne.
Aby ograniczyć zagrożenia związane z błędną interpretacją wyników:
Płytki 3M YM Petrilm nie rozróżniają poszczególnych szczepów drożdży lub pleśni.
Firma 3M nie zatwierdziła stosowania płytek 3M YM Petrilm w przemysłach innych niż spożywczy. Na przykład,
rma 3M nie zatwierdziła płytek 3M YM Petrilm do testowania wody, farmaceutyków lub kosmetyków.
Płytki 3M YM Petrilm nie zostały przetestowane ze wszystkimi dostępnymi produktami spożywczymi, technologiami
żywności, protokołami testowania ani ze wszystkimi możliwymi szczepami drożdży lub pleśni.
Nie należy używać płytek 3M YM Petrilm do testów diagnostycznych u ludzi i zwierząt.
Obowiązkiem użytkownika jest przeszkolenie personelu w zakresie odpowiednich technik badań. Na przykład, w
zakresie dobrych praktyk laboratoryjnych
1
, ISO 7218
2
lub ISO 17025
3
.
Aby uzyskać dodatkowe informacje, należy zapoznać się z kartą charakterystyki.
W celu uzyskania informacji lub dokumentacji na temat charakterystyki produktu zapraszamy do odwiedzenia strony
www.3M.com/foodsafety lub skontaktowania się z lokalnym przedstawicielem lub dystrybutorem rmy 3M.
Obowiązki Użtykownika
Użytkownicy są odpowiedzialni za zapoznanie się z instrukcjami oraz informacjami dotyczącymi produktu. W celu uzyskania
dodatkowych informacji zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej pod adresem www.3M.com/foodsafety lub
zachęcamy do skontaktowania się z lokalnym przedstawicielem lub dystrybutorem rmy 3M.
Przy wyborze metody testowania należy mieć na uwadze, że takie czynniki zewnętrzne, jak metody próbkowania, protokoły
testowania, przygotowanie próbki, dalsze postępowanie i technika laboratoryjna mogą wpływać na uzyskiwane wyniki.
(Polski)
PL
2
Obowiązkiem użytkownika przy wyborze jakiejkolwiek metody testowania lub produktu jest poddanie ocenie dostatecznej
liczby próbek z właściwymi matrycami izuwzględnieniem zagrożeń powodowanych przez mikroorganizmy, tak aby
zastosowana metoda mogła spełnić oczekiwania użytkownika i ustalone przez niego kryteria.
Obowiązkiem użytkownika jest również dopilnować, aby zastosowane metody testowania i uzyskane wyniki spełniały
wymagania klienta i dostawcy.
Tak jak w przypadku każdej metody testowania, wyniki uzyskiwane za pomocą produktu Bezpieczeństwa żywności 3M nie
stanowią gwarancji jakości testowanych matryc lub procesów.
Wyłączenia Gwarancji / Ograniczone Środki Zaradcze
JEŚLI NIE ZOSTAŁO TO WYRAŹNIE OKREŚLONE W ROZDZIALE DOT. POJEDYNCZYCH OPAKOW
PRODUKTÓW OGRANICZONEJ GWARANCJI, 3M WYŁĄCZA ODPOWIEDZIALNOŚĆ WSZYSTKICH GWARANCJI
W SPOSÓB JAWNY ORAZ DOROZUMIANY, W TYM MIĘDZY INNYMI, DOWOLNYCH GWARANCJI ZGODNOŚCI
Z PRZEZNACZENIEM I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Jeśli zostanie dowiedzione, że jakikolwiek
produkt Bezpieczeństwa żywności 3M jest wadliwy, rma 3M lub jej autoryzowany dystrybutor wymieni lub, według
uznania, zwróci koszty zakupu tego produktu. Są to jedyne przysługujące środki zaradcze. W ciągu 60 dni od wykrycia
jakiejkolwiek podejrzewanej wady produktu należy niezwłocznie powiadomić rmę 3M oraz zwrócić produkt. W celu
uzyskania informacji na temat procedury zwrotu towarów (RGA) należy skontaktować się z biurem obsługi klienta
(1-800-328-1671 na terenie USA) lub z ocjalnym przedstawicielem ds. bezpieczeństwa żywności rmy 3M.
Ograniczenie Odpowiedzialności Firmy 3M
3M NIE BĘDZIE ODPOWIEDZIALNA ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY LUB STRATY, ZARÓWNO BEZPOŚREDNIE,
POŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, UBOCZNE LUB NASTĘPCZE, W TYM MIĘDZY INNYMI ZA UTRACONE ZYSKI. W żadnym
wypadku odpowiedzialność rmy 3M przyznana na mocy prawa nie może przekroczyć ceny zakupu produktu, wobec
którego domniemywa się, że jest wadliwy.
Przechowywanie
Woreczki z płytkami 3M YM Petrilm należy przechowywać w nienaruszonym stanie, schłodzone lub zamrożone w
temperaturze ≤8°C (46°F). Bezpośrednio przed użyciem pozostawić nienaruszone woreczki, aby osiągnęły temperaturę
pokojową. Niewykorzystane płytki 3M YM Petrilm włożyć z powrotem do woreczka. Uszczelnić, zaginając koniec
woreczka i zaklejając taśmą. Aby zapobiec narażeniu na działanie wilgoci, nie schładzać otwartych woreczków. Ponownie
uszczelnione woreczki przechowywać w chłodnym, suchym miejscu przez okres maksymalnie jednego miesiąca. Zaleca
się, aby ponownie uszczelnione woreczki z płytkami 3M YM Petrilm przechowywać w zamrażarce (patrz poniżej), jeśli
temperatura w laboratorium przekracza 25°C (77°F) i/lub jeśli laboratorium jest położone w regionie, w którym wilgotność
względna przekracza 50% (z wyjątkiem pomieszczeń klimatyzowanych).
W celu przechowywania otwartych woreczków w zamrażarce umieścić płytki 3M YM Petrilm w pojemnikach
zapewniających szczelność. W celu wyjęcia zamrożonych płytek 3M YM Petrilm przed użyciem, otworzyć pojemnik,
wyjąć potrzebne płytki i niezwłocznie włożyć pozostałe płytki do zamrażarki w szczelnie zamkniętym pojemniku. Płytek
3M YM Petrilm nie należy stosować po upływie daty ważności. Zamrażarka używana do przechowywania otwartych
woreczków nie może być wyposażona w funkcję automatycznego odszraniania, ponieważ wielokrotne narażenie płytek na
wilgoć może spowodować ich uszkodzenie.
Nie stosować odbarwionych płytek. Data ważności oraz numer serii znajdują się na każdym opakowaniu płytek 3M
Petrilm. Numer serii jest również umieszczony na pojedynczych płytkach.
Usuwanie
Wykorzystane płytki 3M YM Petrilm mogą zawierać mikroorganizmy, które mogą stanowić potencjalne zagrożenie
biologiczne. Postępować zgodnie z bieżącymi normami branżowymi dotyczącymi utylizacji.
Informacje dotyczące potencjalnych zagrożeń biologicznych znajdują się w podręczniku Bezpieczeństwo biologiczne w
pracowniach mikrobiologicznych i biomedycznych, edycja
5
, część VIII-B: Czynniki grzybicze lub ich odpowiedniki.
Instrukcje Stosowania
Należy uważnie przestrzegać wszystkich informacji o produkcie. W przeciwnym razie wyniki mogą być niedokładne.
Stosować odpowiednią odzież ochronną i przestrzegać standardowych dobrych praktyk bezpieczeństwa laboratoryjnego
(GLP).
1
(Polski)
PL
3
Przygotowanie próbek
1. Przygotować odpowiednie rozcieńczenia próbek, zgodnie z potrzebami.
Stosować odpowiednie jałowe rozcieńczalniki:
Bufor fosforanowy Butterelda
2
, woda peptonowa 0,1%, solny rozcieńczalnik peptonowy,
3
roztwór soli zjologicznej
(0,85–0,90%), wolny od wodorosiarczynów bulion Letheen lub woda destylowana. Nie stosować z płytkami 3M
Petrilm rozcieńczalników zawierających cytrynian, disiarczyn lub tiosiarczan, ponieważ mogą one hamować
wzrost. Jeśli w standardowej procedurze wskazane jest zastosowanie buforu na bazie cytrynianu, należy zastąpić go
jednym z buforów wymienionych powyżej, podgrzanym do temperatury 40–45°C.
2. Wymieszać lub zhomogenizować próbkę.
Stosowanie płytek
1. Umieścić płytkę 3M YM Petrilm na płaskiej, równej powierzchni.
2. Podnieść wierzchnią folię i rozprowadzić 1 ml zawiesiny próbki na środku spodniej folii.
3. Rozwinąć wierzchnią folię płasko na próbce.
4. Umieścić plastikową głaszczkę 3M™ Petrilm™ YM na środku płytki. Delikatnie nacisnąć na środek głaszczki, aby
równomiernie rozprowadzić próbkę. Rozprowadzić materiał posiewowy po całej powierzchni wzrostu płytki 3M
YM Petrilm zanim nastąpi żelowanie. Nie przesuwać głaszczki po folii.
5. Usunąć głaszczkę i pozostawić płytki nieruszane przez minimum jedną minutę, aby umożliwić żelowanie.
Inkubacja
Inkubować płytki 3M YM Petrilm w pozycji poziomej, przezroczystą stroną skierowaną do góry, w stosach po
maksymalnie 20 płytek. Inkubować płytki 3M YM Petrilm zgodnie z metodami przyjętymi lokalnie.
Na przykład AOAC® Ocial Method of Analysis
SM
997.02 Liczenie drożdży i pleśni w produktach żywieniowych, Metoda
suchej folii umożliwiającej ponowne nawodnienie (metoda Petrilm): Inkubować płytki 3M YM Petrilm przez 5 dni w
temperaturze 20–25°C.
Interpretacja wyników
1. Płytki 3M YM Petrilm można zliczać za pomocą standardowego licznika kolonii lub innego podświetlanego szkła
powiększającego. Linie siatki, które są widoczne podczas podświetlania, umożliwiają oszacowanie liczby kolonii.
2. Aby odróżnić kolonie drożdży i pleśni na płytkach 3M YM Petrilm, należy szukać jednej z następujących cech
charakterystycznych:
Drożdże Pleśń
Małe kolonie Duże kolonie
Kolonie posiadają łatwe do określenia krawędzie Kolonie posiadają rozmyte krawędzie
Kolor różowo-opalizujący do niebiesko-zielonego Różne kolory
Kolonie wydają się wypukłe (3-wymiarowe) Kolonie wydają się płaskie
Kolonie mają jednolity kolor Kolonie mają ciemny środek
3. Odczytać wyniki w dniu 5. Duże lub szybko rosnące kolonie pleśni mogą zaciemnić wyniki na płytce 3M YM
Petrilm w dniu 5. Płytki należy sprawdzić w dniu 3. i zapisać wyniki płytek z dużą liczbą kolonii (tę liczbę można
zanotować bezpośrednio na płytce). Jeżeli w dniu 5. płytka jest przerośnięta, należy zanotować liczbę na dzień 3.
jako liczbę szacunkową.
4. Kolonie pleśni mogą się rozprzestrzeniać i spowodować zmianę koloru całego obszaru wzrostu na niebieski, czarny,
żółty itp. Należy zanotować szacunkową liczbę pleśni na dzień trzeci.
5. Duże ilości kolonii drożdży mogą spowodować zmianę koloru całego obszaru wzrostu na niebieski lub sprawiać
wrażenie niebieskiej narośli na skrajach obszaru inokulacji. Jeżeli na płytkach 3M YM Petrilm nie ma żadnego
wzrostu, należy podnieść górną folię sprawdzić znajdujący się na niej żel. Jeżeli obecna jest większa liczba drożdży,
można zaobserwować białe kolonie w żelu. Jest to zarejestrowane jako liczba drożdży zbyt duża, by je policzyć
(TNTC).
6. Okrągły obszar wzrostu to około 30 cm
2
. Oszacowań można dokonywać w oparciu o płytki zawierające więcej niż
150 kolonii, zliczając liczbę kolonii z jednej lub większej liczby reprezentatywnych kwadratów i określając średnią
liczbę na kwadrat. W celu określenia przybliżonej liczby na płytkę należy pomnożyć średnią liczbę przez 30.
(Polski)
PL
4
7. Jeśli konieczne jest dokładniejsze wyliczenie, próbkę można przetestować ponownie przy zastosowaniu większego
rozcieńczenia.
8. Płytki 3M YM Petrilm korzystają ze wskaźnika fosfatazy ułatwiającego wykrycie drożdży i pleśni. Wszystkie żywe
komórki zawierają fosfatazy; w związku z tym naturalne fosfatazy w próbkach mogą spowodować jedną z dwóch
reakcji wskaźnika:
a) Jednolicie niebieski kolor tła (często pojawiają się w organizmach wykorzystywanych w produktach
hodowlanych).
b) Plamki w intensywnie niebieskim kolorze (często pojawiają się podczas testowania przypraw lub produktów
granulowanych).
9. Jedna lub więcej następujących technik może pomóc odróżnić reakcję barwną spowodowaną przez naturalne
fosfatazy w produkcie od kolonii drożdży i pleśni:
a) Bardziej rozcieńczyć próbkę.
b) Pozwolić, aby cząsteczki osadziły się na dnie próbki, a następnie umieścić klarowny płyn na płytce
c) Sprawdzić płytki po 24–48 godzinnej inkubacji i odnotować każdy pojawiający się kolor. Jeśli intensywność
koloru nie zmienia się po 5 dniu, kolor może być wynikiem reakcji fosfatazy.
10. Jeśli to konieczne, można izolować kolonie w celu dalszej identykacji. Podnieść wierzchnią folię i pobrać kolonię z
żelu. Test wykorzystujący procedury standardowe.
11. Jeśli nie można zliczyć płytek na koniec 5. dnia okresu inkubacji, można odłożyć je do przechowywania w celu
zliczenia ich w późniejszym czasie. W tym celu należy zamrozić je w szczelnym pojemniku w temperaturze ≤ minus
15°C na okres maksymalnie jednego tygodnia.
Aby uzyskać dodatkowe informacje, należy zapoznać się z „Przewodnikiem interpretacji płytek do selektywnego
oznaczania liczby drożdży i pleśni 3M™ Petrilm™”. W przypadku pytań na temat konkretnych zastosowań lub procedur
należy odwiedzić stronę www.3M.com/foodsafety lub skontaktować się z lokalnym przedstawicielem lub dystrybutorem
rmy 3M Food Safety.
Źródła
1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for
Nonclinical Laboratory Studies.
2. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stus – General requirements and guidance for microbiological
examinations.
3. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories.
Należy odnieść się do aktualnych wersji wymienionych powyżej metod standardowych.
Objaśnienie symboli
www.3M.com/foodsafety/symbols
AOAC jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmy AOAC INTERNATIONAL
Ocial Methods of Analysis jest znakiem usługowym rmy AOAC INTERNATIONAL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

3M Petrifilm™ Yeast and Mold Count Plates Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi